《经济学人》老板整天在干什么
考研英语阅读理解外刊原文经济学人

When bosses walk in employees’ shoes当老板站在员工的角度思考It is hard for managers to understand what life is like for staff. But not impossible 管理者很难理解员工的处境,但也不是不可能Any manager worth their salt knows the value of spending time “walking in their customers’ shoes”. There are many ways to do it. You can observe customers in their natural habitat.任何称职的管理者都知道花时间“站在客户的角度思考”的价值。
想做到这一点有很多办法可行。
你可以对处在自然状态下的顾客进行观察。
Pernod Ricard’s boss recently told Bloomberg, a news service, about his habit of bar-hopping in order to see what people want to drink. Such research is a lot less fun if your company makes soap dispensers for public toilets but the same principle applies.保乐力加的老板最近向彭博社(一家新闻服务机构)透露,他经常会去酒吧看看人们爱喝什么酒。
如果你公司的产品是公厕皂液器,那这种研究方式就不太合适了,不过道理都是一样的。
You can be a customer yourself, buying your company’s products, ringing your own helplines and enduring the same teeth-grinding muzak. Or you can hear from your customers directly.你可以试着购买自家的产品,拨打自家的客服热线,忍受让人咬牙切齿的同款音乐。
适合新人看的职场故事5篇

适合新人看的职场故事5篇故事一:年终奖发放艺术每到年底,年终奖和跳槽就成了上班一族议论的热门话题。
一项导致离职原因的调查显示,薪酬列在影响离职因素的第六位,年终奖时于离职的影响更小,造成跳槽最主要的因素还是个人职业规划以及新的机遇。
年终奖被企业当作提高员工忠诚率的武器,同时也是年底检验雇佣双方诚信度的试金石。
外企薪酬结构基本分平时工资和年终奖。
年终奖一般是第十三个月工资,有些还有年终分红。
不过年终分红最多是一两个月的工资。
国内企业则不同,年终奖变数非常之大,从零到几十个月工资的都有。
外企之所以强调月薪而不是年薪,这是因为对应聘者而言,现实的月工资是最重要的薪酬考虑筹码。
年终奖则更侧重于年底福利,并不是薪酬的重要部分。
而国内企业。
老板们思考的问题往往有两个。
一是员工需要经受这样那样的考验,年终奖也往往如此。
如果一旦经受不住考验,半途走掉,那么年终奖也就此泡汤。
如果是通过了考验,又好歹熬到了年底,那么,经过这些时间,老板对员工的工作能力也算是有了谱,该给多少,年底论功行赏。
国内企业老板的这种做法也不见得是错的。
不过对员工而言,却往往像一场赌博。
任务完成的好不好。
要找若干借口不是什么难事,完成得好,往往也不见得是个人的功劳。
年终奖此时起的是一个平衡的重要作用。
而这种平衡感。
也只能是来自于老板的个人评估。
老板的第二个考量是,公司有多少利润。
公司利润在多变的市场往往也是很难预测的。
既然市场大环境如此,那么老板也得对这笔大开支心里有所准备。
年关对员工是乐事(因为拿年终奖),对老板却是苦事(因为耍发年终奖)。
利润多就多发。
利润少就少发,这也是很容易理解的事情。
不过,也不见得人人都这么懂得互惠和诚信。
也有自己赚得盆满钵满,却对员工抠得很的老板。
小气大概是其中一个原因,但这种秉性很难改掉。
担心员工拿了奖金就走,恐怕是更重要的原因。
2月份该拿的年终奖,拖到4月5月的老板大有人在,他们的思考恐怕是这样:就算你现在走,至少你的年终奖该泡汤了吧?不过这样的算法恐怕过于直线,他们不知道就算这样节俭了年终奖,终究失去的还是员工的尊重。
重点总结的经济学人-中英文版)

