翻译作品出版合同(示范合同)

合集下载

翻译作品出版合同3篇

翻译作品出版合同3篇

翻译作品出版合同3篇篇1甲方(出版方):____________________地址:______________________________法定代表人:______________________联系电话:________________________乙方(翻译方):____________________地址:______________________________法定代表人:______________________联系电话:________________________鉴于甲方拟出版一系列翻译作品,乙方具备相关的翻译专业能力,甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,就翻译作品的出版事宜达成如下协议:一、定义与解释1. “翻译作品”系指乙方按照甲方要求,将指定的外文作品翻译成中文并交付甲方的作品。

2. “出版”包括印刷、发行和销售等将翻译作品公之于众的相关活动。

二、合作内容及范围1. 乙方提供翻译作品的原稿,并负责将原稿翻译成中文。

2. 甲方负责出版乙方的翻译作品,包括但不限于设计、印刷、发行等。

3. 本合同涉及的翻译作品内容、格式、出版日期等详见附件《翻译作品出版计划表》。

三、权利与义务1. 乙方应保证翻译作品的原创性,并承担因翻译作品侵权所产生的法律责任。

2. 甲方应按时支付乙方翻译费用,具体金额及支付方式详见附件《翻译费用结算表》。

3. 甲方有权对乙方的翻译作品进行编辑、修订,但应确保不损害翻译作品的原意和完整性。

4. 乙方应在约定时间内完成翻译作品的交付,并保证翻译作品的质量。

5. 双方应共同保护本合同涉及的商业秘密和知识产权。

四、出版进度与交付1. 乙方应于本合同签订后___个工作日内完成翻译作品的交付。

2. 甲方应在收到翻译作品后___个工作日内完成出版工作。

3. 双方应按照《翻译作品出版计划表》约定的时间节点进行进度管理。

译著出版服务合同5篇

译著出版服务合同5篇

译著出版服务合同5篇篇1甲方(出版社):____________________乙方(翻译者):____________________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行译著翻译并出版事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 乙方同意接受甲方的委托,对甲方指定的著作进行翻译,并将译著交由甲方出版。

2. 译著的详细清单和具体要求由双方另行约定。

二、翻译及出版事项1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保译文准确、流畅,符合出版要求。

2. 乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并及时交付甲方。

3. 甲方应确保译文的版权问题得到妥善处理,遵守国家版权法律法规。

4. 甲方负责译著的编辑、印刷、发行等后续工作。

三、费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用,具体金额根据译著的难度、长度等因素双方协商确定。

2. 甲方在收到乙方交付的译著后,经审核合格后支付翻译费用。

3. 若译著存在质量问题,甲方有权扣除相应的翻译费用。

四、质量及验收标准1. 乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,具体质量及验收标准双方另行约定。

2. 如甲方对乙方的翻译质量有异议,乙方应根据甲方的要求进行修改或调整。

3. 若乙方未能达到约定的质量标准,甲方有权解除合同并要求乙方承担相应的违约责任。

五、保密条款1. 双方应对涉及本合同的所有商业秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 保密信息的范围包括但不限于译著内容、翻译进度、费用等。

六、违约责任1. 若乙方未能按照约定的时间完成翻译工作,应承担违约责任,并支付因此给甲方造成的损失。

2. 若乙方翻译的译著存在质量问题,甲方有权要求乙方承担修改、重译等费用。

3. 若因乙方原因导致译著版权问题引发纠纷,乙方应承担相应的法律责任。

4. 若甲方未能按时支付翻译费用,应承担违约责任。

七、其他事项1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

翻译作品出版合同3篇

翻译作品出版合同3篇

翻译作品出版合同3篇篇1翻译作品出版合同合同编号:XXXXX甲方(出版方):XXXXX公司乙方(翻译者):XXXXX鉴于甲方是一家具有出版资质和实力的公司,拥有丰富的出版经验和渠道资源;乙方是一名具有翻译才能和经验的人士,具备独立工作的能力和责任心。

甲乙双方经友好协商,就乙方翻译甲方出版的作品达成如下协议,以确保合作顺利进行,保障双方权益:第一条项目内容1.1 甲方将委托乙方进行XXXXX(书名或文章标题)的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于文字、图片、图表等,翻译结果应忠实于原作,保持原作风格和特点。

