跨专业考翻译硕士的优势
跨专业考研的就业前景与发展空间

跨专业考研的就业前景与发展空间考研是许多大学毕业生继续深造的一条重要路径。
传统上,考研的学生通常在本专业领域内继续深造,例如继续攻读硕士学位或博士学位。
然而,随着社会的发展和就业市场的变化,越来越多的学生开始选择跨专业考研。
本文将探讨跨专业考研的就业前景与发展空间,并分析其优势和挑战。
一、跨专业考研的就业前景1. 多元化的就业选择跨专业考研为学生提供了更广泛的就业选择。
毕业后,可以选择留在学术界从事研究工作,或者选择进入行业界任职。
在行业界,跨专业的背景可以使学生具备更全面的知识和技能,对于某些跨学科的职位来说,跨专业考研的学生具有明显的竞争优势。
2. 增强的综合素质由于跨专业考研需要学生掌握多个学科的知识,因此跨专业考研的学生在学习过程中往往更注重综合素质的培养。
综合素质包括学术能力、团队合作能力、沟通能力等,这些综合素质对于在职场中的发展至关重要。
因此,跨专业考研的学生在就业市场上往往具备更强的竞争力。
3. 弥补人才缺口随着社会的发展,越来越多的行业面临人才缺口的问题。
跨专业考研的学生可以通过学习不同的专业知识填补这些人才缺口。
在某些新兴行业如人工智能、大数据分析等领域,跨专业考研的学生往往更容易找到就业机会。
二、跨专业考研的发展空间1. 跨领域研究跨专业考研的学生具备不同领域的知识背景,这使得他们在研究过程中可以从多个角度出发,进行跨领域的研究。
跨领域研究在科学研究和技术创新中具有重要意义。
因此,跨专业考研的学生在学术界的发展空间更加广阔。
2. 创业机会跨专业考研的学生通常具备更广泛的知识背景和技能,这使得他们更有可能成为创业的候选人。
在创业过程中,跨专业考研的学生可以将不同专业领域的知识相结合,提供创新的解决方案。
因此,跨专业考研的学生在创业领域中有着良好的发展空间。
3. 管理层职位跨专业考研的学生在职场中通常能够更快地晋升到管理层职位。
由于他们具备不同领域的知识背景,可以更好地理解和管理不同部门之间的协作。
给翻译硕士跨专业考生的10点建议

给翻译硕士跨专业考生的10点建议每年大批翻译硕士的考生中,有很多非英语专业的学生凭着对翻译的热情和向往,加入了翻硕浩大的考生队列当中,与英专考生一决高下,渴望金榜题名,期待学习翻译的宝贵机会——他们就是跨考生。
对于翻硕的备考,很多跨考生不知该从何准备,学习计划和备考方法并不合理高效,因此很容易考研失利。
但是也有诸多的考生,能主动掌握科学的备考方案,及时收集实用的备考建议,从而最后取得了理想的成绩,开启了自己的翻译之路。
因此,获得实用高效的备考建议是跨专业考研成功的第一步,决定着跨考生的备考方向和思路。
勤小思为广大MTI跨考生准备了10条建议,抓紧看过来吧!一、兴趣是最好的老师既然选择了跨专业备考翻译硕士,说明考生对于翻译有着向往之心或者之前接触过翻译,从而想在这方面进行学习深造。
所以在学习翻译和备考之路上,中公考研希望考生能怀着这份热情和兴趣,随时激励自己。
并且在遇到困难的时候,比如翻译明明练习了很长时间,但是感觉依然没有进步,这时也并不要灰心丧气,回想最初对于翻译的兴趣和热情,不忘初心,砥砺前行。
二、切实提升英语基础空怀兴趣和热情是远远不够的,英语基础是取得高分的基石。
因此,跨考生应该尽早地开始准备考试,从基础打起,在词汇、语法、理论等各个方面不断地充实自己、积累语言素材。
基础知识就像地基,越牢固,盖的楼层才能越高越结实,离自己的目标才能越近。
三、背诵与技巧学习相结合有的考生认为自己基础很差,拿过学习资料来就是一个字——背,并没有科学系统的学习方法。
其实语言的积累也需要一定的方法和技巧。
比如单词的积累,不能只靠背诵单词书上的A—Z,应该充分利用词根词缀法来扩充认知词汇量,多在阅读材料等的语境下去学习单词的含义和用法,如此才能高效地积累和学习语言。
四、根据自身情况选择备考资料网上的备考经验贴很多,参考资料也多种多样。
有的考生认为某个经验贴说的很有道理——要用高于试题难度的资料来进行翻译练习,比如《二级笔译实务》,于是就选择这本书来进行备考,但发现并没有什么效果。
2022新翻译硕士

翻译专业硕士(MTI)1、翻译专业硕士(MTI)专业简介翻译硕士专业学位研究生,即 MTI,是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求而设立的,翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
