民商法翻译常用词汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

民商法翻译常用词汇

民法通则 General Principles of the Civil Law

民事权益 civil rights and interests

平等主体 civil subjects with equal status

财产关系和人身关系property relationships and personal relationships

等价有偿 making compensation for equal value

诚实信用 honesty and credibility

适用中国法律 be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)

法律另有规定 otherwise stipulated by law

无国籍人 stateless persons

民事权利能力 the capacity for civil rights

完全民事权利能力 full capacity for civil conduct

限制民事行为能力人 a person with limited capacity for civil conduct

无民事行为能力人 a person having no capacity for civil conduct 法定代理人 agent ad litem

代理民事活动 be represented in civil activities by

监护人 guardian

户籍所在地 the place where his residence is registered

住所 domicile

经常居住地 habitual residence

居民委员会 the neighborhood committee

村民委员会 the village committee

民政部门 the civil affairs department

履行监护职责 fulfill duty of guardianship

承担责任 be held responsible

造成财产损失 cause any property loss

宣告为无(限制)民事行为能力人declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

下落不明 one‘s whereabouts have been unknown

个体工商户 individual businesses

农村承包经营户 Lease holding farm households

个人合伙 individual partnership

合伙人 partner

承担民事责任 bear civil liability for

按照出资比例 in proportion to one‘s respective contributions to the investment

承担连带责任 undertake joint liability for

追偿 claim compensation from

法人 legal person

法人组织章程 the articles of association of the legal person 主要办事机构 the main administrative office

全民所有制企业 an enterprise owned by the whole people

集体所有制企业 an enterprise under collective ownership

经主管机关核准登记 approved and registered by the competent authority

工商行政管理机关 the administrative agency for industry and commerce

核准登记的经营范围 within the range approved and registered

企业法人分立、合并 the division and merger of an enterprise as legal person

权利和义务 the rights and obligations

办理注销登记 cancel the registration

企业法人解散 disbanding of an enterprise as legal person

企业法人被撤销 the dissolution of an enterprise as legal person 事业单位 institution

社会团体 social organization

经济实体 economic entity

取得法人资格 be qualified as a legal person

意思表示真实 the intention expressed is genuine

擅自变更或者解除(民事法律行为) alter or rescind one‘s act arbitrarily

以欺诈、胁迫的手段 as a result of cheating or coercion

乘人之危 take advantage of one‘s unfavorable position

以合法形式掩盖非法目的 perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes

具有法律约束力 be legally binding

请求人民法院或者仲裁机关予以变更 request a people‘s court or an arbitration agency to alter

恶意串通 conspire maliciously

有过错的一方 the erring party

附条件的民事法律行为 conditional civil juristic acts

委托代理 entrusted agency

法定代理 statutory agency

指定代理 appointed agency

委托代理人 an entrusted agent

被代理人 the principal

行使代理权 exercise the power of agency

相关文档
最新文档