专利文摘翻译实例

合集下载

专利翻译典型句子

专利翻译典型句子

1本发明提供一种高精密度弹簧表面处理工艺,涉及弹簧加工制造领域。

The invention provides a surface treatment technology of a high-precision spring, and relates to the field of processing and manufacturing of springs.2本发明公开了一种超轻质低体密炼钢用空心覆盖剂的加工方法,包括以下步骤:步骤一、选用铝酸钙精炼渣的原材料作为生产本覆盖剂的原材料;步骤二、把原材料投入到加热炉中进行加热使其熔化;步骤三、对熔化好的溶液进行球化处理;步骤四、球化后的产物进行冷却至室温;步骤五、筛选得到空心颗粒状产品;步骤六、对空心颗粒状产品进行包装。

The invention discloses a processing method of a steel-making hollow covering agent with ultra-light weight and low volume density. The processing method comprises the following steps of: step I, selecting raw materials of calcium aluminate refining slags as raw materials for producing the covering agent; step II, putting the raw materials into a heating furnace for heating so that the raw materials are melted; step III, performing spheroidization on the melted solution; step IV, cooling the products after spheroidization to room temperature; step V, performing screening so as to obtain hollow granular products; and step VI, packaging the hollow granular products.3水位检测器上连接有一报警器.A warner is connected to the water level detector.4冷凝水箱的顶部具有朝上敞口的出气口.An air outlet which is opened upwards is formed in the top of the condensation water box.5 烟囱连接在出气口上.The chimney is connected to the air outlet.6本发明的俄罗斯鲟幼鱼配合饲料,包括下列质量份数的各组分:荆豆粉15?25份,多管藻4?13份,石花菜粉6?15份,鱼粉15?28份,虾皮4?13份,荠菜6?19份,乌梅5?15份,高钙菜4?13份,慈姑5?16份,蛤蜊粉6?16份,鱼腥草5?11份,陈皮2?9份,鱼油3?10份,蜂蜜1?6份,橄榄油2?6份,复合多维1?4份。

专利翻译惯用句及词汇

专利翻译惯用句及词汇

专利文献某些惯用语和句子的译法[此帖已被设为推荐] 专利文献翻译技巧专文献既是技术文件又是法律文件,它有一些惯用的词语,下面作一简要介绍。

一、专利惯用的词组Appl.No.(Application Number)申请号 Ser.No.(Serisl Number)申请书,登记号 Int.Cl.3 (International Patent Classification,3 rd Edition)国际专利分类表(第三版) Abstract of the disclosure发明摘要 Preferred embodiments最佳实施方案 Cross-Sheet 5 第5页(图共5页) Sheet 3 of 4第3页(图共4页)二、常用的句子1.Reference is made to our copending application No.25838/78 filed 31 st May 1978.请参阅我们在1978年5月31日登记的与此有关的申请书,其申请号为25838/78。

说明:make reference to:参考,提及。

Copending:与此有关的,尚待批准的。

2.The present application is a continuation-in-part of U.S.patent applications Ser.No.626245, filed Mar.27, 1967,now abandoned and Ser.No.767046,filed Sept.26,1968, now patent No.3619220.本专利申请书是下列两件美国专利申请书的继续。

其中第一件于1967年3月27日提出申请,申请号626245,现已放弃。

第二件于1968年9月26日提出申请,申请号767046,专利号3619220。

说明:continuation-in-part:指的是接续专利。

专利英语翻译

专利英语翻译

abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址aff idavit 誓书amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author's certif icate 发明人证书basic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of conf idence 泄密Budapest T reaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任case law 判例法caveat 预告certif icate of addition 增补证书certif icate of correction 更正证明书certif icate of patent 专利证书certif ied copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classif ier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specif ication 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期conf idential application 机密申请conf idential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effecti v e f iling date 实际申请日期employee’s invention雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Off ice 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会f ile copy 存档原件f iling date 申请日期f iling fee 申请费f iling of an application 提出申请f inal action 终局决定书f irst-to-f ile principle 先申请原则f irst-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查gazette 公报Geneva T reaty on the International Recording of Scienti f ic Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Off ices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会IFIA 国际发明人协会联合会prescription 时效prevention of unfair competition principal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional speci f ication 临时说明书publication 公布reclassi f ication 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revi v al of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientif ic discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specif ication 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承suff iciency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标T rademark Registration T reaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certi f icate 实用证书utility model 实用新型Vienna Agreement Establishing an International Classi f ication of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of T ype Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引专利翻译知识★★xilidge(金币+2,VIP+0):感谢分享:)Ⅰ.总则1. 专利说明书的中译,应特别注重"信"与"达"两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。

