北外跨文化管理B

北外跨文化管理B
北外跨文化管理B

第1页(共3页)

管理学作业答题纸

跨文化管理 01次作业(第1-4单元)答题纸

本次作业满分为100分。请将每道题的答案写在对应题目下方的横线上。

题目1 [50 分] 1.请运用文化的冰山理论,基于以上材料,分析TESCO的企业文化。

答:1.我们在分析企业文化基本内容相互之间的内在联系时,从它们表现方式

的相异出发将它们分为深层、中层和表层文化,这是企业文化的一种由里到外的显性程度逐次变大的结构。在企业文化建设实践中,我们自然要重视这种由里到外的显性程度相异的结构,同时,我们更要重视容易被人们忽视的企业文化由下到上的显性程度相异的结构。这种结构形似冰山,我们称之为“企业文化的冰山结构”。

2. TESCO企业文化中的显性部分:个性的观念决定了一个企业的观念文化的特色,企业必然要大力强调这种特色,以使自己的观念文化区别于其他企业的观念文化。正如材料中TESCO所着重宣传的那样:

第2页(共3页)乐购的核心理念:

a、崇信以人为本---我们的成功离不开顾客的支持和员工的努力

b、为顾客创造价值,从而赢得他们终身的信任

3. TESCO企业文化中隐性部分:

任何公司都会注重营运的成本、安全和产品质量,都会强调企业组织、计划、控制、人力、物力、财力、信息各项管理的科学,这些理念都是共通的。这部分共性观念是不同企业各自不同的个性观念得以生成、生存和发展的基础。共性的观念不具备鲜明的与众不同的特点,一般不会被企业突出宣传而是以隐没或半隐没的形式存在,就像冰山隐没在海面下的部分一样。

2.TESCO的企业文化对该公司的跨国发展起到了怎样积极的影响。

答:1、提供令顾客满意的服务。

2、使用非常有亲和力的店名。

3、社会责任感。

4、通过为顾客创造价值赢得顾客的信任。

题目2 [50 分]

第3页(共3页)1.请应用你学过的跨文化沟通理论来分析以上案例中的对话。

答:此次跨文化沟通是失败的,原因有以下几点:

1、中国的高语境文化是间接、含蓄、重非言语信息,并以听话者为中心的言语交流模式;美国的低语境文化则是直接、明晰、重言语信息,并以说话者为中心的言语交流模式。

2、中西方国家的权利观存在差异:西方国家奉行平等主义价值观,坚持公平合理

的原则;而中国受等级观念影响较深,上下级观念和集体观念比较强。

2.在案例描述的情况下,作为教学管理人员,应该如何管理好一个国际化的课程项目。

答:1、制定规则时考虑到文化的差异

2、沟通方式考虑到对话者的文化背景

3、创造平等的学术气氛

4、管理人员的角色转换

北京外国语大学学校简介

北京外国语大学学校简介 北京外国语大学学校简介 北京外国语大学座落在北京市海淀区西三环北路,总占地面积49.2万平方米,其中本部(东西两院)占地32.4万平方米;学校本部 房屋建筑面积37.35万平方米。 北京外国语大学是教育部直属、国家首批“211工程”建设的全 国重点大学之一,是目前我国高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的外国语大学。 学校前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文 大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。新中 国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直 属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。 学校开设56个本科专业,具有文学、法学、经济学、管理学、 工学学士学位授予权。北京外国语大学有1个一级学科博士学位授 予权(涵盖43国语言,11个二级学科);9个二级学科博士学位授权点;15个二级学科硕士学位授权点;6个专业有权接收在职人员以研 究生毕业同等学历申请硕士学位;新增2个专业学位授权点,即翻译(口译和笔译)和汉语国际教育;1个外国语言文学博士后流动站(2007年出站3人,进站8人,在站18人)。4个国家重点学科,即英语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语 言文学(培育)。北京市重点学科4个,即俄语语言文学、阿拉伯语 语言文学、日语语言文学、比较文学与跨文化研究。 2007年,在教育部和财政部联合实施的“高等学校本科教学质 量与教学改革工程”中,北外有10个项目入选:国际商学院“跨国 经济管理人才培养试验区”被列为教育部人才培养模式创新实验区; 英语、德语两个一类特色专业点被批准为教育部第二批高等学校特

华理战略管理作业

第章战略与战略管理 .解释战略和战略管理的区别。 战略是指组织发展的全局方略,是组织实现目标的重大方针与计划,正确的战略是组织走向成功的前提。企业战略是有关于企业发展方向和活动范围的决策。战略管理是指企业确定其使命,根据组织外部和内部条件设定企业的战略目标,为保证目标的正确落实和实现进行谋划,并依靠企业内部能力将这种谋划和决策辅助实施,以及在实施过程中进行控制的一个动态管理过程。 两者的区别有如下三点: 1)性质的不同。战略是一系列的而冷静的方针与计划,战略管理事一个动态的 管理过程。战略是战略管理的对象和结果 2)结构不同。战略的内容可以划分为产品和市场氛围、价值链和核心竞争力三 个层次,战略管理则是由在战略分析、战略选择和战略实施三个环节构成。 3)特点不同。战略是有关于全局性、长远性和根本性的重大谋划,不是长期的 总体谋划:它是确立企业未来发展的方向和总体框架,不是面面俱到的对未来行动计划的详细规定:它是在竞争激烈、变化多端的市场环境中为谋求企业生存和发展的重要手电,不是随机应变的临时性措施。战略管理关注的实在模糊的非常规的环境中可能影响整个企业而不是某个具体运营单位的复杂问题。战略管理具备一定的复杂性,因此需要在对困难问题“概念化”的基础上作出相应的决策和判断。 .解释三要素战略内容模型。 .比较企业获取竞争优势三种观点的区别。 .解释意图、使命、愿景和目标。 意图、使命、愿景和目标是在具体陈述一个企业战略是所用到的一些词汇。 1)意图是指洗完达到某种目的的大叔。战略意图是在战略之外或者说隐藏在战略背后,是战略决策获企业的真正目的。 2)使命是指派遣人去办事的命令,比喻重大的责任。从企业外部来看,战略使命是企业或业务区别于其他企业或业务而存在的原因。 3)远景是指企业成员渴望的企业的未来状态。远景不是预测未来,而是创造未来。在描述企业的愿景是,不同企业肯有很大的差异。 4)目标是指完成任务的程度。战略目标是企业希望实现的产出与绩效,是企业使命的具体化,勇敢它可以衡量企业的生产经营活动。

