论文化负载词的英译-以鲁迅小说《祝福》的英译本为例
评价理论视角下文化负载词的翻译——以《英译中国现代散文选(一)》为例

260评价理论视角下文化负载词的翻译——以《英译中国现代散文选(一)》为例王崇 广西大学外国语学院摘要:在语言系统中,最能体现语言承载的文化信息,反映人们社会生活的词汇就是文化负载词,其通常具有丰富的文化内涵。
研究文化负载词的英译对于向西方读者介绍中国文化具有重要价值。
本文运用评价理论中的态度理论作为分析研究的工具,对张培基《英译中国现代散文选(一)》中的文化负载词的英译策略作一初步的分析,旨在探讨评价理论对文化负载词英译的启示。
关键词:评价理论;态度;文化负载词;散文英译一、引言近年来,随着全球一体化进程加快,东西方之间的交流越来越密切,中国文化也越来越受到西方读者的欢迎。
文化作为国家发展软实力的体现,中国文化“走出去”日益成为我国当前文化建设方针。
在这一方针的指导下,中国文学领域在走出去的道路上不断前进。
诗歌,小说,散文等文学体裁中的优秀作品不断被翻译成外国文字,这些译作很好地展现我国上下五千的悠久历史文化,社会风土人情,民族气质,社会价值观等受到国外读者的欢迎。
然而由于中西方在民族历史,社会制度,生产,生活方式,地理环境及语言体系等方面存在巨大差异。
因而承载民族文化差异的文化负载词就成为翻译时的重点及难点,本文探讨散文体裁中文化负载词的英译如何在准确传达中国文化的同时,宜于西方读者理解与接受。
近代以来在中国现代散文英译领域出现了很多大家,这些学者的译作都具有很高的艺术水平与学术价值。
在这些优秀译作中张培基先生自编自译的《英译中国现代散文选》(共三辑)就是其中的佼佼者,吸引了大批学者的目光。
国内学者大都从译者主体论,顺应论,文本类型理论,美学理论等角度对其译文的翻译风格及技巧进行研读,本文以系统功能语言学中人际功能评价理论系统作为研究视角分析《英译中国现代散文选(一)》中文化负载词的英译,评价是判断事物价值的一种思维活动。
[1]旨在通过本文的分析以独特的视角研读其翻译策略及技巧,为现代散文英译提供有益的借鉴,为中国文化走出去做出贡献。
基于语料库的翻译文体学应用研究--以鲁迅《祝福》两个英译本为例

库中的词频与参照语料库 中的对应词 的 词频进行比较 , 从而确定这 个语料库 与 参照语料库之间在 词频方面 是否存在 显
著差异 , 同时关键词也是表现译者风格 、
Wo r d S m i t h T o o l s 对鲁 迅 《 祝 福 》的原 译本翻译研究文献 ,发现相关文献共有
遭 遇 ,反映了辛 亥革命以后中国的社会 词汇使 用频 率列表 , 其主要 目的在于可 矛盾 ,深刻地揭露了地主阶级对 劳动妇 以通过单词列表结果研究语料库 中的词 女 的摧 残与迫害 ,揭 示了封建 礼教 吃人 汇类型 ;确定语料库中 的常见词组以及
比进行比较 , 得 出下表 : 由两个 音译 本 的文 体特 征 数据 表
窄, 词汇变化小 。比值高 ,表明译者使
用的词汇范 围更宽 ,词汇变化更大 ,该
比值可 以直接作为词汇密度 。本文中通 过用语料库软件将 两个译本 的类符 \ 形 符比计 算 出后 再与 英语 本族 语 语料 库
本 文 分析 所 用数 据是 基 于语 料库
在鲁迅 的小说 中, 《 祝福 》占有重要地 检 索 软件 Wo r d s m i t h完 成 。Wo r d s mi t h
语料 库语 言学 中 ,一篇文章的用词
鲁迅是新文学的奠基人 , 是中国现
代伟大 的文学家 ,一 生共创作了 3 3篇 小说 。他的小 说具有深 刻 的思想 内涵 , 反映了 当时 中国社会 的现状 ,具有强烈
为语料进行 文本分析 ,以期得到 一些重 变化 情况通常是通过考 察语料 的类 符 /
2 . 研 究 工 具
词语 ,形符是所有 的词形 。类符与形符 的比值说明译者用词的变化 。 比值低 , 意
论图示理论下文化负载词的分类及英译以鲁迅的几部小说为例(可编辑)

论图示理论下文化负载词的分类及英译以鲁迅的几部小说为例(可编辑)论图示理论下文化负载词的分类及英译以鲁迅的几部小说为例级密分类号??学校代码垒窆武麒理歹大薯学位论文中文题目途图丞堡诠王塞丝鱼夔迥笪筮耋区墓逢丝盘垫鲤且部迸羞趔英文题目? ?鱼:坠圭曼里曼墨曼丛曼曼曼墅堕垦曼二二蛰壁鱼墨曼述:丛辽曼曼坠:鳖坠坠姿鱼曼至墨坌耻曼墨。
研究生姓名杨渲指导教师姓名二擎型职称』型魁翌一学历』延单位名称武这堡王太堂国适堂院邮编垒三申请学位级别亟?学科专业名称垒国亟言堂区廑旦语言堂论文提交日期生月论文答辩日期生月旦学位授予单位武这理王太堂学位授予日期丝芝:墨堇垒至答辩委员会主席鱼鳋缉盈亟评阅人趾彭年月独创性声明本人声明,所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。
据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得武汉理工大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。
与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。
弘叭陟沪日期研究生签名:叠垒关于论文使用授权的说明本人完全了解武汉理工大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阕学校可以公布论文的全部内容, 可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。
保密的论文在解密后应遵守此规定研究生签名:栖?鸟导师签名: 日期丛圭:;:摘要众所周知,翻译一个动态的过程,它关系到源语言和目标语。
随着社会的发展,翻译已逐步发展成了跨文化交际中不可或缺的一种手段。
因此,越来越多的学者开始将精力从语言分析转移到了文化因素上。
其中一个典型的例子就是他们对文化负载词翻译的研究。
文化负载词即有鲜明文化特色的词或者短语。
文化和语言是不可分割的,二者相互影响,语言是文化的载体。
由于各个国家的文化不同,文化负载词便成了跨文化交际过程中在人们理解方面的障碍。
关联理论在中餐菜单英译中的应用

最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 新闻标题中的对话性2 浅谈商务英语合同的翻译3 印度商务礼仪研究—对中印商务谈判的建议4 浅论《儿子与情人》中劳伦斯的心里分析技巧5 毛泽东诗词中典故翻译的对比研究6 论文化负载词的英译-以鲁迅小说《祝福》的英译本为例7 美国黑人英语在电影中的应用研究8 人性的救赎——从电影《辛德勒的名单》看美国英雄主义的新侧面9 《周六夜现场》的幽默剖析10 从保罗的恋母情结角度分析劳伦斯的《儿子与情人》11 从女性视角看男权主义下的婚姻秩序——以《苔丝》为例12 论《呼啸山庄》中耐莉•丁恩的作用13 The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology14 从中国传统民居乔家大院和西方哥特式教堂看中西文化差异15 文化因素对品牌翻译的影响16 英语法律文本翻译原则17 An Analysis of Daphne du Maurier’s Female Identity Anxiety Reflected in Rebecca18 浅析《道林•格雷的画像》中的女性形象19 一个为追求自我挣扎的灵魂——看凯特•肖邦的《觉醒》20 对非英语专业大学生英语自主学习能力的调查21 英汉文化差异对英语俚语汉译的影响22 试比较中美中学历史教育中历史思维的培养23 Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds24 《到灯塔去》中的“双性和谐”研究25 论美国文学中的自然主义产生的社会文化根源26 论尤金•奥尼尔《毛猿》中的悲剧根源27 Joy Luck Club:Chinese Tradition under American Appreciation28 从习语来源看中西文化之不同29 功能对等理论视角下的商务合同翻译研究30 从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变31 