新福尔摩斯 剧 英文台词

合集下载

Sherlock.S01E00....

Sherlock.S01E00....

是谁
Who was the first?
有多新鲜
How fresh?
刚刚送来 67 岁 自然死亡
Just in. Sixty-seven, natural causes.
以前在这儿工作 捐献的遗体
Used to work here, donated his body.
我认识他 他人很好
I knew him. He was nice.
-你的博客写得怎么样了 -不错 - How's your blog going? -Fine. Good. Very good.
非常好
约翰·华生医生的私人博客
-写了很多吗 -只字未写
- Written much? - Not a word.
约翰 你需要一段时间才能适应 John, it's going to take you a while to adjust to civilian life.
不好意思 我换了件外套
Sorry, other coat.
给 用我的吧
Oh, here. Use mine.
谢谢
Oh. Thank you.
这是我的一个老朋友 约翰·华生 This is an old mate of mine, John Watson.
阿富汗还是伊拉克
Afghanistan or Iraq?
-福尔摩斯先生 -叫我夏洛克就 - Ah, Mr Holmes. - Sherlock, please.

房东太太给我特惠价 她欠我个 Getting a special rate, owes me a favour.
阿富汗 不好意思 你怎么知道 Afghanistan. Sorry, how did you know?

【BBC新福尔摩斯】第二季第三集台词整理【Sherlock】S02E03

【BBC新福尔摩斯】第二季第三集台词整理【Sherlock】S02E03

Season 2 Episode 3 THE REICHENBACH FALL 莱辛巴赫瀑布Doctor: Why today? 为什么今天来?John Watson: Do you want to hear me say it? 你想听我说出来?D – 18 months since our last appointment. 距你上次约诊已经过了一年半J : You read the papers ? 你看报吧?D : Sometimes. 有时看。

J : And you watch telly ? 你也看电视吧?You know why I’m here. 你知道我为什么来。

I’m here because…我来是因为……D : What happened, John?J : Sher…nm…D : You need to get it out. 你得说出来。

J : My best friend…Sherlock Holmes……is dead.Man - Falls of The Reichenbach. Turner’s masterpiece. Thankfully recovered.Owing to the prodigious talent of Mr Sherlock Holmes.《莱辛巴赫瀑布》,特纳的杰作。

幸得寻回,多亏绝世奇才夏洛克·福尔摩斯先生。

[Applause] A small token of our gratitude. 这份小礼物代表了我们的谢意。

Sherlock – Diamond cufflinks. All my cuffs have buttons.钻石袖扣。

我的衬衫袖口全都有扣子了。

John –He means thank you.Sherlock – Do I ?John –Just say it.Sherlock – Thank you.John - Hang on. [taking photo]Top banker - Back together with my family, after my terrifying ordeal. And we have one person to thank for my deliverance, Sherlock Holmes.在恐怖的劫难过后,终于能和家人团聚了。

《神探夏洛克》经典台词你拉低了整条街的智商

《神探夏洛克》经典台词你拉低了整条街的智商

《神探夏洛克》经典台词你拉低了整条街的智商喜欢烧脑类的侦探类作品?英剧《神探夏洛克》是个不错的选择,剧中的夏洛克·福尔摩斯一定也是很多人儿时的偶像了。

今天小编为大家带来了神探夏洛克经典台词,一起来看看他与华生有什么样的故事吧。

1. - Shame on you, John Watson.- Shame on me?- Mrs. Hudson leave Baker Street? England would fall.“太好啦!耶!四起连环自杀案,现在还有了遗言。

噢,圣诞节到了啊。

赫德森太太,我会晚归。

可能需要点食物。

”3. "他已经有新生活了" "没有我他哪来的新生活"4. “Also, your loss would break my heart ”如果你死了,我会很伤心的。

5. “Mr. Holmes, if it was the end of the world,if this was the very last night,would you have dinner with me?””福尔摩斯先生,如果今天是世界末日,是毁灭前最后一夜,你愿意与我共进晚餐吗?“6. “Shame on you John Waston,Mrs Hudson leave Baker street? England would fall.”John你好丢脸,哈德森太太离开贝克街?除非英国沦陷了。

8. All lives end,all hearts are broken.Caring is not an advantage!生命终有尽头,人心终要破碎,太在意可不是什么优点!9. All that matters to me is the work! Without that, my brain rots.我在乎的东西只有工作!没有工作大脑就该生锈了10. Alone is what I have.Alone protects me.我只有孤独作伴。

新福尔摩斯 剧 英文台词

新福尔摩斯 剧 英文台词

英剧《神探夏洛克》学习笔记1.1 地道英式骂人话1. Based on the works of Sir Arthur Conan Doyle;根据阿瑟柯南道尔爵士作品改编;——这是开篇字幕最后一段,也作为我们学习笔记的第一个知识点。

算是对伟大的柯南道尔表示一点敬意吧!请大家注意“改编自……”这样的说法是"Based on..."2. What do you mean there's no ruddy car?你说没辆破车(来接我)是啥意思?——我们都知道在美式英语里常把"damn" "darn"这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如"Where is my darn watch?"(我那该死的表哪儿去了?),而在英式英语中则用"bloody",比如"You dont' have a bloody plan!"(你们没个倒霉计划!)。