专利术语中英文对照及解释-aipla

专利术语中英文对照及解释-aipla

专利术语中英文对照及解释Assignee 专利权受让人:在专利的领域内,专利权受让人指的是专利所有权人。

专利权受让人可做是否出让或转售专利等决定。

Best Mode 最佳实施例:最佳实施例是发明人在申请专利当时,认为可以实施发明最好的方式,美国专利法中要求说明书中必须要记载最佳实施例。

Certificate of Correction 补正书:补正书是美国专利局用来订正专利中拼字或打字错误的文件。

Continuation Application 延续案:延续案为较早的申请案(称为母案)还在审查期间所提出的申请,并使用母案申请日来作为优先权日,可以说是母案的延续。

通常提出延续案的目的是为了申请不同于母案的请求项范围。

Continuation-in-part (CIP) Application 部分延续案:部分延续案为较早的申请案(称为母案)还在审查期间所提出的申请。

通常提出部分延续案的目的是为了加入母案没有揭露的特征以及申请不同于母案的请求项范围。

其中,沿用母案的特征部分可主张母案的优先权日.Continued Prosecution Application (CPA) 延续审查案:延续审查案通常会在申请人收到最终核驳后的六个月内提出。

通常提出延续审查案的目的是为了延续审查。

另外,延续审查案并不能用在2000年5月29日起申请的「发明专利申请案」或是「植物专利申请案」,新式样专利并没有在此限。

Claim 请求项或称权利项:请求项是用来定义专利的保护范围的部分。

Defensive Patent 防御专利:有的人申请专利的目的并不在于主动攻击竞争对手,而是希望将来被控告专利侵权时,可以利用这些专利保护自己并予以反击。

在这种状况下,竞争对手在考虑控告侵权前,由于害怕将来被对方以这些专利反控侵权,常会因而打消控告的念头.这样的专利由于具有防御的功能,因此称为防御专利。

Declaration 声明书:声明书是申请美国专利时需缴交的文件,发明人必须在文件中声明自己为真正的发明人、声明已阅读和了解说明书内容,以及会向专利局揭露任何与申请案专利性有关的技术资料。

对应中文专利

对应中文专利
Gyratory crushers, such as cone crushers and spindle crushers, generally ise an outer shell which is fixedly connected to a body, and an inner which isarrangedradially inside said outer shell. The inner shell nnected to an internal shaft member for executing a gyratory ent. Between the two shells a crushing chamber is defined, in which ing of a material is carried out as the inner shell moves.[翻译]
It is common for the shaft member to be vertically adjustable for changing ial distance between the two shells. As a result, the particle size e crushed material can be adjusted. The vertical adjustability is ly achieved by the shaft member being supported by a piston member is vertically adjustable in a cylinder member.[翻译]
A problem in prior-art gyratory crushers is that they are large and ldy, and especially they need a relatively large space in the cal direction. This causes difficulties and a limited possibility of ing the position of such crushers. Particular difficulties exist in e crushers.[翻译]

专利双语参考学习文件

专利双语参考学习文件

Attorney Docket No.代理人案号:METHOD FOR AUTONOMOUSLY PARKING ANDUN-PARKING A MOTOR VEHICLE自动停泊和开出机动车辆的方法FIELD技术领域The invention relates generally to autonomous driver assistance systems for motor vehicles, and more particularly to autonomous driver assistance systems for parking andun-parking or retrieving a motor vehicle.一般地,本发明涉及用于机动车辆的自动驾驶员辅助系统,具体地,本发明涉及用于停泊和开出或取出机动车辆的自动驾驶员辅助系统。

BACKGROUND背景技术The statements in this section merely provide background information related to the present disclosure and may or may not constitute prior art.本节中的内容仅提供与本发明相关的背景信息,且可构成或不构成现有技术。

Smart car technologies such as free-ranging on grid navigation, as well as parking guidance and information systems, aid in the prevention of human error when drivers operate a vehicle.智能汽车技术(例如,基于栅格的自由测距导航技术)以及停车引导和信息系统有助于防止驾驶员操作车辆时的人为失误。

Such technologies have been used to improve navigation of roadways, and to augment the parking abilities of motor vehicle drivers while the drivers are present within the motor vehicle.此类技术已经用于改进道路导航,以及用于提高机动车辆内的机动车驾驶员的泊车能力。

