沉默背后的东西方文化差异浅析
论沉默语的文化差异及其成因

论沉默语的文化差异及其成因王秀琴沉默语是非语言的一个方面,更确切地说,是属于副语言的范畴,是一种非语言行为.然而,不同的文化又赋予了沉默语不同的内涵.所以,交际中的沉默现象愈来愈受到学者们的关注.对沉默语的了解与掌握成了跨文化交际研究中一个不可忽视的课题.故而,本文拟在跨文化交际的视角下对沉默语就以下几个方面进行分析与探讨.一,沉默语与交际所谓沉默语,是指在讲话或交谈中不做出有声的表示,而做出无声的反应或停顿.其本质是一种非语言符号.恰到好处的沉默和停顿能产生惊人的效果,具有此时无声胜有声的艺术魅力,因此有人称它为默语,即沉默语.也可以说,就是人类利用沉默来传递信息的一种方式,是一种非语言行为.在人类交际中,语言起着重要的作用,然而沉默语和其他非语言行为的功能与效用也是不能低估的.它们无时无刻不在传递着信息,有时甚至是语言难以表达的内容.如我国"空城计"的故事就是一个非常典型的例子.当司马懿率军兵临城下,在敌强我弱的情况下,诸葛亮巧用空城计,以2500人的兵力击退了司马懿15万大军.这一交际过程的完成,他们之间不是靠语言,而是通过沉默和其他非语言行为来完成的.沉默语在交际中的作用是不容置疑的,它是超越语言力量的一种高超的传唤方式.英国社会语言学家沃德豪认为,沉默语可传达行为者各种思想情绪和心理状况,可能是尊敬,支持,舒适,也可能是冥思,反对或迟疑不决.美国教育心理学家智森对沉默语也进行了比较深刻的分析.他指出,沉默语具有五种不同的交际作用:合分作用,情感作用,启示作用,判断作用和表现思想的作用.智森的分析充分表明了沉默语在交际中的多功能性与不确定性.的确,沉默语能传递非常丰富的信息,然而在交际过程中,它所表达的含义要根据语境来进行推测,揣摩和判断.二,沉默语的文化差异沉默语在交际中起着重要作用,然而,在不同的文化中,人们赋予它的内涵却有可能不同,不同文化间的人们对待沉默的态度和理解也就存在着很大差异.沉默语的文化差异主要表现在以下两个方面.(一)态度方面差异文化不同,人们对沉默的态度和反应存在着很大差异.如美国人总是喜欢夸夸其谈,因为他们把沉默行为理解为言语的匮乏,缺乏信心.他们还会认为,沉默不语是对人的不尊重不礼貌的表现,甚至是一种侮辱.与之相比,中国人偏爱沉默.人们信奉少说为佳,言多必有失的哲理,所以强调慎言,避免祸从口出.在某些场合,沉默不语还是谦虚和礼貌的表现.因此,中国人推崇"沉默是金"的至理名言,在交谈中十分注重沉默语的功能与效应,常常以沉默和停顿来传递信息.在东方,沉默行为被赋予积极的含义.日本人更是认为,沉默是表示敬意,顺从和友好的一种交际手段.这一点从电影�追捕�中杜丘这个人物性格的塑造上就能体现出来.文化的差异是普遍存在的,即使在欧洲各国,对沉默语的态度与解读也是不同的.在法国,家长不愿意让孩子在客人面前说话,然而在前苏联,情况却恰恰相反.荷兰人,爱斯基摩人喜欢沉默,尤其后者,大部分时间都处于沉默状态,而意大利人,却像美国人一样,则喜欢侃侃而谈.总的来说,西方人对待沉默语的态度是比较消极的,而东方人的态度是相对积极的.一般来说,西方人认为,沉默可能是表示羞怯和气愤,也有可能是表示对对方的冷淡,反对甚至是敌视,而东方人则喜欢将其解释为是沉思,认可,顺从,敬意和友好等的表现.(二)使用规则差异人们的交际过程,实质上是交际者双方对彼此言语与非言语行为进行编码与解码的过程.在不同文化中,对沉默语的编解码方式存在着很大差异.美国人类学家霍尔(E .T.H all )将"沉默"作为划分他所提出的高语境文化(high -c on �e ��c �l ���e �)和低语境文化(lo �-c o n �e ��c �l ���e �)的一条重要标准.