高校专业课双语教学实践与探讨
工学结合模式下高职护理专业课双语教学实践与探讨

一
[J 1 李正凡 , 喻平. 关于基础护理学教学改革 的尝试们. 护理学杂 志, 9 , 1 5 9
(6 :7 . o )3 4
[] 2曹梅琴 , 刘清水. 基础 护理学不 同教学方法 的尝试m. 医学理 论与实
6 — 5
表 l 2组护生各项考核成绩对比( ) ;
由表 1 可知 , 专业知识和专业技能测评 2项结果实验组略
优于对照组 , 但无显著性差异 ; 而实训室双语 问诊项 目考核 、 课 堂病例分析与讨 论、 临床见 习床旁考核等反映专业综合能力的 考评项 目, 实验组成绩显著优 于对照组。说明工学结合模式下
对照组采用传统 教学模式 下的双语 教学 , 实验组采用工学 结合模式下的双语教学。2 组专业课程教学 内容 、 教学 时数 、 采 用双语教学 的比例均相同 , 仅在健康评估 和成人护理教学模 式
12 教 师和 教 材 .
病例分析同样为 中文讲解 、 英文总结 , P T方式呈现。 以 P 成人护
理按疾病 主要症状归类分阶段 教学 , 在该阶段后采用 P L教学 B 法教授 每一类对应涉及的症状 。 14 教 学致亲评价 .
学 期 末 采 用 相 同 的 考 评 方 法 对 2组 护 生 的学 习 效 果 进 行
护 生分为 2组 , 实验 组(0 7级 ,4 ) 20 5 人 采用工学结合模式 下的双语教 学, 对照组 (o 6级 ,9 ) 用传统教 学模 式下的双 2o 5人 采 语教 学, 在双语教学的同一 阶段进行考核并 比较 , 同时就护 生对双语教学的评价进行 问卷调查。结果 实验组各项考核 B
文章编号 :6 1 14 (0 9 2 — o 5 O 17 — 2 6 20 )10 6一 2
双语教学实践现状及对策研究

双语教学实践现状及对策研究随着如今全球化趋势的不断加强,国家与国家之间交流的日渐增多,并且我国对外开放力度的不断加大,我国急需大批具有国际竞争力的复合型人才。
为了适应教育全球化的趋势,我国许多地区的高等院校都在本科专业推行双语教学(Bilingual education)。
在双语教学中,主要目的是获取学科知识,学生在掌握学科知识的同时,也能够起到锻炼第二语言尤其是英语的目的。
但由于不同院校的双语教学的条件各不相同,比如师资、学生以及教材不配套等原因,所以在各个院校都存在着一些问题,也不同程度的影响到教学质量。
1 双语教学存在的主要问题1.1 双语师资水平参差不齐师资是双语教学中的重要因素。
双语教师首先应该对本学科有清楚的认识,比如学科发展趋势、理论发展动态等要有比较全面的了解。
并且这些教师也应具备一定的专业英语阅读能力和较好的听说表达能力,这样才能在双语教学中游刃有余。
在双语教学中,对教师不但要懂中文意思,也就是要熟悉专业知识,还要理解原版教材,为了联系我国实际,教师还要收集很多针对我国实际的相关资料,因此,其工作量要比非双语教学大很多。
1.2 学生的外语水平参差不齐双语教学中,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,学生的积极配合直接关系到双语教学的实施效果,这样就直接影响到教学质量。
离开学生的积极参与,双语课程的内容无法进行,尤其是商科类,有一些案例需要学生积极参与讨论,这也就要求学生必须主动提高自身的外语水平。
能够和教师以及和其他同学进行英语讨论,因此对学生有一定的压力,因此双语课程的学生要投入大量时间和精力,既要熟悉专业知识水平,又要提高英语的实战能力。
此外,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,这样就直接影响到教学质量。
1.3 教材的使用过于混乱教材在双语教学中起到师生交流平台的作用,大学的双语教学最好使用外语原版教材,原版教材价格昂贵,并且外文原版教材更新比较快,有时同学们拿到的教材版本不同,还有的学生用的是英文影印本, 甚至有学生直接拿中文翻译版本来上课。
高校双语教学实践探讨论文

高校双语教学实践探讨[摘要] 应对经济全球化,培养国际化人才是21世纪高校教育工作者的核心任务。
双语教学是行之有效的国际化人才培养方式,也是高等教育质量工程的重要内容和举措。
本文从高校双语教学产生的背景出发,系统分析了双语教学的知识、语言、文化和素质四大目标定位。