"Ruddy" 是"Bloody"比较委婉的说法,就像"freakin' "是另一个F开头的字较文明的说法一样。

以下是英文的说明:ruddy: In the United Kingdom and some other parts of the Commonwealth, "ruddy" is also used as a mild curse (rather like "damn" or "darn") in place of the more offensive "bloody".3. My husband was a happy man who lived life to the full...我的丈夫,是一个努力生活的乐观男人……——live life to the full,也可以说成live a full life,意思是努力生活。

《Sherlock神探夏洛克》经典台词大盘点

《Sherlock神探夏洛克》经典台词大盘点

《Sherlock神探夏洛克》经典台词大盘点《神探夏洛克》该剧改编自阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说《福尔摩斯探案集》,将原著的时间背景从19世纪搬到了21世纪,讲述在繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的朋友约翰·H·华生经受的一系列危险的、不同寻常的历险。

下面是CN人才网为您精心整理的《Sherlock神探夏洛克》经典台词大盘点,希望可以帮到您。

如果您喜欢的话可以分享给身边的小伙伴们!Brainyisthenewsexy智慧是*感的新潮流Everyfairytaleneesagoodold-fashionedvillain.每个童话都需要一个经典大反派。

Ican'tturnitonandofflikeatap.聪明又没有龙头可开关。

Mostpeople...blunderroundthiscity,andalltheyseearestreetsa ndshopsandcars.WhenyouwalkwithSherlockHolmes,youseetheb attlefield.这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆车来人往.与夏洛克•福尔摩斯同行你却能看到战场Well,yourarch-enemy,accordingtohim.Dopeoplehavearch-enemies?据他说,是你的宿敌。

人真会有头号敌人?Didheofferyoumoneytospyonme?Yes.Didyoutakeit?No.Pity, wecouldhavesplitthefee.Thinkitthroughnexttime.他有没出钱让你监视我?没错。

收了吗?没有。

真遗憾,我们本可以平分。

下次想清楚点。

Inthelightofthis,theseincidentsarenowbeingtreatedaslinked.据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。

福尔摩斯经典语录英文

福尔摩斯经典语录英文

福尔摩斯经典语录英文2。

It is a mistake to confound strangenewith mystery3。

It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.4。

There is nothing more deceptive than an obvious fact5。

I never make an exception. An exception disproves the rule6。

You see, but you do not observe7。

Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell.8。

Any truth is better than indefinite doubt9。

In solving a problem of this sort, the grant thing is to be able to reason backwards10。