所谓高语境文化,就是交际的信息大多蕴含在外部环境中,或隐藏在人们的内心世界.而在低语境文化中,会话者所要表达的绝大多数信息都会反映在语言的编码中.包括中国在内的东方文化属于高语境文化,而���以美国为代表的西方文化属于低语境文化.这就是为什么西方人喜欢在交谈中开门见山,滔滔不绝的缘故.他们认为,语言才是真正的交际工具.他们要靠语言的力量来传递真正的信息.而东方人并不是将所有的信息都编织在语码当中,他们特别关注交际的非语言环境作用.交谈时,要考虑到时间,地点,谈话方式以及说话人的身份地位等因素.因此,对沉默语解码的过程其难度和重要性超过了语言.人们更多的是要通过语境而不仅仅是语言来获取那些隐含的丰富的信息,去感悟和捕捉对方的真正意图和交际目的.因此,可以这样说,东西方文化对沉默语的使用规则是不同的.如果说,西方的人际交往主要是通过语言来实现的,那么,东方人交际很大程度上是靠语境和人格的魅力来完成的.三,差异成因分析从以上探讨中可以得出以下结论,沉默语言在交际中起着不可忽视的作用,同时又带着深深的文化烙印.不同文化背景的人对沉默的态度与使用规则不同,由此所产生的交际效果也就不同.为了避免因沉默而产生的跨文化交际障碍,有必要分析这些差异形成的原因.究其所有,原因是多方面的,然而应特别注意以下几点:(一)历史文化渊源不同不同的历史文化背景与渊源影响着人们的语言观和对沉默语的态度.如中国有着五千年的悠久历史.在漫长的历史长河中,对中国文化影响最深的是道家学说和儒家文化.道家创始人老子是中国文化中最早表明语言观的思想家.他对语言的学说与思想对人们语言观的形成具有深刻的影响,直接奠定了中国乃至东方文化中语言观的基础.他认为,人类语言的力量是有限的,人同自然的关系是不能通过语言来沟通和实现的.这就表明,老子对言词实际上是鄙视和不信任的.他倡导,知者不言,言者不知.儒家文化的代表孔子对语言的态度也是非常明确的.他主张慎言,寡言和戒言.他教育弟子少说话,多做事.他认为,自然规律是独立于语言之外的.在西方,圣经文化的影响在人们的头脑中是根深蒂固的,他们对上帝的顶礼膜拜深深地影响着他们的语言观.他们认为,是上帝在混沌中用语言创造了世界,造就了天地与万物.从某种意义上来说,人和世间万物之间的关系是靠语言来建立和维系的.在他们看来,语言的力量是神奇的,语言是神圣崇高的东西.在生活中,这种语言创世观强烈地影响着人们的语言交际观.故而,人们尽量回避沉默,极力用语言去阐明自己的观点.(二)价值观念的不同价值观念也深深地影响着人们对沉默语的态度.以美国为代表的西方社会推崇个人主义的价值观,强调个人至上,自由发展,实现自我.在做事做人风格上,他们重视外向的行动和行为.这种价值观体现在交际风格上,就是言论自由,敢于发表自己的见解,而且坚持己见,不绕弯子.他们认为,只有语言方能起到更好的效果.为了实现自我,竞争的压力使他们没有时间和耐心在沉默中去揣摩彼此的心声,还是用言语表达得更明白更直接.他们认为,同语言比起来,沉默的方式太被动,力量太小.所以,美国人无论在什么场合,谈话都会开门见山,也都会据理力争.中国文化崇尚集体主义的价值观,人们更为关心的是群体的和谐,社会的有序,不以自我为中心,主张集体利益至上.这种价值观反映在会话方面,就是委婉,含蓄,谨慎,甚至沉默.为了维护和谐,避免冲突,不经过深思熟虑的东西不轻易说出来.李大钊先生曾指出,东方属于静的文明,他的观点是很有道理的.况且,中国经历了奴隶社会和封建社会,统治森严,等级鲜明.为了维护封建统治和自身安全,保持沉默是最好的办法.中国有句名言:祸从口出.这是在告诫人们,说话要当心.在不知用言语怎么表达时,保持沉默为上策.四,结语综上所述,沉默语在交际中起着重要的作用,同时又表现出鲜明的文化差异.