1.3 甲乙双方同意共同商定翻译工作的具体要求和标准,以确保翻译质量和效果。

第二条翻译要求2.1 乙方应按照甲方要求,完成翻译工作,并在约定时间内提交翻译稿件。

2.2 乙方应对翻译内容保密,不得泄露给任何第三方。

2.3 如翻译过程中出现争议或翻译质量不符合要求,甲乙双方应及时协商解决,并保持合作关系。

第三条知识产权3.1 翻译过程中涉及的知识产权归属于原作者及甲方所有,乙方不得擅自使用或转让。

3.2 乙方对翻译作品享有著作权,但未经甲方同意,不得擅自在商业用途上使用。

第四条报酬方式4.1 甲方应按照实际翻译工作量和质量,与乙方协商确定翻译报酬。

4.2 翻译报酬应在乙方提交翻译稿件后结算,按约定时间支付。

4.3 如翻译质量不符合要求,甲方有权扣减相应报酬。

第五条违约责任5.1 如乙方未按时提交翻译稿件,甲方有权取消合同并要求赔偿损失。

5.2 如乙方翻译内容涉嫌抄袭或侵权,乙方应承担一切责任,并赔偿损失。

第六条合同解除6.1 合同期限届满或翻译工作完成后,合同自动解除。

6.2 若因不可抗力或其他不可控制因素导致合同无法履行,甲乙双方可协商解除合同。

第七条争议解决7.1 本合同如有争议,甲乙双方应协商解决,协商无果,可向有管辖权的法院提起诉讼。

7.2 诉讼期间,本合同其他条款仍然有效。

以上为甲乙双方协商一致达成的合同内容,甲乙双方签字生效。

翻译作品出版合同样书5篇

翻译作品出版合同样书5篇

翻译作品出版合同样书5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(出版方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(译者):[乙方姓名]地址:[乙方地址]联系方式:[乙方联系方式]鉴于甲方拟出版一系列翻译作品,乙方具备相关翻译能力,双方经过友好协商,达成以下翻译作品出版合同:一、翻译作品信息1. 作品名称:[具体书名]2. 原作品信息:[原作品相关信息]3. 翻译语言:[翻译语言]4. 作品内容:[具体内容简介,如文学、科技、商务等类别]二、合同范围及工作内容1. 乙方负责完成本书的翻译工作,确保其译文质量、准确性及完整性。

2. 甲方负责作品的编辑、设计、印刷、出版和发行等工作。

3. 乙方需按照甲方要求,在规定时间内完成翻译工作并交付甲方。

4. 甲方支付乙方相应的翻译费用。

三、权利与义务1. 甲方有权要求乙方按时按质完成翻译工作,并提供必要的工作支持和协助。

2. 乙方有权获得约定的翻译费用,并对作品享有署名权。

3. 甲方拥有最终版权及出版权,有权对作品进行修改、编辑和出版。

4. 乙方应保证其翻译作品不侵犯任何第三方的知识产权。

5. 作品出版后,双方共同享有作品的宣传推广权利。

四、费用及支付方式1. 翻译费用总额为人民币[金额]元。

2. 支付方式:[具体支付方式,如一次性支付、分期支付等]。

3. 支付时间:[具体支付时间]。

4. 乙方需提供正规发票或收据。

五、版权问题1. 作品的版权归甲方所有。

2. 乙方在合同期间内不得自行或授权第三方出版本合同涉及的翻译作品。

3. 若涉及原作品的版权问题,由甲方负责与原著作者或版权所有者协商解决。

六、违约责任1. 若一方违反本合同约定,另一方有权要求违约方承担违约责任。

2. 若因乙方翻译质量问题导致合同目的无法实现,甲方有权解除合同并要求乙方承担相应损失。

七、保密条款1. 双方应对本合同内容及相关商业信息保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

翻译作品出版合同样书8篇

翻译作品出版合同样书8篇

翻译作品出版合同样书8篇篇1甲方(出版方):____________________地址:____________________法定代表人:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:____________________乙方(翻译方):____________________地址:____________________法定代表人:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:____________________鉴于甲方拟出版乙方翻译的作品,双方本着平等、自愿、公平的原则,达成如下出版合同:一、翻译作品名称及内容概述作品名称:《________________》(中文书名需双方共同确定)内容概述:____________________(此处简要描述翻译作品的内容、来源等)二、翻译作品的提交与审核1. 乙方应按照甲方的要求,按时提交高质量的翻译作品初稿。

