商务英语的语言特点
商务英语语篇的语言特点

商务英语语篇的语言特点
1、商务英语语篇的说话者有意地采用较正式的语言形式,专业知识
性强,且语言使用规范,遵循一定的文体规则;
2、商务英语语篇中,主谓宾结构简明易懂,复杂句式少用或不用,
语言表述简练清晰,偏重客观表达,用词准确并表意明确;
3、商务英语语篇中,句子结构简短明了,使用实用性语言,多用少
量短句,比较少用词藻华丽的句子;
4、商务英语语篇的表达一般比较客观,没有过多的夸张或情感色彩,多用否定语气来表达;
5、商务英语语篇重视动宾短语的使用,以及“现在分词、过去分词”等形式出现,强调时态的准确使用,多使用现在完成时。
商务英语特点

商务英语特点
商务英语是一种特殊的英语语言使用方式,主要应用于商业和商务场合。
其特点如下:
1. 专业性强:商务英语是一种专业性非常强的语言,需要具备一定的商业知识和专业术语。
2. 实用性强:商务英语用于商业和商务交流,其目的是为了达成商业合作,因此实用性非常强。
3. 直接性强:商务英语强调直接、简洁、明确的表达方式,避免冗长和模糊的表达。
4. 文化差异明显:商务英语使用者来自不同的国家和文化背景,因此需要了解彼此的文化差异,避免交流上的误解。
5. 语法规范:商务英语需要遵循英语语法规范,使用正确的语法结构和词汇,以避免交流上的误解和不流畅。
6. 多样性:商务英语用于各种商业和商务场合,包括会议、商务谈判、商业合同等,因此需要灵活运用不同的语言表达方式。
7. 面向全球:商务英语是一种全球性语言,使用者来自不同的国家和文化背景,需要具备跨文化沟通的能力。
- 1 -。
商务英语的语言特点及翻译技巧

商务英语的语言特点及翻译技巧一、商务英语的语言特征(一)词汇特点1.词义准确,用词精炼商务活动的客观实践性要求商务英语必须致力于对事实的客观描述,陈述事物时要做到具体、明确,绝对不能使用模棱两可、笼统抽象的词语,特别是对商业合同和法律文件。
商务英语常常使用词义比较单一的词,而不使用词义多样的词,如使用previousto或priorto代替before;还大量运用同义词或近义词的词项重复来保证用词准确性与严密性,比如:methodsandprocedures(途径)、Customfeesandduties(税费),等等。
此外,商务活动尤其追求时间效益,这就要求商务英语的措辞要尽量简明精炼,诸如公司内部的通知、联系客户的邮件信函等,用词都要讲究简练。
2.大量专业术语的使用商务英语以普通英语为基础,还包含国际贸易各个领域内的专业英语,诸如庞大繁杂的公式以及其他各类专业术语。
因此,商务英语的词汇必须包含众多规范化的专业用语。
比如:Marketeconomy(市场经济)、anti—dumpingmeas-ures(反倾销措施)。
此外,缩略词的使用是商务英语专业性强的突出表现。
缩略词的产生和运用,能够帮助解决商务英语中一些相对复杂的翻译难题,比如:L/C(信用证);D/p(付款交单)。
缩略语词义单一,简洁明了,既能保证规范,又可以节约时间,提高效率。
3.新词的产生与运用伴随着国际贸易的不断拓展,商务英语也在不断丰富发展着,主要表现为大量反映国际贸易的时展新趋势或先进技术等新词汇的出现。
这些新词汇大多属于复合词语,即按照特定顺序把几个词通过重新排列构成新的词汇。
比如当前信息时代背景下,产生了virtualstore(虚拟商店)、cy-bercash(电子货币)等新词汇。
新词的产生与运用赋予了商务英语更多的时代内涵,为其注入了新的发展活力。
(二)句法特点商务英语有着复杂且层次划分多样的句子结构,句式呈现出严谨、明朗的特征。
商务英语特点及语言特色