故而,在跨文化交际中,不可忽视沉默语的功效.如果能适时地恰如其分地运用沉默这一非语言手段,一定会大大提升其交际效果,真正达到此时无声胜有声,于无声中听惊雷的艺术佳境.与此同时,还应该注意到沉默语的文化差异,提高对文化差异的敏感性,达到跨文化理解.这样,交际才能更为有效而顺畅.[参考文献][1]毕继万.跨文化非语言交际[M ].北京:外语教学与研究出版社,2001.[2]L e �in �o n S C.P ���������[M ].Ca mb �i d g e :CUP ,1993.[3]胡文仲.英美文化词典[M ].北京:外语教学与研究出版社,2002.[4]W a �d ha �g h R.A �I �����������������������������[M ].B a �il Blac k �e l l ,1986.[5][美]布罗斯纳安L .中国和英语国家非语言交际对比[M ].毕继万,译.北京:北京语言学院出版社,1991.[6]H al l E T.���������L �������[M ].Ne �Y o �k :D o �-b l e d a �,1959.[作者简介]王秀琴(1957�),女,河南焦作人,新乡学院外国语学院副教授,主要从事跨文化交际与外语教学研究.���。
浅析“沉默”现象在中美跨文化语境中的差异 毕业论文

浅析“沉默”现象在中美跨文化语境中的差异摘要:沉默是人际传播中一种重要的非语言符号,在人际交流中起着重要的作用。
沉默具有鲜明的文化特征,在不同的文化中,沉默往往包含着不同的意义,而意义的差异则影响着人们对沉默的态度和运用。
因此,本文针对中美跨文化语境中的沉默问题进行探索性研究,试图描述中美跨文化语境中沉默的差异,并解析形成差异的原因。
关键词:沉默;跨文化语境;权力差距;个人主义——集体主义引言:随着中国经济文化的发展,中美交流也更加频繁深入。
当进行跨文化交际时,人们通常更注重语言交际,却可能忽略了非语言行为的信息传递,实际上,非语言沟通与语言沟通都是人类交往中不可缺少的手段。
非语言研究的先驱者瑞依·伯德威斯特尔提认为“在一次普通的两人谈话中,语言要素所携带的关于情势的交际内涵低于 35%,而由非语言部分带来的则超过 65%。
”他的研究说明,非语言传播在人际传播中担当着十分重要的角色。
但是,人们对非语言符号的重视更多地是表现在对手势语、体态语、相貌服饰语等方面,而可能忽略了非语言传播中的“沉默”问题。
因此,本文就人际交往中非语言符号中的沉默问题,通过中美两国的跨文化对比,比较中美跨文化语境中的沉默问题,并根据比较的结果探析其中的深层次原因,试图探索沉默在中美不同语境中的差异,以有助于帮助人们理解沉默在中美文化中的差异,提高人们的跨文化交际能力。
一、沉默的定义与类型在比较中美不同语境下的沉默问题之前,首先必须界定沉默的定义。
对于沉默的定义,国内外学者提出了多种观点,不同的观点对于沉默的理解不同,有时甚至差别极大。
为了更好地理解沉默的定义,本文对沉默的类型、特点、功能也做了相关介绍。
1.1对沉默的界定首先要说明的是本文所研究的沉默问题是人际传播中的沉默,不涉及组织传播、大众传播等的沉默问题。
本研究中所论及的沉默是指在人际传播过程中(面对面的人际交流),所有的不出声的状态以及说话者无意识或者有意识地对某个问题或者事件采取的默不作声的表达方式。
从文化角度浅析中美会话中的沉默现象

从文化角度浅析中美会话中的沉默现象摘要:语言作为沟通人际关系的桥梁,在生活中扮演着重要的角色。
然而,受到各自历史文化背景的影响,各种语言在思维方式、说话方式以及语用意义上都有差异,而这种差异将导致跨文化交际的失败。
沉默并非意味着说话者不愿交际,正如中国的谚语所说“沉默是金”,在沉默背后都蕴藏着深厚的文化内涵。
