古诗女冠子·淡烟飘薄翻译赏析

合集下载

柳永诗词全集291首第三卷

柳永诗词全集291首第三卷

柳永诗词全集291首第三卷101《女冠子·火云初布》火云初布。

迟迟永日炎暑。

浓阴高树。

黄鹂叶底,羽毛学整,方调娇语。

薰风时渐动,峻阁池塘,芰荷争吐。

画梁紫燕,对对衔泥,飞来又去。

想佳期、容易成辜负。

共人人、同上画楼斟香醑。

恨花无主。

卧象床犀枕,成何情绪。

有时魂梦断,半窗残月,透帘穿户。

去年今夜,扇儿扇我,情人何处。

102《女冠子·淡烟飘薄》淡烟飘薄。

莺花谢、清和院落。

树阴翠、密叶成幄。

麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。

波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。

想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。

正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。

以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。

别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。

但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

103《河传·翠深红浅》翠深红浅。

愁蛾黛蹙,娇波刀翦。

奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。

妆光生粉面。

坐中醉客风流惯。

尊前见。

特地惊狂眼。

不似少年时节,千金争选。

相逢何太晚。

104《河传·翠深红浅》翠深红浅。

愁娥黛蹙,娇波刀翦。

奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。

妆光生粉面。

坐中醉客风流惯。

尊前见。

特地惊狂眼。

不似少年时节,千金争选。

相逢何太晚。

105《燕归梁·轻蹑罗鞋掩绛绡》轻蹑罗鞋掩绛绡。

传音耗、苦相招。

语声犹颤不成娇。

乍得见、两魂消。

匆匆草草难留恋、还归去、又无聊。

若谐雨夕与云朝。

得似个、有嚣嚣。

106《采莲令·月华收》月华收、云淡霜天曙。

西征客、此时情苦。

翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。

千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。

贪行色、岂知离绪。

万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语。

更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

107《燕归梁·织锦裁编写意深》织锦裁编写意深。

字值千金。

一回披玩一愁吟。

肠成结、泪盈襟。

幽欢已散前期远,无憀赖、是而今。

密凭归雁寄芳音。

恐冷落、旧时心。

108《燕归梁·轻蹑罗鞋掩绛绡》轻蹑罗鞋掩绛绡。

女冠子·淡花瘦玉原文-翻译及赏析

女冠子·淡花瘦玉原文-翻译及赏析

女冠子·淡花瘦玉原文|翻译及赏析
注释
⑴淡二句意思是淡色的花饰,素净的穿戴,仿佛是神仙的打扮。

依约:好像、仿佛。

⑵佩琼文佩带着有文采的玉石。

⑶瑞露二句通宵贮藏露水,整日焚烧香料,这两项指炼丹的事。

⑷绛节作法术时所用的一种道具。

⑸黄藕句黄藕色的帽子戴在头发上。

黄藕:道士帽子之色。

浓云:喻头发。

⑹吹箫伴指箫史、弄玉。

据《列仙传》载:周宣王的史官箫史,善吹箫作凤鸣,秦穆公以女弄玉妻之,日教弄玉吹箫,数年而似凤鸣。

有凤来止,公为筑凤台,后箫史乘龙,弄玉乘凤,俱飞升去。

1。

张泌《女冠子·露花烟草》原文译文赏析

张泌《女冠子·露花烟草》原文译文赏析

张泌《女冠子·露花烟草》原文|译文|赏析《女冠子·露花烟草》是晚唐词人张泌所写的一首词,这首词以清冷的环境烘托出女主人公寂寞凄凉的心境,表达出她的情思,真切动人。

下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《女冠子·露花烟草》原文唐代:张泌露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。

貌减潜消玉,香残尚惹襟。

竹疏虚槛静,松密醮坛阴。

何事刘郎去?信沉沉。

译文及注释译文鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。

她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。

几竿稀疏的竹子静静地伫立在门槛外,茂密的松林里醮坛陈设在树荫里。

不知刘郎为什么就这样离去了,音信杳无,只让人空劳牵挂。

注释①女冠子:女冠即女道士,此调最初是咏女道士的,故以此名之。

原为唐教坊曲名。

小令始于温庭筠,长调始于柳永。

②五云:五色祥云,为仙人所御。

③三岛:指仙境。

④“貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。

惹:沾染。

⑤醮(jiào)坛:道士祈祷用的祭坛。

⑥刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。

此处指女子的情人。

赏析上片由景及人,通过清寂环境的描绘,引出修道女冠的形象:她日渐消瘦,残香惹襟,展露出内在意绪的郁塞悲苦。

“寂寞”,词眼。

女道士居处“五云三岛”,正当春光明媚,露花烟草,思凡之心令其容貌失色,眼看余香更使人泪沾衣襟。

“露花”三句是她所在地方的环境,环境清冷,烘托出主人公心情之孤独与凄凉,之后再写情事。

“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔悴,以余香作为一种安慰,相思甚苦,情思未断,真是可怜可叹。