翻译硕士考研真实个人经验

翻译硕士考研真实个人经验 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 成绩出来了,看到拟录取那三个字,一下子平静了。想想从去年6月份,到现在,一年而已,却觉得考研的岁月倏忽而过,早成了很遥远的过去。现在整日玩乐enjoy毕业季的心情,一下子不知道该怎么兑现这个要写考经的承诺。因为每次回想,记起来的全是零零碎碎的片段,那些和研友们一起吐槽一起叹息的镜头,那些一个人趴桌上不想坚持的时光,那些个早上起不来的日子,那条飞奔而去抢座位的路。学姐又在煽情,写个考经废话太多了。 好吧,先报一下初试成绩,我考的是北外翻译硕士(MTI)的笔译专业,初试有四科:政治(65),法语(84),翻译基础(专业课一)(105),汉语写作与百科知识(专业课二)(120),总分374。不知道大家晓不晓得北外复试的时候只用两门专业课的成绩,我的专业课成绩加起来是225,不是很好,属于中等吧,因为复试的时候听说还有240+的,所以我不是什么大牛,大三的时候考过一次二级笔译,实务也没有及格,考研的时候只想报个自己向往的学校,所以就选了北外,但是心里一直没底,能做的也只有咬牙坚持,一步一步的慢慢走,只是感谢那时候的坚持,才能有现在的安生日子。 一、汉语写作与百科知识 百科知识是专业课之一,满分150分,25个名词解释,每个2分,一篇应用文写作40分,一篇大作文60分。百科是我考得最好的一科,但也是考试之前我最没底的一科,因为我自己知识面很窄,也没有读过很多书,历史也学得不好,想想就打怵。但这一科,按我自己的经验,绝对可以好好复习准备提高成绩。因为好好分析真题就发现,北外的百科虽然是名词解释,但并不是特别难,主要侧重历史文化方面,所以我的复习方法是各个击破,用过的书有中国历史,世界通史,中国文学史,世界文学史,中国古代史,就是这些类的书,不一定非要用哪本,但看的时候一定要把可能考到的人物,术语等做好笔记,等考前就靠你的笔记了。虽然百科很exclusive,但好好复习一定能涵盖考点。【插播广告:既然这一科我考的还拿得出手,笔记又很重要,所以学姐想卖掉自己的笔记资料,我的笔记全是词条,即名词冒号后加我整理的解释答案,一共整理了一个大笔记本,一个小笔记本,包括世界历史中国历史世界文学史中国文学史等,售价100。13年的百科里名词解释部分,90%我都复习到了,所以笔记还是很有用的,不过不排除13年题目偏简单的原因~】但是想提醒大家,只看笔记的话应该印象不怎么深刻,大家还是把这些书看看,做到重点心里有数,然后背诵我的笔记,效果应该不错。 应用文写作和大作文部分,我真心没怎么上心,就是应用文熟悉一下各种类型的写作方法,大作文我考试之前练过4,5次,找找手感。 二、翻译基础 翻译基础是专业课之一,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,每个1分;第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二

北京外国语大学翻译硕士 报录比

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博 一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数 初试复试翻译 硕士笔译: 英语学院:30人专用英语学院:15人口译 英语学院:24人 高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+ 复述+面试+二外听力。2、英语学院的英语笔 译复试包括:视译+ 面试+二外听力(2015 年取消笔试) 二.育明考研考博辅导中心武老师解析: 针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下: 1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350. 3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。 育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的 辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010年翻译硕士考研真题集 2011年翻译硕士考研真题集 全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷

2020-2021北京外国语大学国际商务硕士考研招生信息、参考书目、考研经验

2020-2021北京外国语大学国际商务硕士考研招生信息、参考书目、考研经验 01院系介绍 国际商学院共有在职员工117人,其中教学科研岗员工52人,教辅4人,外教9人,行政管理员工46人,BFSU-SOLBRIDGE中韩合作项目韩方工作人员6人。从职称结构来看,国际商学院目前共有教授7人,副教授21人,讲师24人。学院有五名教授入选教育部“新世纪人才支持计划”,两名教授入选“国家百千万人才工程”。 国际关系学院现下设三系、一所、一刊和四个研究中心,分别为外交学系、国际政治学系、政治学与行政学系、国际问题研究所、CSSCI期刊《国际论坛》杂志编辑部、社会性别与全球问题研究中心、东西方关系研究中心、联合国与国际组织研究中心、公共外交研究中心。

