历年翻译真题
英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。
”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。
3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。
”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。
5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。
”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。
3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。
”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。
英语翻译基础历年真题试卷汇编52

英语翻译基础历年真题试卷汇编52(总分:12.00,做题时间:90分钟)一、英汉互译(总题数:6,分数:12.00)1.英译汉(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________解析:2.To avoid the various foolish opinions to which mankind is prone, no superhuman genius is required.A few simple rules will keep you, not from all error, but from silly error. If the matter is one that can be settled by observation, make the observation yourself. Aristotle could have avoided the mistake of thinking that women have fewer teeth than men, by the simple device of asking Mrs. Aristotle to keep her mouth open while he counted. He did not do so because he thought he knew. Thinking that you know when in fact you don"t is a fatal mistake, to which we are all prone. Many matters, however, are less easily brought to the test of experience. If, like most of mankind , you have passionate convictions on many such matters, there are ways in which you can make yourself aware of your own bias. If an opinion contrary to your own makes you angry, that is a sign you are subconsciously aware of having no good reason for thinking as you do. If someone maintains that two and two are five, or that Iceland is on the equator, you feel pity rather than anger, unless you know so little of arithmetic or geography that his opinion shakes your own contrary conviction. The most savage controversies are those about matters as to which there is no good evidence either way. Persecution is used in theology, not in arithmetic, because in arithmetic there is knowledge , but in theology there is only opinion. So whenever you find yours getting angry about a difference of opinion, be on your guard; you will probably find, on examination, that your belief is going beyond what the evidence warrants. From How to Avoid Foolish Opinions by Bertrand Russell(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:(正确答案:要避免人们常常所持的各种愚蠢的观点,并不需要过人的天赋。
历年翻译真题原文及参考译文(1)

历年翻译真题原文及参考译文(1)1.1990年英译汉试题及参考译文People have wondered for a long time how their personalities,and behaviors are formed.It is not easy to explain why oneperson is intelligent and another is not,or why one is cooperative and another is competitive.Social scientists are,of course,extremely interested in these types of questions.(61)They want to explain why we possess certain characteristics and exhibit certain behaviors.There are no clear answers yet,but two distinct schools of thought on the matter have developed.As one might expect,the two approaches are very different from each other.The controversy is often conveniently referred to asnature vs.nurture.(62)Those who support thenatureside of the conflict believe that our personalities and behavior patterns are largely determined by biological factors.(63)That our environment has little,if anything,to do with our abilities,characteristics and behavior is central to this theory.Taken to an extreme,this theory maintains that our behavior is predetermined to such a great degree that we are almost completely governed by our instincts.Those who support thenurturetheory,that is,they advocate education,are often called behaviorists.They claim that our environment is more important than our biologically based instincts in determining how we will act.A behaviorist,B.F.Skinner,sees humans as beings whose behavior is almost completely shaped by their surroundings.(64)The behaviorists maintain that,like machines,humans respond to environmental stimuli as the basis of their behavior.Let us examine the different explanations about one human characteristic,intelligence,offered by the two theories.(65)Supporters of thenaturetheory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologicallydetermined.Needless to say,they don't believe that factors in the environment have much influence on what is basically a predetermined characteristic.On the other hand,behaviorists argue that our intelligence levels are the product of our experiences.(66)Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli whichdevelop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.The social and political implications of these two theories are profound.(67)In the United States,blacks often score below whites on standardized intelligence tests.This leads somenatureproponents to conclude that blacks are biologically inferior to whites.(68)Behaviorists,in contrast,say that differences in scores are due to the fact that blacks are often deprived of many of the educational and other environmental advantages that whites enjoy.Most people think neither of these theories can yet fully explain human behavior.1990年英译汉试题参考译文长期以来人们完全不知道他们的性格特征和行为模式是怎样形成的。
英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及答案英语四级翻译真题(一):红色在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。
人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。
红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。
然而,红色并不总是代表好运与快乐。
因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。
参考译文:The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.英语四级翻译真题(二):白色随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。
新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。
然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。
翻译证初级试题及答案