下片开头二句描写道观的清静环境,写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人。

竹“疏”人气更稀,倍感“静”松“密”道坛肃穆,倍感“森”。

“何事”二句,将相思之情和盘托出,思凡之心宛然可见,表达了对情郎远逝的深切思念。

这首词写了女道士的思凡情怀,通过清冷环境的描写,表现了女道士思念情郎的寂寞凄凉之情。

描写夏天的宋词十首

描写夏天的宋词十首

描写夏天的宋词十首1.《初夏雨中》宋·寇准绿树新阴暗井桐,杂英当砌坠疏红。

重门寂寂经初夏,尽日垂帘细雨中。

2.《女冠子·淡烟飘薄》宋·柳永淡烟飘薄。

莺花谢、清和院落。

树阴翠、密叶成幄。

麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廓。

波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。

想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。

正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。

以文会友,沉李浮瓜忍轻诺。

别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。

但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

3.《诉衷情·秋风吹绽北池莲》宋·晏殊秋风吹绽北池莲,曙云楼阁鲜。

画堂今日嘉会,齐拜玉炉烟。

斟美酒,祝芳筵,奉觥船。

宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。

4.《夏意》宋·苏舜钦别院深深夏簟清,石榴开遍透帘明。

树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。

5.《北窗》宋·黄庭坚生物趋功日夜流,园林才夏麦先秋。

绿阴黄鸟北窗簟,付与来禽安石榴。

6.《三月晦日偶题》宋·秦观节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

7.《南歌子·疏雨池塘见》宋·贺铸疏雨池塘见,微风襟袖知。

阴阴夏木啭黄鹂。

何处飞来白鹭、立移时。

易醉扶头酒,难逢敌手棋。

日长偏与睡相宜。

睡起芭蕉叶上、自题诗。

8.《台城游》宋·贺铸南国本潇洒,六代浸豪奢。

台城游冶,襞笺能赋属宫娃。

云观登临清夏,璧月留连长夜,吟醉送年华。

回首飞鸳瓦,却羡井中蛙。

访乌衣,成白社,不容车。

旧时王谢、堂前双燕过谁家?楼外河横斗挂,淮上潮平霜下,樯影落寒沙。

商女篷窗罅,犹唱《后庭花》。

9.《揽冀亭榴花》宋·晁说之长夏清江倚碧岑,人间尘土莫相侵。

榴花不得春工力,颜色何如桃杏深。

10.《初夏绝句》宋.陆游纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新。

夹路桑麻行不尽,始知身是太平人。

诗中带薄字的诗词大全

诗中带薄字的诗词大全

诗中带薄字的诗词大全诗是诗人对现实观念或世俗理念的不认同而感发的生气和不满。

无论是离骚体、古诗体、近代诗还是现代诗都不过是诗的一种形式。

我在此整理了带薄字的诗词大全,供大家参阅,盼望大家在阅读过程中有所收获!带薄字的诗词大全11菩萨蛮·风柔日薄春犹早李清照〔宋代〕风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。

睡起觉微寒,梅花鬓上残。

家乡何处是,忘了除非醉。

沉水卧时烧,香消酒未消。

“春犹早”是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔软,不象冬天那样刚猛,天气已慢慢温和起来。