初稿提交时间不得晚于合同签订后的两个月。

2. 甲方收到初稿后,有权对翻译作品进行审核和修改。

甲方应在收到初稿后的一个月内完成审核,并将修改意见书面通知乙方。

审核过程中发现的错误应由乙方负责修改。

3. 乙方应根据甲方的修改意见,按时提交最终翻译作品。

如因乙方原因导致提交延迟,每延迟一天,乙方应向甲方支付违约金。

违约金的具体数额将在合同中另行约定。

三、出版安排与费用支付1. 甲方负责翻译作品的出版安排,包括但不限于印刷、发行等事宜。

乙方应配合甲方完成出版前的相关工作。

2. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用。

费用计算方式将根据翻译作品的字数、难度、专业领域等因素进行协商确定。

费用支付时间应在作品出版后的一个月内完成。

3. 若因乙方原因导致翻译作品质量不符合合同约定,甲方有权扣除部分或全部翻译费用作为违约金。

翻译作品出版合同样书9篇

翻译作品出版合同样书9篇

翻译作品出版合同样书9篇第1篇示例:翻译作品出版合同是指作者将原创作品交由出版社进行翻译出版的协议。

在这个合同中,将明确了双方的权利和义务,以确保作品翻译出版的顺利进行。

下面将介绍一份关于翻译作品出版合同的样书。

翻译作品出版合同甲方:(作者姓名)身份证号码:(作者身份证号码)联系地址:(作者联系地址)电话:(作者电话号码)鉴于甲方具有一定的文学创作能力,拟将其作品翻译成其他语言出版,甲、乙双方经友好协商,达成如下协议:一、甲方同意将其原创作品《(作品名称)》授权乙方翻译成(目标语言),并由乙方出版发行。

二、甲方授权乙方有权对作品进行必要的删改、润色和编排,并享有作品的独家版权。

三、甲方同意将作品的翻译权完全和独家地授予乙方,乙方有权利对翻译作品进行出版、发行、宣传等活动。

四、乙方应按照协议的规定进行作品的翻译工作,并保证翻译质量符合出版标准。

五、甲方应配合乙方对作品的翻译、校对和出版工作,保证原文内容的准确性和完整性。

六、作品翻译出版后,乙方应向甲方支付相应的稿酬,具体标准由双方另行协商确定。

七、如因故作品未能如期翻译出版,乙方应及时通知甲方,并延长合同期限或重新协商其他解决方案。

八、本合同自双方签字之日起生效,有效期为(合同期限),如需延长合同期限,须经双方协商一致并签订书面补充协议。

九、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方签字:日期:乙方签字:日期:以上即为翻译作品出版合同的样书,双方应在签署之前仔细阅读并明确各自的权利和义务。

希望本合同能够促成双方合作顺利,作品翻译出版后取得成功。

祝愿甲、乙双方合作愉快,共同成就文学事业的辉煌。

第2篇示例:翻译作品出版合同样书翻译作品出版合同是翻译人员和出版方之间达成的一种法律协议,规定了翻译作品的出版、版权、报酬等相关事宜。

它是保障双方权益的重要文件,对于促进翻译作品的出版与传播具有重要意义。

一、双方签约1. 翻译人员:____________________2. 出版方:____________________二、作品信息1. 作品名称:____________________2. 原作名称:____________________3. 原作者:____________________4. 语种:____________________5. 翻译人员:____________________三、出版事宜1. 出版方有权对翻译作品进行编辑、排版、出版和发行。

翻译作品出版合同样书5篇

翻译作品出版合同样书5篇

翻译作品出版合同样书5篇篇1翻译作品出版合同样书甲方:出版方(以下简称甲方)地址:联系电话:乙方:翻译人(以下简称乙方)地址:联系电话:鉴于甲方欲出版以下原作品(以下简称原作品):书名:作者:出版社:出版时间:国际标准书号(ISBN):鉴于乙方拥有翻译资格、能力,并愿意翻译以上原作品,并将翻译稿件交付给甲方出版,甲、乙双方根据平等协商、友好共赢的原则,达成如下协议:第一条翻译内容乙方将对原作品进行翻译工作,确保翻译的准确、清晰、连贯、符合规范、无侵权等,翻译稿件与原作品的内容一致。