本文从文化角度入手,运用对比分析的方法探讨分析了中美日常交际会话中的沉默现象,找出交际双方沉默的动机以及沉默背后的意义,为成功的交际提供对策。
关键词:沉默语;跨文化交际;文化差异一、引言人类的交际活动可以分为语言交际和非语言交际两种形式,语言作为交流思想和表达情感的主要方式在建立人际关系的过程中发挥着重要作用,但却不是唯一的手段。
近年来,非语言交际行为越来越受到广大学者的关注,沉默作为一种非语言交际经常出现在人们的日常会话当中,其中蕴含的丰富信息有的时候比有声的语言更能有效表达意义。
最早对沉默的研究出现在语言学领域,例如,Thaler研究莎士比亚戏剧中如何运用沉默。
除了研究沉默这一非言语行为方式的传播形式和功能之外,一些学者还尝试从会话角度对沉默进行研究。
例如,Leech 在对言语行为理论和合作原则进行批判发展的基础上提出了礼貌原则。
此外,也有学者以Brown和Levinson提出的“面子理论”为基础,认为沉默是为了避免威胁他人面子而采取的交际策略。
二、沉默的界定与分类所谓沉默,从广义上指声音的缺失,即包括所有的非言语行为。
从狭义来讲,沉默是指在交谈时的无声行为,其本质上属于一种非语言符号。
Jaworski认为沉默是有声语言与无声语言临界位置的语言形式,与非言语交际形式有着本质的区别,本文所讨论的沉默是从狭义角度来考虑的。
在日常交际中,沉默有多种表现形式。
关于沉默的分类,本文主要借鉴Sacks et al和Levinson的话轮转换原则,话轮转换就是交际双方角色互换的过程。
他们将沉默划分为轮内沉默、轮间沉默和整轮沉默。
沉默背后的东西方文化差异浅析

沉默背后的东西方文化差异浅析摘要:语言是人们社会交际的重要手段,但非语言手段也是交际中不可缺少的一部分。
沉默作为非语言交际的形式,在人们传递信息,表达情感的过程中,扮演着重要的角色。
不同民族对于沉默的理解存在着一定的共性,但不同民族也将沉默赋予了不同的意义。
总体而言,东方人看待沉默偏向正面和积极,而在西方人看来,沉默常被认为是对话中的裂痕。
就意味着,正确理解沉默,可以增加跨文化交际双方的理解,利于有效沟通。
关键词:沉默;东西方;跨文化一、非语言交际与沉默胡文仲先生在《跨文化交际学概论》中指出:“一切不使用语言进行的交际活动统称之为非语言交际。
”沉默在非语言交际中的表现即为话轮中的“语空”,是一种特别的非言语交际方式。
不同民族对于沉默的理解总是具有共性。
与此同时,沉默也具有不同的社会内容,传递出不同民族的文化心理,反映着各个民族独特的社会价值观念。
二、东西方文化看待沉默的差异在东方文化中,沉默包含着正面、积极的意义。
东方人认为交际中的沉默行为往往传递出尊重、服从、思考等积极意义;而西方人则认为交际中的沉默,是缺乏对他人的尊重,以及冷漠、抗拒、厌恶等。
东西方对待沉默行为的态度差异主要体现在工作、课堂、日常生活,这三种社交场合中,具体分析如下:(一)沉默在工作中的文化差异东方人在工作中,常常会采用沉默这一交际行为,每一种沉默都传递出不同的意义:譬如,领导开会,会后总是会问与会成员是否有要提出的问题或者是建议,但是很少会有人愿意表明观点和态度,生怕会冒犯领导。
这种情况下的沉默,传递出东方人对于领导的尊敬。
又如,领导经常在下属面前不苟言笑,沉默寡言。
领导人的沉默是为了显示其权威性,在普通员工中间树立威信。
西方人在工作时往往与东方人相反:领导与员工之间常常会因为彼此对某一个方案或提议意见不同而争得面红耳赤,几乎很少会出现沉默的场面。
西方人认为领导与员工的地位是相对平等的,领导见到下属会主动打招呼,并且渴望倾听下属的建议,“面子”观念淡薄。
《喜福会》的沉默主题及中西文化差异探究