翻译证初级试题及答案一、单句翻译(每题5分,共20分)1. 请将下列中文句子翻译成英文。
- 我每天早晨都去公园跑步。
- 他昨天买了一辆新车。
- 她正在学习法语。
- 他们计划下周去旅行。
2. 请将下列英文句子翻译成中文。
- I am reading a book about history.- She will go to the concert tonight.- They are planning to open a new restaurant.- He has been learning Chinese for two years.二、段落翻译(每题10分,共30分)1. 请将下列中文段落翻译成英文。
- 随着科技的发展,人们的生活变得越来越便捷。
现在,我们可以通过手机应用进行购物、支付、甚至控制家里的智能设备。
2. 请将下列英文段落翻译成中文。
- With the advancement of technology, people's lives have become more convenient. Nowadays, we can shop, make payments, and even control smart home devices through mobile apps.三、对话翻译(每题15分,共30分)1. 请将下列中文对话翻译成英文。
- 甲:你周末有什么计划?乙:我打算去图书馆学习。
- 甲:你明天有空吗?乙:是的,我明天有空。
2. 请将下列英文对话翻译成中文。
- A: Do you have any plans for the weekend?B: I'm planning to study at the library.- A: Are you free tomorrow?B: Yes, I am.四、翻译技巧简答题(每题10分,共20分)1. 请简述直译和意译的区别。
笔译试题及答案

笔译试题及答案一、单句翻译(每题2分,共10分)1. 随着全球化的推进,跨国公司的数量不断增加。
2. 他总是第一个到达办公室,最后一个离开。
3. 我们的目标是提高产品质量并降低成本。
4. 她对历史有着浓厚的兴趣。
5. 由于天气恶劣,航班被迫取消。
答案:1. With the advancement of globalization, the number of multinational corporations continues to grow.2. He always arrives at the office first and leaves last.3. Our goal is to enhance product quality and reduce costs.4. She has a strong interest in history.5. Due to the adverse weather conditions, the flight wasforced to be canceled.二、段落翻译(每题5分,共20分)1. 随着科技的发展,人们的生活变得越来越便利。
智能手机、互联网和人工智能等技术的广泛应用,极大地改变了我们的生活方式。
2. 环境保护是当今世界面临的重大挑战之一。
我们必须采取有效措施来减少污染,保护我们共同的家园。
3. 教育对于个人和社会的发展至关重要。
良好的教育能够提高人们的素质,促进社会的进步。
4. 健康的生活方式对于预防疾病和提高生活质量至关重要。
均衡饮食、适量运动和充足睡眠是保持健康的三大要素。
答案:1. With the development of technology, people's lives are becoming more and more convenient. The widespread application of technologies such as smartphones, the internet, andartificial intelligence has greatly changed our way of life. 2. Environmental protection is one of the major challenges facing the world today. We must take effective measures to reduce pollution and protect our common home.3. Education is crucial for the development of individualsand society. A good education can improve people's qualityand promote the progress of society.4. A healthy lifestyle is essential for preventing diseases and improving the quality of life. A balanced diet, moderate exercise, and adequate sleep are the three major elements of maintaining health.三、篇章翻译(每题10分,共20分)1. 在过去的几十年里,中国经历了快速的经济发展。
考研英语历年翻译真题及译文(共44篇)

一. 1980考研英语翻译真题及答案Section VI Chinese-English Translation将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)Section VI: Chinese-English Translation (20 points)1.水一煮沸请立即把开关关掉。
1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils.2. 在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。
2. The Chinese people will forge ahead (march on, march onward, march forward) with greater strides in 1980’s.3. 我们都同意李同志已作出的决定。
3. We all agree to the decision comrade Li has made (made).4. 这个结果比我们预期的要好得多。
4. The result is much (far) better than we expected.5. 在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。
5. During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy).6. 我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。
6. We use English as a tool in learning Western advanced science and technology.7. 没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。
历年高考翻译真题