构建双语教学课程体系,科学选择教学模式和教材选用,是双语教学实践中应关注并运用的几个基本要点。
[关键词] 双语教学高校教学质量教学体系[abstracts] in 21st century, responding to globalization of economy and training talents with international qualification become the core tasks of teachers in colleges and universities. bilingual teaching has been proved to be not only one of the most effective methods of training the above mentioned qualified talents, but also an important measurement taken in quality engineering of higher education. starting from tracing the emergence background, the article analyzed systematically the target positions including knowledge, language, culture and quality. a few key points should be applied during practicing bilingual teaching, which are establishing curriculum system of bilingual teaching, adopting models of teaching and selecting textbooks.[keywords] bilingual teachingcolleges anduniversitiesquality of teachingsystem of teaching一、双语教学产生的背景经济全球化,科技信息化网络化已成为当今世界各国的发展趋势。
浅谈当前高校双语教学的实践与探索

例, 是因为他 们都是基于上面所谈 的主观教学 目的和客观语 言环境所设 定 内容 方 面 与 现 行 课 程 的教 学 大 纲 之 间 差 别较 大 ;2 知 识 点 多 而 分 散 , 点 () 重 的。中国基于特定 的双语教学环境 , 必须选 择一种 合适的教学模式。 则 不够突 出;3) ( 多采用英制标 准。如果 完全使 用原版教 材就会 影响教学效
.
用一定 的激励机 制, 鼓励年轻教 师进行 双语教学 实践 , 或者 , 举办双语教 学 Bl ga R sac ora, 0 12 ( ) 8 1— 5 . in l eerhJunl 20 ,5 1 :5 8 5 iu 讲课 比赛 、 师互相观摩等 激励双 语教 师改进 教学 方法 , 高教 学水平 和 教 提 本论文获得西 南石油 大学 2 0 0 9—2 1 0 2年校级教 改项 目( 分子材 料 高 教 学效 果 与工程专业双语教学探 索) 资助 。
0 /0 0 7 22 1 9
方式。
【 关键词】双语教学
教学模式
教学 实践
在进入 2 1世纪的今天 , 界各国科技的交往 日益频繁和 密切 , 世 使得 我 2 双 语 教 学 学 生 的 遴 选 . 双语教学要求学生不仅 要具备 较 强的英语 听 、 、 、 说 读 写能力 , 而且也 国迫切需要大批能进行 国际交往 的, 既有 丰 富专 业知识 , 精通外 语 的高 又 科技复合型人 才。为 了实现 这一 目标 , 普遍 采 用的 方式就 是 采取双 语 教 要 有 较 强 的 接 受 新 知 识 的能 力 。 因此 , 生 的 英 语 基 础 是 决 定 双 语 教 学 采 学 学。但是 。 当前双 语教 学 的发展 水平 来 看, 然处于 初步 的摸 索阶段 。 用形式、 就 仍 难易程度把握和双 语授课 比例 的主 要 因素 。故双语 教学 开展前 ,
高校数学专业双语教学的思考与实践探索

学分 , 不合理—— 双语 教学需要 教师和学 生付 出相对 很 较 多的时间 、 精力 和努力 。还有很 多学校对 双语教 师激 励政策不 力 , 而导致教师不愿上甚至敌视双语课 程( 从 备 课 量 大 , 工 作 量体 现不 足 ; 学效 果 不佳 , 但 教 费力 不讨 好)这 些都 阻碍 了双语 教学 的顺 利开展 , , 严重影 响 了教