对比不同思维方式下事物的中英文描述差异32 从合作原则和礼貌原则的角度分析赵丽蓉的小品33 On Cultural Differences in English & Chinese Advertisement Translation34 高中英语听力课中的文化教学35 The Influence of Westward Movement on American National Character36 从语用学角度看广告英语中的模糊表达37 布什总统演讲词中幽默话语的语用功能分析38 乡村音乐歌词的人际意义分析39 从功能翻译理论看《风声》的字幕翻译策略40 浅析模糊语在商务谈判中的应用41 Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn42 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析43 探析英语新闻报道中的委婉语44 浅析《警察与赞美诗》中欧•亨利的写作风格45 中美家庭价值观差异浅析46 关于商务英语教材编写的几点思考--基于教材特点的比较分析47 英汉谚语中“爱”的情感隐喻对比研究48 论委婉语与国际商务谈判49 《瓦尔登湖》中寂寞观的超验主义分析50 从语言功能考察汉语公示语英译51 中美肥胖问题比较研究52 On the Narrative Arts of Hemingway's Short Stories----A Case Study of"A Clean Well-lighted Place"53 从译者主体性视角探析《红楼梦》中概念隐喻的翻译策略54 象征在女性主义小说《占有》中的作用55 功能对等理论视角下李白诗歌中意象的英译56 论英语中的矛盾修辞57 中西方礼仪文化差异比较58 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默59 Gone with the Wind: From Novel to Film60 从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧61 肯尼迪演讲的语音衔接分析62 从功能翻译理论看汉语公示语的英译63 Comparison of Chinese Lunar New Year and Western Christmas Day—from the Perspective of the Ways of Celebrations64 李清照“声声慢”英译本的对比研究65 浅析莎士比亚四大悲剧作品中人文精神的一致性66 从功能对等理论看政治文献中中国特色词汇翻译67 On building-up a welcoming ESL classroom atmosphere in Junior High School under the New Curriculum Standards68 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读69 Pursuit and Disillusionment of American Dream—On Sister Carrie’s Tragedy70 翻译的对等性研究及其应用71 商标翻译分析72 功能对等理论透视下的影视片名翻译73 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California74 中西广告语言中的文化差异75 大众文化视角下的另类古典小说-斯蒂芬妮•梅尔《暮光之城》之畅销解读76 高中学生英语课堂口语交际活动的错误分析77 《了不起的盖茨比》中乔丹•贝克的人物分析78 论英语俚语的汉译—以奈达的功能对等理论为指导79 商务英语书面语语言特色的语用分析80 中英禁忌语比较分析81 理想与现实的冲突——《献给艾米丽的玫瑰》新解读82 《远大前程》中皮普成长的心路历程83 标记信息结构在字幕翻译中的应用84 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析85 从《小公主》看童话对于当今的现实意义86 《最蓝的眼睛》中美国黑人小女孩所承受的三重歧视87 An Image of Eternal Charm—An Interpretation of Scarlett’s Character in Gone with the Wind88 从养老模式看中美文化异同89 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation90 家乐福定价策略研究91 An Analysis of the Family Membership In Death of a Salesman92 论文化对词语内涵意义的影响93 从心理学角度探析爱米莉的爱情悲剧94 A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese95 林肯话语中幽默特征的分析96 汉语叠词翻译的对等研究97 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用98 从《道连•格雷的画像》谈唯美主义艺术观99 On C-E Translation of Neologisms from the Perspective of Nida’s Functional Equivalence Theory100 从美国新闻理念的发展看例外主义的嬗变101 从礼貌原则的角度对比英汉女性称谓语102 论希斯克利夫出走的必然性103 A Study of Luxury Situations Nowadays in China from Sister Carrie104 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析105 宗教枷锁下的人性挣扎——《红字》中丁梅斯代尔形象解读106 Charlotte Bronte’s Concept of Marriage--Comment on Jane Eyre from angle of true love 107 对英文广告中模糊语言美学功能的理论探究108 时政新词翻译探析109 从言语行为理论看商务沟通中的委婉语110 从中美文化差异看中国人创新能力的缺失与培养111 矛盾的女性意识:从《傲慢与偏见》看简•奥斯汀的婚恋观112 中国英语学习者道歉言语行为的中介语石化现象113 中英道歉语的比较分析114 英语形容词的翻译115 会议交替传译中习语的翻译116 文化碰撞和融合——探讨少数裔文化在美国主流文化下的生存117 福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征118 中英谚语体现的东西方价值观的差异119 对圣经文学性之赏析120 A Study of Nonverbal Communication121 从跨文化交际中的语用失误看中西文化差异122 盖茨比的悲剧成因分析123 论旅游指南的翻译124 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel125 素质教育下农村小学英语现状初探--以某县为例126 从《认真的重要性》中的布雷克耐尔夫人看维多利亚时代贵族女性特点127 托马斯哈代与张爱玲作品中女性悲剧命运对比研究——以苔丝和顾曼桢为例128 浅析英文爱情诗的特点与翻译方法129 论中庸观对中西方文化的影响130 从及物性角度分析童话的文体特征131 从关联理论的角度看《围城》中言语幽默的翻译132 《老人与海》的象征意义探究133 李安电影中的文化融合现象134 从文化视角看英语习语的翻译135 论广告翻译中的跨文化因素136 以姚木兰和斯嘉丽为例看东西方女性意识差异137 《二十二条军规》中关于军规的控制及反控制138 An Analysis of Trademark Translation——from the perspective of Skopos Theory139 从跨文化的视角看旅游英语翻译140 An Analysis of Humor