商务英语特点及语言特色商务英语是指在商业领域中使用的英语语言,主要用于商务交流、商务谈判、商务文书、商务会议等场合。
它具有以下特点和语言特色:1.商务英语强调准确性:商务领域的交流需要准确的表达,以确保信息的准确传递。
商务英语注重选词、措辞的准确性,避免歧义的发生。
2.商务英语注重简洁性:商务交流通常都在有限的时间内进行,因此商务英语强调简洁明了的表达方式。
商务英语中通常会使用简短的句子和简明扼要的表达方式,以便更好地传达目的。
3.商务英语重视礼貌性:商务交流通常发生在商业环境中,注重商业礼节的遵守。
商务英语中会使用礼貌的称谓和敬语,以显示尊重和友好。
4.商务英语注重实用性:商务英语的目的是在商业领域中实现有效的沟通和交流,因此商务英语更加注重实用性,关注商务谈判、商务合作、商务文书等实际应用场景。
5.商务英语讲究正式性:商务交流通常发生在正式场合,因此商务英语更加注重正式性。
商务英语使用大量的正式语汇和正式句式,并避免使用口语化的表达方式。
6.商务英语注重跨文化交流:商务英语的使用通常涉及到各种文化背景的人员。
因此,商务英语强调多元文化的理解和尊重,并包含跨文化交流技巧和注意事项。
7.商务英语具有专业性:商务活动涉及到特定的行业和领域,因此商务英语常常包含特定行业的专业术语和领域特定的内容。
商务英语学习过程中需要了解相关的商业知识和行业背景。
商务英语的语言特色主要包括词汇、语法和句式等方面。
例如,商务英语中常用的词汇包括合同、报价、交付、合作、市场调研、战略等专业术语。
商务英语的语法通常更正式,注重使用正确的时态、语态和动词形式,以及相关的商务写作规范。
商务英语中常用的句式包括陈述句、疑问句、请求句、命令句、建议句等,使用它们可以更好地表达商务意图和需求。
总之,商务英语在商业领域中的使用具有准确性、简洁性、礼貌性、实用性、正式性、跨文化交流和专业性等特点。
学习商务英语需要注重语言技巧的掌握和专业知识的积累,以使在商务环境中的交流更加流畅和有效。
商务英语的语言特点及翻译技巧

商务英语的语言特点及翻译技巧
1.专业性强:商务英语是应用型英语,特点在于对商务领域的专业词汇和用语的运用,以及与商务相关的场景和情境的表达。
2.实用性强:商务英语主要用于商务交流和商务活动中,因此其语言特点更注重于实际的应用和实用性。
商务英语的语言要求通常更加简洁、明确、准确。
3.正式性高:商务英语是商务活动中的正式沟通工具,因此其语言特点更加正式、规范和严谨。
使用过于口语化和随意的表达方式可能会给对方留下不正式或不专业的印象。
4.多样性:商务英语的语言特点和表达方式非常多样,因为商务领域包括很多不同的行业和职位。
不同的行业和职位可能有不同的专业词汇和表达方式。
5.全球化:商务英语作为一种全球性语言,其语言特点也受到了全球化的影响。
在商务交流中可能会出现不同国家的语言和文化差异,因此在商务英语中需要更注重跨文化沟通和理解。
商务英语语的语言特点

商务英语语的语言特点商务英语是一种专门用于商业和商务活动的英语语言。
它具有以下几个特点:1.专业性强:商务英语是一种专门用于商务领域的英语语言,因此其内容和词汇都与商业相关。
它不仅包括一般的日常生活用语,还包括商务交际、商业谈判、市场营销、财务会计等专业知识领域的术语。
2.实用性强:商务英语着重于培养学习者在商务领域中实际运用英语的能力。
它强调学习者能够流利地进行商务交流和商业谈判,表达自己的观点和意见,理解商务文件和协议等。
因此,商务英语注重实用性的训练,培养学习者运用英语解决商业问题的能力。
3.国际化:商务英语是全球范围内广泛使用的语言之一,因此它的语言风格和用法受到多个国家和地区的影响。
在商务英语中,常常会出现不同国家和地区的商业习惯和文化要素。
因此,商务英语学习者在学习过程中需要了解并适应不同国家和地区的商业文化。
4.准确性要求高:商务英语作为一种专业语言,对词汇和语法的准确性要求较高。
在商务领域中,一句话的表达不准确可能导致误解或造成不良影响,因此商务英语学习者需要注重语法和词汇的准确运用,避免产生歧义或误导。
5.文化意识:商务英语学习也需要着重培养学习者对不同文化背景下的商务交流的敏感度。
不同文化有不同的商业礼仪和行为准则,因此商务英语学习者需要了解并尊重不同文化的差异,避免由于文化冲突导致的误解或矛盾。
总的来说,商务英语是一种专门用于商务领域的英语语言,它具有专业性强、实用性强、国际化、准确性要求高以及文化意识等特点。
商务英语的学习需要学习者通过不断的实践和积累,才能提高自己在商务领域中应用英语的能力。
商务英语的语言特征及翻译探讨