《喜福会》的沉默主题及中西文化差异探究摘要:《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,主要讲述了移民美国并苦苦地挣扎于中美文化冲突中的中国母亲们和在美国长大却艰难地在美国主流文化中寻求文化认同的美国女儿们的代沟与冲突。
在《喜福会》中,沉默主题无处不在。
本文在国内外相关研究的基础上,进一步分析《喜福会》的创作背景和小说中的沉默现象,进而深入探究了沉默现象背后的中西文化差异。
关键词:《喜福会》;沉默;文化差异一、引言谭恩美是美籍华人作家中备受瞩目的女作家,其父亲出生于北京,是一名工程师和牧师,其母亲出生于上海,是一名护士。
20世纪40年代,出生于加利福尼亚州的谭恩美与父母一起移民定居在美国。
谭恩美可以说是一个土生土长的第二代美籍华人。
1989年,谭恩美发行了她的处女作《喜福会》。
《喜福会》的巨大成功,不仅奠定了谭恩美在美国文学界的地位,也吸引了越来越多的国内外学者来研究这部小说。
二、《喜福会》中的沉默现象1.美国女儿面前中国母亲的沉默《喜福会》讲述了新中国成立前移民美国的四位中国母亲与在美国出生并长大的华裔女儿们的故事。
这四位母亲在中国带着她们不想提及的过去来到了美国。
尽管她们把过去发生的一切埋藏在心里,但在教育女儿的过程中,她们有意无意地带着过去的阴霾和旧中国式的教育。
女儿们想尽办法去摆脱母亲们的控制。
在这个过程中有激烈的争吵,甚至肢体冲突,但终归于沉默。
吴素云年轻时在战乱中失去了两个女儿,这段经历成为她永远难以愈合的伤口。
她来到美国后又有了一个女儿,君。
她把所有的爱都给了君。
为了让女儿有机会学钢琴,她不惜免费工作。
但君却想尽一切手段逃避练琴,想摆脱母亲的控制和权威。
多次反抗无效的君忍不住对母亲大喊大叫,说希望自己就像她在中国死去的两个孩子一样死去。
母亲心中尚未愈合的伤疤被女儿撕开,她在女儿面前变得沉默不语,再也不提练琴这件事。
钢琴的盖子被合上的同时,也合上了母亲的希望以及母女之间的情感沟通和交流。
对比分析中西方文化中沉默的差异

对比分析中西方文化中沉默的差异摘要:沉默,作为一种非语言交际方式,在沟通过程中起着非常重要的作用。
它能够提供比有声语言更多的信息。
然而由于不同文化对沉默有着不同的态度,因此在跨文化交际中沉默很容易造成交际障碍和误解,甚至冲突。
一般来说,沉默在东方文化中有许多积极的意义,因为人们受到集体主义和他们的传统文化的影响,而在西方文化中则正好相反。
在西方文化中,人们鼓励讨论,赞赏雄辩之才,因此相对于沉默来说他们更注重有声语言。
因此,分析中西方文化中沉默的差异是一项非常重要的研究。
关键词:沉默差异文化交际引言:随着社会的不断发展,不同文化之间的交流变得越来越普遍。
总的说来,人们在交际过程中一般使用两种方法:语言交际和非语言交际。
人们经常注意到语言交际却很容易忽略非语言交际。
然而一些调查显示,在我们的交际行为中,使用非语言交际的比例是65%,而语言交际只占35%。
通过这些数字,我们可以发现非语言交际的重要性。
作为非语言交际的一种,沉默在跨文化交际领域起着非常重要的作用。
基于此,本文旨在对东西方文化之间沉默的不同含义进行对比分析。
本文首先讲述了非语言交际和沉默的重要性;然后谈到了沉默在东西方文化中的不同含义;最后讨论了这些差异出现的原因。
1、非语言交际和沉默的重要性在萨莫瓦尔所写的《跨文化交际》一书中指出,非语言交际包含了交际环境中由说话者以及他\她对环境的使用而产生的所有非语言刺激,且这些刺激对说话者或听话者有潜在的信息价值。
(萨莫瓦尔,2000:149)。
人们进行交流时谈话者经常会不自觉地进行许多非语言行为,而这些行为对与话者至关重要,因为他们可以反映说话者的情感状态,从而促使对方作出相应的反应。
