全新版大学英语综合教程2课后翻译题

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1

背离传统需要极大的勇气。(departure,enormous)

It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.

汤姆过去就很腼腆,但这次却非常勇敢在当观众面前上台表演了。(performance,bold)

Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.

很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。(creative, desirable)

Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.

假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?(Assuming that, worthwhile)

Assuming that this painting is really a master piece, do you think it’s worthwhile to buy it?

如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on, investigate, valid)

If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit 2

该公司否认其捐款具有商业目的。(deny, commercial)

The company denied that its donations had a commercial purpose.

每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer)

Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.

教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母不带我到昂贵的饭店吃饭,却把我送到最好的私立学校上学。(cherish)

Education is the most cherished tradition in ou r family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.

手术康复不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。(shortly after, go through)

Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.

与我们的富贵邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。(affluent, minimal)

In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried to meet our minimal needs.

Unit 4

研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。(laughter)

Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.

互联网连接速度慢真让人心烦。(connection, annoy)

A slow Internet connection speed is really annoying.

法律规定,帮助他人自杀是犯罪。(suicide, crime)

As the law stands, helping someonecommit suicide is a crime.

玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。(interpret, angle, data)

In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.

苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。(of great talent, set apart)

Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.

Unit 5

是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。

(it is......that, dedication)

It is the creativity and dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.

食品和医药的价格在过去三个月里急剧增长。(soar)

The prices of food and medicine have soared in the past three months.

我们打算重新粉刷这幢办公大楼的上面几层楼。(upper)

We plan to repaint the upper floors of the office building.

他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。(coincide)

His success shows that sometimes popularity and artistic merit coincide.

His success shows that popularity sometimes coincides with the artistic merit.

我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院的床上痛苦的呻吟。(groan)

I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.

Unit 6

他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手。(when it comes to)

He is a man of few words, but when it comes to playing computer games, he is far too clever for his classmates.

无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来。(not know any better)

Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.

没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车。(grit one’s teeth, hybrid)

There is no way to obtain a loan, so to buy the new equipment, I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.

如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪。(a herd of)

The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.

我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的,他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦经历。(selective, ironic)

相关文档
最新文档