常用法语谚语成语
法语成语俗语

喻体喻义, 完全一致Tous les chemins mènent à Rome. 条条道路通罗马Après la pluie, le beau temps. 雨过天晴。
Chacun son goût. 各有所好。
Le temps perdu ne se retourne jamais. 光阴一去不复返。
Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。
Tel père, tel fils.有其父必有其子。
Aide- toi, le ciel t’aidera.自助者天助。
Prendre le temps comme il vient.既来之, 则安之。
Il faut battre le fer pendant qu. il est chaud. 趁热打铁。
喻体各异喻义相似Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.盲人国里独眼称王。
/ 山中无老虎, 猴子称霸王。
Chacun mouche son nez.各擦各人的鼻涕。
/ 各人自扫门前雪。
Chose fait par force ne vaut rien.强行要来的东西不值钱。
/ 强扭的瓜不甜。
Il n’y a pas de fumée sans feu.无火不成烟。
/ 无风不起浪。
Il vaut mieux s’adre sser à Dieu qu’à ses saints.宁向上帝磕头, 不向圣徒求情。
/ 阎王好见, 小鬼难求。
Jeter des perles devant les pourceaux.把珍珠投在猪前。
/ 对牛弹琴。
Petit à petit, l’oiseau fait son nid.一点一点衔, 鸟儿做成窝。
/ 聚沙成塔Qui ne risque rien n’a rien.不冒险,什么也得不到。
法语常用谚语

常见谚语1.Abondance de biens ne nuit pas.多多益善。
2.Dans le doute abstiens-toi.拿不稳少开口,没有金刚钻别揽瓷器活。
3.Bien mal acquis ne profite jamais.悖入悖出。
4.Il faut réfléchir avant d’agir. / Pensez trois avant d’agir.三思而后行。
5.Aide-toi, le ciel aidera.自助者天助之。
6.Ce qui est amer à la bouche est dous au coeur.良药苦口。
7.Fous amours font les gens bêtes.狂热的爱会让人失去理智。
8.L’âne du commun est toujours le plus mal bâté.公物最易受损。
9.L’amour apprend aux âne à danser.爱情能教会笨蛋跳舞10.L’appétit vient en mangeant.得寸进尺。
11.Il n’est rien de difficle au monde à veut s’appliquer à bien faire.世上无难事,只怕有心人。
12.L’argent ne fait paas le bonheur.金钱买不来幸福13.Fais à autrai ce tu voudrais qu’il te fasse.己所不欲勿施于人。
14.Il n’y a pas d’avantages sans inconvénients.有利必有弊15.À père avare, fils prodique.老子吝啬,儿子挥霍。
法语谚语

21、Abonchat,bonrat.棋逢敌手。
22、Achaqueoiseausonnidestbeau.金窝银窝不如自己的狗窝。
23、Aforcedemalaller,toutirabien.天无绝人之路。
法语谚语
法语谚语
1、Abléjaune,moissonproche.麦黄近丰收。
2、Aboncheval,bongué.好马擅涉水。
3、Achacunsond.按劳付酬。
4、Achaquesaintsachandelle.凡是神明都接受香火。
5、Abeaujeu,beauretour.针锋相对。
6、Adurne,duraiguillon.犟驴要用刺棒抽。
12、Aforcedelirelemêmelivre,onentrevoitsonsens.书读百遍,其义自见。
13、Ablanchirlatêted’unnègre,onperdsalessive.对固执的人讲理—白费心思。
14、Abonvin,pointd'enseigne.酒香不怕巷子深。
15、Acurvaillant,riend'impossible.勇士心中无难事。
7、Abrave,braveetdemi.道高一尺,魔高一丈。
8、Abonjoueur,laballeluivient.本领高强,名利自来。
9、Aforcedepatience,onarrivetout.只要功夫深,铁杵磨成针。
10、Achosefaitepasderemède.覆水难收。
11、Achaquech
16、Achaquefou,samarotte.人各有癖。
法语学习:常用法语学习成语及谚语