南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。

三、四两句接写昼寝醒后。

“觉微寒是由于刚刚”睡起“,仍扣早春。

鬓发上插戴的梅花已经残落。

冬去春风闲适舒适,心情基调是欢欣的。

2虞美人·春情只到梨花薄纳兰性德〔清代〕春情只到梨花薄,片片催零落。

夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。

银笺别梦当时句,密绾同心苣。

为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。

同心苣是织有相连的火炬形图案的同心结,和记载了誓言的素笺一样是爱情的信物。

这些现实的东西无时无刻不对容若证明着当时的恩爱欢娱。

面对这些几乎要仓皇而逃的容若,抓紧由实入虚,用“清夜唤真真”之典,写想象中的情景。

容若好像幻想着像传奇故事中那样,只要长唤不歇,伊人就会从画图上走下来和自己重聚。

传奇中,书生迷上画屏中的女子,奈何其不能来到世上,只可痴痴长唤。

后书生得高人指教,唤百日后,灌以百家彩灰酒,真真消失在眼前了。

美好生活开头了,两人有了孩子,如此美满了也是很好的罢。

纵使情深,书生还是受到了别人的影响,取了剑想除去来路不明的真真。

真真心亦冷去,只携子离开,重入画屏,再不出来。

清夜长唤,也仅是静默的伤透了的画中人了。

3新荷叶·薄露初零李清照〔宋代〕薄露初零,长宵共、永昼分停。

绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。

芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。

花柔玉净,捧觞别有娉婷。

鹤瘦松青,精神与、秋月争明。

德行文章,素驰日下声名。

女冠子含娇含笑唐 温庭筠全文注释翻译及原著赏析

女冠子含娇含笑唐 温庭筠全文注释翻译及原著赏析

女冠子含娇含笑唐温庭筠全文注释翻译及原著赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!女冠子含娇含笑唐温庭筠全文注释翻译及原著赏析女冠子·含娇含笑(唐温庭筠)全文注释翻译及原著赏析在学习、工作乃至生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。

柳永《女冠子-淡烟飘薄,莺花谢、清和院落。》原文、注释、译文及赏析

柳永《女冠子-淡烟飘薄,莺花谢、清和院落。

》原文、注释、译文及赏析【原文】《女冠子-淡烟飘薄,莺花谢、清和院落。

》淡烟飘薄,莺花谢、清和院落。

①树阴翠、密叶成幄。

②麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廓。

③波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。

④想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。

⑤正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。

⑥以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。

⑦别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。

⑧但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

⑨【注释】①飘薄:同“飘泊”,此处为“飘动”、“飘荡”之意。

梁·吴均诗:“风光已飘薄,云采复逶迤。

”莺花谢:谓春时已过。

莺花,莺啼花开之简称,泛指春时景物。

唐·卢仝《楼上女儿曲》:“莺花烂熳君不来,及至君来花已老。

”清和:指天气清明和暖。

南朝齐·谢朓诗:“麦秋始清和,凉雨消炎燠。

” ②幄:帐幕。

此处喻树叶藏密。

西晋·陆机诗:“轻条象云构,密叶成翠幄。

” ③麦秋:指农历四月,为麦收季节。

《礼·月令》孟夏之月:“靡草死,麦秋至。

”汉·蔡邕《月令章句》:“百谷各以其初生为春,熟为秋,故麦以孟夏为秋。

”霁景:晴日。

唐·元稹诗:“霞朝澹云色,霁景牵诗思。

”“夏云”句:语出晋·顾恺之诗:“春水满四泽,夏云多奇峰。

”寥廓:喻广阔。

此处指天空。

④银塘:池塘之美称,以形容塘水清且美。

李德林诗:“桐枝覆玉槛,荷叶满银塘。

”⑤“想端忧”三句:语出南朝宋·谢庄《月赋》:“陈王初丧应、刘,端忧多暇。

绿苔生阁,芳尘凝榭。

”端忧,指闲居忧闷。

陈王,三国时曹植生封陈王,死谥为思。

《魏志·陈思王传》:“陈思王植,字子建,……太和六年,以陈四县封植为陈王。

”嫩苔生阁:谓公事闲暇,来访人少,以致阁生青苔。

唐·贯休《归东阳临歧上杜使君》诗:“一从到后常无事,铃阁公庭满绿苔。

”⑥“正砾石”二句:谓夏日天长酷热。

《谁南子·诠言训》:“大热铄石流金,火弗为益其热。

女冠子二首原文-翻译及赏析

女冠子二首原文|翻译及赏析创作背关于韦庄《女冠子二首》的本事背景,学术界意见有很多分歧。

杨湜《古今词话》说:(韦)庄有宠人,资质艳丽,兼善词翰,(王)建闻之,托以教内人为辞,强夺之。

庄追念悒怏,作《荷叶杯》《》词。

(见《草粹编》卷三引)因而有人认为《女冠子二首》也是思姬之作,如吴世昌认为是忆故姬之作(《词林新话》),华钟彦认为是为怀念宠姬而作(《花间集注》)。

但也有人认为思姬的说法证据还不够充分。

整体其一这首词在《草堂余别集》中题作《闺情》,可看成是女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。