专利翻译校改举例

专利翻译校改举例

专利翻译校改举例1.文中不要使用过多的连词符。

2.翻译中有词语漏翻,个别词语和句子翻译的不够准确,注意专利术语要使用正确。

3.同一词语前后使用表达要保持一致。

4.对于“摄氏度”的正确表达方法是"DEGC"5.本实用新型的技术方案是:The technical proposal of the utility model is that6.具有,“带有”最好has/include,不用be with7.注意名词单复数形式和介词的使用.8.新型的,可用novel9.成一定角度in a certain angle如:在0 _ 3 0 °之间ranging from 0 DEGC to 30 DEGC10.由...组成_+_包括不要大量的使用is composed of结构,尽量使用compromise/consist of 相应形式11. “本实用新型请求保护一种汽车零部件盛具防跳结构”实际是说,“本实用新型涉及一种汽车零部件盛具防跳结构。

The utility model relates to an auto part protecting holder adopted anti-jump structure. 12......................... "The utility model is a ...................... ”改为“The utility model relates to/pro vides/discloses a . ”;13.不要用it, them指代,以被动语态,从句结构,或者原来的名称,来替代it的使用;14. “所述,上述”均用"the”,不要用“said或above mentioned";15.句子结构,要根据前后逻辑,该断句处断句,不该断处不要随意断句,正确使用标点符号,不同的标点代表不同的逻辑关系。

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语一、常用语言点1.accordingtov.baedon美国版:inaccordancewith更开放,accordingto范围更小。

美国律师Paul觉得,baedon似乎有directdependent(直接依附/取决于)的意思,也就说,似乎可理解为直接因素。

欧洲字对字版:字面对应翻译,“根据”accordingto;\基于\2.canv.may关于“能够”,要根据实际情况选词:#表达能力,一般不建议用can,而是capableof#表示可能性,用can或may#如果只是表示具体事实,“能够”多余,可以不翻译(但需IPR确认)补充说明:以前美国律师强调过,can会有主观色彩,不建议用。

但现在没有强调,很多时候也用了。

但如果表示可能,用may更保险。

也有美国律师认为,没说can一定不用能,要看在什么地方。

如果是独权相应的描述,每个特征都是必须的,则不用can,canbe,may,maybe,optionally,etc.当然,能够用may的地方,比用can听上去顺耳些,大概是更加正式吧。

3.conitofformedby,include等开放式表述。

(David:这一条仍有待外国专家确认,但大家可以先遵守。

)5.efficient权利要求避免使用以下词语:big,ufficient,trong,ucha,whenrequired,etc.e.g.6.preferred说明书中避免使用preferred,这样会给申请本身造成一定的限制。

建议使用e某emplary来替换。

7.certain说明书中避免使用certain,about,appro某imately等含糊的词语。

8.effectively避免使用多余或带有赞美色彩的词。

如:9.merelyv.only两个都可以用,需要全文统一使用。

10.whenv.if若为忠于中文,用when也行。

补充说明:在权利要求中,when比if的范围更大。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

生产葡萄支撑架的模具Mould for manufacturing grape support frame本实用新型涉及一种生产葡萄支撑架的模具;本实用新型的目的是提供一种结构简单、支撑强度好和生产成本低的生产葡萄支撑架的模具;它由底座、硅胶膜、固定架、可移动固定架和盖子构成;底座为一块长方体的长条,固定架与可移动固定架均由底板和侧板构成,使其呈L型,固定架上的底板与底座的上表面紧贴且固定架固定设置在底座上,可移动固定架上的底板与固定架上的底板的上表面紧贴,且可移动固定架通过固定螺丝与固定架连接成一体;硅胶膜呈U型,在硅胶膜的内表面处均设有条纹,且硅胶膜设置在固定架和可移动固定架形成的间距处;盖子与硅胶膜配合;因此,它具有结构简单、成本低和设计合理等特点。

The utility model relates to a mould for manufacturing a grape support frame and aims to provide the mould for manufacturing the grape support frame. The mould for manufacturing the grape support frame is simple in structure, good in supporting strength and low in manufacturing cost. The mould for manufacturing the grape support frame comprises a base, a silica membrane, a fixed frame, a movable fixing frame and a cover; the base is a long cuboid strip, the fixed frame and the movable fixing frame are both composed of base plates and side plates to be an L shape, the base plate of the fixed frame is attached to the upper surface of the base, the fixed frame is fixedly arranged on the base, the base plate of the movable fixing frame is attached to the upper surface of the base plate of the fixed plate, and the movable fixing frame is connected with the fixed frame to be one piece through a fixing screw; the silica membrane is of a U shape, stripes are uniformly formed on the inner surface of the silica membrane, and the silica membrane is arranged at the gap formed between the fixed frame and the movable fixing frame; the cover is matched with the silica membrane. Accordingly, the mould for manufacturing the grape support frame has the advantages of being simple in structure, low in cost, reasonable in design and the like.可移动的封闭式组合电器导体清洗房Movable closed composite apparatus conductor cleaning room本实用新型提供了一种可移动的封闭式组合电器导体清洗房,涉及变电站电气安装领域。

