参考文献名字
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、《孙子兵法》贾尔斯译本译误分析(译本评价研究)
2、从伽达默尔的阐释学角度《孙子兵法》的两个英译本比较(语言学视角的研究与译文对比研究)
3、_孙子兵法_复译中的文化误读与译者身份之辨(译者研究)
4、_孙子兵法_英译本及其文本外影响因素对比研究.(社会文化研究)
5 _孙子兵法_英译本译者主体性蠡测_(译者研究)
6_孙子兵法_英译策略探析_基于文化空白理论的视角(翻译策略研究)
7从_孙子兵法_英译看译者身份对译文的影响.pdf (译者研究)8从语言顺应论看_孙子兵法_辞格的翻译策略选择_基于两个英译本的比较研究.pdf (语言学视角的研究与翻译策略研究)
9规范_个性与译者价值观_基于社会学视角的_孙子兵法_两译本研究.pdf (社会学视角的研究)
10基于关联视角对_孙子兵法_英译文本忠实性讨论.pdf(译文对比研究)
11林译_孙子兵法_中反义关系的翻译.pdf(翻译策略)
12论典籍翻译的历史忠实与阐释辩证观_基于_孙子兵法_计篇_两个英译本的描述性研究.pdf (译文对比研究)
13论文化差异对_孙子兵法_两个不同英译本的影响.(社会文化研究)
14美国学者对_孙子兵法_的翻译与研究.pdf (总括性介绍)
15试析《孙子兵法·计篇》英译之失与误.pd(译本研究)
16形神兼备话孙子_简评林戊逊译_孙子兵法_计篇_.pdf(译本评价研究)
17浅析_孙子兵法_英译本_贾尔斯_的几处误译.pdf(译本评价研究)
18主体间性与_孙子兵法_军事译本的诞生.pdf (语言学视角的研究)
19如何尊重差异_文化翻译整体观视角下_孙子兵法两译本评析. (社会文化研究)
20国内《孙子兵法》英译研究:评述与建议.pdf (译本评价研究)21_孙子兵法_英文译著版本考察.pdf(总括性介绍)
22_孙子兵法_英译版本探究.pdf(总括性介绍)
23《孙子兵法》战略文化研究范式、现实意义及传播理念.pdf(总括性介绍)