英语修辞

合集下载

英语常用修辞法22种

英语常用修辞法22种

英语修辞法18种1. 明喻 (Simile)明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。

它由本体、喻体和比喻词组成。

常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。

明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。

1.A man without religion is like a horse without a bridle. 人无信仰,犹如马无缰绳。

e a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。

3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。

2. 暗喻 (Metaphor)暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。

1.A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如相伴终生的挚友。

2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。

3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。

3.类比 (Analogy)类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。

它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。

1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers. 明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。

英语18种重要修辞手法

英语18种重要修辞手法

18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。

例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。

2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。

例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。

)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。

)3.Hope is a good br eakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。

换句话说,有为明喻,没有为暗喻。

如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。

暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。

谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。

(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。

比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpe nt and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverber ation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。

英语中的十九种修辞

英语中的十九种修辞
例如:
1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)
鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。
2>.Taste the music of Mozart。(用嗅觉形容听觉)
这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。
例如:
1>.No light, but rather darkness visible。没有光亮,黑暗却清晰可见
2>.The state of this house is cheerless welcome。
例如:
1>.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?
2>.Shall we allow பைடு நூலகம்hose untruths to go unanswered?
15.Antithesis 对照,对比,对偶
例如:
1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
3.Metonymy 借喻,转喻
2>.I wandered lonely as a cloud。

英语修辞手法有哪些 英语修辞手法大全 修辞手法解释和例句

英语修辞手法有哪些 英语修辞手法大全 修辞手法解释和例句
2>.I wandered lonely as a cloud.
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.
2.Metaphor 隐喻,暗喻
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.
2>.The child is the father to the man.(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。
17.Oxymoron 反意法,逆喻
这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义.
例如:
1>.No light, but rather darkness visible.没有光亮,黑暗却清晰可见
借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.
I.以容器代替内容,例如:
1>.The kettle boils. 水开了.
2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.
II.以资料.工具代替事物的名称,例如:
Lend me your ears, please. 请听我说.
这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体.
例如:
1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作比照.这种共性存有于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用局部代替全体,或用全体代替局部,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(局部代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代局部)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明修辞手法是英语写作中常用的表达技巧,通过运用恰当的修辞手法,可以使文章更加生动、有趣,增强表达的效果和吸引读者的注意力。

下面是英语常见的8种修辞手法的说明:1. 比喻(Metaphor)比喻是将一个事物与另一个事物进行类比,以便更好地揭示事物的特点或隐含含义。

通过比喻,可以使描述更具有形象感和感染力。

例如:"She is a shining star in the world of art."(她是艺术界的一颗闪亮之星)2. 暗示(Allusion)暗示是通过间接提及某个事物或引用某个文学、历史、文化的代表性人物或事件来达到某种目的,常常用于表达或暗示作者的观点或态度。

例如:"His words had a biblical ring to them."(他的话带有的语气)3. 排比(Parallelism)排比是通过重复使用类似的词、短语或句子结构,使文章的句子齐整有序,增强表达的力度和冲击力。

例如:"We came, we saw, we conquered." (我们来了,我们看到了,我们战胜了)4. 反问(Rhetorical Question)反问是在文章或演讲中提出一个问题,但并不期待对方回答,而是用问句来引导读者或听众思考某个问题或强调某个观点。

例如:"Isn't it a beautiful day?"(今天是不是个美好的一天呢?)5. 夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大的描述方式来强调某个事物或情感,以达到增强效果的目的。

夸张常用于幽默、夸张或强调的场合。

例如:"I've told you a million times."(我已经告诉过你一百万次了)比较是通过将两个或多个事物进行对比,以突出它们的差异或相似之处,使表达更具有说服力和可信度。

(完整版)英语中的修辞手法

(完整版)英语中的修辞手法

英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。

例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。

)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。

)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。

)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。

它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。

例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。

●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。

英语18种重要修辞手法

英语18种重要修辞手法

18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。

例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。

2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。

例如:His friend has become a thorn in his side.他的朋友已变成眼中钉肉中刺You are your mother’s glass.你是你母亲的翻版由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。