The more bizarre a thing is, the lemysterious it proves to be11。

Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it12。

I never guess. It is a shocking habit13。

Depend upon it, there is nothing so unnatural as the commonplace14。

宝典:BBC新福尔摩斯(神探夏洛克)全英台词第一季第3集精品指南

宝典:BBC新福尔摩斯(神探夏洛克)全英台词第一季第3集精品指南

100:02:16,560 --> 00:02:18,880Csbeyond200:00:10,400 --> 00:00:14,000Just tell me what happened from the beginning.300:00:15,240 --> 00:00:16,760We had been to a bar,400:00:16,760 --> 00:00:21,480nice place, and, I got chatting with one of the waitresses,500:00:21,480 --> 00:00:25,960and Karen weren't happy with that, so...when we get back to the hotel, 600:00:25,960 --> 00:00:28,120we end up having a bit of a ding-dong.700:00:30,960 --> 00:00:35,480She's always getting at me, saying I weren't a real man.800:00:35,480 --> 00:00:36,920Wasn't a real man.900:00:36,920 --> 00:00:41,320- What? - It's not "weren't", it's "wasn't".1000:00:45,000 --> 00:00:46,040Go on.1100:00:46,040 --> 00:00:51,320Well...then I don't know how it happened,1200:00:51,320 --> 00:00:53,720but suddenly there's a knife in my hands...1300:00:55,400 --> 00:00:59,280..and me old man was a butcher, so I know how to handle knives.1400:00:59,280 --> 00:01:01,880- He learned us how to cut up a beast. - Taught.1500:01:01,880 --> 00:01:04,080- What? - Taught you how to cut up a beast.1600:01:04,080 --> 00:01:06,280Yeah, well, then I done it.1700:01:06,280 --> 00:01:08,640- Did it. - Did it! Stabbed her,1800:01:08,640 --> 00:01:12,640over and over and over, and I looked down, and she weren't...1900:01:13,680 --> 00:01:15,720..wasn't...2000:01:16,880 --> 00:01:17,880..moving no more.2100:01:19,080 --> 00:01:21,480Any more.2200:01:24,440 --> 00:01:26,560God help me, I dunno how it happened,2300:01:26,560 --> 00:01:28,680but it was an accident, I swear.2400:01:28,680 --> 00:01:31,320You've got to help me, Mr Holmes!2500:01:32,320 --> 00:01:34,320Everyone says you're the best.2600:01:34,320 --> 00:01:35,720Without you...2700:01:35,720 --> 00:01:38,240I'll get hung for this.2800:01:38,240 --> 00:01:40,440No, no, Mr Bewick, not at all.2900:01:41,800 --> 00:01:44,840Hanged, yes.30What the hell are you doing?!3100:02:48,860 --> 00:02:50,300- Bored. - What?!3200:02:50,300 --> 00:02:52,220- Bored! - No...3300:02:52,220 --> 00:02:53,940Bored!3400:02:53,940 --> 00:02:55,900Bored!3500:02:55,900 --> 00:03:00,180Don't know what's got into the criminal classes.3600:03:00,180 --> 00:03:03,500- Good job I'm not one of them. - So you take it out on the wall?3700:03:03,500 --> 00:03:05,300The wall had it coming.3800:03:10,020 --> 00:03:11,820What about that Russian case?3900:03:11,820 --> 00:03:15,620Belarus? Open and shut domestic murder. Not worth my time.4000:03:15,620 --> 00:03:17,380Oh, shame!4100:03:20,100 --> 00:03:22,940Anything in? I'm starving.4200:03:24,140 --> 00:03:25,780Oh, f...4300:03:32,860 --> 00:03:35,980There's a head.44- A severed head! - Just tea for me, thanks.45- No, there's a head in the fridge. - Yes?4600:03:40,220 --> 00:03:42,060A bloody head!4700:03:42,060 --> 00:03:44,300Well, where else could I put it? You don't mind, do you?4800:03:44,300 --> 00:03:47,860- Well... - Got it from Barts morgue.4900:03:47,860 --> 00:03:50,980I'm measuring the coagulation of saliva after death.5000:03:50,980 --> 00:03:53,100I see you've written up the taxi driver case.5100:03:53,100 --> 00:03:54,580Er...yes.5200:03:54,580 --> 00:03:57,620A Study In Pink.5300:03:57,620 --> 00:03:58,820Nice.5400:03:58,820 --> 00:04:01,300Well, you know. Pink lady, pink case,5500:04:01,300 --> 00:04:04,620pink phone. There was a lot of pink. Did you like it?5600:04:04,620 --> 00:04:08,460- Um...no. - Why not? I thought you'd be flattered.5700:04:08,460 --> 00:04:11,780Flattered?! "Sherlock sees through everything and everyone in seconds.5800:04:11,780 --> 00:04:14,780"What's incredible, though, is how spectacularly ignorant he is5900:04:14,780 --> 00:04:16,700- "about some things." - Hang on, I didn't mean that...6000:04:16,700 --> 00:04:19,620Oh, you meant "spectacularly ignorant" in a nice way6100:04:19,620 --> 00:04:21,860Look, it doesn't matter to me who's Prime Minister or...6200:04:21,860 --> 00:04:24,100- I know... - Who's sleeping with who...6300:04:24,100 --> 00:04:27,220- Whether the Earth goes round the sun. - That again! It's not important!6400:04:27,220 --> 00:04:28,780Not impor...?!6500:04:28,780 --> 00:04:31,280It's primary school stuff. How can you not know that?6600:04:31,280 --> 00:04:33,780Well, if I ever did, I've deleted it.6700:04:33,780 --> 00:04:35,700Deleted it?6800:04:35,700 --> 00:04:39,740Listen. This is my hard drive, and it only makes sense6900:04:39,740 --> 00:04:42,940to put things in there that are useful. REALLY useful.7000:04:42,940 --> 00:04:46,460Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.7100:04:46,460 --> 00:04:49,460That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?7200:04:49,460 --> 00:04:51,980But it's the solar system!7300:04:51,980 --> 00:04:54,300Oh, hell! What does that matter?!7400:04:54,300 --> 00:04:56,620So we go round the sun. If we went round the moon,7500:04:56,620 --> 00:04:58,500or round and round the garden like a teddy bear,7600:04:58,500 --> 00:05:00,380it wouldn't make any difference!7700:05:00,380 --> 00:05:06,100All that matters to me is the work! Without that, my brain rots!7800:05:06,100 --> 00:05:08,280Put that in your blog!7900:05:08,280 --> 00:05:10,460Or, better still, stop inflicting your opinions on the world!8000:05:17,700 --> 00:05:21,820- Where are8100:05:21,820 --> 00:05:23,580- Oh, sorry, love! - Sorry.8200:05:27,020 --> 00:05:30,940Have you two had a little domestic?8300:05:38,140 --> 00:05:40,140Ooh, it's a bit nippy out there.8400:05:40,140 --> 00:05:43,700He should have wrapped himself up a bit more.8500:05:46,940 --> 00:05:49,860Look at that, Mrs Hudson.8600:05:50,900 --> 00:05:52,660Quiet.8700:05:52,660 --> 00:05:54,500Calm. Peaceful.8800:05:55,460 --> 00:05:58,180Isn't it hateful?8900:05:58,180 --> 00:06:00,300Oh, I'm sure something will turn up, Sherlock.9000:06:00,300 --> 00:06:04,220A nice murder. That'll cheer you up.9100:06:04,220 --> 00:06:06,100Can't come too soon.9200:06:06,100 --> 00:06:08,820Hey, what have you done to my bloody wall?!9300:06:10,140 --> 00:06:13,780I'm putting this on your rent, young man!9400:06:24,260 --> 00:06:26,360- Morning. - Oh...m-morning.9500:06:26,360 --> 00:06:28,460See? Told you you should have gone with the Lilo.9600:06:28,460 --> 00:06:32,220No, no, no, it's fine, I slept fine. It's very kind of you.9700:06:35,700 --> 00:06:39,140Well, maybe next time I'll let you kip at the end of my bed, you know.9800:06:38,140 --> 00:06:57,900'..which was discovered mouldering...18 months ago. Experts are hailing it as the artistic find of the century... ..It fetched over 20 million pounds.This one is anticipated to do even better.9900:06:39,140 --> 00:06:44,900- What about the time after that? - '...10000:06:48,220 --> 00:06:50,300- Do you want some breakfast? - Love some.10100:06:50,300 --> 00:06:52,380Well, make it yourself. I'm going to have a shower.10200:06:57,920 --> 00:07:16,700Back now to our main story.There's been a massive explosion in central London.As yet, there are no reports of any casualties,and the police are unable to say if there'sany suspicion of terrorist involvement. 'Police have issued an emergency number for friends and relatives.'10300:07:11,540 --> 00:07:12,700Sarah!10400:07:15,340 --> 00:07:17,980Sorry! I've got to run!10500:07:22,020 --> 00:07:24,980Excuse me, can I get through?10600:07:33,500 --> 00:07:35,020I live over there.10700:07:39,780 --> 00:07:41,180Sherlock!10800:07:41,180 --> 00:07:42,340Sherlock!10900:07:47,860 --> 00:07:49,380John.11000:07:49,380 --> 00:07:51,700I saw it on the telly. Are you OK?11100:07:51,700 --> 00:07:54,020Me? What? Oh, yeah, fine.11200:07:54,020 --> 00:07:56,940Gas leak, apparently.11300:07:56,940 --> 00:07:58,500- I can't. - Can't?11400:07:58,500 --> 00:08:02,060Stuff I've got on is just too big. I can't spare the time.11500:08:02,060 --> 00:08:05,420Never mind your usual trivia. This is of national importance.11600:08:05,420 --> 00:08:07,980How's the diet?00:08:07,Fine.11800:08:09,860 --> 00:08:11,620Perhaps you can get through to him, John.11900:08:11,620 --> 00:08:14,660- What? - I'm afraid my brother can be very intransigent.12000:08:14,660 --> 00:08:17,060If you're so keen, why don't you investigate it?12100:08:17,060 --> 00:08:19,920No. I can't possibly be away from the office for any length of time. 12200:08:19,920 --> 00:08:22,780Not with the Korean elections so...12300:08:22,780 --> 00:08:26,100Well, you don't need to know about that, do you?12400:08:26,100 --> 00:08:31,020Besides, a case like this, it requires...legwork.12500:08:32,660 --> 00:08:34,460How's Sarah, John? How was the Lilo?12600:08:34,460 --> 00:08:36,580Sofa, Sherlock. It was the sofa.12700:08:36,580 --> 00:08:40,740- Oh, yes, of course. - How...? Oh, never mind.12800:08:40,740 --> 00:08:45,060Sherlock's business seems to be booming since you and he became (129)00:08:45,060 --> 00:08:47,700pals. What's he like to live with?13000:08:47,700 --> 00:08:50,380- Hellish, I imagine. - I'm never bored.13100:08:50,380 --> 00:08:52,340Good. That's good, isn't it?00:09:00,780 --> 00:09:05,300Andrew West, known as Westie to his friends. Civil servant. 13300:09:05,300 --> 00:09:08,380Found dead on the tracks at Battersea station this morning 13400:09:08,380 --> 00:09:10,020with his head smashed in.13500:09:10,020 --> 00:09:11,820Jumped in front of a train?13600:09:11,820 --> 00:09:14,620Seems the logical assumption.13700:09:14,620 --> 00:09:17,420- But? - But?13800:09:17,420 --> 00:09:20,140Well, you wouldn't be here if it was just an accident.13900:09:20,140 --> 00:09:21,140Hah!14000:09:21,140 --> 00:09:23,440The MoD is working on a new missile defence system,14100:09:23,440 --> 00:09:25,740the Bruce-Partington Program it's called.14200:09:25,740 --> 00:09:28,180The plans for it were on a memory stick.14300:09:28,180 --> 00:09:30,100That wasn't very clever.14400:09:31,420 --> 00:09:34,660It's not the only copy. Oh. But it is secret.14500:09:34,660 --> 00:09:35,860And missing.14600:09:35,860 --> 00:09:37,220Top secret?14700:09:37,220 --> 00:09:40,700Very. We think West must have taken the memory stick.14800:09:40,700 --> 00:09:43,060We can't risk it falling into the wrong hands.14900:09:43,060 --> 00:09:45,940You've got to find those plans, Sherlock.15000:09:45,940 --> 00:09:51,060- Don't make me order you. - I'd like to see you try.15100:09:51,060 --> 00:09:53,540Think it over.15200:09:54,780 --> 00:09:56,980Goodbye, John.15300:09:56,980 --> 00:09:59,060See you very soon.15400:10:13,420 --> 00:10:15,860Why did you lie?15500:10:17,100 --> 00:10:18,580You've got nothing on.15600:10:18,580 --> 00:10:21,380Not a single c15700:10:21,380 --> 00:10:24,620- Why did you tell your brother you were busy? - Why shouldn't I? 15800:10:24,620 --> 00:10:26,260Oh.15900:10:27,300 --> 00:10:28,460Nice.16000:10:29,500 --> 00:10:32,820Sibling rivalry. Now we're getting somewhere.16100:10:39,020 --> 00:10:40,500Sherlock Holmes.16200:10:43,020 --> 00:10:45,660Of course. How could I refuse?16300:10:45,660 --> 00:10:48,940Lestrade - I've been ing?16400:10:48,940 --> 00:10:51,620- If you want me to. - Of course.16500:10:52,660 --> 00:10:54,900I'd be lost without my blogger.16600:11:12,300 --> 00:11:14,420You like the funny cases, don't you?16700:11:14,420 --> 00:11:16,980- The surprising ones. - Obviously.16800:11:16,980 --> 00:11:19,540You'll love this. That explosion.16900:11:19,540 --> 00:11:21,700- Gas leak, yes? - No.17000:11:21,700 --> 00:11:23,260- No? - No. Made to look like one.17100:11:23,260 --> 00:11:27,700- What? - Hardly anything left of the place, except a strongbox. 