第二条翻译周期乙方应在签订本合同后的时间内,按照约定的期限完成翻译工作,并将翻译稿件交付给甲方。

第三条出版权益乙方同意将翻译稿件的出版权益全部交由甲方处理,甲方有权对翻译稿件进行出版、发行、销售及相关活动,并获得相应的利润。

第四条稿酬及支付1. 甲方应向乙方支付翻译稿件的稿酬,支付方式:2. 翻译稿件稿酬支付标准:每千字(中文),支付金额为(金额)人民币。

第五条知识产权乙方保证翻译稿件的知识产权是完全属于乙方,不侵犯任何其他人的权益,如因翻译稿件引发的任何纠纷,将由乙方承担全部法律责任。

第六条稿件保密甲、乙双方对一切因履行本合同所获知的对方或相关方的商业秘密、业务秘密承担保密责任,未经对方书面同意任何一方不得泄露、传播或复制该秘密,除法律法规另有规定外。

第七条违约与补救1. 若一方违反合同规定,给对方造成损失,应负赔偿责任。

2. 若因一方原因致使翻译稿件无法继续出版或出版前需修改、删除部分内容等情况,应协商处理并承担相应的费用。

3. 若因不可抗力影响翻译工作,经与对方协商后可以延期履行本合同。

第八条合同解除若出现以下情况之一,甲、乙双方可以协商解除本合同:1. 乙方无法按要求完成翻译工作;2. 翻译稿件存在侵权行为或其他严重问题;3. 其他经双方协商一致认为需要解除合同的情形。

第九条争议解决因本合同引起的争议,应当友好协商解决;协商不成,可以向人民法院诉讼解决。

翻译作品出版合同5篇

翻译作品出版合同5篇

翻译作品出版合同5篇篇1甲方(出版社):_________________________地址:_____________________________________法定代表人:_____________________________电话:_____________________________电子邮箱:_____________________________乙方(翻译者):_________________________地址:_____________________________________联系方式:_____________________________电子邮箱:_____________________________鉴于甲方拟出版一本翻译作品,并邀请乙方承担翻译任务,为明确双方权益,达成以下协议:一、合同背景及目的本合同旨在明确双方就翻译作品出版事宜的权利和义务,确保双方权益得到合法保护,促进作品的顺利出版。

二、作品名称及内容本合同所涉及的翻译作品名称为《_________________________》,主要内容包括但不限于文学、科技、学术等领域的翻译内容。

乙方应按照甲方要求进行翻译工作,确保翻译作品的准确性和质量。

三、合同期限及交付要求本合同自双方签署之日起生效,至翻译作品出版完成止。

乙方应于合同签订后___日内完成翻译工作,并将翻译作品交付甲方。

如因特殊原因需延期交付,乙方应提前通知甲方并征得甲方同意。

四、版权归属及许可声明1. 乙方保证对翻译作品拥有合法版权,并授权甲方独家使用、出版该翻译作品。

如因版权问题引起纠纷,乙方应承担全部法律责任。

2. 甲方享有在合同期限内对翻译作品的专有出版权,包括但不限于纸质出版、电子出版等形式的出版权。

未经甲方同意,乙方不得擅自将翻译作品以任何形式向第三方提供或转让。

3. 甲方有权利对翻译作品进行修改、编辑、发行等必要处理,以确保作品的出版质量和市场适应性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

STANDARD CONTRACT SAMPLE
(合同范本)
甲方:____________________
乙方:____________________
签订日期:____________________
编号:YB-HT-038246
翻译作品出版合同(示范合
翻译作品出版合同(示范合同)
_________(以下称甲方)和_________(以下称乙方),就乙方使用甲方提供的_________底版译成_________文版《_________》,并出版该_________的问题,于_________年_________月_________日至_________日在_________进行了会谈,双方签字“确认事项”,又于_________年_________月_________日至
_________日在_________继续进行了会谈,双方通过友好会谈同意签订本合同。

