专业英语的特点
专业英语 语法

专业英语语法
专业英语语法和通用英语语法有很多相似之处,但也有一些差异。
以下是一些专业英语语法特点:
1. 名词化:在专业英语中,常用名词来代替动词或形容词,使句子更加简洁明了。
例如,用“mathematical model”代替“use mathematics to model”或“mathematical accuracy”。
2. 长句和复杂句:专业英语中常常使用长句和复杂句,以表达复杂的概念和逻辑关系。
因此,需要掌握更多的从句、修饰语和修饰词,以便清晰地表达思想。
3. 被动语态:在专业英语中,被动语态的使用比在通用英语中更为常见。
这是因为被动语态可以使句子更加客观,突出所要表达的信息,而不是强调动作的执行者。
4. 动词时态和语态:专业英语中常用一般现在时和一般过去时,而较少使用将来时和现在进行时。
此外,被动语态也是常用的语态之一。
5. 常用缩写和术语:在专业英语中,常用缩写和术语来表达复杂的概念和公式。
因此,需要了解和掌握相关的缩写和术语。
总之,专业英语语法在用词、句式结构、表达方式等方面都有自己的特点,需要多阅读、多写作、多实践才能掌握。
专业英语的词汇特点

专业英语的词汇特点专业英语的词汇特点科技文体承载着探索自然奥秘,揭示客观事物发展规律的信息,所传递的是客观真理,客观事实,因此必须使用表意准确的专业术语。
专业术语是专业领域的概念名词,来源广泛,有些来源于日常生活,也叫准专业术语,但大量的术语主要来源于希腊语和拉丁语的词语,因此其词形固定,词义单一,不容易混淆。
同时不同领域的科技术语其语义具有明确的层次结构,简明扼要,相对固定,具有国际通用性。
由于希腊语和拉丁语的词缀丰富,有极强的构词能力,冈此以它们为主要来源的科技术语在构词方面也有此特征。
第一、词汇的专业性含义强。
科技文章中涉及到大量的专业术语,这些词汇有的仅是某专业专用词,不具有其他含义。
如:diode二极管,capacitor电容,tachometer转速表,Intenet因特网:有些则除了具有本专业含义外,还在日常生活中和其他专业中具有不同的含义。
如:memory内存/记忆,bus总线/公共汽车,monitor监视器/班长,order阶次/命令/订货。
后一类词在翻译或阅读中往往会引起误解,需要通过积累并根据其语言环境和专业知识判断其含义。
第二,缩略词多。
缩略词或缩写词经常大量出现在科技文章中,掌握一些常见的缩略词对阅读外文资料是十分必要的.。
除去一些常用的缩略词外,有时某一篇论文的作者还会将仅在该文中使用的术语转换为缩略词。
例如:AC(alternate current)交流电,IC(integrated circuit)集成电路,r.p.m(revolutions per minute)转数/分,FET(field effect transistor)场效应管,CPU(centralprocessor unit)中央处理器Fig.(figure)图,MODEM(modulator & demodulation)调制解调器,Eq.(equation)等式,www(worldwide web)万维网,E-mail(electronic mail)电子邮件。
水处理专业英语翻译理论

专业英语翻译理论
POPs persistent organic pollutants 持久性有机污染物 TSP total suspended particle 总悬浮颗粒 TKN total Kjeldahl nitrogen 总凯氏氮 UASB up flow anaerobic sludge blanket 上流式厌氧污泥床 MBR membrane bioreactor 膜生物反应器 SBR sequencing batch reactor 间歇式活性污泥法
科学家深信一切物质都是不灭的 b. They are quite content with the data obtained from the experiment. 他们满足于试验中所获得的数据 c. We are not sure about the effect of this parameter on the quality of the effluent. 我们不能确定这个参数对出水水质的影响
专业英语翻译理论
2.1.4 语言习惯的转换 E.g.: a. Magnetism is used to measure the coldest temperature. 磁性可用来测很低的温度 b. Light-colored things reflect more light than dark-colored things. 浅色物体反射的光比深色物体多
专业英语翻译理论
3.1.2. 形容词译为动词
1. 英语中表示感觉、知觉、信念的词,如familiar、 confident、sensible of等在句中作表语时,译成动词。
a. Scientists are confident that all matter is indestructible.
化工专业英语的专业特点及教学反思