2、招生对象:一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考3、考试科目:政治理论、翻译硕士英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)、英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语5、高校招收翻译专业硕士(MTI)研究生概况扩大专业学位硕士生招生规模,2011 年专业学位硕士生占硕士生招生比例达到 30%,专家预计2015年应该达到50%。
翻译专业硕士从 2007 年开始招生以来,招考院校从 15 所增加到现在的 158 所,招生人数也大幅度的增加,但是招考人数的增加并不意味着考试难度的降低。
相反,由于这几年考生对翻译专业硕士的认识更加清楚,更多的应届毕业生迫于就业需求而报考翻译专业硕士,尤其是北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学等名校的翻译专业硕士的竞争将会更加激烈!6、常见问题1)学术性硕士和翻译硕士(MTI)有何区别?MTI 是近几年兴起的专业硕士,很多考生对 MTI 存在误解,在我们日常咨询中,经常遇到像 MTI 是不是正规的专业,是不是交了钱就能念等诸如此类的问题。
其实不然,MTI 作为最近几年出现的专业硕士,主要是国家针对学术性硕士学成后,重视理论缺乏实践,不能满足用工单位需求而推出的专业翻译硕士。
2)MTI 毕业后拿到的是单证还是双证?MTI 能拿到单证还是双证关键在于是否参加过 1 月份全国研究生入学考试,一般全日制 MTI 都可以拿到毕业证和学位证(双证) ,今年有不少学校的招生页面都明确标出了单证、双证。
女生考研跨考适合什么专业?跨考原因有什么呢?

女生考研跨考适合什么专业?跨考原因有什么呢?大家都知道考研是非常辛苦的,难度很大的,跨专业考研更是辛苦万分。
很多时候跨考专业没选好真的是自毁前程。
在学校专业的选择上当然是要慎重再慎重,那么哪些专业跨考最适合女生呢?店铺为大家整理了女生考研跨考专业选择,供大家参考,希望对大家有用!一、女生考研跨考适合什么专业1、翻译学在女生跨专业考研排行榜中提到翻译学或许不少朋友都会唏嘘,觉得当下就业环境比较难,这也确实是不可否认的饿一点,但据了解此专业考研后的含金量是翻倍的,而且考研可选择的方向也很广,所以仍旧是不少学子选择的考研热门专业。
2、编辑出版学不得不说这个编辑出版学专业很适合女生,从考研的难度上看此专业相对没有那么高,从就业环境上看研究生学历的学子在领域中能从事的工作,整体薪资待遇等方面都是很不错的,而且这个专业在学习和就业的时候着实很能拓宽人的知识面。
3、心理学心理学本身就是非常适合女生学的专业,当下国内的就业市场上对心理学这类人才也是比较紧缺的,据统计职业市场环境很不错,人们对女性心理从业者的信赖度也会更高,到今后绝对是一个会越来越吃香的专业。
4、教育学教育学其实据了解在本科层次就有着很不错的就业环境,想想如果到了研究生那将来的就业不就是更广阔的了吗,而且薪资待遇方面也会根据学历的不同也有所调整,毕业后能在学校、特殊教育机构等领域有就业选择权。
5、物流管理提到物流管理或许有不少学子对其都会有些“误解”,其实在当下高速发展的物流环境下,行业中对综合型的人才,第三方物流企业运作人才需求是很高的,而且国内的物流市场发展势头也不是一般的猛,选择这个专业比较靠谱。
6、会计学不得不说当下国内会计学市场就业环境女性所占比例比男性高出了不少,跨专业考这个专业首先将来不会受到“歧视”,而且升职空间也比较高,所以女生做个这是在合适不过的了。
7、新闻学在女生跨专业考研排行榜中新闻学这个可以说和大众生活紧密相关到不行的专业,跨考将来肯定是不会吃亏的,而且就业面也非常广,比如能从事编辑、影视节目制作、线下刊物编辑等等相关工作,据了解薪资待遇也都很不错。
跨专业考研拓展人才培养的新途径

跨专业考研拓展人才培养的新途径考研一直是许多本科学子的一个重要选择,但在现实生活中,许多人发现自己的专业选择并不是最适合自己的发展方向。
在这种情况下,跨专业考研成为了一种新的选择,它能帮助人们得到更广阔的发展机会。