商务英语的语言特征及翻译探讨商务英语是指应用于商务场合中的英语语言,是一种特殊的语言类型。
它有其独特的语言特征,同时在跨文化交流中也起着重要的作用。
本文将从商务英语的语言特征和翻译探讨两个方面展开讨论。
一、商务英语的语言特征1. 专业化与规范化商务英语是一种专业化、规范化程度较高的语言,它有其特定的词汇和表达方式。
在商务交流中经常出现的词汇有:company, corporation, management, market, finance, sales, negotiation, contract等。
商务英语在语法、用词和句式上也有一定的规范,要求表达准确、简练。
2. 正式化商务英语具有一定的正式化特征,使用场合多为商务会议、商务函电、商务谈判等正式场合。
商务英语要求语言使用者表达严肃、得体,避免使用口语化或随意化的表达方式。
3. 跨文化特征由于商务英语是应用于跨文化交流中的语言,因此在其语言特征中也体现了跨文化的特点。
在不同国家和地区的商务英语中,会有一些地域性的用词和表达方式,语言中还会融入当地的文化和传统。
二、商务英语翻译探讨1. 语言转换与文化品味商务英语的翻译不仅仅是语言上的转换,更需要考虑其中蕴含的文化品味。
在商务交流中,往往需要翻译成对方语言并且符合对方文化习惯,这就需要翻译者对两种语言和文化有较深的理解和掌握。
2. 精准性与简洁性商务英语翻译要求精准、简洁,保持原意的同时尽可能缩短语言表达,因为在商务场合中,时间往往很宝贵,需要快速而精准地传达信息。
3. 符合专业性在商务英语翻译中,还要求能够符合专业性。
不同行业的商务英语有其特定的词汇和表达方式,翻译者需要熟悉相关领域的专业术语,以确保翻译的准确性和专业性。
商务英语是一种专业化、规范化、正式化程度较高的语言,同时具有跨文化特征。
在商务英语翻译中,需要考虑语言转换和文化品味、精准性和简洁性、符合专业性等因素。
只有做到这些,才能做好商务英语的翻译工作,实现有效的跨文化交流。
商务英语的语言特点