in Friend from the Point of View of the Violation of the Cooperative Principle141 从心理学角度试析简爱性格的对立性142 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo143 The Art and Achievement of Ying Ruocheng's Drama Translation144 马克吐温小说的语言特征145 英汉委婉语的跨文化对比研究146 跨文化交际中的母语文化研究147 从关联理论视角看影视字幕翻译——结合美剧“绯闻少女”进行个案分析148 An Analysis of Characterization of O-lan in The Good Earth149 《德拉库拉》中病态感情和正常感情的对比和碰撞150 汉英翻译中文化传递的可接受度151 顺应理论视角下《红楼梦》中社交指示语的英译研究152 英语“名词+ ly”类形容词的词化分析、语义特征及句法功能153 英语广告语中隐喻的研究154 Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation155 商务英语广告中比喻的翻译156 新课程背景下中学英语教学培养学生跨文化交际能力的意义与对策157 观音与圣母之比较158 《嘉莉妹妹》中主要人物的无尽欲望159 中美文学作品中乌鸦意象的对比——以爱伦坡“乌鸦”与唐诗宋词为例160 商务交际中的模糊语言策略161 Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations162 Mirror Image Relationship Between General Liguang and Patton163 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异164 The Research of Language Art in English Class165 论中西方交际方式的差异166 Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter167 从原型批评理论角度分析威利•洛曼的悲剧168 宗教在世界战争史中扮演的角色169 透过电影《假结婚》看中美传统婚姻习俗差异170 浅析奥斯卡•王尔德童话作品中的唯美主义思想171 超越性别的美——以《道林格雷的画像》为例172 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English173 浅析《鲁滨逊漂流记》中的人文主义思想174 “到十九号房间”的悲剧成因175 从影视剧看英语俚语使用的性别差异176 中西方餐桌礼仪文化对比177 “白+动词”的语义及其英译178 论神话中的民族精神——希腊神话与中国神话之比较179 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析180 《麦田里的守望者》中的象征主义分析181 从时代背景看《唐璜》中个人主义到人道主义的升华182 试析中文歌曲汉英语码转换的形式与功能183 论《德伯家的苔丝》中的女性主义意识184 从信息层面探析语言翻译中的动态对等原则185 小议《呼啸山庄》中希斯克利夫人性的回归186 《论语》中“仁”的翻译研究187 跨文化交际中的语用失误及对策188 《简爱》与《呼啸山庄》女主人公比较分析189 试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式190 小说《面纱》中的中国形象分析191 从“看上去很美”和“Little Miss Sunshine”两部影片浅析中美儿童教育观念的差异192 美国犹太文化与传统犹太文化的冲突——浅析《再见吧,哥伦布》193 关联理论视角下英语广告双关语的解读194 东西方隐逸文化对比——试比较梭罗与陶渊明的作品195 圣经典故的翻译196 国际商务谈判中的文化差异分析197 奥巴马总统就职演说辞的中译本比较198 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究199 关联理论在中餐菜单英译中的应用200 《布罗迪小姐的青春》中的人物冲突分析。
从功能对等理论看《祝福》英译本中传统文化元素的翻译

从功能对等理论看《祝福》英译本中传统文化元素的翻译随着中华传统文化不断走向世界,翻译成为文化交流的重要组成部分。
传统文化元素在翻译中得到了广泛的应用,而《祝福》英译本也继承了传统文化的精神。
本文以功能对等理论为分析框架,对《祝福》英译本中传统文化元素的翻译作出分析。
从功能对等理论的角度分析,《祝福》英译本的文化翻译是一项重要的任务,其目的在于向英语读者传达中国传统文化的精神。
英译本中的传统文化元素包括地理文化、宗教文化、人文文化以及诗词文化等,并采用源语文化的表达方式进行翻译,以确保翻译的准确性和完整性。
首先,在《祝福》英译本中,地理文化元素的翻译利用了最直观且最容易让读者明白的翻译方式,即直译法,从而达到让读者直观了解源语环境的目的。
例如,祝福说“正当汉水潜流时”,英译本将其改为“When the Han River is flowing underground”,这样的改写可以让读者理解祝福描述的地理环境,而不会影响到源文所描绘的意境。
另外,宗教文化元素也在《祝福》英译本中有所体现。
例如,原文描述“仙灵”,英译本将其译为“celestial beings”,表达了仙灵的神秘感和宗教色彩。
而且,英译本中还加入了宗教元素,如“The gods of thunder and lightning”,这有助于表现出祝福当中宗教气息浓厚的特色。
此外,人文文化元素也都得到了翻译。
原文提到福禄和寿,英版本将其翻译为“happiness,wealth and longevity”,这样的表达更能向读者传达出中国传统文化的精神,即尊重老人和乡村生活的价值观。
最后,诗词文化元素也得到了在英译本中的完整表达,如“荆棘红绪,银烛灿烂”,英译本表述为“piercing thorns, silver candlelight”,通过抒情的翻译表达,保留原文的美感,向读者传递传统文化的精神。
总之,《祝福》英译本中传统文化元素的翻译结合了源语文化的表达方式,以保证翻译准确性和完整性,让英文读者更有效地理解源语文化,进而更深刻地认识中国传统文化。
《祝福》两个英译本文化负载词的翻译对比分析

《祝福》两个英译本文化负载词的翻译对比分析赣南师范大学国际教育学院 刘启源【摘 要】文章通过对比1981年杨宪益、戴乃迭所译和1990年版威廉·莱尔所译的两个《祝福》英译版本,找出两译本针对文化负载词的翻译的不同之处,并从目的论的视角分析产生差异的原因及其对译者翻译策略选择的影响。
【关键词】《祝福》 英译本 目的论 文化负载词 翻译策略一、鲁迅译本研究鲁迅先生的作品以鲜明的民族文化特色和独特的语言风格在中国文学史上独树一帜,也是中外翻译家争相翻译的对象,先后被译成英、日、俄等50多种文字。
迄今为止,共有18位国内外学者将鲁迅小说翻译成了英文。
因此,鲁迅作品的英译研究也一直是国内翻译研究中的热门方话题,研究范围包括语言风格、美学角度、文化因素、翻译策略、翻译对比、翻译评价等。
当然,其中也不乏针对鲁迅作品翻译中文化负载词的研究。
文化负载词是指在翻译源语(source language)中具有文化意义而在目的语(target language)中无法找到对应语言的词汇。
文化负载词的存在要求译者在翻译过程中具有深刻的文化意识。
鲁迅的作品中存在大量的文化负载词,这也成为译者在翻译鲁迅作品时的一大难点和亮点。
鲁迅的短篇小说《祝福》创作于1924年,收录在鲁迅小说集《彷徨》当中,曾被多次翻译给英语读者们。
例如1941年由哥伦比亚大学出版社出版、华裔学者王际真翻译的《阿Q及其他:鲁迅小说选集》;1981年由外文出版社出版,杨宪益、戴乃迭夫妇合译的《彷徨》;1990年由威廉·莱尔翻译、夏威夷大学出版社出版的《狂人日记和其他小说》以及2009年由企鹅书店推出英国汉学家蓝诗玲翻译的《阿Q 正传和其他故事》等。