包括一常规结构的集装箱,所述集装箱前端设有可开闭的活动门,其特征是所述的集装箱后端的箱壁上开设一进料通孔,集装箱内设有一两端敞口的柔性密封套和进料通孔对接,所述柔性密封套一端和进料通孔密封对接,另一端为可扎紧收缩调整敞口大小的活动开口端,集装箱内侧的顶壁上设有照明灯,侧壁上设有空调、除湿器和可外接供电的电源插座,集装箱内自进料通孔一侧向活动门方向依次设可升降调节的活动托架与固定的工作台。

本实用新型对常规集装箱进行改造以提供一个不受天气影响的清洁环境,所述清洁环境能达到的指标较原地搭设防尘网大大提高,施工人员可以在集装箱内对组合电器内导体进行全面专业的清洗。

The utility model provides a movable closed composite apparatus conductor cleaning room, and relates to the field of electrical installation of transformer substations. The movable closed composite apparatus conductor cleaning room comprises a container of a normal structure, wherein the front end of the container is provided with a movable door capable of being opened and closed. The movable closed composite apparatus conductor cleaning room is characterized in that a feed through hole is formed in the box wall of the rear end of the container, a flexible seal cover with two open ends is arranged in the container and is in butt joint with the feed through hole, one end of the flexible seal cover is in sealed butt joint with the feed through hole, the other end is a movable opening end capable of tightening, shrinking and adjusting the size of theopening, the top wall of the inner side of the container is provided with a lighting lamp, and the side wall is provided with an air conditioner, a dehumidifier and a power socket which can be externally connected with a power supply; a movable tray capable of adjusting lifting and a fixed workbench are sequentially arranged in the container from one side of the feed through hole to the movable door. According to the movable closed composite apparatus conductor cleaning room, the normal container is modified to provide a clean environment without the influence of weather, the clean environment obtains great improvement on the environmental target compared with the met environmental target met by a dust screen set on the spot, and an operator can conduct complete and professional cleaning on a conductor of a composite apparatus in the container.基于控制过度变形机构的柔性膨胀接头Flexible expansion joint based on mechanism controlling excessive deformation本实用新型公开了一种基于控制过度变形机构的柔性膨胀接头,膨胀接头(1)前后加设用于连接管线法兰(3)的加强环(2),位于所述膨胀接头(1)两径向外侧分别设置控制机构;每一所述控制机构包括在所述膨胀接头(1)两轴侧所述管线法兰(3)分别固连的连接板(5),两个所述连接板对应开设轴孔,并以松配合方式穿设丝杠(4);所述丝杠位于每一所述连接板(5)的两侧分别旋接有抗压缩螺母(6)、抗拉伸螺母(8)。

本实用新型防止柔性膨胀接头过度变形的控制单元装置,应用效果明显。

可以对膨胀接头进行刚性约束,防止膨胀接头过度变形,并允许膨胀接头在设计范围内变形,提高使用寿命。

本实用新型具有结构简单、使用便捷,容易安装操作的特点。

The utility model discloses a flexible expansion joint based on a mechanism controlling excessive deformation. The front and the back of the expansion joint (1) are additionally provided with stiffening rings (2) used for being connected with pipeline flanges (3), and the two radial outer sides of the expansion joint (1) are provided with control mechanisms respectively; each control mechanism comprises connection plates (5) which is fixedly connected with the corresponding pipeline flange (3) on the two axial sides of the expansion joint (1), and the two connection plates on each control mechanism are correspondingly provided with shaft holes and lead screws (4) penetrate through the shaft holes in a loose fit mode; the positions, at the two sides of each connection plate (5), of the corresponding lead screw are connected with an anti-compression nut (6) and an anti-compression nut (8) respectively. The control unit device for preventing the flexible expansion joint from excessively deforming is obvious in application effect. Rigid constraint is conducted on the expansion joint, the expansion joint is prevented from excessively deforming, the expansion joint is allowed to deform in a design scope, and the service life is prolonged. The flexible expansion joint based on the mechanism controlling excessive deformation has the advantages of being simple in structure, convenient to use and easy to assemble and operate.。

相关文档
最新文档