换句话说,有为明喻,没有为暗喻。

谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。

(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。

比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。

)(2)延喻据Longman Modern English Dictionary解释,延喻即make an initial comparison and then develop it, expanding the author’s idea(作出初次比较再扩展,以延伸作者的意图)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语修辞格及其汉语翻译所谓修辞格,就是为了在读者或听众心目中展现出一副形象生动的画面,使他们能够根据以往的经验产生某种联想,使得比较抽象的事物具体化、简单化而易于接受,而使用某个词的引申含义,以起到修辞效果。

修辞在英语中扮演着很重要的角色,在任何文体中都可以得到应用。

然而,英语修辞格和汉语修辞格有很大的差异,其汉语翻译也就成了学生面临的一大难题。

因此,掌握修辞格及其最佳使用方法,不仅能够帮助我们加深对阅读材料的理解,从而达到准确的翻译与表达,而且还有助于我们更加充分地欣赏作者的写作风格,同时提高我们自己的写作水平。

英语中的修辞格种类繁多,根据其格式是否固定可分为消极修辞和积极修辞两大类。

1. 消极修辞(Passive Rhetoric Techniques)它主要指那些没有相对固定格式的修辞性写作技巧。

它与语法、语言结构和词汇的关系密切,只是为了修辞和立意新颖的缘故,对之做了一些调整。

譬如:为了增加文采,强化文章的表现力,常常避免重复使用同一词汇,而另选他词。

这种无固定格式可循的消极修辞手法被称为“求雅换词”(Elegant Variation )。

如在Elizabeth Razzi 写的题为10 Ways to Lose Pounds (十种减肥方法)的文章中,“减肥”的表达竟有8 种,文笔活泼,文采灿然:1. Try to shed a few extra pounds.2. Studies show these efforts may shave off the pounds quickly.3. Here are ten simple strategies that can help melt away your fat forever.4. … like a logical way to peel off a few pounds.5. … roughly the amount needed to burn off one pound.6. You must eat less to lose weight.7. A key obstacle to dropping extra pounds is after-dinner snacking.8. 10 Ways to Lose Pounds.以上8 句中的划线部分让我们欣赏了英语词汇的活力与风采。

求雅换词的手法之一是大词小用或小词大用。

如:Don’t take the low-fat label as a license to eat (不能因为食品标明低脂肪而敞开食用)。

这个句子的精彩之处在于“license”一词。

它是用途很广的大词,意为“执照”、“许可证”等。

用在这里给人一种“头小帽大”的感觉,新颖别致。

译文却很难保留这种表达效果。

再如:If the term sounds unscientific to 20th-century ears, let us remember there is a definite connection between marshy lands and malaria… (如果这个术语对生活在20 世纪的人听来不科学的话,那就让我们记住沼泽地和疟疾之间是有一定联系的……)。

其中“ear”一词使用范围极小,只是表示人的听力器官——耳朵,但在此处却将它的所指范围扩大,给人一种焕然一新的感觉。

求雅换词的手法之二是科技词汇和日常用语的“错位”。

如:Nave rats and frogs are said to have reacted wildly to such proposed experimented situation ( 据说,首次用来作实验的鼠和蛙对这种设定的环境改变都有剧烈反应。

)“Nave”用于现代生物学时的含义为:not previously subjected to experimentation or particular experimented situation. 再如:However, there are plenty of people who like tennis. It is the megagame. (但是许许多多的人喜欢网球,这是一项十分普及的运动。

)“Mega”的含义是兆、百万,是一个科技英语的词缀,用在这里新义顿生。

2. 积极修辞格(Active Rhetoric Techniques)它主要指那些有相对固定格式的修辞性写作技巧。

常见分类如下:2.1 明喻(Simile)明喻是把两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词有like, as if, as, as though 等。

(1)The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (B1U3/The Present, B1 代表《大学英语(精读教程)》[1]“Book 1, 第一册”;U3 代表教程中“Unit 3 第三课”。

其后的英文为该课的课文标题,以此类推)。

支票像一只断了翅膀的小鸟似地飘落到地板上。

(2)He looked at me with an air of surprised disapproval, as a colonel might look at a private whose bootlaces were undone. (B2U4/My First Job)他带着一种吃惊的、不以为然的神态看着我,犹如一位上校看着一名没有系好靴带的二等兵一样。