比如,一个人做演讲时,如果有些观众打瞌睡或者坐在那儿玩手机,这时候演讲人就很可能会意识到,听众对他的话题不感兴趣,尽管听众没有发出任何不满的声音。
为了吸引观众的注意,演讲人就会采取一些措施,比如改变话题或者提高声音等等。
跨文化交际中的非言语行为——中美沉默观差异

黑河学院学报2013年第3期(2013年6月)JOURNAL O F H E I H E UNIVERSI TY语言文学艺术研究doi.10.3969/j.issn.1674-9499.2013.03.022跨文化交际中的非言语行为——中美沉默观差异李盈胡静(长安大学外语学院,陕西西安710064)摘要:作为非言语交际的一种交流手段,沉默在交流思想、传递信息、表达情感等方面发挥着极其重要的作用。
根据跨文化交际理论,比较中美两国文化中有关沉默的差异及冲突,探讨产生差异的原因,通过跨文化学习,树立跨文化意识,提高跨文化交际能力。
关键词:非言语交际;沉默;跨文化交际中图分类号:G04文献标志码:A文章编号:1674—9499(2013)03—0092—031970年,美国人类学家Birdwhistell在《身势一方面,作为礼仪之邦,中国自古就重视社会的语与语境》一书中,对同一文化的人在对话中的和谐统一,谦逊内敛、言行得当、有崇高品质的人语言行为和非语言行为做了一个量的估计。
他被推崇为君子,而夸夸其谈的人往往被视为说大指出,人类的思想感情有65%以上的信息是用非话、无诚意、肤浅,人们更倾向于将沉默解释成敬言语符号传递和交流的¨]。
更有学者指出:“绝意、顺从、深思和友好等。
而在美国社会文化多大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的元化的背景下,人们崇尚英雄主义,主张个性张社交内容只有35%左右是语言行为,其它都是通扬和个人价值的实现。
沉默则意味着话不投机,过非语言行为传递的。
”心1非语言交际手段具有或者不敢恭维,或者不想与你谈。
在搭乘火车或早期习得、信息传递量大的特点,与此同时,还具飞机的途中,两个相邻或相对而坐的中国人可以有很强的文化制约性。
作为非语言交际手段之一言不语,更不会马上自我介绍,很自然地接受一的沉默,虽是一种无声的语言,却蕴含着丰富这种沉默。
中国人和朋友喝茶,可以长时间不说的信息,反映着不同的社会文化背景。
“沉默”的文化差异与外语教学

“沉默”的文化差异与外语教学作者:徐婷来源:《学园》2014年第28期【摘要】“沉默”指在讲话和交谈中不是明确地做出有声反应,而是做出无声反应或停顿。
它含有丰富的社会内容和文化内涵,但是不同文化、不同民族的人对待“沉默”存在着明显的差异。
本文通过对比分析不同文化中的“沉默”现象,讨论“沉默”在东西方国家的文化差异,并与英语课堂进行结合分析,以期对外语教学提供更多的现实指导意义。
【关键词】“沉默” 文化差异英语教学【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)28-0002-02正如有声语言一样,“沉默”也是人类交际的手段之一。
本质上,“沉默”和言语都是一种符号,正是有声言语和“沉默”的结合才使得人类交际得到真正的实现。
然而,在跨文化交际中,不同的国家语言可以反映不同的生活风俗习惯、社会文化背景和思想价值信仰。
“沉默”,作为非言语交际中的一种重要形式,人们结合语境和社会文化交际标准进行分析,可以传递丰富的会话含义。
因此,在实际交际中,不同地区、不同文化背景中的人对“沉默”的态度和理解有着明显的差异,这些差异往往成为跨文化交际中的严重障碍。
为了更好地实现跨文化交际,我们应该深入了解东西方国家“沉默”的不同意义,探讨和分析产生这些差别的原因;同时,本文还建议结合英语课堂出现的“沉默”现象辩证地看待课堂“沉默”。