学院现有在编教职工25人,长期聘用外国专家2人。其中,专任教师中有教授(研究员)5人,副教授(副研究员)11人,90%以上专任教师和研究人员拥有博士学位,50%以上具有一年以上出国留学或学术交流经历 北京外国语大学南方研究院,位于广东省佛山市中德工业服务区。致力于建设具有国际水准的新型产学研一体化组织,构建中外青年之间学习交流的社区平台,做中国经济全球化进程中的学术引领者。 02招生目录 016国际商学院 025400国际商务 (B9)区域商务环境与跨国经营 (C0)国际贸易与投资 招生人数:20人 027佛山研究生院 (C1)区域商务环境与跨国经营(佛山研究生院)

(C2)国际贸易与投资(佛山研究生院) 招生人数:10人 014国际关系学院 (C3)商务外交 招生人数:10人 考试科目 ①101政治 ②外国语(204英语二、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一) ③303数学三 ④434国际商务专业基础 备注:国际商务专业基础全英文作答

战略管理课后习题及答案

战略管理第一章战略管理理论 1、企业使命包括哪些基本要素? 企业目的,特别是企业的经济目的;企业定位;企业理念;公众形象;利益群体。 2、什么是企业的战略?其构成要素有哪些? 广义上,战略是目标、意图或目的,以及为达到这些目的而制定的主要方针和计划的一种模式。这种模式界定着企业正在从事的或者应该从事的经营业务,以及界定着企业所属的活应该属于的经营类型。 狭义上,企业战略是贯穿于企业经营与产品和市场之间的一条“共同经营主线”,决定着企业目前所从事的或者计划要从事的经营 业务的基本性质。 构成要素:经营范围、资源配置、竞争优势、协同作用 3、在什么条件下,企业的公司战略和业务战略是合一的? 当企业形态简单,经营业务和目标单一时,企业总体战略就是该项经营业务的战略。 4、试比较行业组织模型与资源基础模型的前提假设和使用条件。 (1)产业组织模型认为产业对企业绩效的影响要超过管理者对 企业的影响,企业绩效取决于所在行业的特征,包括规模经济、市场进入障碍等 (2)资源基础模型认为企业独特的资源和能力形成了战略基础,也是企业利润的主要来源。

第二章企业战略态势分析——外部环境分析 1、宏观环境对企业战略制定与实施具有什么样的影响? 宏观环境分析的意义在于评价政治、经济、社会和技术四大因素对企业战略目标与实施的影响。 2、如何运用PEST分析方法进行宏观环境分析? 政治法律环境(political)经济环境(economis) 社会文化环境(social)技术环境(technologial) 3、行业环境对企业战略制定与实施具有什么样的影响? 在战略分析中,产业环境分析的重点是对产业内竞争程度的评估。 4、简述波特的行业竞争结构分析模型。 (1)潜在的进入者威胁(2)现有企业之间的竞争(2)替代品的压力(4)供应商讨价还价的能力(5)购买者的讨价还价能力5、企业竞争对手分析应该从哪些方面进行? (1)竞争对手的未来目标(2)竞争对手的自我假设 (3)竞争对手的现行战略(4)竞争对手的潜在能力 第三章企业内部环境与资源均衡分析 1、企业的资源与能力如何帮助企业获得持续竞争优势? 企业资源分为三大类:有形资产、无形资产、组织能力。有价值的资源是竞争优势的来源。资源具有稀缺性、不可模仿性。 2、企业核心能力有什么特点?如何培养? 核心能力就是企业中有价值的资源,它可以使企业获得竞争优势,并且不会随着使用而递减。可以是完成某项活动所需的优秀技能,也

三跨北外翻译硕士MIT笔译考研经验初试

我是三跨考上北外的MTI笔译。 前几天收拾东西的时候收拾出来一堆资料,想了想考研这段日子的经历,真的是无语凝噎啊。一直以来都是潜水党,在考研期间在论坛上也得到了很多学长学姐的帮助,还有一起努力的小伙伴,最后能考上很开心。心想着就来分享一下自己的初试复试经验和资料,像当初的学姐和学长一样~顺便攒个人品~~ 我是非211,985的一类学校新闻专业的,六级刚过500,大概就是吃着自己高中的老本。高中是理科的,至于为什么选了北外的MTI的笔译,这是个很纠结的过程,大部分都是自己的原因就不啰嗦了,直接切入正题。 考试科目自然不用说,大家都知道。我考的是英院的笔译,一是我自己比较喜欢自己翻东西的感觉,二是口译属于高翻学院复试占70%,自己本身就是跨专业,有点没底气。分数的话有点不好意思说出口,总分373还算是可以,政治65,日语91,翻译基础90(膝盖已碎),百科127. 北外今年的笔译线是211,我只多了六分,再按照初复试比例算,基本上擦线,而且很不占优势,虽然最后很幸运的录取了,但是大家也知道翻译基础这门课在复试是还会再考一遍,我这分数,想想都想抱着树哭。但是也是因为这个计分方法,初试的差距在一定程度上也拉小了,所以压线翻身的机会还是很大的,凡事都要辩证看哈。所以,大家在复习的时候,特别是跨考的童鞋,一定要注意各个科目复习的力度,整体来衡量一下,特别重视好专业课,专业课中翻译基础这门课更是要作为重中之重来看待。之所以考这么差还敢舔着脸来写经验贴,就是想把自己的一些经验特别是血淋淋的教训,大家可以参考一下,毕竟每个人的情况和学习方法不同,