本文将探讨跨专业考研对人才培养的新途径。
一、跨专业考研的定义与意义跨专业考研是指学生在本科专业学习结束之后,选择进入与本科专业不同的研究方向进行深造的行为。
它的意义在于给予学生更多选择的机会,帮助他们拓宽知识面,提供不同领域的发展机会。
二、跨专业考研的益处1. 拓宽知识领域:考研期间,学生将接触到不同于本科专业的学科内容,这有助于拓宽他们的知识领域,丰富他们的专业知识。
2. 增强综合素质:通过跨专业学习,学生将面临不同的学术挑战和学习方法,这有助于他们培养批判思维能力、创新能力等综合素质。
3. 丰富就业机会:跨专业考研使得学生可以选择更多的职业发展方向,提高了他们就业的竞争力。
三、跨专业考研的实施方案1. 指导与辅导:高校应提供专门的指导与辅导,包括招生政策解读、学科选取指导、学术桥梁搭建等,以帮助学生顺利实施跨专业考研。
2. 强化基础学科:在进行跨专业考研之前,学生需要通过针对性的培训,强化跨专业学习的基础学科知识。
3. 跨专业交流合作:为了促进跨专业学习,高校应当鼓励不同专业的学生开展交叉学科的研究项目,促进跨专业的交流合作。
四、跨专业考研的挑战与解决方案1. 心理挑战:跨专业考研需要学生面对陌生的知识领域,这可能给他们带来心理压力。
因此,高校应加强心理辅导,帮助学生应对挑战。
2. 学科难度:不同专业之间的学科难度和学习方法差异较大,学生需要通过积极学习和主动请教老师同学,逐步适应和超越这些困难。
3. 学习时间安排:跨专业考研需要学生重新安排学习时间,合理规划课程和科研任务,从而保证高效率的学习和研究。
五、结语跨专业考研为学生提供了更多的发展路线和机会,帮助他们在未来的职业道路上更加自由地选择和发展。
考研跨考最好考的十大专业

考研跨考最好考的十大专业考研跨考最好考的专业1.教育管理。
教育学专业考研跨考相对容易,因为教育学专业是培养教师的专业领域,不考数学,相对容易通过。
2.金融学。
金融学是理工科考生经常会选择的专业,因为金融学需要很强的逻辑思维和分析能力,而理科类的专业比较占优势。
金融学需求主要集中在高端市场,就业机会较多,薪资较高。
3.法律。
对于那些本科阶段数学成绩不理想的理工类和经济类专业的学生以及专业培养课程中没有包括数学课程的学生来说,法律硕士是不错的跨考选择。
4.会计硕士。
会计硕士是跨考最容易考的。
会计专业就业对口,企业需求量大,而且会计专业注重分析层面的内容,对数学要求不高,适合经管类专业考生。
5.新闻硕士。
考研跨专业比较好考的有哪些?新闻硕士是跨考中比较占优势的专业之一。
在传统新闻学专业学生眼中,他们通常已经掌握了新闻行业的专业知识,缺乏跨行业的专业知识。
6.市场营销。
市场营销是一个矛盾的专业,工作与专业相关度达不到全国平均水准。
市场营销人才需求量大,但专业知识和技能要求较高。
7.翻译。
翻译专业硕士研究生需要具备较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
8.哲学专业。
哲学专业历年的国家线低,考研人数少,是一个比较好跨的学科,跨考的也非常多。
9.社会工作。
社会工作专业考研相对容易考,因为该专业是政府为主体,社会力量广泛参与的,以社会工作、社会学、心理学等为主干学科基础,以助人自助为核心理念,以个案工作、小组工作、社区工作为直接工作方法。
社会工作专业考研难度较低,专业课容易拿分,而且报考人数较多。
10.心理学专业。
心理学专业考研相对容易,因为心理学是一门文科兼理学的专业,不涉及数学和科学,所以跨考相对容易。
而且心理学专业对考生来说,知识要求深入,但相对来说比较容易管理。
考研比较难的专业1、医学与其他专业的硕士研究生考试不同,医学类考试要考医学综合。
医学综合涵盖了医学中主要的基础课程和临床课程,知识点又多又杂。
跨专业考研推荐信范文

——致尊敬的招生委员会[日期]尊敬的招生委员会:您好!在此,我谨以诚挚的心情,向贵校招生委员会推荐一位即将踏入研究生学习阶段的优秀学子——[考生姓名]。
这位学子在我担任其本科阶段导师期间,展现出卓越的学术潜力和人格魅力,我相信他/她在贵校的研究生学习中能够取得更加辉煌的成就。
以下是我对[考生姓名]的详细评价和推荐理由。
一、学术成绩优异,具备扎实的专业基础[考生姓名]在本科学习期间,始终保持着对知识的渴求和对学术的严谨态度。