( 在学校里使用第二语 言或外语进行 各学科 的教学 。) 能 具 体 可理解 为 : 在使 用母 语教 学 的同时 , 同程度地 使 不 用 某一种外语作为教学媒介语言进行教 学。广义上讲是 用 两种语言教 育 , 狭义上讲是用第 二语言 或外语传 授教 育 。闼 可见 , 双语教 学 的主要任 务是 让学 生掌握 专业 知 识, 而不是学 习外语 和专业 词汇。 二、 数学专业开展双语教学存在 的问题 与分析 从 数学专业特 点和专业发展 需要考虑 , 结合对 教师 和 学生的调查走访 , 分析总结 出数 学专业 双语教学存 在
要] 目前我 国高校数 学专业双语教 学效果并不理想。可以从培 养 目标 、 课程设置、 教学管理体 系、 政策 支持这 四方 面来提
高数 学专 业 双 语 教 学的 教 学效 果 。
[ 关键词 ] 双语教 学 培养 目标 课 程设置 教 学管理体 系 政 策支持
[ 图分 类 号 ] G 4 中 62 [ 献标识码 ] A 文 [ 文章 编 号 ] 2 9 — 4 7 2 1 )2 0 4 — 2 0 5 3 3 (0 2 0 — 0 7 0
计算 及论证 过程的英 文表达 )2拓宽学生学 习和交 流空 ;. 间, 培养学生 国际化的适应 能力。 ( 课程设置要具有连 续性和科学性 二) 语言是在连续使用 中得 到提高或保持 不退化 的 , 所 以双语课程 的开设必须具有 连贯性 , 要保证 在连续 的五 六个学期 中每学期至少开设一门双语课 程。因数学课程 相对抽象 , 以开双语课 之前要先开专业英 语课程作 为 所
民族院校会计专业双语教学的理论与实践探讨

使用第二语言或外语进 行学科 内容的教学 。可见 , 双语 教学不是外语教学 , 而是学科教学 , 即专业课教学。 具体 来说 , 双语教学是以外语作 为教学媒 介进行 某一学科的 教学 , 国 目前在各教 育阶段 的教学大都是 以英语 作为 我 种语言工具应 用于课 堂教学 。 在高校 中对会计学专业
州三地的高等院校 开始登场 。 据不完全统计 , 目前 , 国 我 已有近百所 高等院校开展 “ 双语教学 ” 的实践 , 在教学 中
取得了一定 的成果 。 对会计学专业开展双语教学主要有 两个教学 目的:
透 ,使得学 生在高年级 时能够 比较容易地 阅读 专业文 献, 并及早地接触科学前沿的知识 。
( ) - 二级双语教学模 式 课程使用英文原版教材 , 教师在课堂使用 中英文结 合 授课 , 而多媒体课件 、 考试 试卷 等均采用英文形式 。 此
其一 , 双语教学 的首要 目的应 当是使学生更好地学
习会计学专业知识 。 会计学领域 中有很多较前沿 的理论 和方法都是用英语来表述 的, 同语种下 的读者若想接 不 触并学 习这些前沿知识 , 就必须进行语言 的转换 。会计 学双语教学 可 以帮助 学生直接运用英 语来领悟 这些前 沿的理论 和方法 ,而不必 过多地借助 于别人 的翻译 资
ct n 的解释为“ h s o scn ri n ug ao ” i T el a eod roe nl gae n ie f of g a i sho f eecig fo t tu j t ,意即在学校 中 colo t ah n n sbe s rh t n oc e c”
料。 如此一来 , 直接用英语来理解原汁原 味的专业知识 , 就在一定程度 上减少 了不 同文化 主体 在翻译理解 时所 产 生的不到位现象 , 因此 , “ 用 双语 ” 行教学是使用 不 进 同的语言达到学习会计 学专业知识 的 目的。 如果将对英 语 的学习作为学习的首要 目的 , 在教学 过程中未免就喧 宾夺主 了。 其二 , 会计学 双语教学 可以在一定 程度上提 高学 生
高职“前厅客房服务与管理”专业课双语教学的实践与探讨

高职“前厅客房服务与管理”专业课双语教学的实践与探讨[摘要]“前厅客房服务与管理”专业课实践性较强,为满足日益与国际接轨的酒店业发展的需求,高职院旅游专业推行双语教学势在必行。
文章在探索对酒店专业课程实行双语教学的必要性的基础上,从教学内容、教学条件、教学方式等方面探讨了高职“前厅客房服务与管理”专业课双语教学的模式,为旅游专业改善教学手段、提高教学质量提供了参考。