商务英语的语言特点商务英语是一种专门用于商业和商务交流的语言。
它具有一些独特的语言特点,使其成为世界各地商务交流的首选语言。
以下是关于商务英语的语言特点的一些详细解释。
1.简洁明确:商务英语注重简洁明了的表达,以便节省时间和精力。
商务交流的目标是传达准确的信息,避免使用复杂的句子或多余的文字。
简明扼要的表达风格有助于避免歧义和误解,提高效率。
2.专业术语:商务英语中使用大量的专业术语,这些术语通常是商业、经济、金融等领域的专有名词。
商务人士需要掌握这些术语,以便能够与同行进行有效的交流。
专业术语的使用可以准确传达意思,缩短交流的时间,并且显示出自己的专业知识。
3.实用性:商务英语强调实用性,注重解决实际问题。
商务交流通常涉及合同、报价、销售、市场营销等方面,因此商务英语的重点是关于这些主题的词汇和表达。
商务英语鼓励学习者掌握实际运用的技巧和策略,以便在商业场景中能够灵活应变。
4.社交礼仪:商务英语强调社交礼仪的运用。
商务交流经常需要与不同国家或文化的人进行互动,因此了解和尊重对方的社交礼仪至关重要。
商务英语强调如何用适当的语言来表示尊重和礼貌,包括称呼、致谢以及其他社交礼仪方面的表达。
5.多样性:商务英语通常具有多种形式和风格,以适应不同的商务场景。
例如,商务报告通常需要用正式的语言撰写,而商务会议可能更注重口语交流。
商务英语教育也需要根据学习者的背景和需求定制课程,提供灵活的学习方式和内容。
6.国际性:商务英语作为国际商务交流的共通语言,具有广泛的地区和行业适用性。
不同国家的商务人士通常使用英语作为中立的语言进行交流,在全球商务中起着桥梁的作用。
商务英语强调的是能够在全球范围内进行有效沟通的技能和能力。
7.形象塑造:商务英语中注重把握正确的语气和态度,以塑造积极的形象。
商务交流中的语言选择和用词表达能够显露出一个人的专业和商业能力。
商务英语教育强调发展学习者的沟通技巧和修饰语言,使其能够在商务场景中展现出自信和合适的形象。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语的语言特点
商务英语的语言特点
商务英语的语言特点
[摘要] 本文从商务英语作为实用英语语言工具的角度,分析了其独特的语言特点,即目的性和客观性、准确性、专业性及需要一定的文化知识的支撑。
[关键词] 商务英语语言特点
在国际商务活动中,英语起着举足轻重的作用,它在这一领域的使用非常广泛,渐渐形成了自己在该领域内独特的语言风格和文体风格。
由于它的独特性,人们将它从普通英语中分离出来并称之为商务英语(Business English) ,构成专门用途英语中的有机组成部分。
一、商务英语的界定及内容
商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确的目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。
在当今这个经济不断发展、国际商务活动日益频繁的世界里,包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的商务活动,无不涉及到英语的使用,在所有这些活动中所使用的英语都可统称为商务英语。
因此,商务英语的内容不仅包含普通英语的语音、语调、语法、修辞等语言知识,其内容还可以是商贸报刊、技术资料、英特网信息、商务广告、公司简介、公司业务资料、公司文化、广播电视节目,也可以是商务合同、商务协议、业务函电、商务备忘录、商务报告、个人求职信函、公函、票据、传真。
可以是简单的业务口语,也可以是深奥复杂的经贸理论的阐释。
在世界经济迅速发展的今天,商务英语越来越受到欢迎,因此了解并熟悉商务英语的特点必定有助于语言的学习。
二、商务英语的特点
商务英语完全具有普通英语的语言学特征。
与此同时,商务英语又是商务知识、管理技能和英语语言的结合,因而其本身又具独特性。
1.具备较强的目的性和客观性
商务英语旨在履行交际任务或运用交际技能。
在商务会议、打电话和讨论的情境中,交往的最重要特点是目的性。
语言的应用是为了达到某种目的,语言应用是否成功要看交易或事件是否得到好的结果。
商务英语的使用者需要讲英语,且是为了交易的目的服务的:说话人劝说他人按照自己提出的意见行事,目的是要得到自己想得到的东西。
但在使用语言时,人们多使用客观性语言,避免使用主观性或带个人色彩的语言。
2.使用平实、准确的表达方式
人们在使用商务英语表达思想时,更倾向于使用明白晓畅、逻辑关系明确的方式进行交际,用具体的语言,准确地把信息传递给对方。
商务英语要表达准确,不能言过其实,内容必须实事求是,尤其要保证数据的精确和术语的严格准确,传达信息时要把误解限制到最低点,而所花的时间要尽量少,因此思路最好要清晰,逻辑性要强,并且要运用逻辑的词语,如:as a result ,for this reason等。
表达一定要简洁,特别是发传真或打电话;某些熟悉的概念可以用术语来表示,以避免累赘。
为了节省时间,有些术语约定俗成,用来指贸易中的概念,如:primary industry(第一产业),其中很多是缩写字母,如:FOB(free on board――离岸价格)等。
3.专业性强
商务英语具有独特的`行业特点,专业性极强并大量使用商务术语。
例如,用以反映宏观经济动态的指标,主要有“国内生产总值”(gross domestic product, GDP)、“国民生产总值”(gross
national product, GNP)等;在国际贸易中,quotation and offer称之为报盘和发盘,firm-offer指实盘;在进出口时务中,单证的术语包括商业发票(commercial invoice)、提单(bill of lading)、汇票(draft/bill of exchange)等等。
因此,商务英语的语言形式、词汇以及内容方面与专业密切相关,所承载的是商务理论和商务实践方面的信息。
换句话说,商务英语语言的形式、词汇、内容等均由其所属的专业来决定,它是商务实践、商务理论知识的载体,因此要充分理解商务英语的意义和内涵,必须有商务理论和商务实务等方面的知识。
4.需要掌握一定的异国文化背景,恰当礼貌的使用商务英语
口语交际是由说话者和听者共同参与的一种双边活动。
这种语言交际活动是在特定的时间,地点等背景下,围绕一定的目的进行的。
只有当说话者对谈话的背景有着共同的认识和理解时,口语交际的目的才能实现。
商务英语的使用也是如此,国际贸易人员需要与从未谋面或不熟悉的人交往,由于他们的时间安排较紧,会面时间较短,因此了解国际交往惯例与文化,以及与商务英语密切相连的所谓商务背景知识如英美文化、跨文化交流、国别介绍等,才能使来自不同文化、讲不同母语的人能够很快彼此融洽。
社交的方式和内容都体现出建立良好关系的愿望,因此商务英语用词的礼貌体贴,有助于老关系的加强和新关系的建立。
无论何时,只要有必要,别忘了说“thank you”(谢谢),“would you please…”(请您…),“we would appreciate it…”(我们将感激…)之类的语句,表现出诚挚的友情和由衷的尊重。
要尽量站在对方的立场去考虑他们的各种不同的愿望、要求、兴趣和困难,采取以第二人称“您”为出发点,而不是以第一人称为出发点的态度。
三、小结
商务英语是涉及语言、交际技巧、商务知识、文化背景等因素的
语言,有着独特的语言特色。
进一步了解商务英语的特点有助于我们对商务英语的本质、功能进一步认识,进而推动商务英语的学习与实际应用。
参考文献:
[1]高增安:商务英语导航[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2001
[2]林添湖等:国际商务英语研究在中国[M].厦门大学出版社,1999
[3]王关富:商务英语阅读[M].北京:高等教育出版社,2002。