法语学习:常用法语学习成语及谚语Tousleschiensquiaboientnemordentpas.会叫的狗不咬人。
Aide-toi,lecielt'aidera.自助者天助。
C'estl'airquifaitlachanson.锣鼓听声,说话听音。
Aulongaller,petitfardeaupèse.远道无轻担。
L'appétitvientenmangeant.越有越想有。
Aprèslapluie,lebeautemps.雨过天晴。
Couperl'arbrepouravoirlefruit.伐木取果,杀鸡取蛋。
Lesarbrescachentlaforêt.见树不见林。
Letempsc\'estdel\'argent.一寸光阴一寸金。
Quiseressembles\'assemble.物以类聚,人以群分。
Auroyaumedesaveugles,lesborgnessontrois.盲人国里独眼称王。
Enavrilnetedécouvrepasd\'unfil,enmai,faitcequ\'ilteplaît.四月不减衣,五月乱穿衣。
Brebisquibêleperdsagoulée.多叫的羊少吃草。
Lemieuxestl\'ennemidubien.好了好想再好,反而会把事情弄坏。
Unbienfaitn\'estjamaisperdu.善有善报。
Quivoleunoeuf,voleunboeuf.会偷蛋,就会偷牛。
Levinesttiré,ilfautlebo ire.一不做,二不休。
Onnesauraitfaireboireunânequin\'apassoif.不能驴不喝水强按头。
法语谚语

Jamais bon chien n'aboie a faut. 好狗不乱叫 Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil. 劣将手中无利器 Jamais deux sans trois . 有两次必有第三次 Jeter des perles devant les pourceaux 把珍珠放在猪前(明珠暗投) K L Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并未使他气馁 L'amour est me(3)le(2) du miel et du fiel. 爱情有苦也有甜 Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas. 人生何处不相逢 L'habit fait le moine. 佛靠金装,人靠衣裳 La prudence est mere de surete 谨慎是安全之母 L'espoire est souvent une chemierre 希望往往成为泡影 Le mieux est l'ennemi du bien . 好了还想更好,事情反会更糟 Les chiens qui aboient ne mordent pas. 会叫的狗不咬人 Laisser-lui prendre un pied ,il en prendre quatre. 现在让他一步,他会得寸进尺 Les petits ruisseaux font les grandes rivieres. 涓涓之水汇成江河 Loin des yeux ,loin du coeur. 人远情疏 Les bons comptes font les bon amis. 亲兄弟明算账 M Mieux vant tard que jamais. 迟做总比不做强 N N'avoire ni foi ni loi. 无法无天 O On recoltera ce qu'on aura seme. 种瓜得瓜种豆得豆 On n'est jamais trahi que par les siens.
经典的法语谚语