合同细则如下:
一、双方确认由_________、_________在_________签订的《_________》,是签订本合同的根据。

二、甲方同意向乙方提供《_________》中的_________图底版共_________幅和其他_________的底版_______________幅,供乙方译成_________文,并以精装本的形式出版,_________文版_________在_________国内和世界各国均按通常交易式出售。

三、双方商定,由乙方向甲方支付_________底版的制作费和租赁使用费的结算方法是:
制作费:乙方在收到甲方提供的全部_________底版后,应将双方议定的
_________元一次付清;
租赁使用费:第一次在本_________文版正式出版时,由乙方向甲方预付按租赁使用费比例的初版总数的_________%;
其他各次在每年年终,乙方按实际销售数(本)进行结算支付。

四、为了促进双方的友好合作,甲方借给乙方的《_________》中的_________幅地形图底版免收租赁使用费,但以发行_________文版_________为限;超过此数时,乙方应按双方议定的其他地图底版支付标准支付。

甲方提供给乙方的其他地图底版_________幅,双方议定乙方应按以下标准付给甲方:
(1)在销售_________文版_________册以内,按每册零售价的_________%支付,但应减去免费借给部分和乙方编排的文字说明及索引部分,即按下列具体公式计算:
总销售数×每册零售价×(_________%-免费借给部分占本_________的比重_________%-乙方编排的文字说明及索引部分所占本图集的比重
_________%)_________%
=总销售数的总零售价×_________%×_________%
=总销售数的总零售价×_________%
(2)从销售_________文版_________册以上,按每册零售价的_________支付,但需减去乙方编排的文字说明和索引部分,即按下列具体公式结算:总销售数×每册零售价×(_________%-经双方友好协商确认乙方编排部分占本_________的比重为_______%)_______%
=总销售数的总零售价×_________%×_________%
=总销售数的总零售价×_________%
五、乙方必须在每年年终按本著作_________文版的实际销售数,列出清单,
于次年_________月底前送至甲方结算。

六、乙方同意从签订本合同之日起,在_________个月以内出版本_________的_________文版,并在出版以前书面通知甲方已经确定的出版日期、初版印数和每册的零售定价。

七、在本_________文版初版出版时,乙方向甲方赠送样本_________册。

此后增印或再版时,均应书面征询甲方同意,出版后每次赠送样本_________册。

八、有关制作_________文版的制版、印刷、装订及其材料等一切费用均由乙方负担,乙方应正确翻译该_________,译文应忠于原文;如需改变图名或增删内容,均应以书面取得甲方同意。

九、甲方提供的本地图底版所有权均属甲方所有,除本合同授予乙方的权利外,乙方不得将本地图底版,以任何方式转让他人。

十、本合同有效期自签订之日起为期_________年。

但如发生以下情况之一时本合同便自动废除。

在发生此种情况时,则乙方同意将_________底版退回甲方。

(1)乙方如从签订本合同之日起,在_____个月内不能出版本_________文版,此时,乙方已付给甲方的款项,乙方不得索回;
(2)乙方未按本合同规定付给费用或乙方在年终未能按实际销售数(本)向甲方支付租赁使用费;
(3)如乙方违反本合同之一,在甲方书面通知后_________个月内,乙方仍不予纠正;
(4)从_________文版初版出版之日起,两年内,乙方如按照成本销售或赔本销售。

十一、除甲方通知外,乙方应将以上应付款项、清单和通知,同时送至甲方委托在_________的代理人,甲方代理人有权审核乙方提供的上述清单和通知。

对此,乙方应作为完全、有效的义务加以执行。

十二、本_________文版,如发生滞销情况,乙方应及时通知甲方,并优先向甲方提供折价购买的。

对乙方按照成本或赔本销售的本_________文版,甲方同意乙方免付这一部分租赁使用费。

(但乙方不能从_________文版初版出版之日起_________年以内按照成本或赔本销售),如有这种情况,权利归还甲方,不另通知)。

十三、对本合同内容需加修改或增加新的内容,需甲乙双方另行协议;本合同_________年有效期满后,如需继续延长,需由一方在_________个月以前书面通知,并征得对方的同意。

十四、本合同分中、_________文本二种,二种文本同样有效。

十五、本合同受_________法律约束。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
签订地点:_____________签订地点:_____________
XX网络科技有限公司
YumBo Network Technology Co., Ltd.。

相关文档
最新文档