词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。

上片忆与郎君相别。

四月十七,正式去年今日。

连用记载日期的二句,在整个词史上少见。

似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。

正是二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。

别君时非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。

原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。

好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了。

然而,这一年似快又慢,快是指别离太快,相聚太短,慢是蕴涵了无数煎熬,无数牵挂。

忍泪佯低面,含羞半敛眉。

佯是掩饰,但不是故意做作,是基于感情的真挚。

害怕郎君发现脸上的泪水,而牵挂、担心,而假装低头;含羞是别时有千言万语却有无从说起,欲说还休,难于启齿。

这两句通过白描手法,生动地再现了送别时女子玲珑剔透的面部表情,细腻真实的心理活动。

下片抒别后眷念。

不知魂已断,是过片。

魂断紧扣上片别君时,承上;只好空有梦相随,启下,过渡自然,不留痕迹。

不知故作糊涂,实指知,但比知更深更悲。

知是当时,是如今,还是这一年,却又不知。

事实上,三者已融于一起,无从分别,也无需分别。

君去人不随,也不能随,只好梦相随。

日有所思,夜有所梦,但这里的梦是凄苦的,是在无法选择的前提下,不得不选择聊以慰藉的方式,可见相思之深,相思之苦,相思之无奈。

很无奈又无能为力的诗

很无奈又无能为力的诗
以下是抒发“很无奈又无能为力”的诗句:
1.泪咽却无声,只向从前悔薄情,凭仗丹青重省识。

盈盈。

一片伤心画不成。

别语忒分明。

午夜鹣鹣梦早醒。

卿自早醒侬自梦,更更。

泣尽风檐夜雨铃。

——纳兰容若《南乡子·为亡妇题照》
2.天地一孤啸,匹马又西风。

——方岳《水调歌头·平山堂用东坡韵》
3.独自凄凉还自遣,自制离愁。

——龚自珍《浪淘沙·写梦》
4.念天地之悠悠,独怆然而涕下。

——陈子昂《登幽州台歌》
5.相思相见知何日?此时此夜难为情。

——李白《三五七言 / 秋风词》
6.伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。

——张可久《卖花声·怀古》
7.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

——苏轼《水调歌头·明月几
时有》
8.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

——黄景仁《绮怀》
9.忍泪佯低面,含羞半敛眉。

——韦端己《女冠子·淡烟飘薄》
10.只愿君心似我心,定不负相思意。

——李之仪《卜算子·我住长江头》。

柳永《女冠子》相关介绍

柳永《女冠子》相关介绍(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!柳永《女冠子》相关介绍柳永《女冠子》相关介绍《女冠子》是柳永的代表作,下面是诗文相关介绍,欢迎参考!女冠子(夏景)朝代:宋代作者:柳永原文:火云初布。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗女冠子·淡烟飘薄翻译赏析
《女冠子·淡烟飘薄》作者为宋朝诗人柳永。