经典的法语谚语话说前人留下的谚语(le proverbe)可谓是语不惊人死不休啊!都说浓缩就是精华,谚语往往就是一个民族的智慧,一个字总结:精辟!下面是小编给大家带来的法语常用谚语合集3篇,希望能够帮助到大家!法语谚语合集1患难知友谊On reconnaît ses vrais amis dans les moments difficiles.会叫的狗不咬人 Chien qui aboie ne mord pas.祸不单行 Un malheur ne vient jamais seul.火冒三丈Être rouge de colère祸兮福之所倚,福兮祸之所伏Sur le malheur s'appuie le bonheur et dans le bonheur se cache le malheur.既来之则安之|随遇而安Prendre les choses comme elles viennent.爱得深,责得严 Qui aime bie n châtie bien.积少成多,聚沙成塔Petit à petit,l'oiseau fait son nid.己所不欲勿施于人Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais qu'on te fît积习难改 Qui a bu boira.家丑不可外扬 Il fait laver son linge sale en famille.拣了芝麻丢了西瓜Se contenter de ramasser du sésame, tout en laissan t des pastèques.见木不见林Les arbres cachent la forêt.结果好就是全好 T out est bien qui finit bien.解铃还须系铃人 Qui casse les verres les paie.法语谚语合集2人不可貌相 L'habit ne fait pas la moine.打狗要看主人Qui bat le chien doit songer au maître.大海捞针Chercher une épingle dans une botte de foin.当一天和尚撞一天钟À chaque jour souffit sa peine.五十步笑百步 Qui est borgne plaint des aveugles.恶有恶报 Tout est mal finit mal.发光的不都是金子 T out ce qui brille n'est pas or.杀鸡取卵 Couper l'arbre pour le fruit.妇女能顶得半边天 La femme s outient la moitié du ciel.告诉我你与谁来往,我就知道你是谁Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.高枕无忧 Dormir sur ses deux oreilles.个人自扫门前雪 Chacun mouche son nez.隔墙有耳 Les murs ont des oreilles.各有所好Chacun son goût.观其行,知其人À l'oeuvre on connaîs l'ouvrier.光阴一去不复返 Le temps perdu ne se retourne jamais.过分小心反误事Trop de précautions nuit.过河拆桥Après la fête,adieu le saint.海内存知己天涯若比邻Les vrais amis se sentent toujours proches,mais il ne tombe pas dans la bouche.好景不长 Les beaux jours ne durent pas.好了伤疤忘了痛La peine es t déjà loin quand le bonheur commence.好马配好鞍,好官不伺二主 On ne met pas deux selles sur un cheval.Un bon ministre ne sert pas deux maîtres.好事多磨/善有善报 Tout est bien qui fint bien.黑夜难辨真伪 La nuit, tous les chats sont gris.厚今薄古Préférer l'actuel à l'ancien.胡子眉毛一把抓Saisir sur même coup et la barbe et les sourcils.话到嘴边留一半 Le mot fut-il au bord de la langue,retiens-en la moitié法语谚语合集3今日事今日毕 Il ne faut pas remattre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.近朱者赤近墨者黑On se tient en rouge auprès du vermillo n et en noir auprèsde l'encre chinoise.酒不醉人人自醉 Le vin n'enivre pas, c'est l'homme qui s'enire.旧的不去,新的不来 Un clou chasse l'autre.酒香不怕巷子深À bon vin,point d'enseingne.一不做二不休Le vin est tiré, il faut le boire.涓涓流水汇成河 Les petits ruisseaux font les grandes r ivières.三思而后行 Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.留得青山在不愁没柴烧 Mieux vaux perdre laine que la brebis.龙生龙凤生凤,老鼠生儿打地洞 Bon chien chasse de race.盲人国里,独眼人称王\山中无老虎,猴子称霸王Au pays des aveugles, les borgnes sont rois.没有消息就是好消息 Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.没有愚蠢的行业\行行出状元Il n’est point de sot métier.谋事在人成事在天L’homme propose, Dieu dispose.牛头不对马嘴Passer du coq à l’âne.前事不忘后事之师Se souvenir du passé sert de guide pour l’avenir.强扭的瓜不甜 Chose faite par force ne vaut rien.巧妇难为无米之炊 La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a.青年时期犯的错是可以原谅的 Il faut que jeunesse se passe.人多主意多Autant de têtes, autant d’avis.任何劳动都应该得到报酬Toute peine mérite salaire.任何事情都有其反面Toute médaille a son revers.人善被人欺 Qui se fait brebis, le loup le mange.日复一日日不同 Les jours se suivent et ne se ressemblent pas.如果你要和平,你就要准备打仗Si tu veux la paix, prépare la guerre.。
法语听说:常用法语俗语和成语30条

法语听说:常用法语俗语和成语30条1 L'imprévu toujours au rendez-vous. 计划永远赶不上变化。
2 Quand on parle du loup, on en voit la queue. 说曹操,曹操到。
3 Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同。
4 Il n'y a pas de fumées sans feu. 无风不起浪。
5 La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。
6 C'est une goutte d'eau dans la mer. 沧海一粟,杯水车薪。
7 Trop gratter cuit, trop parler nuit. 言多必失。
8 Prendre le temps comme il vient. 既来之,则安之。
9 Tel maître, tel valet. 有其主必有其仆。
10 A chaque oiseau son nid est beau. 金窝银窝不如自己的草窝。
11 Dans les petits pot, les bons onguents. 麻雀虽小,五脏具全。
12 Revenons à nos moutons. 言归正传。
13 Les bons comptes font les bons amis. 亲兄弟明算账。
14 Jamais deux sans trois. 二不过三(有第二次必有第三次)。
15 Les grandes douleurs sont muette. 大悲无声,大哀无泪。
16 Chercher des poux dans la tête (à quelqu'un). 鸡蛋里挑骨头。
17 Aujourd'hui en fleurs,demain en pleurs. 好景不长18 Avec la renard,on renarde. 跟着狐狸学狡猾。
法语俗语谚语