说的不对的地方希望大家帮我指出来或者提一些建议,这样以后的学习也会更加的顺利一些。 一、政治和二外(日语) 这两门科目只要单科过国家线,然后帮助总分过北外的总分线,其他就不太要紧。因为自己高中时理科的,高一就分科了,政治历史全然没学啊,所以我给自己定的就是政治过线,不做过多纠缠,日语尽量考高一些,使得这两门课的总分不和别人拉太大的差距。 1、政治: 这个我真的没脸说,本来觉得自己考得还挺好的,结果只有65,后面主观题答太差啦,不过对于考研时才知道马恩不是前苏联,而是德国,而且还震惊了很久。觉得毁三观的我来说,已经很满足了。复习的思路大致上就是其他人一样,肖秀荣,风中劲草这些系列的,最后真的要说肖四肖八不容错过,压中好几道大题你绝对值得拥有。庆幸的是,考研过程中把自己之前的哲学这一部分缺口给补上来了,这一块对我来说真的觉得很难,所以如果大家觉得在哲学上有问题的话,推荐张俊芳的马原,网站上的音频和讲义都有,这老太太简直把马原讲神了,条理很清楚,做题技巧也很好。按部就班,不犯低级错误,不出重大失误,政治基本上过线没问题。就算是这块不太熟悉,也不要心急,像我这种纯白痴,高中还是理科,天天叫着毁三观毁三观叫了几年才知道三观是哪三观的人都能考到65,大家一定都能考高分的。

《国际金融 I》作业答案

《国际金融I》作业答案 一、判断题 1、(×) 2、(√) 3、(×) 4、(×) 5、(√) 6、(√) 7、(×) 8、(√) 9、(√)10、(√) 11、(×)12、(√)13、(√)14、(×)15、(√)16、(√)17、(√)18、(×)19、(√)20、(√) 21、(√)22、(√)23、(√)24、(×)25、(√)26、(×)27、(√)28、(√)29、(×)30、(√) 31、(√)32、(√) 二、名词解释 1、国际收支:一国居民在一定时期内与外国居民所进行的全部经济交易的系统的货币记录。 2、马歇尔—勒纳条件:一国货币贬值后,会引起进出口商品价格变动,进而引起进出口商品的数量发生变动,最终引起贸易收支变动。 3、国际收支平衡表:系统记录一国在一定时期内(通常为一年)各种国际收支项目及其金额的一种会计报表。它由经常账户、资本与金融账户组成。 4、经常转移:居民与非居民之间的实际资源或金融产品的所有权发生了变更,不管变化是自愿的还是非自愿的,这种所有权的变更没有涉及经济价值回报,而转移正是这类变更的平衡项目。 5、特别提款权:一种依靠国际纪律创造出来储备资产,是基金组织按会员国缴纳基金的份额分配给会员国的一种使用资金的权利。 6、汇率:又称外汇牌价、汇价、货币的兑换率、外汇行市等。简单地理解为一种价格,是货币之间的互换比率 7、新兴国际金融市场:是相对于传统金融市场而言的,是指主要为非居民提供境外货币借贷等金融业务的国际金融市场,所以又称为境外市场或离岸金融市场。 8、国际货币体系:国际间金融往来引起的资金流动运行规律及其组织规则的有机体,它集中反映了国际货币体系的发展、汇率制度的建立以及国际收支的调节问题。 9、外汇管制:是一国政府利用各种法令、规定和措施,对居民和非居民外汇买卖的数量和价格加以严格的行政控制,以平衡国际收支,维持汇率,以及集中外汇资金,根据政策需要加以分配。 10、国际储备管理:一国货币当局对国际储备的规模、结构和储备资产的运用等进行调整和控制,以达到储备资产规模的适度化、结构的最优化和效益的最大化,并实现调控国民经济和国际收支的目标。 11、汇率制度:又称汇率安排,是指一国货币当局对本国汇率水平的确定。 12、套汇:是利用各国外汇市场上某种货币汇率或者利率的差异,在两个或者多个外汇市场上同时构筑货币头寸赚取无风险利润。 13、国际直接投资(FDI):一国居民取得在其它国家经济活动的管理控制权的投资 14、国际储备:一国货币当局所持有的﹑用于国际支付、平衡国际收支和维持汇率稳定的各种形式的国际储备资产。 15、浮动汇率:各国货币之间不规定固定比例,汇率波动不受限制,主要随外汇市场供求状况变动而波动的汇率。 16、国际金融市场:在国际之间进行资金融通的场所,是居民与非居民之间,或者非居民与非居民之间利用现