17200:11:27,700 --> 00:11:29,900A VERY strong box, and inside it was this.17300:11:29,900 --> 00:11:32,780- You haven't opened it? - It's addressed to you, isn't it?17400:11:32,780 --> 00:11:36,740- We've X-rayed it. It's not booby-trapped. - How reassuring. 17500:11:45,900 --> 00:11:47,580Nice stationery.17600:11:47,580 --> 00:11:49,660Bohemian.17700:11:49,660 --> 00:11:51,180What?17800:11:51,180 --> 00:11:53,780From the Czech Republic. No fingerprints?17900:11:53,780 --> 00:11:55,420No.18000:11:55,420 --> 00:11:59,220She used a fountain pen. Parker Duofold, iridium nib.18100:11:59,220 --> 00:12:00,700- She? - Obviously.18200:12:00,700 --> 00:12:02,340Obviously.18300:12:17,780 --> 00:12:20,980But that... That's the phone. The pink phone.18400:12:20,980 --> 00:12:21,910What, from The Study In Pink?18500:12:21,910 --> 00:12:25,580Obviously, it's not the same phone, but it's supposed to look like (186)00:12:25,580 --> 00:12:28,180"Study In Pink"? You read his blog?18700:12:28,180 --> 00:12:29,860Of course I read his blog. We all do.18800:12:29,860 --> 00:12:32,660Do you REALLY not know that the Earth goes round the sun?18900:12:36,380 --> 00:12:40,220It isn't the same phone. This one's brand-new.19000:12:40,220 --> 00:12:43,700Someone's taken trouble to make it look the same,19100:12:43,700 --> 00:12:47,180which means your blog has a far wider readership.19200:12:48,300 --> 00:12:50,100'You have one new message.'19300:12:55,780 --> 00:12:58,980- Was that it? - No, that's not it.19400:13:03,420 --> 00:13:05,740What the hell are we supposed to make of that?19500:13:05,740 --> 00:13:09,660An estate agent's photo and the bloody Greenwich pips. 19600:13- It's a warning. - A warning?19700:13:13,260 --> 00:13:16,900Some secret societies used to send dried melon seeds, 19800:13:16,900 --> 00:13:20,220orange pips, things like that - five pips.19900:13:21,380 --> 00:13:24,420They're warning us it's going to happen again.20000:13:24,420 --> 00:13:26,860- I've seen this place before. - Hang on.20100:13:26,860 --> 00:13:28,980- What's going to happen again? - Boom!20200:13:49,460 --> 00:13:51,620Mrs Hudson!20300:13:54,500 --> 00:13:55,960You had a look, didn't you,20400:13:55,960 --> 00:13:58,300when you first came to see about your flat?20500:13:58,300 --> 00:13:59,980The door's been opened, recently.20600:13:59,980 --> 00:14:01,860No, can't be. That's the only key.20700:14:03,140 --> 00:14:05,620I can't get anyone interested in this flat.20800:14:05,620 --> 00:14:08,460It's the damp, I expect - that's the curse of basements. 20900:14:08,460 --> 00:14:10,870I'd a place once when I was first married.21000:14:10,870 --> 00:14:12,260Mould all up the wall...21100:14:14,140 --> 00:14:16,060Oh. Dear me.21200:14:32,820 --> 00:14:34,060Shoes.21300:14:36,580 --> 00:14:38,060He's a bomber, remember.21400:15:03,220 --> 00:15:04,740Hello.21500:15:08,140 --> 00:15:13,060Hello...sexy.21600:15:13,060 --> 00:15:15,420Who's this?21700:15:15,420 --> 00:15:20,460I've...sent you...a little puzzle,21800:15:20,460 --> 00:15:23,260just to say hi.21900:15:25,860 --> 00:15:28,380Who's talking? Why are you crying?22000:15:30,580 --> 00:15:32,980I...I'm not crying.22100:15:32,980 --> 00:15:35,700I'm typing.22200:15:35,700 --> 00:15:41,900And this...stupid bitch22300:15:41,900 --> 00:15:44,100is reading it out.22400:15:46,380 --> 00:15:48,580The curtain rises.22500:15:49,580 --> 00:15:50,980- What? - Nothing.22600:15:50,980 --> 00:15:52,380No, what did you mean?22700:15:52,380 --> 00:15:55,220I've been expecting this for some time.22800:15:55,220 --> 00:16:04,06012 hours to solve...my puzzle, Sherlock...22900:16:04,060 --> 00:16:07,980or I'm going to be...23000:16:09,100 --> 00:16:11,900..so...naughty.23100:16:46,900 --> 00:16:48,740So, who do you suppose it was?23200:16:48,740 --> 00:16:51,380Woman on the phone - the crying woman.23300:16:51,380 --> 00:16:54,660Oh, she doesn't matter, she's just a hostage. No lead there. 23400:16:54,660 --> 00:16:56,200I wasn't thinking about leads.00:16:56,200 --> 00:16:58,220You're not going to be much use to her.23600:16:59,780 --> 00:17:03,180Are they trying to trace it - trace the call?23700:17:03,180 --> 00:17:05,780Bomber's too smart for that. Pass my phone.23800:17:05,780 --> 00:17:08,460- Where is it? - Jacket.23900:17:17,90Careful!24000:17:24,500 --> 00:17:25,860Text from your brother.24100:17:25,860 --> 00:17:26,980- Delete it. - Delete it?24200:17:26,980 --> 00:17:29,540Plans are out of the country. Nothing we can do.24300:17:29,540 --> 00:17:33,850Mycroft thinks there is. He's texted you eight times. Must be important. 24400:17:33,850 --> 00:17:36,140Then why didn't he cancel his dental appointment?24500:17:36,140 --> 00:17:38,540- His what? - Mycroft never texts if he can talk.24600:17:38,540 --> 00:17:40,430Andrew West stole the missile plans,24700:17:40,430 --> 00:17:42,740tried to sell them, got his head smashed in,24800:17:42,740 --> 00:17:43,820end of story.24900:17:43,820 --> 00:17:46,850The only mystery is why my brother is so determined to bore me00:17:46,850 --> 00:17:48,900when somebody else is being so delightfully interesting. 25100:17:48,900 --> 00:17:50,900Try and remember there's a woman who might die.25200:17:50,900 --> 00:17:55,020What for? There's hospitals full of people dying, Doctor. 