历年高考翻译真题1.入大学以后,他对计算机很感兴趣。
(interest)(00春考)After entering the university, he became interested in computer.2.集邮几乎占据了他所有的业余时间。
(occupy)(00春考)Collecting stamps occupies almost all of his spare time.3.只要专心学习,你一定能顺利通过考试。
(concentrate)(00春考)So long as you concentrate on your studies, you’ll succeed in passing the examination.4.越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。
(aware)(00春考)More and more people are aware that it is important to obey the traffic rules.5.尽管有很多困难,我们仍将努力执行我们的计划。
(spite)(00春考)In spite of many difficulties, we will do our best to carry out our plan.6.诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。
(award)(00春考)Nobel Prizes are awarded to scientists who have made great achievements in a certain field. 7.早睡早起有益于健康。
(good)(01春考)Going to bed early and getting up early does good to your health.8.乘车时你有主动给老人让座的习惯吗?(offer)(01春考)Do you have the habit of offering your seat to the old on the bus?9.据我所知,在那座小城市里购物很方便。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 据报道,今年中国快递服务(courier service) 将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可 能赶超美国成为世界上最大的快递市场。 大多数包裹里装着网上订购的物品。中国 给数百万在线零售商以极具竞争力的 价格 销售商品的机会,仅在11月11日,中国消 费者就在国内最大的购物平台买了价值90 亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购 物日,因此,快递能在中国扩 展就不足为 奇了。
• anda is a kind of docile animal, with unique black and white fur. Because of its scarcity,panda has been listed as theendangered species. Panda has been playing a special role in WWF. Panda has been the logo of WWF since it was founded in 1961. It is the rarest member among theursidae animals,living mainly in the forests of the China Southwest. Up to now there are about 1000 pandas all over the world .These animals which live on bamboo face many threats. So it is more important to protect them than before.
• 翻译真题:
• 云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之 一。那里的生活节 奏比大多数中国(的城市) 都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众 多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩 的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之 城”而闻名。当地人中流传着许多关于(人) 生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中, 这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。
• It is reported that China’s express courier service will deliver about 12 billion packages this year,which will make it possible forChina to overtake the United States as the world's largest express market. Most packages are filled with items ordered online. China provides opportunities to millions of online retailers to sell goods at very competitive prices. Only on November 11th, Chinese consumers bought goods worthy of$ 9 billion from the nation’s largest shopping platform. There are many such special shopping days in China. As a result, it is no surprise at all that place in China.
• jiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the "city of love" in history. Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance.
• he Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better. • A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semifinal and the final from July 6th to August 5th. • Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China.
• 中国父母往往过于关注孩子的学习,以至 于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的 (唯一)要求就是努力学习,考 得好,能 上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因 为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只 有成绩好才能保证前途光明。中国父母还 认为,如果孩子能在社会上(取 得)大的 成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿 意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子 (创造)更好的条件。
• 今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲 比赛,这项比赛证明是促进中国和世界其他地 区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人 提供了更好地了解中国的机会。 • 来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省 会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决 赛。
• 比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观 了中国其他地区的著名景点和历史,名胜。
• 中国是世界上最古老的文明之一。构成现 在世界基础的许多元素都起源于中国。中 国现在拥有世界上发展最快的 经济,并经 历着一次新的工业革命。中国还启动了雄 心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020 年建成一个太空站。目前,中国是世界上 最大的出口国之一,并正 在吸引大量外国 投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。 2011年,中国超越日本成为第二大经济体。
• 大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑 白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为 濒危物种。大熊猫对于世界自 然基金会有 着特殊意义。自1961年该基金会成立以来, 大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科 中最稀有的成员,主要生活在中国西南部 的森林里。目前,世界 上大约有1000只大 熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威 胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重 要。
• Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don't help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.
• China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.