战略管理课后练习题答案

战略管理作业 第一章什么是战略管理 1、什么是战略竞争力、战略、竞争优势、超额利润及战略管理过程? 战略竞争力是指在实施长远性和根本性的战略发展目标时给经济与社会发展所带来的无形的或潜在的利益,是企业未来发展的根本点。 战略是设计用来开发核心竞争力、获取竞争优势的一系列综合的、协调的约定和行动。 竞争优势是一个企业在某些方面比其他的企业更能带来利润或效益的优势,源于技术、管理、品牌、劳动力成本等。 超额利润是指一项投资的利润超过投资者预期能从其他相同风险的投资项目获得的利润。 战略管理过程是一家公司想要获取战略竞争力超额利润而采用的一套约定、决策、和行动。 2、根据行业组织模型,公司怎样才能获得超额利润? 环境因素和企业特点共同决定了企业利润率水平,因此,环境和企业战略是相互作用的。(1) 研究外部环境尤其是行业环境;(2) 选择超额利润潜力巨大的行业;(3) 制定相应战略,找出此行业赚取超额利润所需的战略(4) 培养或购买战略的所需资产与技能;(5) 利用公司优势实施战略。 3、资源基础模型认为企业怎样才能获得超额利润? 资源基础模型认为,任何一个组织都是独特的资源和能力的组合。这些资源和能力独特性是企业战略和超额利润的基础。(1) 找出公司资源,识别其相对于竞争对手的优势与劣势;(2) 研究公司的能力,以及确定这种能力如何可以使公司战胜对手;(3) 确定公司的资源和能力能够多大程度上增强其竞争优势;(4) 选择有吸引力的行业;(5) 选择能使公司最大限度地利用其资源和能力来发掘外部环境的机会战略。 第二章外部环境:机遇与挑战 4、总体环境的7个方面是什么?解释他们之间的不同。 总体环境包括那些在广阔的社会环境中影响到一个行业和业内的各种因素。具体包括人口、经济、政策或法律、社会文化、技术、全球化和自然因素。这七个方面所包含的具体环境要素如下: ①人口因素:主要人口数量、年龄结构、地理分布、种族构成、收入分配; ②经济因素:主要有通胀率、利率、贸易赤字和盈余、预算赤字和盈余、个人存款率、商业存款率、国内生产总值; ③政策/法律因素:主要有反托拉斯法、税法、放松管制的态度、劳工培训

2013年北京外国语大学英语翻译硕士(MTI)考研经验

2013年北外翻译硕士考研经验 ——北鼎教育学员提供 我是大三下学期的暑假决定考研的。选择MTI这个专业,是出于对翻译的浓厚兴趣。而且当我了解到这个专业的考试科目包括百科知识与汉语写作还有二外时,我的决心便更坚定,因为这个专业考试科目相对较多,这样一来,通过考研这个过程,我可以学到很多以前不曾留意的东西,无论考上与否,都是一种自我提升。 但是,当我开始考虑报考哪所学校的时候,经历了很多思想斗争。我一直都想考北京外国语大学,但我知道,这所学校不是随随便便都能考上的。父母也劝我切合实际一些,但依我的性格,如果我违背自己的心愿报了其它学校,我很难百分之百投入地学习。而且如果不尝试,你怎么就知道你行不行呢?失败是意料之中的,成功才是意外。抱着这种心态,我报考了北京外国语大学。 2012年8月16日,我从家出发去北京买了大量的参考书,因为这个专业没有指定参考书,所以我跑了好几个书店,用了整整一天的时间进行筛选。至此,一切准备工作都已完毕,我开始安心学习。每天我都保持定量的英汉互译练习,大致都是自己翻译完再对照参考译文。一开始很顺利,感觉翻译水平较以前有所提高。但大概从10月起,我的翻译水平开始停滞不前,虽比以前强不少,但如果要考北外,还是差一些。或许这就是所谓的“瓶颈期”吧,我意识到我的“输出”已经不少,我现在需要“输入”。我感到,如果这时再一味地保持以往的练习方法只能是做无用功,我需要方法与指点。我对我的母亲倾诉了我的困境,她建议我报北鼎的辅导班。其实我们先前在网上就看到过北鼎,但从没想到要报班。我一开始不同意,因为我怕报班会打乱我现有的节奏,而且因为我高中曾上过一个辅导班,感觉都是千篇一律的呆板灌输,所以对辅导班不太信任。 但到了10月底,我的翻译仍然没有什么进步,于是我决定报班试一试。结果与我想象中的完全不同。首先,老师是北外的学姐,具有很高的专业水平,而且非常认真负责,因为年龄相差不多,我们的交流非常轻松愉快;其次,老师的课很具有针对性,可以根据我的不足进行调整。一个星期只上两节课,老师布置的作业我每一次都认真完成,并且反复琢磨。到了下一次课,老师就会针对我的作业,指出我翻译的不足以及闪光点。这是我迫切需要的。每一次作业,我都力求比前一次做得更好。一个月下来,我的翻译水平提升了一个层次。这是我第一次觉得我真的有希望考上北外。 百科知识与汉语写作也是专业课之一。这门课的范围极广,很大程度上靠长期的积累。你必须做一个有心人,留心那些经常听到但仅仅是一知半解的名词。比如这次考试考出了“A股”,感觉平时这个词出现在眼前的频率很高,怎奈我总是不关心经济,这个词我没有解释出来。但百科知识总归还是以文史知识为主的,只要肯下功夫,这门课并没有想象中的那么难。一开始,我只背不写,似乎积累了不少知识,但一做真题,我就无从下手。报北鼎之后,老师在语言组织方面对我进行了训练,教我怎样最大限度地利用自己已知的知识去答卷。我才意识到我先前的问题:我只注重记忆,却没有意识到百科知识同时也考查你的语言组织能力,换言之,就是让你用简洁而有逻辑的语言表达出全面、准确的信息。应用文写作老师基本把每种类型都让我练了一遍,对格式以及语言特点都大致掌握了。至于大作文,与我们高考作文很相似,但又比高考作文的要求高,我们的文