2.2 暗喻(Metaphor)暗喻也叫隐喻。

这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将甲事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

Webster’s New World Dictionary 给暗喻下的定义是“a figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another”(一种隐含着比喻的修辞格,它通常和基本的用法是表述某一事物的词或者词组被用来比喻另外的一种事物),这个解释简洁明了,暗喻中的主体与喻体的关系比明喻更为紧密。

因此,《辞海》说“明喻在形式上只是相类的关系,暗喻在形式上却是相合的关系”。

在形式上,暗喻已不用like, as 等比喻词了。

(1) There were no more butterflies in my stomach when I opened up an abdomen or a chest. (B2U6/ The Making of a Surgeon)当我切开病人的腹部和胸腔时,我不再紧张得瑟瑟发抖了。

本句只有喻体“butterflies”(蝴蝶),没有本体和比喻词。

“butterflies in my stomach”暗喻“紧张颤抖”。

2) What will parents do without the electronic baby-sitter?(B1U4/ Turning off TV: A Quiet Hour)如果少了这位电子保姆,做父母的可怎么办呢?句中本体“TV”并未出现,只有喻体“the electronicbaby-sitter”,把电视暗喻为电子保姆,因为电视和保姆都可以起到为父母照看小孩的作用。

2.3 引喻(Allusion)引喻就是引用人们熟知的出自神话、寓言、宗教、民俗、格言、成语、文学名著等带有典故性的词语,构成联想,比喻要说明的人或事。

它的特点是不注明出处,一般只引用关键词或词组,正如Webster’s New World Dictionary 所说,引喻是“an indirect reference; casual mention”,它与叙述或论说融为一体。

适当运用引喻可以做到事出有典,言之有据,使语言的表达变得非常简洁、凝练、精辟、生动,从而增强说服力与感染力。

Being a teacher is being present at the creation, when the clay begins to breathe. (B3U3/ Why I Teach) 当一名教师意味着是创造的见证人,他目睹人体开始呼吸,开始了生命。

句中creation(创造)、clay(黏土)、breathe(呼吸)的典故出自《圣经》(The Bible)。

根据《圣经》,人是上帝用黏土创造出来的,当上帝将气息灌入黏土人体,人们开始了呼吸,开始了生命。

作者引用这个典故是想说明,父母给了学生以肉体,教师帮助学生塑造灵魂和人格。

2.4 讽喻(Allegory)讽喻是通过具体形象来表示抽象概念,用形象来说明一些深刻的道理。

讽喻有时表现在整篇作品中,作品中任务、行为、情节多暗示与之相似的人物、事件、观念、道德等,弦外之音强烈,多以故事来训诲与启发,寓言就是其中的一种。

如《伊索寓言》中的“狐狸与葡萄”,狐狸几次蹦跳都未吃到葡萄,临走时说“葡萄是酸的”,寓意嘲讽那种奋力追求某种事物几经失败后而极力贬低某种事物的无可奈何的心境。

You can lead a horse to water, but you can’t make him drink. (B5U1/ A Kind of Sermon)引马河边易,逼马喝水难。

在课文中它被引用来表示:A teacher can make some good suggestions to his students, but h e can’t force correct understanding and usage on them.2.5 提喻(Synecdoche)提喻是指在同性质、同种类、同一体的事物中,大小互代、部分和整体互代、抽象和具体互代、原料代替所构成的成品等,反之亦然。

Webster’s New World Dictionary 给提喻下的定义是“a figure of speech inwhich a part is used for a whole, an individual for a class, a material for a thing, or the reverse of any of these”.No one grasped you by the shoulder while there was still time; and naught will awaken in you the sleeping poet or musician or astronomer that possibly inhabited you from the beginning. (B5U2/ The Fifth Freedom) 也许你一生下来就具有成为诗人、音乐家或天文学家的天赋,但在时间还不算晚的时候,没有人拉你一把,时机一过,就再也无法唤醒在你身上沉睡着的才能了。

相关文档
最新文档