化工专业英语的专业特点及教学反思一、引言化工专业作为工程学科的一种,对于学生而言,既需要掌握坚实的化学理论基础,也要熟悉化工工艺流程。
同时,作为国际间交流的重要工具,英语在化工专业中的地位不容忽视。
本文将探讨化工专业英语的专业特点,并对当前的教学方法进行反思。
二、化工专业英语的专业特点1. 专业术语丰富化工专业英语拥有大量的专业术语,涵盖了化学、数学、物理等多个学科领域。
学生不仅需要熟悉这些术语的含义,还需要掌握它们在不同语境中的使用方式。
因此,提高学生的专业术语水平是化工专业英语教学的重点之一。
2. 跨学科交叉化工专业英语作为交叉学科的一种,需要学生综合运用化学、工程、材料等多个学科的知识。
因此,在教学中应该注重培养学生的综合素质,使其能够跨越学科边界进行有效的交流与合作。
3. 实践应用导向化工专业注重学生的实践能力培养,而英语作为一种交流工具,也需要学生能够在实践中灵活运用。
因此,在教学中要注重实践应用能力的培养,通过实验、项目等方式让学生有机会使用英语进行交流,提高其应用能力。
三、化工专业英语教学反思1. 教学目标明确在化工专业英语教学中,应该明确教学目标。
不同的教学阶段有不同的教学目标,例如初级阶段的重点可以放在基本词汇和句型的学习上,中级阶段则可以注重专业术语的掌握,高级阶段则可以以学术论文写作为目标。
明确教学目标可以使教学更有针对性和有效性。
2. 创设真实语境在教学中,应该创设真实的语言环境,让学生身临其境地接触化工专业英语。
可以通过模拟实验、工程案例分析等方式,让学生感受到真实的应用场景,提高他们的语言运用能力。
3. 培养交际能力除了专业知识的培养,化工专业英语的教学也应该注重学生的交际能力培养。
可以通过小组讨论、角色扮演等方式,让学生进行口语交流,提高他们的沟通能力和团队合作精神。
4. 引入信息技术手段在当今数字化时代,信息技术的运用能够极大地促进化工专业英语的教学效果。
可以借助多媒体课件、在线学习平台等工具,丰富教学内容,提高教学效率。
讲稿-专业英语语法特点

二、专业英语的语法特点
1、人称语气 、 2、语态 、 3、时态 、
4、非谓语动词 、
5、名词化结构 、 6、省略句 、 7、惯用句型 、 8、省略长句 、
什么是非谓语动词
主要包括:分词、动名词、 动词非谓语形式主要包括:分词、动名词、 不定式。在专业英语中使用往往可以达到句式 不定式。 简洁又语意明确的目的。 简洁又语意明确的目的。
4.1 分词
4.1.2 分词短语作状语
e.g. Examined under a microscope, gray cast iron consists of metal matrix and graphites. 在显微镜下观察,灰口铸铁由金属基体和石墨组成。 在显微镜下观察,灰口铸铁由金属基体和石墨组成。
2.2 例句
e.g. The structure of a material can be investigated on several levels. 材料的结构可以在几个层次上进行研究。 e.g. Hard spots can be removed from castings by heat treatment, either annealing or normalizing, unless the iron contain alloy elements such as Cr. 如果铁中不含象Cr这样的合金元素, 如果铁中不含象 这样的合金元素,硬点可以通过热 这样的合金元素 处理(退火或正火) 处理(退火或正火)从铸件中消除。
专题-2
专业英语的语法特点
回顾专业英语的基本要求
强调表达的客观性和真实性 要求语言准确规范、简洁流畅、逻辑性强 要求语言准确规范、简洁流畅、
二、专业英语的 语法特点
计算机专业英语的特点

计算机专业英语的特点计算机英语的特点像其它科技英语一样,与普通英语在表达方式、词汇内容、句型结构和语法关系等方面都存在一些不同。
由于计算机技术发展迅速,计算机专业英语与普通英语的这些差异表现得尤为突出。
归纳起来,计算机专业英语有如下显著特点:1.使用了大量的专业术语,且衍生和新出现的专业术语还在不断增多。
同时,绝大部分是赋予新义的普通词汇,少部分是派生的或创新的新词、新义,例如,Overdrive的原义是"加速",而在计算机技术领域Overdrive被赋以用作处理器升级的"加速处理器"新义。
2.使用了大量缩略词汇,且新的缩略词汇不断增多,并且已成为构成新词的重要来源;缩略词汇又分为节略词、缩合词、首字词和缩写词。
(1)节略词用一个词汇的前几个字母或后几个字母来表示一个词汇。
如:character-char字符等。
(2)缩合词用某些词汇的首字母组成新的技术词汇。
如:CD-ROM——Compact Disk-Read Only Memory。
(3)首字词与缩合词基本相同,但各字首字母必须逐个念出。
(4)缩写词缩写词的数量大且种类多,有的缩写词还具有一词多义。
·加"."或"-"的缩写词。
如:Appx.——Appendix、i-c——iron-core 铁芯等。
·不加"."或"-"的缩写词。
如:tab——table。
·借用数字或幂次表示的缩写词。
如:3M E2PROM。
·借用希腊字母构成的缩写词。
如:μC——microcomputer、μP——microprocessor。
·用符号&、#分别表示and和number。
·用符号"/"表示or、and、to、per和说明。
如:R/W——Read or Write读或写。
1-数学专业英语的特点

integers a, b, and c can satisfy the an bn cn
equation for any integer value of n greater than two.
2、非限定动词使用频率高
非限定动词包括不定式、分词(现在分 词、过去分词)和动名词,使用频率高, 经常用来代替从句,达到简练的要求
1.语句时态的使用上常用一般现在时
An equation is a statement of the equality between two equal numbers or number symbols.
A right angle is a 90 angle. The sum of one and two is three.
Now we investigate whether the functions are integrable and why they are intergrable or not.
Now we investigate the integrability of the functions.
三、数学的专业性十分典型
2.被动语态出现频率高,应用范围广
Fermat’s conjecture has been proved to be true.
The function idea may be illustrated in many ways.
专业英语的特点