25300:17:55,020 --> 00:17:56,290Why don't you go and cry by their bedside25400:17:56,290 --> 00:17:58,290and see what good it does them?25500:18:01,860 --> 00:18:04,020- Any luck? - Oh, yes!25600:18:05,660 --> 00:18:11,220- Oh, sorry. I didn't... - Jim, hi! Come in! Come in!25700:18:11,220 --> 00:18:15,740Jim, this is Sherlock Holmes.25800:18:15,740 --> 00:18:20,500- And, er... Sorry. - John Watson.25900:18:20,500 --> 00:18:23,580So you're Sherlock Holmes.26000:18:23,580 --> 00:18:28,500Molly's told me all about you. You on one of your cases? 26100:18:28,500 --> 00:18:30,380Jim works in IT, upstairs.26200:18:30,380 --> 00:18:33,460That's how we met. Office romance.26300:18:33,460 --> 00:18:34,540Gay.26400:18:34,540 --> 00:18:37,940- Sorry, what? - Nothing. Um, hey.26500:18:39,700 --> 00:18:41,260Sorry. Sorry!26600:18:43,740 --> 00:18:45,700Well, I'd better be off.26700:18:45,700 --> 00:18:47,420I'll see you at the Fox.26800:18:47,420 --> 00:18:49,020- About sixish? - Yeah.26900:18:49,020 --> 00:18:50,380Bye.27000:18:50,380 --> 00:18:51,620It was nice to meet you.27100:18:53,180 --> 00:18:54,940You too.27200:19:02,300 --> 00:19:05,860What do you mean, gay? We're together.27300:19:05,860 --> 00:19:08,350Domestic bliss must suit you, Molly.27400:19:08,350 --> 00:19:09,740You've put on 3 pounds since I last saw you. 27500:19:09,740 --> 00:19:11,500- Two-and-a-half. - No, three.27600:19:11,500 --> 00:19:13,380- Sherlock. - He's not gay!27700:19:13,380 --> 00:19:15,000Why do you have to spoil...?27800:19:15,010 --> 00:19:17,220- He's not! - With that level of grooming? 27900:19:17,220 --> 00:19:20,380Because he puts product in his hair?28000:19:20,380 --> 00:19:21,900You wash your hair, there's a difference.28100:19:21,900 --> 00:19:25,340Tinted eyelashes, signs of taurine cream around the frown lines,28200:19:25,340 --> 00:19:27,340those tired, clubber's eyes.28300:19:27,340 --> 00:19:29,220- Then there's his underwear. - His underwear?28400:19:29,220 --> 00:19:32,180Visible above the waistline. Very visible, particular brand.28500:19:32,180 --> 00:19:36,140Plus the suggestive fact that he just left his number under this dish. 28600:19:36,140 --> 00:19:39,340I'd say you'd better break it off now and save yourself the pain.28700:19:42,780 --> 00:19:45,060Charming, well done28800:19:45,060 --> 00:19:47,460Just saving her time. Isn't that kinder?28900:19:47,460 --> 00:19:50,580Kinder? No, no, Sherlock, that wasn't kind.29000:19:54,100 --> 00:19:55,620Go on, then.29100:19:57,260 --> 00:19:59,220You know what I do. Off you go.29200:19:59,220 --> 00:20:00,700- Oh... No. - Go on.29300:20:00,700 --> 00:20:02,440I don't want stand here so you can humiliate me while I...29400:20:02,440 --> 00:20:05,320An outside eye, a second opinion29500:20:05,320 --> 00:20:07,460it's very useful to me. Really!29600:20:11,260 --> 00:20:13,780Fine.29700:20:17,780 --> 00:20:21,180- Oh, they're just a pair of sh... trainers. - Good. 29800:20:25,300 --> 00:20:28,940They're in good nick. I'd say they were pretty new, 29900:20:28,940 --> 00:20:31,150except the sole has been well worn,30000:20:31,150 --> 00:20:33,940so the owner must have had them for a while.30100:20:33,940 --> 00:20:37,020Er, very '80s. Probably one of those retro designs. 30200:20:37,020 --> 00:20:40,340You're on sparkling form. What else?30300:20:40,340 --> 00:20:43,300They're quite big. So a man's.30400:20:43,300 --> 00:20:44,780But...30500:20:46,380 --> 00:20:49,540But there's traces of a name inside in felt-tip.30600:20:50,700 --> 00:20:53,330Adults don't write their names inside their shoes, 30700:20:53,330 --> 00:20:54,780so these belong to a kid.30800:20:54,780 --> 00:20:57,060Excellent. What else?30900:20:58,740 --> 00:21:01,740- That's it. - That's it.31000:21:01,740 --> 00:21:03,340- How did I do? - Well, John.31100:21:03,340 --> 00:21:05,340Really well.31200:21:05,340 --> 00:21:09,380I mean, you missed almost everything of importance, but, you know (313)00:21:10,980 --> 00:21:14,000The owner loved these. Scrubbed them clean.Whitened them31400:21:14,000 --> 00:21:16,500Changed the laces three...no, four times.31500:21:16,500 --> 00:21:18,680There are traces of flaky skin31600:21:18,680 --> 00:21:21,900where his fingers have come into contact with them, so he had eczema. 31700:21:21,900 --> 00:21:25,380The shoes31800:21:25,380 --> 00:21:26,940British-made, 20 years old.31900:21:26,940 --> 00:21:29,940- 20 years? - They're not retro, they're original.32000:21:29,940 --> 00:21:32,140Limited edition - two blue stripes, 1989.32100:21:32,140 --> 00:21:34,860There's still mud on them. They look new.32200:21:34,860 --> 00:21:37,740Someone's kept them that way.32300:21:37,740 --> 00:21:39,820Quite a bit of mud caked on the soles.32400:21:39,820 --> 00:21:42,940Analysis shows it's from Sussex with London mud overlaying it. 32500:21:42,940 --> 00:21:44,300- How do you know? - Pollen.32600:21:44,300 --> 00:21:46,860Clear as a map reference. South of the river.32700:21:46,860 --> 00:21:50,370This kid came to London from Sussex 20 years ago32800:21:50,370 --> 00:21:51,940- and left the trainers behind. - What happened to him?32900:21:51,940 --> 00:21:53,580Something bad.33000:21:53,580 --> 00:21:56,660He loved those shoes, remember. He'd never leave them filthy. 33100:21:56,660 --> 00:21:58,660Wouldn't let them go unless he had to.33200:21:58,660 --> 00:22:01,460So, a child with big feet gets...33300:22:06,820 --> 00:22:07,860What?33400:22:07,860 --> 00:22:09,940Carl Powers.33500:22:09,940 --> 00:22:15,100- Sorry, who? - Carl Powers, John.33600:22:15,100 --> 00:22:16,740What is it?33700:22:17,900 --> 00:22:19,420It's where I began.。