[关键词]前厅客房服务与管理双语教学教学策略随着我国与国际接轨步伐的加快,我国的饭店业发展迅速,高星级饭店对旅游人才的需求越来越大。
饭店服务与管理的专业人才不仅要有丰富的专业知识,还必须具有良好的外语修养。
既精通汉语和汉语文化,又通晓外语和外国文化的双语人才,必将成为中国参与国际竞争的重要人才素质的内涵要素。
因此,作为专门培养从事饭店服务与管理人才的旅游管理专业来讲,如何顺应时代的潮流,改变传统的教学模式,开展“使用英语、日语等外语进行教学”的双语教学迫在眉睫。
一、“前厅客房服务与管理”实施双语教学的必要性“前厅客房服务与管理”是旅游专业的一门核心专业课程,除了让学生掌握饭店前厅部门与客房部门的机构设置、各个岗位职责等基础理论知识以外,还要培养学生在参与饭店服务与管理活动中应该具有的较强服务意识,以及运用正确的专业知识和使用流利的英语等外语应对客人的能力。
高职毕业生一般在饭店的第一线工作,与客人的接触最频繁,如前厅的外宾接待、护照的检查、店内外信息的咨询等都需要熟练的外语才能胜任,我们在饭店的相关专业课程中开展双语教学可以丰富词汇,提高口语,进一步掌握英语知识,为今后在星级饭店工作中以英语或其他外语为工作语言打下坚实的基础。
因此,饭店工作内容的涉外性决定了饭店专业课程进行双语教学的必要性。
二、“前厅客房服务与管理”实施双语教学的现状分析目前,许多高职院校积极响应教育部的新要求,已经相继开设了多门双语课程,但进行双语教学是一个全新的挑战,集中反映在对师生、教材、教学条件和教学方式等多方面的改革与创新。
材料科学专业双语教学的研究与实践

材料科学专业双语教学的研究与实践【摘要】材料科学专业双语教学是当前教育领域的一个热点话题。
本文通过探讨双语教学模式、材料科学专业的双语课程设置、双语教学中的教学方法、学生评价与反馈以及案例分析等内容,对这一领域进行了研究与实践。
通过对教学模式和方法的探讨,可以发现双语教学对提高学生的语言能力和专业知识水平具有重要意义。
结合学生的评价与反馈,可以发现双语教学在提升学生学习兴趣和参与度方面也有积极影响。
在对双语教学存在的问题提出了解决方案,并展望了未来发展趋势。
随着全球化的深入和教育国际化的趋势,材料科学专业双语教学将会在未来得到更广泛的应用和发展。
【关键词】材料科学、双语教学、专业、研究、实践、教学模式、课程设置、教学方法、学生评价、反馈、案例分析、问题、解决方案、发展趋势、总结、展望。
1. 引言1.1 研究背景材料科学专业双语教学的研究背景可以从全球化教育和职场需求角度进行探讨。
随着国际化进程的加快,人们对于具备双语能力的专业人才的需求日益增长。
在材料科学领域,国际合作与交流日益频繁,对于掌握英语等外语的材料科学专业人才的需求也在逐渐增加。
目前我国很多高校的材料科学专业仍停留在传统的教学模式中,缺乏双语教学的实践和研究。
开展材料科学专业双语教学的研究具有重要的现实意义和应用价值。
通过探讨双语教学模式、课程设置、教学方法以及学生评价反馈等方面的问题,可以为提升我国材料科学专业人才的国际竞争力提供重要参考,推动材料科学专业的双语教学向着更加科学与实践的方向发展。
1.2 研究目的研究目的是为了探讨材料科学专业双语教学的有效性和实施策略,促进教学质量的提升和学生能力的培养。
通过深入研究和分析,我们旨在找到最适合材料科学专业的双语教学模式和课程设置,探讨在双语教学中采用的教学方法,了解学生对双语教学的态度和反馈,探索成功的案例并总结经验教训。
通过这些努力,我们希望为材料科学专业双语教学提供可靠的理论支持和实践指导,进一步提高教学质量和培养出更具国际竞争力的人才。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高校专业课双语教学实践与探讨-人力资源
高校专业课双语教学实践与探讨
葛道晗任乃飞江苏大学机械工程学院
摘要:开展双语教学是我国高校教育国际化发展的必然趋势,是高等教育人才培养和教学改革的需要,因此备受关注,目前专业课双语教学成为高校教学改革的重点和难点。
本文将重点分析我国高校专业课双语教学中存在的一些普遍问题,并在此基础上提出提高双语教学质量的几点措施。
关键词:专业课双语教学教学方法
目前,随着经济全球化的迅猛发展,世界各国间的教育交流也日益频繁,教育国际化已成必然趋势。