词义单一
专业英语中一词多义和一义多词的现象 较少,阅读、 较少,阅读、翻译时要根据已经掌握的 专业知识进行最确切、最接近的理解。 专业知识进行最确切、最接近的理解。
缩写词和固定词组较普遍
如 DNA(deoxyribonucleic acid, 脱氧核 糖核酸)、 糖核酸)、 PCR(polymerase chain reaction,聚合酶链反应)、 )、population ,聚合酶链反应)、 种群) (种群)等
被动语态使用较多
英语中, 英语中,被动句比主动句更能突出需要说明 论证的对象, 论证的对象,因而在英语科技文章中被动句 使用较多。 使用较多。
The nature of viruses has been apparent only within the last half century, and the first step on this path of discovery was taken by Russian Dmitri Ivanovsky in 1892 when he studying the tobacco mosaic disease.
长句子较多
专业英语中所叙述的概念和方法原理等都 必须严谨、准确,因而词语、 必须严谨、准确,因而词语、句子的修饰 较多,往往多个从句、词组层层嵌套。 较多,往往多个从句、词组层层嵌套。
时态运用单一
英语有16种时态, 英语有16种时态,但在专业英语中一般以 16种时态 过去时、将来时、现在时为主, 过去时、将来时、现在时为主,偶尔会用 到完成时。 到完成时。
在线词典: 在线词典:
/ /
英汉词典
全医药学大词典
专业文献浏览器
Acrobetter to teach fishing than to offer fish.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Recollect in your free time
常记忆
Note in detail as possible as you can
勤笔记
Listening Discovery channel Science news, / Speaking and Talking Make a presentation/speech Communicate with others or interview Reading Science news and papers from website NCBI ( e.g.) and special journal Writing thesis or papers, e-mail
在线词典: 在线词典:
/ /Leabharlann 英汉词典全医药学大词典专业文献浏览器
Acrobat 7.0,9.0等 , 等
It's better to teach fishing than to offer fish.
专业英语的特点
1.专业英语的词汇特点 1.专业英语的词汇特点 2.专业英语的句子特点 2.专业英语的句子特点
专业词汇频率低
在英语专业期刊文章中, 在英语专业期刊文章中,虽然专业词汇的出现使 广大读者在阅读、写作时感到异常费力。 广大读者在阅读、写作时感到异常费力。
但专业英语文章中除少数术语外, 但专业英语文章中除少数术语外,用得最多的还 是普通词汇。 是普通词汇。因此提高专业英语阅读和写作能力 的前提就是要有一定的英语基本功。 的前提就是要有一定的英语基本功。
成绩:平时 成绩:平时20% + 80%期末考试 期末考试
7-新c402, 619596 c402,
How to study ?
Listen to carefully in the classroom
仔细听,多参与( 仔细听,多参与(speaking) )
Reading,writing and listening(text、paper , ( 、 and abstract)
逻辑性词汇使用广泛
如 because,due to,but,however, therefore,yet,unless,as a result of 等表 示原因、转折、 示原因、转折、假设的词汇在英语科技文 章中随处可见。 章中随处可见。
专业英语句子的特点
大量使用陈述句
专业科技文章一般以事实、 专业科技文章一般以事实、原理方法等的描 述说明为主要对象,因此陈述句使用较多。 述说明为主要对象,因此陈述句使用较多。 However,it has been shown that for a number of drugs, there is direct relationship between the plasma drug concentration and the drug concentration in the target tissue.
长句子较多
专业英语中所叙述的概念和方法原理等都 必须严谨、准确,因而词语、 必须严谨、准确,因而词语、句子的修饰 较多,往往多个从句、词组层层嵌套。 较多,往往多个从句、词组层层嵌套。
时态运用单一
英语有16种时态, 英语有16种时态,但在专业英语中一般以 16种时态 过去时、将来时、现在时为主, 过去时、将来时、现在时为主,偶尔会用 到完成时。 到完成时。
被动语态使用较多
英语中, 英语中,被动句比主动句更能突出需要说明 论证的对象, 论证的对象,因而在英语科技文章中被动句 使用较多。 使用较多。
The nature of viruses has been apparent only within the last half century, and the first step on this path of discovery was taken by Russian Dmitri Ivanovsky in 1892 when he studying the tobacco mosaic disease.
词义单一
专业英语中一词多义和一义多词的现象 较少,阅读、 较少,阅读、翻译时要根据已经掌握的 专业知识进行最确切、最接近的理解。 专业知识进行最确切、最接近的理解。
缩写词和固定词组较普遍
如 DNA(deoxyribonucleic acid, 脱氧核 糖核酸)、 糖核酸)、 PCR(polymerase chain reaction,聚合酶链反应)、 )、population ,聚合酶链反应)、 种群) (种群)等