最新外国文学欣赏-浪漫主义风格诗歌欣赏

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

悲歌
• 当我死后,亲爱的,
• 我将再也看不见树木的浓
• 请不要为我唱悲伤的歌。
荫,
• 不必在我的坟头栽种蔷薇, • 觉不到雨水的滋润,
• 亦无需浓荫的柏树;
• 听不见夜莺在长长的黑夜
• 让青青的草儿深深地覆盖, 里悲伤的歌鸣,
• 淋着雨也沾着露水,
• 我沉睡在悠长的昏暮中,
• 如果你wk.baidu.com意,请记着我, • 阳光既不上升也不下沉。
• 西方的天人合一:宗教式的人生志向和追 求。
• 中国的天人合一:皈依平和、置身世外。
顿悟 但丁•加布里埃尔•罗塞蒂
我一定到过此地,何时,何因,却不知详。 只记得门外芳草依依,阵阵甜香,围绕岸边的闪 光,和海的叹息。
往昔你曾属于我--只不知距今已有多久, 但刚才看那飞燕穿梭,蓦地回首,纱幕落了! - -这一切我早就见过。
• 我摘下一小枝,上面带一些叶子,而且缠着少许 青苔,我将它带回来,供在我的屋子里,经常看 它,我并不需要借它来使我想起亲爱的朋友们。 (因为我相信最近我是经常想到他们的。)然而 它对我始终是一种奇异的标志——它使我想到了 男子气概的爱;尽管如此,这路易斯安那活着的 橡树依然孤独地生长在那广阔的荒原上,没有朋 友,没有情人,一生中却发出这么多苍绿快乐的 叶子,而我知道这对我来说永远不可能。
• 外国诗歌在思想上创作门路更宽,思想更 自由。而在形式的渊源上,外国诗歌也是 首创自由体诗歌的。
狄金森《我是小东西》
• 我是小东西,你是谁? • 我也是小东西。 • 那好,咱俩是一对, • 嘘!别做声,小心他们将咱们轻视。 • 哎,做大人物可真没劲! • 学那青蛙,成天瞎叫,守侯着一片泥塘。
• 西方诗歌尊重童性,以孩子的眼光看待成 人世界,相对而言,中国相对欠缺。
是黑夜对黎明的渴望;
• 我们的星球充满了忧愁, • 这是对离尘的追求。
• 西方诗歌中有较强的理想主义倾向,即对 人类理想生活状态的向往,它们的意境中 包含着明确的思想,而中国诗歌相对而言 更重视意境,重视情调和唯美,缺少理想 之光。
惠特曼的《橡树》
• 在路易斯安那,我看见一株活着的橡树正 在生长。它孤独地站立着,树枝上布满青 苔,它独自生长,没有一个同伴,却发出 许多苍绿黝碧的快乐叶片。它的样子,粗 壮刚直雄健,令我想到我自己,我惊奇地 看着它孤独地站立,没有一个朋友,没有 一个情人,却迸发出那么多快乐的叶 子,——我知道这对我永远不可能;
泰戈尔
• 如果给我整个大地以及大地上所有的财富, • 再给我整个天空以及天空中所有的繁星, • 我还会要求更多的。 • 但如果把你给了我, • 那么只要给我一个小小的角落, • 我便心满意足了。
歌德的《对月》
• 刚才你还离我这样近!却为何突然远去,被乌云 所包裹。
• 请露出你的灿烂的脸儿来吧,证明我还是被人爱 着的,
叶芝《当你老了》
• 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
莎士比亚《十四行诗》
• 可不可以将你比拟作夏日? • 但是爱友,你永久的夏天
外国文学欣赏-浪漫主义风格诗 歌欣赏

• 树啊,你们可是天上射下来的箭? • 要怎么样的手臂才能挽起那样的弓, • 难道是星星? • 你们的音乐来自小鸟的眼睛、上帝的灵魂
和完美的激情, • 你们在大地上粗犷的根可认识我的心?
• 西方的意境:执著、痛苦、哀伤、激动
• 东方的意境:平和、宁静、冲淡、幽雅
如果你愿意,请忘记我。 • 或许我还记得,
• 或许我已忘记。
• 中国诗歌注重实情,即从实景实物中抒发 感情,而西方诗歌在注重实情的同时也重 视神秘感和超验意识,这和宗教感也往往 联系在一起。在神秘感和超验意识中抒发 情与美。
雪莱的《问月》
• 你为什么这般苍白? 莫非倦于攀登苍穹, 凝视大地,形单影只,成年漂泊,而周围 的星星又和你身世迥异,莫非你倦于盈亏, 像一只抑郁的眸子,什么也不配消受你忠 贞的凝视?
莫非世间真有此情此景?时间的飞旋会不会 再一次,回复我们的生活与爱情,超越了生死, 日日夜夜再给我们一次最后的欢欣?
白日梦
• 在橡树四面伸展的荫影中, • 梦直到深秋还会萌生,但没一个梦 • 能像女性的白日梦那样恣意生长。 • 看哪!天空的深邃比不上她的目光, • 她梦着,梦着,直到在她忘了的书上 • 落下了她手中忘了的一朵小花。
• 西方诗歌以生命力为核心,讲究自我超越 和拯救。
• 东方诗歌以意境为核心,讲究审美情调和 逍遥物外。
里尔克的《秋日》

主呵,是时候了。夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,
让风吹过牧场。
让枝头最后的果实饱满; 再给两天南方的好天气, 催它们成熟,把 最后的甘甜压进浓酒。
谁此时没有房子,就不必建造, 谁此时孤独,就永远孤独, 就醒来,读书,写长长的信, 在林荫路上不停地 徘徊,落叶纷飞。
• 即使我的爱人离我很远很远。 • 升上来吧!请更亮地照耀,请放出纯洁壮丽的光
辉! • 尽管我的心痛苦地颤抖,今夜却幸福无边。 •
迷娘之歌(二)
• 不要让我说,请让我沉默, 我有义务保守 秘密, 本想向你倾诉衷肠, 命运却坚决阻 挠。
• 如果时机到了,阳光自会驱散黑夜,天空 会豁然明爽; 坚硬的岩石也会敞开胸怀, 让深藏的泉水欢快地流淌。 谁不愿躺在挚 友的怀中, 诉说他胸中的苦闷; 只是誓言 让我沉默, 唯有神灵才能开启我的嘴唇。
致——
• 有一个字常被人玷污, • 我怎能再加以亵渎; • 有一种感情常遭人鄙薄, • 你不至于也将它轻视。
• 有一种希望和绝望太为相 似,
• 稍加不慎便令人窒息;
• 从你的心头发出的怜悯关 爱,
• 比别人的更加珍贵可亲。
• 我献不出常人称道的爱, • 呈上的是虔诚崇拜; • 连上帝也不会摈弃, • 难道你竟然拒绝? • 这是灯蛾对星光的向往,
预感
我像一面旗帜被空旷包围, 我感到阵阵来风,我必须承受; 下面的一切还没有动静: 门轻关,烟囱无声; 窗不动,尘土还很重。
我认出风暴而激动如大海。 我舒展开来又卷缩回去, 我挣脱自身,独自 置身于伟大的风暴中。
• 西方诗歌宗教感体现出强烈的天人合一的 意识,但这种意识和中国的道佛思想并不 一样。孤独、徘徊、激动、置身风暴展现 的依然是西方人不屈不挠勇于奋斗的精神。
相关文档
最新文档