其古诗全文如下:淡烟飘薄。

莺花谢、清和院落。

树阴翠、密叶成幄。

麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。

波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。

想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。

正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。

以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。

别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。

但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

【前言】《女冠子·淡烟飘薄》是北宋词人柳永的一首词。

此词上片描绘了初夏的自然风光和万物生机勃勃的景象;下片通过运用大量典故抒写出词人愉悦的心境。

整首词明快畅达,颇具豪气,又不涉艳情,在《乐章集》中是一首较为特别的词,也是一首值得称道的词。

【注释】⑴女冠子:唐教坊曲名,后用作词牌名。

小令始于温庭筠,长调始于柳永。

《乐章集》注“仙吕调”。

双调一百十一字,上片十句六仄韵,下片十一句四仄韵。

⑵飘薄:同“飘泊”。

这里有飘荡的意思。

⑶莺花谢:意谓春天故去了。

莺花,莺啼花开之意,用以泛指春天的景物。

清和:指天气清明和暖。

⑷幄:篷帐。

⑸麦秋:指农历四、五月麦子成熟的时候。

霁(ì)景:雨后放晴的景色。

⑹寥廓:辽阔的天空。

⑺银塘:清澈明净的池塘。

⑻“涨新”句:意谓池塘弥漫着新生的浮萍,变得很绿,鱼儿不时跳出水面。

新萍:新生的浮萍。

⑼“想端”三句:意谓想起现在有很多空闲的时间,一定不会如曹植初丧好友应刘之时一般,无心赏玩,楼阁台榭长满绿
苔,积满尘土。

谢庄《月赋》:“陈王初丧应刘,端忧无限,绿苔生阁,芳尘凝榭。

”陈王:曹植的封号。

⑽“正铄”二句:意谓天气渐热,昼长夜短。

铄(huò)石、流金:形容天气炎热,可使金石熔化。

刘向《淮南子·诠言》:“大热,铄石流金,火弗为益其烈。

”⑾楚榭:台榭。

所谓“楚”乃因后文引《楚辞》典故而顺及之,非谓人在楚地。

光风转蕙:《楚辞·招魂》:“光风转蕙,泛崇兰些。

”王逸注:“光风,谓雨已日出而风,草木有光也。

转,摇也。

”⑿“披襟”句:意谓游兴正浓时,只见波光涌动,好像翠幕在翻滚。

宋云《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:‘快哉此风!寡人所与庶人共者邪?’”⒀以文会友:通过文字结交朋友。

孔子《论语·颜渊》:“君子以文会友,以友辅仁。

”⒁沈李浮瓜:将瓜果浸在水中,即今之“冰镇”。

曹丕《与朝歌令吴质书》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。

”轻诺:轻易许诺。

⒂别馆:客馆。

庾信《哀江南赋序》:“三日哭于都亭,三年囚于别馆。

”⒃河朔:古代泛指黄河以北的地区。

⒄尊前:酒樽前。

随分:随我本性。

【翻译】轻烟略微飘荡,清和四月的院落里,春景开始衰败。

翠绿的树叶密集成荫,如布帛围起来的帐幕。

麦秋四月,雨后景色清明,夏云如奇峰而多变地依傍着天空。

清澈明净的池塘荡起层层波浪,温暖耀眼,水面上,弥漫着新生绿萍,鱼儿欢快频跃,想起离别以后有很多空闲的时间不会如陈王曹植初丧应刘的日子一样,无心游娱,以致亭阁绿苔生、芳尘凝。

正值铄石流金、天高昼永的酷热天气,台榭上,天霁日明,微风奋发,动摇草木,皆令有光,充实兰蕙,芬芳益畅,披
上外衣在翠色帷幕前,眼前一片波光鳞鳞。

不忍轻易许诺,那以文会友、沉李浮瓜的消夏乐事。

客馆清静悠闲,避开暑热熏蒸,何须去黄河以北。

只需在酒宴上,随我本分,当为即为,独自吟雅诗、观艳舞,都是快乐。

【赏析】词上片,以五韵十句四十一字从不同角度、不同方面,用不同笔法描绘初夏景象风光。

五韵是为五层,在写景上,显示出柳词长于铺陈的特点。

开端“淡烟飘薄”用极细致的笔触概写天气晴好的氛围,透出闲雅的情调。

次韵“莺花谢、清和院落”,词人转而择取庭院中“莺花谢”这一标志春已去、夏来临的典型景物来点明时令的变换,又用“清和”二字来泛写院中的初夏气象,并暗示出词人此刻平和的心境。

第三韵词人的视线集中到院落中那棵荫荫的大树,翠绿的“树阴”,像篷帐一样覆盖出浓荫的“密叶”,描绘了初夏万物生发的旺盛的生命活力。

接着词人由地面的浓荫写到了天空的浮云,“麦秋”时节雨后的天气显得特别地明朗清新,而空中的云朵不时变换着形状,像“奇”异的山峰“倚”在“寥廓”的天空上,在词人的笔下,游动的云而能“倚”,可谓是神奇的自然景观,阔大、辽远、壮观,给人以一种舒朗畅快的感觉。

在对自然景象描写之后,第五韵转入对院外具体景物的状写,“波暖银塘,涨新萍绿鱼跃”二句使词情达到欢乐的高潮。

暖暧的阳光照在波光粼粼的池塘,池塘里已长满了新鲜明绿的萍草,映着波光在水中飘摇,还有那活泼的鱼儿不时跃出水面,向人们展示它们愉悦的心情。

“银”字给池塘披上了一层光亮的外衣,大大渲染了气氛;“暖”字和“新”字,不仅让人感到一种生命的喜悦,更使画面形成清新的暖色调;“涨”字
和“跃”字,又写尽了万物生机的勃发之象,词人面对此大好景色的欣喜兴奋也就不言而喻了。