一东西方国家中“沉默”的不同表现东西方国家关于“沉默”的表现因为文化差异而大相径庭。
在Larry.A.Samovar和Richard E.Porter合作的《跨文化交际》一书中有这样的一个例子,在回答“你愿意嫁给我吗?”这个问题时,如果听话者对此问题表现出“沉默”,在不同的国家有不同的理解。
在英国被理解为不确定,在日本被理解为接受,伊博族则更有趣,如果这位女士继续站在原地不动则表示拒绝,如果跑远则表示接受。
从以上例子我们可以得知,“沉默”并不是毫无意义的,在不同文化的交际中人们对“沉默”有着不同的理解和诠释。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
沉默背后的东西方文化差异浅析
发表时间:2019-04-22T11:27:00.833Z 来源:《知识-力量》2019年7月中作者:张软绿
[导读] 语言是人们社会交际的重要手段,但非语言手段也是交际中不可缺少的一部分。
沉默作为非语言交际的形式,在人们传递信息,表达情感的过程中,扮演着重要的角色。
不同民族对于沉默的理解存在着一定的共性,但不同民族也将沉默赋予
(黑龙江大学文学院,黑龙江哈尔滨 150000)
摘要:语言是人们社会交际的重要手段,但非语言手段也是交际中不可缺少的一部分。
沉默作为非语言交际的形式,在人们传递信息,表达情感的过程中,扮演着重要的角色。
不同民族对于沉默的理解存在着一定的共性,但不同民族也将沉默赋予了不同的意义。
总体而言,东方人看待沉默偏向正面和积极,而在西方人看来,沉默常被认为是对话中的裂痕。
就意味着,正确理解沉默,可以增加跨文化交际双方的理解,利于有效沟通。
关键词:沉默;东西方;跨文化
一、非语言交际与沉默
胡文仲先生在《跨文化交际学概论》中指出:“一切不使用语言进行的交际活动统称之为非语言交际。
”沉默在非语言交际中的表现即为话轮中的“语空”,是一种特别的非言语交际方式。
不同民族对于沉默的理解总是具有共性。
与此同时,沉默也具有不同的社会内容,传递出不同民族的文化心理,反映着各个民族独特的社会价值观念。
二、东西方文化看待沉默的差异
在东方文化中,沉默包含着正面、积极的意义。
东方人认为交际中的沉默行为往往传递出尊重、服从、思考等积极意义;而西方人则认为交际中的沉默,是缺乏对他人的尊重,以及冷漠、抗拒、厌恶等。
东西方对待沉默行为的态度差异主要体现在工作、课堂、日常生活,这三种社交场合中,具体分析如下:
(一)沉默在工作中的文化差异
东方人在工作中,常常会采用沉默这一交际行为,每一种沉默都传递出不同的意义:譬如,领导开会,会后总是会问与会成员是否有要提出的问题或者是建议,但是很少会有人愿意表明观点和态度,生怕会冒犯领导。
这种情况下的沉默,传递出东方人对于领导的尊敬。
又如,领导经常在下属面前不苟言笑,沉默寡言。
领导人的沉默是为了显示其权威性,在普通员工中间树立威信。
西方人在工作时往往与东方人相反:领导与员工之间常常会因为彼此对某一个方案或提议意见不同而争得面红耳赤,几乎很少会出现沉默的场面。
西方人认为领导与员工的地位是相对平等的,领导见到下属会主动打招呼,并且渴望倾听下属的建议,“面子”观念淡薄。
(二)沉默在课堂中的文化差异
在东方人的课堂中,教师往往偏爱听话(沉默)的学生。
在学习活动中,东方教师通常口若悬河讲满整节课,学生坐在讲台下,沉默地思考,亦或是记着笔记。
学生不会打断教师,也不喜欢积极举手回答问题,或者大胆提出问题或质疑,只有在被教师点名时,才会回答问题。
东方人在课堂上的沉默行为是西方人所不能理解的。
在西方课堂里,教师通常是课堂上的倾听者和引导者,学生常常积极主动地回答问题,踊跃地表达自己的看法。