他/她不仅在[原专业]领域取得了优异的成绩,平均成绩位列专业前茅,还积极参与各类学术竞赛和科研项目,积累了丰富的实践经验。
在[原专业]的专业课程中,他/她表现出对[具体专业领域]的浓厚兴趣,通过自学和深入研究,掌握了扎实的专业基础,为跨专业考研奠定了坚实的基础。
二、跨专业考研,展现强烈的求知欲和适应能力[考生姓名]在经过深思熟虑后,决定跨专业攻读[目标专业]硕士学位。
他/她对跨专业考研充满信心,并为此付出了巨大的努力。
在准备过程中,他/她主动学习目标专业的基础知识和前沿动态,不断提升自己的综合素质。
这种强烈的求知欲和适应能力,使他/她在跨专业考研中取得了优异的成绩,成功通过了初试和复试,展现出了良好的学习潜力和跨专业学习能力。
三、积极参与社会实践,锻炼团队协作和领导能力[考生姓名]在本科期间,不仅注重学术研究,还积极参与各类社会实践和志愿者活动。
他/她在担任学生干部期间,展现出出色的团队协作和领导能力。
在组织策划活动中,他/她能够合理分配任务,调动团队成员的积极性,确保活动顺利进行。
这种实践经验和领导才能,对于他/她在研究生阶段的学习和未来的职业发展都将产生积极的影响。
四、品行端正,具有良好的道德品质和人际交往能力[考生姓名]在日常生活中,始终保持着良好的道德品质和人际交往能力。
他/她诚实守信,尊敬师长,关爱同学,乐于助人。
在与人交往中,他/她善于倾听,善于沟通,能够与他人建立良好的关系。
北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高有些事遇见了就无法放手,有些事放开了手就不必再回首。
凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。
总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
跨专业考翻译硕士的优势一、非科班出身,不能报翻译硕士?在很多人的潜意识里,翻译硕士肯定是本科英语专业的人才能报考的。
其实,未必。
在笔者就读的翻译硕士班里面就有非英语“科班”出身的同学,他们有着一些共性:外语水平较高,虽然本科期间学的不是外语专业,但外语成绩一直很好,四、六级考试更是不在话下。
但是更多的非科班出身的英语水平不错的学生不敢报考翻译硕士,不敢报考的最大原因莫过于对于自己本科专业出身的担心,误认为只有英语专业的学生才有翻译硕士的报考资格,认为只有英语“科班”出身的人才能在翻译的领域里发展得较好。
然而,实际情况确实如此吗?未必!首先,我们可以从教育部颁布的《翻译硕士专业学位设置方案》中寻找到答案。
该方案中提到以下两点:1. 翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
2. 招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口、笔译实践经验者报考。
从这两点中我们可以看到,翻译硕士除了需要语言和翻译两方面的技能之外,还需要有宽广的知识面,国家鼓励非外语专业学生报考也是出于这个考虑。
翻译硕士注重实践,如果具有复合专业背景,在遇到相关行业翻译时就具备外语专业学生无法比拟的优越性,翻译工作绝不是简单的语言转换,更要注重各个领域翻译的专业性。
要想真正达到客户的实际翻译要求,光有文本的正确远远不够,还应在惯用句法、专业词汇等方面都达到相关的专业要求,这就给复合专业背景的译员提供了很好的平台,也是分领域翻译的根源所在。
其次,我们可以从翻译硕士和外语硕士的区别中找到答案。
外语专业到了研究生阶段主要进行的是语言学、文学及跨文化交际等方向的学术研究,翻译作为语言学下的一个分支,在外语专业的研究生阶段仅作为一个研究方向,注重的是翻译理论研究,而非实践操作。
而翻译硕士专业则恰恰相反,属于“从实践中来,到实践中去”的应用型专业硕士。
在实际的培养中,翻译硕士的教学内容突出口、笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力。
翻译理论和跨文化交流仅作为理论基础,而非培养关键。
从这里我们可以看出,无论是否是外语专业出身,只要经过专业系统的训练,掌握翻译的相关技能,注重在实践中提高翻译能力,都可以达到翻译硕士的要求。