1.V ouloir, c’est pouvoir.有志者事竟成。
2.Pas à pas, on va loin.千里之行始于足下。
3.Petit à petit, l’oiseau fait son nid.聚沙成塔。
积少成多。
4.Les petits ruisseaux font les grandes rivières.涓涓之水汇成江河。
5.À coeur vaillant rien d’impossible. 只要功夫深铁杵磨成针。
6.Chaque chose en son temps. 物各有时。
7.Après la pluie, le beau temps. 雨过天晴。
8.Bien faire et laisser dire.尽力而为,不畏人言。
9.À bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才。
10.C’est en forgeant qu’on devient forgeron.熟能生巧。
打铁成铁匠。
vérité sort de la bouche des enfants. 童言无忌。
12.Il n’y a pas de fumée sans feu.无风不起浪。
13.À chaque jour suffit sa peine. 当天的烦恼已经够受的了。
意思指的是无瑕未来。
14.Tout est bien qui finit bien. 善事必善终。
好事不怕多磨。
15.L’appétit vient en mangeant.越吃越想吃。
胃口越来越大。
16.Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même. 今日事今日毕。
17.Qui ne risque rien n’a rien. 不入虎穴焉得虎子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用法语谚语成语
A bon appétit il ne faut pas de sauce. 饥不择食
A bon chat , bon rat. 棋逢对手
A brave , brave et demi. 强中自有强中手
A brillantes etudes, hautes charges. 学而优则仕
A chaque chose faite, point de remède. 生米煮成熟饭
A chaque oiseau, son nid est beau. 金窝银窝不如自己草窝
A gros poisson, longue ligne. 放长线钓大鱼
A la faim,tout est pain. 饥不择食
A pratiquer plusieur métier , on ne réussit dans auncun.贪多学百艺,一事无成
Agir,c'est réussir. 有志者事竟成
Aide toi,le ciel t'aidera. 自主者天助
Ami valent mieux qu'argent.千金易得,知己难觅
Après la fête,adieu l e saint. 过河拆桥
Après la panes,la danse. 饱暖思淫欲
Après la pluie,le beau temps. 雨过天晴,苦尽甘来
Après le beau temps, la pluie. 好花不常开
Argent a droit partout. 有钱能使鬼推磨
Au besoin(/danger), on conna?s l'ami. 患难见知己
Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.盲人国里,独眼称王Aujourd'hui en fleurs,demain en pleurs. 好景不长
Aussit?t dit que fait. 说干就干
Autant de payes, autant de coutumes.一方水土,一方风情
Autant de têtes,autant d'avis. 人多主意多,众说纷纭
Autres temps ,autres moeurs. 时代不同,风俗各异
Avec de la patience, on vient à bout de tout.只要有耐心就能成功
Avec la renard,on renarde. 跟着狐狸学狡猾。
近朱者赤
Battre le chien devant le loin. 杀鸡给猴看
Battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁
Beau service fait ami, vrai dire ennemis.热心助人赢得朋友,直肠子讲话招来仇人
Beaucoup de bruit pour rien. 干打雷不下雨
Beauté ne vaut rien sans bonté. 没有良好批品德,美貌不值钱
Belle femme a peine à rester chaste. 美女保持贞操难,红颜薄命
Belle vigne sans raisin ne vaut rien. 不结果的葡萄树再美也没用
Belles paroles ne font pas bouillir. 空谈不能充饥
Bien donné ne se reprend plus. 一言既出驷马难追
Bien faire er laisser dire. 走自己的路,让别人去说吧。
Chose rarement vue est plus chère tenue. 物以稀为贵。
Il faudrait se voir avec l''oeil de son voisin.当局者迷,旁观者清。
La goutte d''eau cave la pierre. 滴水穿石。
Trop presser nuit. 欲速则不达。