“想端忧多暇”三句用于上片结尾,在绘景之后,以领字“想”引出,转入抒发感想,自然、流畅。

此典见于谢庄《月赋》,原意是说曹植因丧友忧愁郁闷,无心观赏夏日美景,以致使绿苔生阁,芳尘凝榭。

词人反用此典,惋惜曹植白白辜负了这大好的景色空自忧伤。

而自己绝不会如此,借以表达面对美景时的舒畅心情。

过片首韵共四句,连用三典。

“铄石天高”二句,“铄石”、“流金”见于《准南子·诠言》。

词人用以形容夏日天气炎热的程度,已到了可使金石熔化的地步。

这也使得接下的二句“楚榭光风转惠,披襟处、波翻翠幕”更有意义,如此的炎热之际,能有阵阵轻风拂面,必然十分惬意。

于是词人先以《楚辞·招魂》中“光风转蕙”一句写夏日晴风带来的美景,再接以《风赋》中楚王游于兰台披襟迎风之典,写出了“披襟处、波翻翠幕”之句,楚王“披襟”之后而赞“快哉此风”,词人敞开衣襟之后,迎风之快感,不必明言而自在其中,更何况词人还配以夏风拂水“波翻翠幕”的美景。

这时,词人的兴致更高了,不由产生了“以文会友”的雅兴,“以文会友”出典于《论语》,原文“以文会友”的目的在于“以友辅仁”,而柳永用来,只以之表现文友相聚的欢乐,所以他兴致勃勃,来一番,“沉李浮瓜”的消夏游宴,此处又用了曹丕消夏宴游的典故,不过,曹丕之“浮甘瓜”、“沉朱李”是在伤痛中忆旧的欢会,柳永却只取其欢会之意,与上句“以文会友”相连,极好地表达了作为一个文人的清雅及情趣。

但此次,柳永与友人间不是次庸俗的宴饮玩乐,这从“忍
轻诺”三字可以看出,老子曰:“轻诺必寡信”,柳永在“轻诺”前先用一个“忍”字,强调了朋友间的信任,在“以文会友”二句中,三个典故一起连用,一气呵成,浑然有如一体。

结拍“但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐”,欢情达到了最高潮,全词也就定格于此。

结尾“尽成欢乐”四字,有一锤定音的效果。

通过一连七个典故的运用,词人一步一步表情达意,恰如其分,不仅使词意得到进一步的扩大与展延,而且这些化用还极有助于此词古雅格调的形成。

再有,此词之七处用典,除《月赋》“陈王”一典需检视原作稍嫌费解之外,
其余六处都可以说达到了《颜氏家训》所说“用事不使人觉”的境地。

故而用典虽多,却并没有影响全词明快畅达的总体风格。

此词描写夏景及消夏宴饮的欢乐,在《乐章集》中是一首较为特别的词,也是一首值得称道的词。

特殊之处也即为值得称道之处。

第一,从描绘的景象看,此词描绘的是初夏的自然风光和万物生机勃勃的景象,取代了柳词中常见的或旷远萧瑟或衰败冷清的秋之暮景。

第二,从抒发的情感看,此词没有柳词中常见的那种或浓重、或隐幽之愁绪,代之以轻快的笔调,抒写出愉悦的心境。

在《乐章集》中,似此词这般闲雅欢娱的情调是不多见的。

关于这一点,不仅从词的下片“别馆清闲”一语和末韵“尽成欢乐”一语的明白表述可以看出,从词的上片的绘景中,也可想见词人舒畅的心情;更有陈王“是日”、楚王“披襟”、曾子“以文会友”、曹丕“沉李浮瓜”诸典故的明示暗言,使全词充溢着闲雅欢娱的情绪。

第三,从抒写的手法看,此词除上片之景语与下片直叙欢宴外,使用了一连串的典故,用典之多在柳词中
十分少见,用典中有反用又有正用,且最关键的一点在于典故的运用能够做到“体认着题,融化不涩”(张炎《词源》),恰到好处地表达出词人要表达的感情。

第四,从所用的语言及表现出的情调看,这是一首颇具豪气、绝不涉及艳情的极其雅致的典型的文人词。

不仅典故的运用使词显得古雅,而且“披襟”的动作表现出词人的疏放,“以文会友”的举止表现出作为文人所特有的情雅。

在语气上,“岂须河朔”的“岂须”二字,“但尊前随分”的“但”字,表现出其消夏的兴致和天性中的那种不拘的豪气。

末韵“尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐”略微透露出柳永喜好艳情的本性,但对于整首词而言,并没有任何影响。

从审美的角度看,柳永叙写羁旅愁思与男女情爱的作品,大多写得缠绵悱恻,具有阴柔之美;而此词相对来说,是具有一定阳刚之气的。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档