就翻译的实际需求来讲,具有复合专业背景的翻译硕士在面向社会时甚至能更符合用人单位的要求。
最后,我们可以从翻译硕士的初试科目中找到答案。
翻译硕士初试科目为政治理论、翻译硕士外语、翻译基础和汉语写作与百科知识四门考试,其中除了政治理论为全国统一命题之外,其余均为招生院校自主命题。
并且,除了北京外国语大学考第二外语(即“翻译硕士外语”所考语种与报考的翻译硕士语种不同)之外,其余院校均不考查第二外语。
“汉语写作与百科知识”则考查考生的知识储备,综合性较强。
从这里看出,翻译硕士初试主要考查的是考生的翻译潜质。
初试紧紧围绕“实践”二字,并未考查英语专业学术型研究生中的外国语言文学、语言学、英美文化、第二外语等知识。
对于非外语专业的考生来讲,看到翻译硕士外语和翻译基础这两门考试科目就心生畏惧,因为看起来它们都与外语专业相关,这让非科班出身的学生如何复习?这需要从两门考试科目的考试形式和内容讲起。
翻译硕士外语题型分为选择题、完形填空题、阅读理解题和作文题,题目难度适中,与全国统考英语科目相比,翻译硕士外语科目强调的是词汇量和词汇理解能力。
因此,非外语专业考生备考时应多注重词汇的积累,并通过各大高校真题的训练掌握这门课的考试内容。
这门课主要考查翻译硕士学生的外语基本功,所以备考时还是应该从基础的词汇方面着手复习。
而翻译实务科目的实践性很强,考试内容是专有名词中英互译以及篇章中英互译。
考查重点集中在考生的翻译能力上。
或者说,这门实务就是在考查翻译,并不涉及其他外语方面的知识或技能。
综上所述,非外语专业的学生,只要方法得当,也可取得高分。
翻译硕士专业和外语专业有本质的不同,更与报考考生本科专业背景无关,因此有意报考翻译硕士的考生可以完全打消专业背景的顾虑。
二、翻译硕士研究生究竟学什么?教育部开设翻译硕士专业学位研究生,目的在于培养高层次、应用型的翻译专门人才。
相应的翻译硕士研究生在两年的全日制学习中将接受系统、专业同时也颇具挑战性的学习任务及实践项目,学校培养的目的不单是让学生在学业成就上有质的飞跃,更重要的是要在翻译专业素养上得到空前的提高。
目前,翻译硕士的培养方向大致分为口译、笔译两类,各大高校根据自身特色开设不同领域的翻译专业课程,考生可根据自己的实际情况选择。
下面,笔者就翻译硕士阶段的课程内容作简要介绍。
首先,无论是笔译方向还是口译方向的翻译硕士,均接受翻译学理论课程的学习。
尽管翻译硕士属于注重实践的专业学位,但是翻译学理论仍是翻译实践不可或缺的一部分。
因此,各大高校的翻译硕士均开设有关翻译学理论的课程,通过理论学习,学生可以在宏观上把握自己翻译的方法,针对不同需求采用不同策略,以达成相关翻译目的。
从这个角度讲,翻译学理论知识是必须的,只有了解相关理论才能真正做好翻译,否则永远只能做翻译的“编外军”,其专业度和准确度都大打折扣。
其次,翻译硕士研究生会接受所选领域的专业课程。
一般来讲,笔译学生需要学习笔译基本翻译技能,主要从词、句、段、篇层次上逐级进行培养。
另外,笔译学生还会接受所在院校开设的领域专业课,如法律笔译、合同笔译、文学翻译、影视翻译、科技笔译、计算机翻译等。
有志攻读笔译方向翻译硕士的考生可根据自己的兴趣选择合适的院校报考。
就口译方向来讲,课程设置一般有交替传译、双语视译及同声传译。
这三门课是口译方向的专业基础课,通过课上老师的讲解及课下大量的训练,使得口译方向的学生可具备基本的口译能力。
另外,口译方向学生也同样会接受所在院校开设的领域专业课,如会议口译、法庭口译、商务口译等,这些领域专业课能够进一步提升口译考生的专业素养,为后续实践打好基础。
第三,根据教育部要求,翻译硕士研究生在读期间还必须有相关的实践经验。
这表明,在上述各类课程学习之余,翻译硕士研究生还将进行大量的实践活动。
如,笔译方向研究生在相关企事业单位从事各类笔译类实践项目,内容涉及合同翻译、书籍翻译、产品说明书翻译,等等;口译方向研究生则可进行会议口译、商务口译等各类口译类实践项目。
翻译硕士研究生在结束相关的实践环节之后须提交实践报告、项目汇报等作为取得学位的必要条件。
从上述介绍中我们可以看到,翻译硕士研究生的课程设置将专业与实践相结合,从培养翻译高级专门人才出发,开设各类专业与实践课,满足学生的学习要求,使翻译硕士研究生能够真正利用在读时间达到相应的专业度。
因此,翻译硕士专业学位研究生的确是广大有志从事翻译工作的考研学子的最佳选择。