为了培养具有高专业素质及国际化视野并具备熟练外语交流沟通能力的复合型人才,教育部于2001年在4号文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确提出:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,中国本科教育应创造条件,积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课教学,并将双语教学作为本科教学评估中一项重要的课程评估指标。
自此,全国各高校积极响应,先后开展了基于双语教学的高等教育人才培养模式改革。
笔者所在高校自2005年起开始尝试专业课双语教学,经过几年努力发展,人才培养模式和教学方式及方法都发生重大变化,双语教学已逐步成为我校高等教育的重要内容。
笔者作为一名双语专业课程的任教老师,通过对目前双语教学实践中存在的诸多问题进行分析与总结,初步探讨了一些相应的解决方法。
一、专业课双语教学的意义
双语教学(Bilingual teaching)通常指教学过程中采用两种语言进行授
课的一种教学模式,在我国一般使用英语作为非母语的第二语言作为教学的工具和手段,使得专业知识和第二语言的学习能够同步进行。
高校专业课实行双语教学对提高学生综合素质,培养大批高素质复合型人才具有重要深远意义。
首先,专业课双语教学模式将专业英语学习与专业知识学习融合在一起,能够在进行专业知识教学的同时,活跃课堂气氛,并有效提高学生包括听、说、读、写在内的各方面英语水平,培养学生在跨文化背景下的沟通和交流能力。
其次,随着全球科技迅猛发展,新科学新技术源源不断的涌现,而采用双语教学模式,使用国外原版专业课教材,有助于教师及时理解及把握本专业最新课程体系和教学内容,了解本专业在国际领域的最新发展动态,从而提高专业课教师的教学水平。
再次,一项新的技术从被提出到发展成熟,需要几年的时间周期,而该项新技术被收入教材直至翻译出版的时间更是长于这个周期。
而专业课双语教学通过培养学生的专业英语阅读及调研能力,使他们能够很好的利用英语这一语言工具,在学习专业课程同时及时跟踪本专业的最前沿科研动态,阅读相应的英文文献或访问相关的英语网站,更深入的掌握本学科专业知识并更好的适应教育国际化的发展。
二、目前高校专业课双语教学中存在的主要问题
1.专业课双语教学师资问题
师资是决定高校教学成败的关键因素。
要实施高质量的双语教学,必须要有高素质的双语教师。
与一般专业课教师不同,双语教学对教师提出了更高的要求,任课教师不仅要精通专业学科知识与技能,具有一定的教学经验,还要具备相当水准的英语口语表达以及能将其准确恰当的运用到授课中的能力。
由于受教育大环境影响,我国双语教育起步较晚,目前大部分专业课教师均非英语专业教
师,外语讲授水平一般甚至不具备英语授课能力,而外语专业的教师又往往对专业课知识不甚精通,从而导致我国高校专业课双语教师数量短缺、上岗教师教学水平参差不齐、教学效果不太理想的现状。
2.课程及教材问题
教材是实施教学的最重要载体,在一定程度上影响着教学的广度及深度,进行双语教学首先要选择合适的教材。
专业课的内容专业性很强,本身具有一定难度,如果再融入双语教学,学生理解起来会更加困难,很难达到预期教学效果,因此专业课双语教学的教材选择就显得尤为重要。
我国高校双语教学推广中,并没有颁布使用统一的教材,目前各高校使用的双语教材许多为本校自主编译或翻译改订,缺乏科学的考量和校订,学生普遍反映教材内容晦涩难懂,严重打击了学生双语学习的积极性。
3.教学进度和教学效果问题
目前双语教学存在的一个很大误区是将双语教学视为中文教学的英文版,制定专业课双语教学的教学大纲和教学任务时完全照搬中文教学的教学进度。
而英语授课时,许多学生(尤其是英语水平较差的学生)听课时因为要兼顾一些复杂英文句式的理解以及专业词汇的英文翻译,从而不能完全理解授课内容,使得教学效果大打折扣。
这种情况下教学进度和教学效果间就存在不可避免的矛盾,很有可能导致学生既未能学好英语,也没能学好专业知识。
因此如何妥善处理好这两者之间的关系,是双语教学改革中要解决的问题。
三、提高专业课双语教学质量的措施和方法
1.选择难度适宜的双语教材
合适的教材对双语教学的成功与否起决定性作用,一本优秀的英文教材,
是成功实施双语教学的基础。
笔者认为专业课双语教学的教材应尽量选用国外专家编著的优秀的原版外文教材,这类教材一般英文语言规范、整体结构编排合理、图文并茂、语言生动、内容新颖,包含本学科专业前沿科技动态。