北京外国语大学国际商务硕士培养方案

北京外国语大学 国际商务硕士培养方案 (学科代码:025400) 一、培养目标及基本要求 (一)培养目标 培养适应经济全球化的要求,具有一流外语水平和良好的沟通能力,熟悉国际商务环境,通晓国际贸易投资规则、国际商务惯例、国际商事交易法律规则,能够从事企业跨国经营、市场开拓、国际贸易、投资谈判与运作管理,应对跨国经营中的文化冲突、投资风险以及公共关系处理的复语型、复合型高级国际商务人才。 (二)基本要求 1、掌握马克思主义基本原理和中国特色社会主义理论体系,具有良好的政治素质和职业道德及积极进取精神,具有全球视野和创新意识,身心健康。 2、掌握国际商务和跨国经营基础理论,通晓国际商务规则与惯例,具备在不同商务环境下分析当地市场、当地商务环境与消费者行为并进行决策的能力,具有制定适合当地环境的跨国经营战略、开展跨国经营活动的能力。 3、有适应全球复杂经济、政治、社会、文化与语言、政策与法规环境的能力,有较强的国际商务分析与决策能力,具有组织协调国际商务工作的领导潜质。熟练掌握一门外语,能进行跨文化沟通。 4、适合国家开放和发展的需要,有开拓新市场渠道、从事外包业务和垂直生产分工、管理海外投资企业和谈判的能力。 二、招生对象与入学考试 1.具有良好外语基础的国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。 应届中国考生将采取保送与全国统考相结合的方式,非应届中国考生将参加全国统考,培养单位择优录取。

2.国际学生通过申请择优录取,英语水平要求达到新托福IBT80分/雅思6.5分,或者其他相当水平的英语测试成绩。 考生将参加由项目培养单位统一组织的考试。 三、学习方式与年限 我校开设的国际商务专业硕士采取全日制的学习方式。 学习年限一般为2年,其中累计在校学习时间不少于1年。 四、培养方式 国际商务硕士培养环节分为课程学习、专业实习和学位论文。培养方式采用讲授与案例讨论、案例撰写、模拟训练相结合,课内教学与企业调研、专业实习、专业实训相结合,校内导师与校外实践导师联合指导的培养方法。 五、课程设置与学分要求 国际商务硕士修读学分不低于32学分,由以下部分组成: (一)学位课:四门,10学分; (二)专业必修课:五门,10学分; (三)专业选修课:至少选修四门,8学分; (四)国际商务实践:4学分。 学生可选择海外交流学习,选择可互换学分的课程并取得相应学分。 课程与学分设置如下:

国际金融作业练习1.docx

单项选择题 1.国际贸易信贷交易记录在国际收支平衡表的() A.经常账户 B.资木账户 C.金融账户 D.储备账户 2.国际保险业务产生的保险费及赔偿费用反映在国际收支平衡表的() A.货物和服务项口 B.收益项目 C.经常转移项目 D.其他剩余项目 3 ?国际金木位制最理想的形式是() A.金币本位制 B.银币本位制 C.金块本位制 D.金汇兑木位制 4.屮信银行向汇丰银行报出即期汇率100美元=621.260?623.750人民币,该汇率表示() A.屮信银行买入100美元支付623.750人民币 B.汇丰银行买入100美元支付623.750人民币 C.中信银行卖出100美元收入621.260人民币

D.汇丰银行卖II! 100美元收入623.750人民币 5.一国国际收支持续性逆差会引起() A.本币汇率上浮 B.本币汇率下浮 C.本币汇率不变 D.外汇汇率不变 6.IMF发放普通贷款的最高额度为成员国份额的() A.50% B? 75% C.100% D? 125% 7.世界银行的贷款对象是() A.成员国政府 B.中央银行 C.商业银行 D.私营企业 8.外国债券() A.不记名发行,票面货币有选择性 B.不记名发行,票面货币不具有选择性 C?记名发行,票面货币有选择性 D.记名发行,票而货币不具冇选择性

9.假定某外汇银行报出即期汇率1美元=7.7560?7.7590港元,1个月的掉期率50?30,美元兑港元1月期远期汇率为() A.7.2560?7.4590 B. 7.7510 ?7.7560 C.7.7610 ?7.7620 D. 8.2560 ?8.0590 10?美国短期国库券期货合约面值100万美元,期限3个月,当该期国库券的收益率是5.5%吋,该短期国库券期货的报价是() A. 5.5 B?55 C.94.5 D.105.5 11?当金融危机来临时,下列哪个国际组织发挥“最后贷款人”的职能() A.国际清算银行 B.国际货币基金组织 C.世界银行集团 D.巴塞尔银行监管委员会 12.导致布雷顿森林货币体系崩溃的直接原因是() A.第一次美元危机 B.第二次美元危机 C.第三次美元危机 D.第四次美元危机 13 ?观察某种货币的总体波动幅度及其在国际经贸和金融领域中的总体地位的汇率是() A.名义汇率