(三)沉默在日常生活中的差异
在日常生活中,东方人也常常采用沉默的方式进行交际。
当父母与子女在某件事情上意见不同时,父母通常会坚持自己的观点,并以长辈的态度教育子女,而子女为了表示对父母的尊重和孝顺,往往会选择沉默,不会与父母发生正面冲突。
相反地,西方的孩子更具个性,在成长阶段也更为叛逆。
当西方的孩子与父母的意见不同时,会据理力争。
在处理与朋友之间的关系时,西方人不会像东方人一样处处在乎“面子”。
若是朋友侵犯到自己的利益或是做出了伤害自己的事,西方人大多会直截了当地说出来,而东方人常常会因为顾及“朋友”之间的面子,而选择沉默。
三、东西方沉默行为差异的原因
我们从三个不同场合阐释了东西方对沉默行为的不同理解和态度,这种跨文化差异的产生并不是偶然的。
造成这种差异的原因是多方面的,多数是人们习而不察的因素。
下面笔者主要从文化价值观、高低语境交际类型两方面进行分析。
(一)文化价值观的差异
东方传统文化价值观,尤其是中国传统文化讲究谦和、礼貌、长幼有序,崇尚集体主义,以集体利益为重,个人利益为次。
反映在语言交际上,则表现为东方人更为关心群体关系的和谐发展。
因此东方人更为谨慎、含蓄,甚至沉默。
西方人则不同,他们提倡个人主义,追求自由和创新。
这种价值观反应在交际上,则表现为他们更倾向于发展自我,表达个人意见,维护个人利益。
在这样一种价值观的支配下,西方人一般认为沉默无法彰显其个性,更不利于个人价值的实现。
(二)语境交际类型的差异
著名学者霍尔提出了高语境和低语境的理论。
他在《超越文化》中提到东西方的语境系统是截然相反的。
他认为,西方人处于高内容/低语境的交际系统中,而东方人则处于低内容/高语境的交际系统中。
根据霍尔的理论,处在高语境交际文化中的人更偏重含蓄的表达,对环境的变化更为敏感。
低语境交际则与之相反,低语境交际中的人更注重用语言将信息表达清楚,不习惯去揣测说话者的言外之意。
因此,与东方人相反,西方人追求在交谈中传递信息的最大化。
阿拉伯人、意大利人以及犹太人都喜欢与家人、朋友进行语言交流。
他们认为谈话可以增进彼此的了解,巩固彼此之间的关系。
沉默则会阻碍交流的进行。
四、结语
上文我们谈到了,东西方沉默行为的差异主要体现在工作、课堂、日常生活三种场合之中。
产生这种差异的原因我们将其归纳为了不同的价值观念、不同的语境交际类型。
从表现形式上看,沉默行为在东西方并没有什么差异,但是不同民族的人对沉默行为的理解和对待沉默行为的态度却有着很大的差别。
因此,我们必须意识到多元文化的客观存在,以自己民族文化中的语言习惯或交际习惯来衡量其他民族文化的标准是行不通。
我们在
跨文化交际中,首先要做到的就是了解和尊重对方文化,在立足本民族文化的同时,也要克服文化成见和文化定势。
通过了解文化差异,增强对东西方文化中沉默行为差异的敏感度,将交际中的误会和冲突降到最低程度。
参考文献
[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:94.
[2]李杰群.非言语交际概论[M].北京:北京大学出版社,2002:271.
[3]胡文仲.超越文化的屏障--胡文仲比较文化论集[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:79.
[4]马识途,唐德根.试论如何在高语境与低语境间进行成功的跨文化交际[J].云梦学刊,2003(5):118-119.
[5]宋莉.沉默中的“不同声音”--静默语之跨文化浅析[J].外语学刊,1998(1):56-59.
作者简介:张软绿(1994.04-),女,江苏南京人,研究生在读,黑龙江大学汉语国际教育专业。