新福尔摩斯经典语录

新福尔摩斯经典语录

新福尔摩斯经典语录新福尔摩斯经典语录God help us. Why does fate play such tricks with poor, helpleworms? I never hear of such a case as this that I do not think of Baxter’s words, and say, ‘There, but for the grace of God, goes Sherlock Holmes.’.——The Boscombe Valley Mystery 我们追求,我们想抓祝可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟——痛苦。

——《退休的颜料商》We reach. We grasp. And what is left in our hands at the end?A shadow. Or worse than a shadow —misery.——The Retired Colorman那是灯塔,我的伙计!未来的灯塔!每一座灯塔里都装满千百颗光辉灿烂的小种子,将来英国在他们这一代将更加明智富强。

——《海军协定》Light-houses, my boy! Beacons of the future! Capsules with hundreds of bright little seeds in each, out of which will spring the wise, better England of the future.—— The Naval Treaty ……啊,玫瑰花这东西多么可爱啊-…天下事没有比宗教更需要推理法的了。

……推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。

按照推理法,据我看来,我们对上帝仁慈的最高信仰,就是寄托于鲜花之中。

因为一切其它的东西:我们的本领,我们的愿望,我们的食物,这一切首先都是为了生存的需要。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英剧《神探夏洛克》学习笔记1.1 地道英式骂人话1. Based on the works of Sir Arthur Conan Doyle;根据阿瑟柯南道尔爵士作品改编;——这是开篇字幕最后一段,也作为我们学习笔记的第一个知识点。

算是对伟大的柯南道尔表示一点敬意吧!请大家注意“改编自……”这样的说法是"Based on..."2. What do you mean there's no ruddy car?你说没辆破车(来接我)是啥意思?——我们都知道在美式英语里常把"damn" "darn"这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如"Where is my darn watch?"(我那该死的表哪儿去了?),而在英式英语中则用"bloody",比如"You dont' have a bloody plan!"(你们没个倒霉计划!)。

"Ruddy" 是"Bloody"比较委婉的说法,就像"freakin' "是另一个F开头的字较文明的说法一样。

以下是英文的说明:ruddy: In the United Kingdom and some other parts of the Commonwealth, "ruddy" is also used as a mild curse (rather like "damn" or "darn") in place of the more offensive "bloody".3. My husband was a happy man who lived life to the full...我的丈夫,是一个努力生活的乐观男人……——live life to the full,也可以说成live a full life,意思是努力生活。

4. I'll be just two minutes, mate.我只要两分钟,哥们儿。

——“我只要两分钟”的地道口语表达不是"I need two minutes",注意用这个"I'll be just..."的句型;另外男性之间称呼非常要好朋友,可以说"mate", "man" 或是"buddy"。