北京外国语大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京外国语大学翻译硕士考研信息 学习经验 翻译基础:翻译基础先是30道短语互译,英译汉汉译英各15道,共计30分;段落英译汉汉译英分别1段,每段60分。 30个短语翻译 北外出题紧跟潮流热点,2015年考的“NASA”,bitcoin就是往年考过的,“Paparazzi”也很简单,lady gaga有首歌名就是这个,ALS则是今年流行的Ice bucket Challenge相关,还有十八届四中全会,如果你看了政府工作报告,一定不陌生。当然,也有比较生僻的. 备考方法: 1、首先是中国日报英语点津上的新词新译,北外的好多题都是出自其中,我把英语点津上的词语翻译专门整理打印出来,按照计划每天复习一点。 2、还有就是政府工作报告,这个推荐大家去背诵,不单单是短语,对段落翻译也很有用,比如15年的“量化宽松政策”就是出自政府工作报告,“十八届四中全会”也是。 3、缩略语部分,多积累资料来背诵,但是北外出的缩略语并不难,所以你只要把平常那些重要的记住,就差不多可以应对考试,而且通过真题来看,缩略语一般都是国际上的,例如与联合国相关的,国内的考的比较少。 4、还有就是有一本卢敏出的《笔译二级三级通用的词汇》和China Daily出的一本书《最新汉英特色词汇词典》 第二部分:篇章翻译 总体来说:英译汉相对汉译英来说是简单的 北外出题的方向偏向政治经济,而汉译英有出过类似于政府工作报告之类的,也有出过散文小品之类的,比如之前出过关于“道”的,今年又出了“心”的,什么恻隐之心,礼义廉耻 住:(翻译这个不可能有突飞猛进,需要你坚持练习,但也不要一味地求量,每次练完后要自己进行理解和总结,翻译没有标准的答案,只有谁翻译的比较精,比较雅,比较准,坚持练一段时间,有了量的积累,自己总结体会,进步自然而然就会有的。再次提醒大家,不要求量,每次练过后,及时积累,查缺补漏,把这次翻译练习中暴露的不足马上补上,还有就是一定要坚持每天进行练习,下笔写,不然你会发现时间长不练习的话,手就生了。一定要多多练习,看再多的经验也是没有用的,所以希望大家一定要练习,从实践中提升自己的翻译能力。 还有一点就是翻译时,先把句子看完,不要看一点翻一点,看自己翻译的通不通顺,尤其是英译汉,不要翻译下来的中文,自己都读不懂,想好再下笔,注意语序刚开始翻译可能比较费时,但这是基础,一步步来,没有谁能刚开始就翻译的很好的,在练习时,能让人中你的译文中读出你对原文的理解。翻译时,不要看答案,即使你很想知道这句话到底是怎么翻译的,坚持翻完再对照答案来看,自己对比找出自己那些地方没有翻译出来或者翻译的不好,遇到好的答案就背诵下来。一篇文章可以翻译两三遍,也比把所有文章都翻译一遍的效果好的多! 百科 试卷结构:25个名词解释,一篇应用文,一篇作文 第一部分:名词解释 1、这部分建议大家先搜集真题,把真题的名词解释都熟记于心,因为北外爱出原题啊,可以把北外的名词解释放在一个表格里,认真分析,你会发现真的有好多原题啊,就以真题为本,把和真题

2018北京外国语大学国际商务硕士考试科目、招生人数、参考书目、经验--新祥旭

①101政治 ②外国语(204英语二、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一) ③303数学三 ④434国际商务专业基础 国际商学院20 国际关系学院10 参考书目 希尔著,《国际商务》(第9版),中英文版。 王正毅:《国际政治经济学通论》,北京大学出版社2010年版。 罗伯特.吉尔平:《全球政治经济学》,上海人民出版社2013年版。 学习经验 1.参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 2. 学习笔记的整理方法 (1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。 (2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。 3.真题的使用方法 分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果 https://www.360docs.net/doc/7513159391.html,/

2017北京外国语大学翻译硕士考研过来人经验分享

2017北京外国语大学翻译硕士考研过来 人经验分享 先说下自己的情况,二战正式备考大概是从9月开始的。8月份之前我一直挺迷茫,不知道考哪个学校好。当时做过各个学校的真题,专业课我觉得最贴近自己能力的是2017北京外国语大学(主要是看的百科词条的出题偏好),而且2017北京外国语大学复试线只划专业课,我对专业课比较有把握,所以选择了2017北京外国语大学。 初试 我从2011年就拿到N1了,同时加入了字幕组,一战备考的时候重心也在日语翻译上,所以二战日语专业课我基本上是没有怎么复习的,仅仅是每天做少量翻译练习,跟读20分钟NHK新闻(影子练习),精读本日的天声人语。这科的备考教材推荐《汉日日汉同声传译》(宋协毅),《catti口译实务》(系列,随意哪本都行)。 初试备考我最头疼的是英语。因为近6年没学过,快等于零基础。3个月的时间要过2017北京外国语大学的二外,真是非常大的挑战。最后成绩是56。起作用最大的是刘一男的4,6级单词书,超级推荐!背起来相对轻松,注意反复加深记忆即可。题我则是做的苹果英语的专4真题(2017北京外国语大学出的题集),作文素材也是用的2017北京外国语大学出的专四满分作文,就是背了几个比较亮点的短语,这个非常重要,让作文有话可说系列。翻译我没准备,尽力就好吧。注意提升阅读能力,因为真的挺长的,真题的阅读篇幅。 接下来是百科词条的准备。我推荐把自己的高中历史地理教材(理科生可以选择新买一套)翻出来整理重要的知识点为词条,再加一本《不可不知的3000个文化常识》(或者类似的书,只要勾些重点词汇就行,太冷门的没必要),以及真题一本(这个随意哪个出版社的都行,注意要有详解)就差不多了。注意词条必须要自己整理,记忆的时候反复阅读,记住关键词,大概3要点即可。做这个的原则是少挖井多挖坑,涉及面要广,但不需要太深入。 写作则是一定要动手写,不要只是看,最好有个人能帮你改改(小作文)。大作文,买两本高考满分作文啥的看看吧,注意写议论文的时候要有理有据,不能空谈也不能事例堆砌。至于文体,一般的真题集都会有整理,就不赘述了。 政治,可以的话报个新东方啥的吧,这些考研机构还是很厉害的。不要死背,理解记忆。不要把希望寄托于押题,这两年反押题很严重。注意灵活掌握。 复试 2017北京外国语大学复试非常重要,占50%,而且初试分数6分才折算成最后总分的1分。 主要说说面试吧,笔试基本上就和初试差不多,所以不赘述了。 面试内容1篇中译日视译,1篇日译中听译。准备时间10分钟,视译稿子上会有听译的关键词,准备视译的时候最好把关键词的翻译写上去,视译准备时间是足够的。今年2017北京外国语大学日语系面试第一次加入听译部分。提升听译能力主要靠大量的听译实践(字幕组等)和NHK新闻跟读。如果每天的NHK新闻你能做到95%听懂且跟读基本上无压力,说明它已成为你的强项。还有对自己瞬间记忆力的练习,这个也可以通过跟读来提高。我大