三、综合专业背景愈益吃香随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。
1. 翻译及出版类行业翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。
每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。
除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。
另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。
2. 国家机关及国有大中型企业很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。
在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。
这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。
退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。
因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。
在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。
与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。
3. 外资企业或中外合资企业翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。
同时,由于在就读期间经常接收西方思想,了解西方文化,翻译类毕业生能够在进入外资企业或中外合资企业后很快适应所在公司的文化并与在职员工和谐相处。
现实生活中还有很多职业翻译因为平常与这些外企或中外合资企业关系密切,而直接被它们招至麾下。
这其中最让我们印象深刻的是国务院前总理朱镕基的翻译员朱彤,现在从翻译摇身一变成为德意志银行中国区总经理,完成华丽蜕变。
类似的事例还有很多,这启示我们,充分利用自身的专业优势,在未来的工作中努力拼搏并及时发现机会,翻译硕士的毕业生一定可以达到自己人生的奋斗目标。
4. 大中专院校或教育领域相关企事业单位目前,中国教育发展方兴未艾。
外语教学一直是其中的重点之一。
翻译硕士研究生在毕业之后可以选择大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。
目前,几乎所有大中专院校都开设了外语类相关专业,但能够在其中专门担任翻译类课程教学的教师却不足。
很多学校的教师都是一专多能,兼职担任翻译类课程,如笔译、口译等教学。
然而,在这种条件下,翻译学科教学质量难有保证,更难提高学生的翻译水平。
翻译硕士专业的开设,能够较大程度缓解翻译教师紧缺的现象,同时也能为各大院校输送优秀的教师后备人才。
广大有志于毕业后从事教育行业的翻译硕士学生可凭借自己过硬的专业水平及学历背景进入大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。
翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?这里笔者可以向大家介绍一下目前译员翻译的收入情况。
如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。
口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。
初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。
随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。
因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。
四、院校推荐:1.北京外国语大学北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。