笔者选择了较有代表性且翻译时间较为接近的杨宪益、戴乃迭译本和威廉·莱尔译本进行对比分析,通过对比这两个译本针对文化负载词的翻译,试图归纳出两位译者在翻译策略和翻译方法上的差异,并从目的论的角度找出差异的原因,希望可以帮助译者在翻译前更全面地把握翻译目的与翻译策略的选择之间的联系,同时为译者在翻译同类文学作品时提供一些翻译策略和翻译方法的参考。
从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 The Analysis of the Representative Images in The Waste Land2 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements3 中英诗歌及时行乐主题比较4 A Portrait of Martin Eden as a Nietzschean5 A Reflection on the Amplification in Chinese-English Translation6 以仪式理论阐释《宠儿》中的“宠儿”7 关于汉字“打”在英语翻译中的研究8 A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese9 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译10 从作品人物塑造看海明威生命意识的转变11 林肯话语中幽默特征的分析12 提高大学生英语口语的流利度13 论美国总统新词14 论中美广告中所反映的文化价值观差异15 英汉动物习语的文化差异研究16 从“绝望的主妇”看现代女性主义的困惑17 从文化的角度理解《喜福会》中的母女关系18 从《大卫科波菲尔》中看狄更斯的道德观19 论汉英外贸合同翻译的得体性20 阿法——《多芬的海》中的加勒比人21 浅析王尔德《莎乐美》的唯美主义和成因22 中美商务接待文化差异23 少儿英语游戏教学策略研究24 归化异化策略下文化负载词的汉英翻译25 A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese26 中美民族性格差异及其文化渊源27 从Salsa舞解析墨西哥人的性格28 以马斯洛需求层次理论分析《傲慢与偏见》中的爱情婚姻观29 动物成语的英译30 从弗洛伊德的精神分析法分析《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德的成长31 初中生单词记忆的可行性研究32 从《丧钟为谁而鸣》看海明威死亡情节成因33 广告翻译34 《紫色》中“家”的解读35 从《河东狮吼》与《套礼服》的对比中分析中美婚礼的差异36 英汉动物习语的文化差异研究37 对比分析英式英语和美式英语的区别38 论凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说中的爱情观39 企业英文简介中的概念语法隐喻分析40 中英广告中的双关语探析41 Cultural Differences Between English and Chinese Greetings42 The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando43 任务型教学在新课标初中英语教学中的应用44 从《基督山伯爵》看亚历山大•大仲马的金钱观45 文化差异对中美商务谈判的影响46 从跨文化角度看中美商务谈判47 英语非作格动词语义特征和句法属性研究48 乡村音乐歌词的人际意义分析49 英汉否定形式的语用对比研究50 姓名—透视社会文化的窗口51 论《最后的莫西干人》中的印第安情结52 环保宣传语翻译中的文化介入53 从关联理论看《茶馆》两个英译本中修辞格的处理54 人名名词词汇化问题55 On the Translation of Tourism Advertisements56 网络在中学英语教学中的应用57 中美家庭教育比较—文化差异对家庭教育的影响58 The Interpretation of A Rose for Emily from the Perspective of Feminism59 反复在格特鲁德•斯泰因的作品《三个女人》中的运用60 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby61 从动物习语的比较看中西方文化差异62 西方饮食文化给中国餐饮业经营者带来的若干启示63 英语报刊标题的词汇特点和修辞特点64 论“成长的烦恼”中的美国家庭文化65 场独立-场依存性与第二语言习得66 A Study of Beauty in Sound, Form and Meaning Displayed in Zhang Peiji’s Prose Translation67 孔子与柏拉图的教育思想之比较研究68 论伊恩•麦克尤恩作品《赎罪》中的道德观69 非语言交际在国际商务谈判中的运用70 圣地亚哥,一位让人敬佩的英雄——海明威《老人与海》中圣地亚哥的人物形象分析71 The Application of TBLT Approach in Reading Instruction72 从多视角比较《论读书》的两个译本73 英语习语汉译的策略探讨74 培养中学生认识并有意识的使用词汇记忆策略75 论新历史主义视角下的《在美国》76 批评与重新解读《日瓦戈医生》77 霍桑的罪恶观在《红字》中的体现78 《吉檀迦利》中的泛神论思想79 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响80 中国跨文化交际学研究存在的不足与建议81 浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因82 从构式视野下对英语图式习语的解读83 On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese84 从目的论的角度谈商标翻译的原则及技巧85 论汉语政治新词的英译86 初中英语课堂教学的任务型活动设计87 论英语新闻标题中修辞的汉译88 论建构主义理论指导下英语口语教学方法89 从关联理论的角度看英语广告中隐喻的翻译90 中西婚礼风俗对比91 场独立和场依存对不同主题阅读材料的影响研究92 浅析眼神交流在非语言交际中的作用93 从原型批评理论来看<<哈利波特>>系列小说中的人物原型94 《围城》中文化词的英译策略95 《名利场》中女性命运对比96 控制学对英语家教影响的实证分析97 解读《女勇士》中“乡村医生”里的鬼98 教师身势语在英语口语教学中的应用99 Investigation of Cultural Difference in English-Chinese Advertisement Translation from Rhetoric Perspective100 从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧101 英语委婉语的语用分析102 海明威作品中女性意识的研究103 PPT课件在理论课教学中的应用及思考104 女性形象下的女权主义思想——浅析汤亭亭小说《女勇士》105 从功能对等理论谈汉语成语的英译106 从电影《刮痧》看东西方文化差异107 中国旅游指南的中译英研究108 从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语109 从功能对等理论角度看求职简历汉译英110 论托尼•莫里森《宠儿》的哥特式元素111 化学专业学生英语阅读策略研究112 从跨文化的角度看翻译的归化与异化113 从鹿鼎记和唐吉诃德的主要人物的较对比来比中西方侠文化114 试析《生死疲劳》英文版风格之再现:文学文体学视角115 A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture 116 《名利场》中蓓基人物形象分析117 A Tragedy of Ambition on Macbeth118 An Analysis of Dick Diver’s Tragedy in Tender Is the Night Based on Adler’s Individual Psychology119 从生态女性主义的角度解读《喜福会》120 试论言语行为理论在广告语中的运用121 英语词汇中的性别歧视122 A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success123 旅游景点名翻译的异化与归化124 公示语汉英翻译探讨125 阿法——《多芬的海》中的加勒比人126 电影片名翻译的研究127 论小说《德库拉》中的哥特元素128 浅析奈达等值理论与商务英语翻译129 Negative Transfer and the Errors Committed by Chinese English Learners 130 矛盾的女性主义观—读乔治.