5. Junior Minister for Transport运输部副部长——副部长这里的“副”用的是junior这个字;副经理则应该用deputy manager;副总统用vice president。

学习笔记1.2 为自己做打算1. In the light of this, these incidents are now being treated as linked.据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。

——in the light of this, 在这里翻译为“据此”或者“由此收到启发”,light本身是光的意思。

2. The poison was clearly self-administered.很明显是他们自己服毒的。

——administer最普遍的意思地球人都知道,那就是“管理”,而它还有一个比较偏门的意思:[正式]服药、用药。

所以self-administered在这里不是自我管理,而是自行服毒。

3. bright young things like we used to be.聪明的年轻人,就像我们当年一样。

——注意这里用的是things,而不是man哦。

4. What about you? Just staying in town till you get yourself sorted?你呢?在有安排之前就打算待在伦敦?——sort原意是“种类、类别”,get yourself sorted,可以理解为“为自己做点安排打算”。

5. Yeah, like that's gonna happen.嗯哪,你觉可能吗?——这句话有点嘲讽的意味在,直译过来是“就跟这事儿真会发生似的”,表示完全不相信。

6. I don't know, get a flatshare or something?不知道啊,想过要和谁合租吗?——合租的说法是"flatshare"。

7. I refreshed it a bit.我想看起来精神点儿。

——"refresh"这个单词在英式英语中很好用:refresh yourself, 意思是让自己精神振作;refresh your memory, 意思是提醒自己;而在火车上用小推车出售小零食,餐车服务员的叫卖是"Any refreshment?"8. What's wrong with the landline?座机坏了吗?——座机的说法:landline.学习笔记1.3 啥人都有1. Wasn't a difficult leap.不难猜啊。

——leap本身是跳跃、腾跳的意思。

剧中福尔摩斯在说这句话以前报出了华生的几个特质,所以这句话在这里的意思是“以上所有的信息加起来再跳到这个结论,并不是什么困难的事儿”。

2. ...got my eye on a nice little place in central London...我相中了伦敦市中区一个不错的地方……——字幕组这里把"got my eye on"翻译成“找到了”,私以为翻成“看中了、相中了”更为确切。

3. Got to dash.我得走了。

——英版的"gotta go"。

dash本身是猛冲、飞奔的意思。

4. I think I left my riding crop in the mortuary.我想我是把鞭子忘在停尸房了。

——mortuary,停尸房,这个字比较偏门,既然这里看到各位就记下来吧。

5. ...more likely because he recently walked out on his wife.更有可能是他刚抛弃了自己的老婆。

——walk out on sb. 抛弃某人。

6. Well, obviously I can erm...straighten things up a bit.额……好吧我可以把东西收收好。

——straighten things up, 收拾、整理东西。

7. Oh, don't worry. There's all sorts round here.哦,别担心。

这里啥人都有的。

——sort本身是种类的意思,all sorts这里表示各种各样的人——显然误会福尔摩斯和华生的不止俺们观众……关于sort这个字还有一个很好用的俗语叫:It takes all sorts. ——可以翻译为“林子大了什么鸟儿都有。

”学习笔记1.4 警察玩儿不转1. Something cold will do.冷的东西也行。

——"something will do"这个句型比"something would be nice"要随性一点,在口语中很好用。

2. But you're more the sitting-down type, I can tell.但我看得出,你是那种比较沉稳的人。

——sitting-down type,沉稳的人。

3. Cup of tea'd be lovely.给我杯茶就好。

——lovely这个单词基本意思是“可爱的”,但在英式英语中它的使用范围非常广泛。

可以单独使用、对对方的意见表示赞同;也可以像剧中那样,表示“很好、满意”。

4. I'll skip the tea. Off out.我不喝茶了,走啦!——skip,跳过的意思;off out,表示“走了”,经常可以听到上级对下面的人说"Off you go."意思就是“散了吧”或者“该干嘛干嘛去”。

5. Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.意思就是每当警察玩儿不转了,他们经常这样,就会来找我咨询。

——"be out of depth"的解释是"to not have the knowledge, experience, or skills to deal with a particular subject or situation",简单说就是"搞不定了、玩儿不转了、找不到方向了"。

6. Not your father, this is a young man's gadget...unlikely you've got an extended family...不是你爸送的,因为这是年轻人的玩意儿……你也不太可能有个大家族……——gadget,意思是小玩意儿、精巧的小装置;extended family,大家族,指那种包括了堂兄表妹在内的家族。

学习笔记1.5 你个怪胎!1. shot in the dark. A good one, though.胡乱猜的,但看来猜得不错。

——shot in the dark,直译“黑暗中乱开枪”,引申为“胡乱猜测”的意思。

2. power connection电源接口——有没有人和小编一样,经常想起某种超级日常的东西却被卡住、不知道英文的说法。

我想“电源线接口”应该算是其中之一吧……3. piss off滚开——piss off除了“滚”之外,还有“惹恼”的意思,一般用作被动语态,比如I was totally pissed off. 我完全火了。

4. freak's here. Bringing him in.怪胎来了,我把他带进来。

——freak是怪胎、怪物的意思,不是什么爱称,所以慎用吧各位。

关于“怪胎”的说法英文中还有几种:geek,一般指那种电脑怪客,对电脑精通、但不善交往的人。

现在也有人翻译为“极客”;nerd,是指书呆子、死读书的人;dork,就是笨蛋、呆子的意思。

5. ...and just happened to stay over.一不小心就过夜了。

相关文档
最新文档