国际金融第二章作业题(有答案)

Chapter 2 Foreign exchange rate and market 1. Traveling: Copenhagen to St.Peterburg. On your post-graduation celebratory trip, you are leaving Copenhagen, Denmark, for St.Peterburg, Russia. Denmark’s currency is the kroner (Denmark, although an EU member, is not a participant in the euro adoption itself, but rather maintains a managed rate against the euro.) You leave Copenhagen with 10,000 Danish kroner still in your wallet. Wanting to exchange all of these for Russian rubles, you obtain the following quotes: Dkr8.5515/$ R29.070/$ a. What is the Danish kroner/Russian ruble cross rate? R Dkr R Dkr /2942.0070 .295515.8= b. How many rubles will you obtain for your leftover kroner? 48.339902942 .0000,10R = 2. Riskless profit on the Swiss franc. The following exchange rates are available to you. (You can buy or sell at the stated rates.) Mr. Fuji Bank ¥120.00/$ Mt. Rushmore Bank SF1.6000/$ Mt. Blanc Bank ¥80.00/SF Assume that you have an initial SF10, 000,000. Can you make a profit via triangular arbitrage? If so, show steps and calculate the amount of profit in Swiss francs. (1) Judge if there is an arbitrage opportunity $1=¥120.00 ¥1=SF(1/80)=SF0.0125 SF1=$(1/1.6)=$0.625 120×0.0125×0.625=0.9375<1 Since the product of these three figures is not zero, so there is an arbitrage opportunity. (2) The process of arbitrage: Since the product< 1, always buy the unit currencies. Step 1: Sell SF10, 000,000 buy ¥8000000000125 .010000000= Step 2: Sell ¥800,000,000 buy $67.6666666120 800000000= Step 3: Sell $6666666.67 buy SF 67.10666666625 .067.6666666= So the profits = SF10, 000,000- SF10,666,666.67=SF 666,666.67

北外18年管理学作业

第1页(共12页) 管理学作业答题纸 题目1 [50 分] 工作为啥没有完成? 下面是某部门主管和员工的对话: 主管:月初布置给你的工作任务完成了吗? 员工:我的工作需要财务部提供数据支持,但财务部未提供,所以没有办法完成。主管:财务部为什么不提供数据? 员工:财务部的人说,各部门的数据没有报给他们,以致无法进行汇总统计,当然就提供不出我们工作所需的数据。 主管:那你干吗不向我及时汇报? 员工:几天前,你正出差在外,我打电话给你要求你参加财务部主持的一个协调会,你说赶不回来,不参加。 情景2:我的钱怎么少了? 员工:咦,这回发的绩效工资怎么少了这么多? 主管:你上个月工作没做好,扣了你20分。 员工:我加班加点卖力干,工作到底哪里没做好? 问题:

第2页(共12页)(1)分析上述事件屡屡发生的原因是什么? (2)根据案例谈谈企业如何进行绩效沟通? (出自第五单元) 答:1 上述事件发生的原因是缺乏有效的沟通。其实,只要主管能采用合适的有效沟通方法,是可以取得满意的结果的。 从事件已一可看出该员工未能及时完成月度工作任务,直接原因是财务部未能提供其所需要的数据,而非员工不努力。这正需要进行有效沟通。一方面,主管出差在外,对财务部门所所举行会议的内容没有仔细研究;另一方面,员工没有就该会议可能对其工作任务造成的影响极深向主管汇报,没有向主管解释清楚会议内容。一般而言,主管出差在外,员工可采取的有效沟通方法是:定时向主管发送电子邮件或者保持电话联系,随时汇报工作进展情况、存在的困难和问题,进行有效的沟通。 从事件二我们发现,员工的发奋努力并没有换得相应的奖励,反而被处罚,其原因在于主管与员工之间缺乏有效沟通,主管没有对员工开展有效指导,没有明确员工的工作方向,造成员工的努力白费。 此问题可以通过一对一面谈的方式予以解决。主管应在工作过程中及时对员工的绩效进行明确的评价和反馈,和员工一起对工作中的无效行为进行分析和纠正,

相关文档
最新文档