艾略特的《弗罗斯河上的磨房》131 《红楼梦》两英译本中习语翻译的比较132 跨文化广告传播中的语用失误研究133 基督教在中国的发展与中国文化的融合134 论《紫色》的社会意义135 The Study of Symbolism in Moby Dick136 浅谈中国电影字幕英译中的归化与异化137 Individual Factors in the Tragedy of The Lady with the Camellias138 试从关联理论的角度分析《老友记》中的言语幽默139 从文化角度对比中美两国谈判风格140 红色,英汉词汇差异的文化理据141 浅析海尔看中国名牌战略实施现状及关键因素142 文化差异视角下的英语称谓语的翻译策略143 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普144 英语电影对白汉译145 The Heroine’s Love Tragedy in Wuthering Hei ghts146 分析《简爱》和《名利场》中的女性主义147 沮丧与感情的冲突148 外贸英语函电的文体特征及翻译对策149 我之歌——弗洛伊德精神分析视角下的艾德娜之死150 Cultural Approaches to the C-E Translation of Chinese Brand Names 151 功能对等理论下的英语动物习语翻译152 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析153 浅析爱尔兰诗人叶芝作品中的象征主义154 Family Values in Desperate Housewives155 欧•亨利作品中的人生的价值探索156 初中英语教师提问策略对课堂师生互动的影响157 外语学习中学习动机的影响158 《新编英语教程》浅析159 浅析商务英语的语言特点及翻译160 论《弗兰肯斯坦》中怪物的孤独与沉沦161 矛盾的女性意识:从《傲慢与偏见》看简•奥斯汀的婚恋观162 The Impact of Cultural Differences on Sino-US Business Negotiations 163 中美企业文化研究164 英语中天气隐喻的认知解读165 商务英语写作得体原则166 英语政治新闻中委婉语的形式及语用功能研究167 中美体育报道的比较168 论模糊限制语在广告中的语用功能169 论《红字》里“A”字的象征意义170 英文姓名的起源和文化内涵171 公益广告中双关语的应用及其翻译172 从电影《阿凡达》透视美国文化173 论戏剧《威尼斯商人》中夏洛克的悲剧形象174 《紫色》中“家”的解读175 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening176 不做房间里的天使——解读《爱玛》中的女性主体意识177 《儿子与情人》中的恋母情结178 从跨文化角度论商标的翻译179 《小妇人》中的家庭教育及它对现代家庭教育的意义180 分析《雾都孤儿》中的讽刺手法181 艾米丽的心理性格分析182 A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles183 新闻英语中的委婉语及其翻译策略184 从跨文化交际的角度看广告翻译的策略185 从电影《刮痧》看东西方文化差异186 An Analysis of Marguerite’s Tragedy in The Lady of the Camellias187 从主角与配角之间关系的角度探讨《老人与海》中的生存主题188 The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray189 爱情,悲剧和战争——《永别了武器》关键元素的分析190 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素191 从跨文化角度看文化空缺翻译192 文字之乐——浅析广告中的双关193 The Comparison of Word Order between the Report at the th National Congress and Its English Version194 论东西方死亡观之差异195 从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译196 苔丝之罪是谁之过197 《了不起的盖茨比》中的人物分析198 戏仿和影射—《洛丽塔》中的互文性199 英汉颜色词的文化内涵与翻译200 On Translation of Language Fuzziness in Chinese Literature from the Perspective of Translation esthetics。
从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 “逍遥骑士”——浅析年代美国嬉皮士文化23 《苔丝》中的圣经和神话典故4 寂静的声音——《送菜升降机》中的沉默5 公示语汉英翻译探讨6 高中英语写作中母语负迁移现象分析7 从电影《七宗罪》看‘七宗罪’与基督教传统的关系8 美国个人主义与中国集体主义的比较9 A New View of Feminism in The Mill on the Floss River10 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。
原创Q 805 990 74 911 英语委婉语的表达模式和应用12 浅析华兹华斯诗歌中的自然观13 从关联理论看英文电影字幕翻译中的减译14 商务英语合同的词汇特征15 《外婆的日常家当》中女性形象象征意义16 英语商务合同的文体特点及其汉译17 On the Violation of the Cooperative Principle in Advertising English18 Cooperative Learning in English Interpretation Class19 浅析爱尔兰诗人叶芝作品中的象征主义20 《了不起的盖茨比》中的象征手法21 American Individualism and Its Reflection in the Film Erin Brockovich22 浅析《远大前程》中主人公皮普性格发展的形成因素2324 从文化角度探析品牌名称的翻译方法25 活动教学法在农村初中英语教学中的应用——以新安中学为例26 论旅游广告的显影性27 英汉亲属称谓对比研究及其文化内涵分析28 从生态女性主义角度分析纳撒尼尔•霍桑《红字》29 从《永别了,武器》试析海明威心目中的理想女性30 《珍珠》中的生态思想31 父权制社会的傀儡—从安吉尔看父权主义思想32 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性33 浅析中美主题公园的文化内涵—以欢乐谷和迪士尼为例34 家庭生活中的瑞普凡温克尔35 解读海尔奥运营销战略36 网络环境下英语自主学习模式的调查37 中英日委婉语语言特征38 数字的文化内涵及数字的翻译39 Reconstruction of Black