与国内教材相比,国外原版教材除了内容全面,包含前沿最新发展进程外,更能以学生为本,注重培养学生探究知识的思维方式和自我学习能力,对于培养学生的动手能力和创造性具有很好的引导作用。
以笔者担任的《微机电系统》这门课为例,我校根据国外教学实践情况,选用国外经典教材《Foundations of MEMS》,该教材由微机电系统领域权威人物Chang Liu教授编写,语言浅显易懂不失风趣;内容涉及全面,包含丰富实例,插图详实;课后习题大多为开放性探索题,有助于启发学生思维和培养其探索创新能力。
更有利的一点是,此教材目前亦有中文译本,可以有效解决学生在双语学习过程中可能遇到的阅读难题,有助于学生更好的学习专业知识。
2.加强双语教学师资培养力度
高校专业课双语教学改革成功的关键在解决双语教学师资短缺问题。
只有丰富教师资源,提高教师双语教学水平,才能从根本提高双语教学质量。
首先,双语教学与一般的专业课程教学相比难度较大,学校应创造相关的学习、交流、进修机会,鼓励及支持双语教师外出调研学习,提高教师的双语教学能力。
其次,充分发挥留学归国教师的作用,在鼓励有海外留学经历的教师开设双语课程,并可组成双语教学骨干队伍,进行重点培养。
再次,采用激励机制,如增加双语专业课的课时费、优先选派双语教师出国进修、开展双语教学有奖竞赛等。
多管齐下,提高双语教学师资水平。
3.改进教学方法
双语教学不等同于中文教学,它需要任课教师对教学模式、课程的内容体系、教学方法和教学手段进行精心选择和设计。
因此,专业课双语教学改革需要在学习和引进国外先进教学模式、内容体系的基础上,进一步改进学习方法。
(1)运用英语思维进行双语教学。
英语和汉语在思维模式上存在差异。
双语教学的最终目的是使学生掌握专业英语,能顺利阅读专业英文文献以及在跨文化背景下进行沟通和交流。
为了达到这个目的,学生不仅仅需要知道专业词汇,还需要掌握如何用英语思维方式来进行沟通。
因此在双语教学中,应培养学生中、英思维过渡,使其逐渐以英语的思维和逻辑习惯来加深对专业知识的理解,学习英语语境下的思维方式。
在此过程中,任课教师应采用循序渐进启发式的教学方法鼓励学生提出问题,深入浅出,循循善诱,并且需要重视课后巩固教学效果。
(2)运用互动启发式教学方法。
双语教学课堂上,任课教师应该灵活运用多种互动启发式的教学方法,增加师生间的互动,加强对学生的引导,激发学生的学习兴趣。
例如,每次课开始时,可以采用提问方式,引导学生思考,让学生带着疑问开始听课,这样可以增强学生听课的目的性,便于其对上课内容的理解。
在课堂讲授过程中,教师可以多运用综合案例教学或是任务项目教学,以及情境模拟等,打破“教师讲、学生听”的一贯模式,鼓励学生用英文参与讨论,增加课堂互动,调动学生学习双语课的积极主动性,同时大量的互动讨论交流,也更容易提高学生的英语听说水平。
(3)注重课后延伸学习。
语言的学习不能局限于课堂,学习专业英语也是如此。
学校应为学生创造更多的语言学习环境,拓宽学生学习英语的途径,让学生不断提高英语运用能力。
如开设英语角、定期组织英语沙龙活动、图书馆大量引进英文原版书籍资料等。
使学生能充分利用图书馆资源和互联网资源进行相
关专业的英文文献检索和阅读,有助于学生了解所学学科领域最新发展动态,有效提高专业英语阅读与写作能力。
这些都是双语教学课堂的有效延伸和补充。
笔者作为《微机电系统》双语课程的任课教师,定期向学生介绍一些专业领域最新进展的文献,引导学生进行课外拓展阅读及经典文献的翻译,使学生的专业知识掌握能力和专业英语水平同时得到提高。
综上所述,双语教学是提高我国高校教学质量的重要措施,是培养高素质国际化人才和促进我国高校国际化进程的必经之路。
目前我国的双语教学刚刚起步,还处在试验改革阶段,存在许多问题。
作为高校教师,应按照教育部方针,不断摸索总结适合本校的双语教学模式及方法,提高双语教学效果。
参考文献
[1]刘卓夫,罗中明,李永波.双语教学改革存在的问题和思考[J].黑龙江教育学院学报,2010(29)
[2]王棣,李英.高等院校双语教学的问题与对策[J].中国电力教育,2008(1)
[3]尤天贞.高校双语教学的现存问题及解决策略研究[J].中国成人教育,2009(20)
[4]卢丹怀.双语教育的实质有效性及不同的教学语言[J].全球教育展望,2004(2)。