Identity in Toni Morrison’s Beloved40 论“成长的烦恼”中的美国家庭文化41 A Comparison of the English Color Terms42 中外大学校训对比研究43 小说《老人与海》中曼诺林的象征意义44 从语用模糊理论看国际商务合同的模糊用语的功能45 美国人对枪支管制的态度的文化根源46 宗教在世界战争史中扮演的角色47 试论盖茨比对其梦想生活的追求48 试析《哈克贝利费恩历险记》中主人公冲破种族主义桎梏追求自由的精神49 论委婉语与国际商务谈判50 扼杀在萌芽中的期许—“一小时里故事”中的女权渴望51 英语演讲语篇中的parallelism及其汉译策略—以奥巴马就职演说稿为例52 语结与英语长句的翻译53 经贸英语中的缩略语现象及其应用54 肢体语言在商务谈判中的应用与作用55 解析喜福会中美籍华裔妇女的冲突和身份问题56 高中英语任务型语法教学初探57 如何通过教师提问促进课堂互动58 名转动词的中英对比研究59 莎士比亚喜剧中的人文主义爱情观60 跨文化交际中社交语用失误及应对策略61 从归化与异化角度浅析《毛泽东选集》英译本中文化负载词的翻译62 万劫不复的阴暗人性——解析《蝇王》的主题63 从标记理论看英语词汇性别歧视现象64 On the Absurdity in Waiting for Godot65 外贸函电文体及语言特点66 人性的堕落——解析《蝇王》人性恶的主题67 《雨中的猫》中女性主体意识的觉醒68 高中英语词汇教学中文化意识的培养69 水文化对中西方文化影响的比较研究70 浅谈商务英语于商务信函中的运用71 陶渊明和威廉•华兹华斯两者不同的比较研究72 论英语广告语中的双关应用及翻译73 边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究74 从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译75 浅析多丽丝•莱辛《天黑前的夏天》中凯特的多重身份76 《可以吃的女人》的女性主义解读77 The Linguistic Features of American Inaugural Address78 《那个读伏尔泰的人》英译汉中定语从句的翻译策略79 《飞屋环游记》的人物设置特色分析80 “垮掉的一代”形成的背景探析81 目的论下英语广告仿拟格的汉译82 论译语本土化的可行性与局限性83 粤菜翻译之“信达雅”84 Pragmatic Differences of Politeness in Intercultural Communication Between English and Chinese85 《道连·格雷的画像》中意识与潜意识的对抗与结合86 英汉称谓语对比及翻译87 论外国文化在英语学习中的重要性88 从《在路上》分析“垮掉的一代”的文化内涵89 A Feminist Perspective to Pygmalion90 从传播美学分析国内畅销知名化妆品广告中的译文91 浅析Gossip Girl中禁忌语的一般功能92 试析跨文化交流中文化休克现象及对策93 A Comparison of the English Color Terms94 《老友记》中的对话分析95 从《一间自己的屋子》看弗吉尼亚伍尔芙的女性主义意识96 《诗经》中修饰性叠词的比较研究97 Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness98 论《杀死一只知更鸟》中的象征99 《麦田里的守望者》中主人公的性格分析100 继承与颠覆—解读《傲慢与偏见》中的“灰姑娘”模式101 从跨文化交际的角度看广告翻译的策略102 A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles103 论叶芝政治诗歌中对爱尔兰民族主义的矛盾性态度104 逆向思维在外语学习中的应用105 Americans’ Understanding of Chinese Culture as Viewed f rom Two Movies Mulan and Kung Fu Panda106 新闻中新兴词语的翻译原则及策略107 初中英语课堂教学的任务型活动设计108 英国贵族精神和绅士教育研究109 《荆棘鸟》的女性主义解读110 跨文化非言语交际失误分析111 论《野性的呼唤》中的自然主义112 On the Image of Women's Language in English113 浅析奥斯卡•王尔德童话作品中的唯美主义思想114 顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例115 模糊语在商务英语谈判中的语用研究116 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析117 英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究118 汉语语速性别对比研究119 《藻海无边》中边缘女性的生存与救赎120 电影名称的翻译特点121 An Analysis of the Pragmatic Functions of English Euphemism122 A Tactics Study of English Listening Teaching in Basic Education Stage123 分析中国和美国的慈善文化124 《沉默的羔羊》三部曲中汉尼拔博士性格探析125 《小王子》的存在主义维度分析126 从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合127 The Comparison of Marriage Traditions between China and America128 礼貌原则框架下化妆品广告语篇研究129 《呼啸山庄》和《暮色》系列的对比研究:《呼啸山庄》再次热销引发的思考130 目的论视角下《麦琪的礼物》的译本评析131 影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨132 中西文化差异对英语俚语翻译的影响133 高中生英语学习成败归因现状调查及对策134 对《德伯家的苔丝》苔丝的悲剧分析135 论跨文化商务中的非言语交际136 中国英语在中国文化输出中的作用137 论英语谚语的翻译138 通过会话原则分析手机短信语言139 词块法在高中英语写作教学中的应用140 浅析《法国中尉的女人》中的自由141 On the Conflicts Reflected in the Character of Holden in The Catcher in the Rye 142 功能对等理论下汉语新词英译研究143 《野性的呼唤》和《老人与海》的对比研究144 从跨文化角度对商标翻译的研究145 Modern Views on Marriages in Wuthering Heights146 An Eco-Critical Approach to Moby Dick147 归化与异化在文学翻译中的融合应用——评《红楼梦》两英译本中的习语148 中美家庭教育文化对比及其根源分析149 浅谈导游词翻译150 A Study on Intercultural Communication of American TV Series151 A Comparison of the English Color Terms152 “同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生153 夏洛克悲剧性原因探究154 广告翻译中的模因传播155 “一只陷入囹圄的小鸟”——苔丝的悲剧命运分析156 英语政治新闻中委婉语的形式及语用功能研究157 《红楼梦》中的颜色词及其翻译158 《汤姆索亚历险记》和《哈克贝利费恩历险记》中人物形象的对比分析159 原罪论与赎罪观对西方文化的影响160 论田纳西•威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义161 An Analysis of Oscar Wilde’s Subversion of Traditional Fairy Tales162 英汉动物习语的文化差异及其翻译策略163 奥斯卡•王尔德童话中的理想与现实164 《了不起的盖茨比》——论美国梦的破灭165 浅论创造性叛逆—以《一朵红红的玫瑰》三个译本为例166 On the Principle of Elegance in the Translation of Business Contracts167 高中英语写作教学交往的模式及其策略168 英语非限定性动词的语言分析169 从麦琪的礼物中折射出欧亨利对已故妻子的爱170 平行文本比较模式指导下的公司简介翻译171 《小妇人》--家庭教育对儿童个性的影响172 A Comparison of the English Color Terms173 浅析汉英翻译中中式英语的现象174 浅析文化差异对中西商务谈判的影响175 浅析合作原则和礼貌原则在商务信函中的运用176 Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard177 弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析178 The Influence of Puritanism on America179 从成长教育理论视角解读奥利弗•退斯特的生活经历180 论地理位置对中美民族性格的影响181 论《第二十二条军规》的写作手法182 归化与异化在《老友记》字幕翻译中的运用183 双关的不可译性探索184 The Comparison of Table Manners between China and Western Countries185 广告翻译策略初探186 菲尔丁小说《汤姆琼斯》中的戏剧因素分析187 中西方身体语言的差异的研究188 A Comparative Study of Jane Austen and Emily Dickinson189 电影《少年派的奇幻漂流》中的隐喻分析190 汉语政治话语中的隐喻研究191 从弗洛伊德的精神分析角度分析多丽丝•莱辛《第十九号房》的女主人公的心理特征192 从电影《饮食男女》看中西方饮食文化差异(开题报告+论文+文献综述)193 影响英语听力理解效率的非语言因素194 目的论视角下英语外贸函电汉译的研究195 论《亚瑟王之死》中的骑士精神196 从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译197 从《汤姆索亚历险记》中分析马克吐温的幽默讽刺手法198 《老人与海》和《白鲸》的生态意识对比199 商务英语中的缩略词研究200 从约翰邓恩的“奇思妙喻”中透视他矛盾的情感观。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 试析《道连•格雷的画像》中的伦理冲突2 从东西方文化差异视角看动物词汇的翻译3 英汉音节结构对比4 英语习语陷阱及其学习策略5 《麦田守望者》成长主题解析6 英语中的汉语外来词7 从保罗死因的分析看劳伦斯眼中的西方文明8 从美国电影中透视个人主义:以《当幸福来敲门》为例9 从《简爱》分析夏洛蒂勃朗特的独立意识10 比较《百万英镑》和《阿Q正传》11 金融英语词汇特点及其翻译策略12 浅谈儿童文学在儿童成长中的作用-弗朗西斯•霍奇森•伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较13 从文化视角浅析英汉数字的翻译14 耶稣成为弥赛亚以及被民众接受之原因15 剖析简•爱性格的弱点16 元认知策略指导下的英语专业高年级学生听力学习17 约翰•多恩诗中女性歧视现象分析18 中华老字号英译顺应论分析19 Cultural Connotations of Basic Color Terms in English and Chinese20 中学生学习英语的焦虑感及对策21 英语广告中的礼貌原则22 从市场营销的角度论哈利•波特的成功23 论《红字》的模糊性24 对跨文化交际中肢体语言的研究25 美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现26 动物习语在英汉文化中的异同分析27 论地理位置对中美民族性格的影响28 从禁忌语看中西文化差异29 中餐菜名的英译与饮食文化传播30 从中西文化差异看英汉数字翻译31 英语委婉语中的转喻现象分析32 英语构词法对词汇习得的影响33 商务英语合同的翻译特点及策略研究34 从功能对等理论看儿童翻译——以《夏洛的网》两个中译本为例35 The Narrative Strategy of Wuthering Heights36 浅谈我国服装行业的网络营销37 浅谈《基督山伯爵》的主要宗教思想38 《了不起的盖茨比》——论美国梦的破灭39 英语“名词+ ly”类形容词的词化分析、语义特征及句法功能40 跨文化视野下的中国形象——以好莱坞电影为例41 论《弗兰肯斯坦》中怪物的孤独与沉沦42 象征手法在《少年派的奇幻漂流》中的运用研究43 《蝴蝶梦》中的女权主义44 《吉檀迦利》中的泛神论思想45 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West46 中国菜单的英译47 NICE V.S. P&G from the Perspective of Market Segmentation48 顺句驱动原则下英汉同声传译中英语非动词转换为汉语动词的研究49 论中西文化中家庭观念的差异50 通过电视广告看中美思维模式差异51 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异52 从容•重生—解读《肖申克的救赎》中的人物心态53 女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)54 图式理论在英语阅读教学中的应用研究55 重新诠释玛格丽特的人生悲剧根源56 林黛玉和简.爱不同命运的对比57 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播58 Multiple Interpretations of Love in Charles Dickens’s A Tale of Two Cities59 看《一间自己的屋子》中弗吉尼亚伍尔夫的女性主义思想60 《小镇畸人》中的空间形式分析61 从礼貌原则看《威尔与格蕾丝》的对话62 The Symbolic Meanings of Letter “A” in The Scarlet Letter63 试析《哈克贝利费恩历险记》中主人公冲破种族主义桎梏追求自由的精神64 信用证中英语语言特点及应用研究65 《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较66 A Study on the Factors Motivating Students’ Speaking in English Class of Junior Middle School67 美式英语与英式英语的比较68 对林语堂的《吾国与吾民》几种中译本比较研究69 模糊数词在英语习语中的构成形式及其修辞功能70 从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变71 Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice72 《名利场》中女性命运对比73 追求“美与真”:莎士比亚十四行诗中的玫瑰意象研究74 《诗经》与《圣经•雅歌》中爱情诗的比较研究75 A Pragmatic Analysis of Puns in English Advertisements under the Cooperative Principle76 托马斯•哈代《无名的裘德》中的书信研究77 从社会语言学角度解读《蜗居》对话折射的生存焦虑78 英语广告语的语言特色分析79 《红字》中替罪羊形象的分析80 《红楼梦》人名翻译的归化与异化81 合作原则在《红楼梦》习语英译中的应用82 论英语词类转换中的动词化现象83 《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同84 从女性主义角度解读《灶神之妻》85 从归化和异化的角度看张谷若《德伯家的苔丝》的翻译86 罗伯特•弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究87 中英文称谓语的比较与翻译88 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession89 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩90 谈电影片名的翻译91 英汉习语翻译中文化意象的转换92 英语课堂中的教师提问策略93 英汉形状类量词的隐喻认知分析94 中英语言中动物词汇的文化含义对比95 从《呼啸山庄》人物爱情看人性的特点96 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译97 从《纯真年代》中的女性角色看伊迪斯•华顿的女性意识98 [毕业论文](日语系毕业论文)关于中日赞赏语的比较研究99 《了不起的盖茨比》中美国梦的破灭100 从《功夫熊猫》中试析中美文化的碰撞与融合101 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California102 从《拦截魔人岛》中的邪恶三位一体分析蒙特哥利死亡的必然性103 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析104 会话中性别差异的语用研究105 浅析《了不起的盖茨比》中美国梦的幻灭106 性格差异对中学英语教学的影响107 A Comparative Study of Chinese and French Higher Education108 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响109 跨文化交际视角下沉默行为的解析110 An Analysis of Fagin in Oliver Twist111 A Study on the Relationship between Geography and Language as Seen in English Idioms 112 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising113 On the Influence of Religion on Chinese and British Culture114 Reconstruction of Black Identity in Toni Morrison’s Beloved115 矛盾的女性主义观—读乔治.艾略特的《弗罗斯河上的磨房》116 谈网络英语缩略语的构词特点及用法117 从冲突到和解—解析《接骨师之女》中的母女关系118 英语阅读有效教学活动设计研究119 论反语的语用功能120 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析121 商务英语翻译中的隐喻研究122 论安东尼•特罗洛普的现实主义思想——以《巴赛特的最后纪事》为例123 观春潮:浅析“戏仿”背后海明威性格阴暗面124 从意象看《喜福会》的主题125 美国战争电影的人性和文化透视--以《拯救大兵瑞恩》为例126 归化和异化策略在《红楼梦》文化负载词翻译中的应用127 委婉语在东西方文化中的应用128 The Bluest Eye: Cultural Hegemony and Spiritual Dissimilation129 英文电影片名翻译的归化与异化130 论中美日常交际的文化差异131 浅谈中西方服饰礼仪之色彩差异132 文化适应性原则在食品商标翻译中的应用133 对意象翻译的初步研究134 广告中的熟语模因探析135 英汉语篇衔接手段对比研究——以《荷塘月色》英译本为例136 谐音现象促成因素及其启示的研究137 英汉习语中价值观的差异138 Sino-American Business Negotiations:An Intercultural Communication Perspective 139 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet140 英语习语的认知分析141 浅析《傲慢与偏见》中伊丽莎白和达西关系的转变142 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法143 在文化教学中提高英语学习者的跨文化交际能力144 以国际商务谈判为视角分析中西文化差异145 关于爱伦坡诗歌死亡主题的探讨146 论词典在高中英语词汇学习中的有效利用147 分析《了不起的盖茨比》中的金色的象征意义148 中英广告中的双关语探析149 浅谈英汉文化差异对称呼语的影响150 试析英汉颜色习语折射出的中西文化异同151 英语财经报道中的词汇衔接研究152 从许渊冲“三美论”评析《声声慢》三个译本153 汉英姓氏文化差异154 从礼貌原则看中英委婉语的差异155 空间介词在英汉时间表达中的隐喻性用法对比研究156 刺激学生学习英语的情感因素的手段的研究157 英汉状语语序修辞对比与翻译158 中西礼仪对比159 中西方聚会文化差异比较研究160 母语正迁移在初中英语教学中的研究与应用161 《基督山伯爵》与亚历山大•大仲马的金钱观162 从人类文化语言学的角度分析英语语言中的性别歧视现象163 关联理论视角下的文化负载词翻译研究——以《丰乳肥臀》英译本个案为例164 旅游景点标志翻译初探165 对比分析苔丝和蓓基--哈代《德伯家的苔丝》和萨克雷《名利场》166 《哈克贝利•费恩历险记》中阶级面面观167 文化负载词的翻译策略168 中英文动物俗语的感情差异研究--以“狗”为例169 对中英组织文化差异的跨文化研究170 寻找女性的自我—评托妮莫里森作品《秀拉》中秀拉形象171 A CP-based Analysis of Humor in Friends172 目的论指导下的报刊新词英译173 论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎174 《理智与情感》的现实主义特征175 《劝导》中安妮•艾略特的道德判断176 二战后美国摇滚乐的发展及影响177 从《最蓝的眼睛》看托尼莫里森如何重塑美国黑人文学中的黑人形象178 中英数字习语的翻译179 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究180 从电影功夫字幕翻译谈文化负载词的翻译181 论杰伊·盖茨比的悲剧182 广告翻译策略初探183 浅谈《当幸福来敲门》中的美国个人主义184 从目的论角度研究中式菜名英译(开题报告+论文)185 解析《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的必然性186 A Comparative and Contrastive Study of Family Education in China and America 187 英汉化妆品说明书对比及汉译策略188 论礼貌策略在商务信函写作中的运用189 运用弗洛伊德人格理论解读《吸血鬼日记》中的吸血鬼形象190 Resonant Effect of Dialogues in Lolita on Readers191 汉英禁忌语的对比研究192 浅析英语新闻标题特点及其翻译技巧193 萨克雷眼中的女性---文本分析名利场中的女性194 忠实与变通策略在科技翻译中的运用195 To Foster Pupils’Interests in Engl ish Teaching196197 从生态视野解读狼图腾198 论《织工马南》中的象征意义199 英汉爱情隐喻比较研究200 论文化负载词的英译-以鲁迅小说《祝福》的英译本为例。