Finance and EconomicsOffshore private banking离岸私人银行业Bourne to survive伯恩的幸存Aug 6th 2009From The Economist print editionDespite the woes of UBS, Swiss private banking remains in reasonable shape尽管瑞银处境不佳,瑞士的私人银行业仍保有相当规模Illustration by S. KambayashiA FTER visiting his bank in Zurich, Jason Bourne, an amnesic assassin, wonders: “Who has a safety-deposit box full of money and six passports and a gun?” In the popular imagination as well as Hollywood films the answer is clear: customers of Swiss banks do.当失忆的杀手詹森•伯恩(Jason Bourne)从其位于苏黎世的银行走出后,自问到:”什么样的人会有一个装满了钱、6本护照还有一把枪的银行保险箱?”在大众的想像与好莱坞的电影中,这个答案是明确的:瑞士银行的客户就是这样的人。
If this reputation for skulduggery is right, Switzerland, home to about one-quarter of the world’s offshore money, is in big trouble. After nearly going bust, UBS, its biggest bank, is now being pistol-whipped by America’s Internal Revenue Service (IRS), which wants it to hand over the names of tens of thousands of alleged tax dodgers. A preliminary settlement between the two was agreed on July 31st, although its details have yet to be made public. In March Switzerland agreed to comply with an OECD tax code that will oblige it to reveal information on clients that other governments say they need to enforce their laws. Where will crooks, despots and war criminals go now? And what will Swiss private banks do when they leave?如果这种隐秘而无原则的名声不是空穴来风的话,瑞士,这个坐拥世界四分之一离岸资金的国家将会有大麻烦。
18 经济学人:自由交流:企业老板如何高效控制员工(1)

经济学人:自由交流:企业老板如何高效控制员工(1)Finance and Economics财经Free exchange自由交流Better, stronger, faster更好、更强、更快Labour-monitoring technologies raise efficiency—and hard questions.劳动力监督技术在提高效率的同时也带来种种难题。
Bosses have always sought control over howworkers do their jobs.企业老板总是在找办法来控制员工的工作方法。
Whatever subtlety there once was to this art, technology is now obliterating.不论这种方法以前有多么微妙,如今的技术正在完全毁灭掉。
In February Amazon received patents for a wristband apparently intended to shepherdlabourers in its warehouses through their jobs with maximum efficiency.2月,亚马逊获得了一款腕带多项专利——从表面上看,这款腕带是用来指导员工在仓库里最为高效地工作。
The device, were Amazon to produce and use it, could collect detailed information abouteach wor ker’s whereabouts and movements, and strategically vibrate in order to guide theiractions.如果亚马逊生产并使用这一穿戴设备,它将收集每位员工详细的行踪和运动信息,并以巧妙地震动方式指导员工的行动。
《经济学人》ECO名人-人就一辈子100篇(中英版)41-50

TEXT 41The bane of Italy祸起意大利(陈继龙编译)Jun 29th 2006From The Economist print editionALEXANDER STILLE'S new book on Silvio Berlusconi, the flamboyant[1] former I talian prime minister, is neither a b________① nor a work of investigative journalism. Its real value is that it represents the firstattempt,in English at least, to recount in a readable fashion the story, not of Mr Berlusconi himself, but ofBerlusconi-ism.(1)That gives it a wide appeal, for, as its author argues persuasively, Berlusconi-ism is the extrapolation[2] to grotesque[3] extremes of a phenomenon that has gradually, and all too imperceptibly, become widespread.亚历山大·斯蒂莱的新作写的是个性张扬的意大利前任总理西尔维奥·贝鲁斯科尼,但它并非是一本传记,也不是新闻调查作品。
其真正的价值在于,它首次尝试以一种可读性较强的风格,记述了“贝鲁斯科尼主义”而不是贝鲁斯科尼的生平。
这也是本书独具魅力之所在,因为诚如作者很有说服力地论证的那样,“贝鲁斯科尼主义”是对某种现象怪诞至极时的推论,这种现象日趋普遍而所有人却都浑然不觉。
公司管理者每天应该做什么?

每天繁忙的工作压力中,要想把每个人都集中起来开个会已不现实。各种忙中出错,比如邮件丢失、忘了预先的会议安排、管理团队分散在不同地点忙于不同的事情等等。如果不能当面安排,那么打电话联系将是仅次于面谈的联系方式,最后才是邮件联系。每周都要记得给所有主管分别电话,让他们了解CEO在项目上的进度,客户的联系情况,面临的问题等,保持有效对话和工作进程。
通过了解纽约创业公司Shodogg的CEO每天做的事情和自己每天做的事情做的一个对比,你觉得有哪些差别?有哪些需要改进的。其实岗位的不同,高度的不同,这种种的原因都让每个人做的事情有差异化,但是大的方向是不会变的,为公司为自己创造更多的财富是每个人的目标。所以永远都不要停止对自己的调整。
公司管理者每天应该做什么?
身为ceo,职业经理人或者企业高管,你每天都做些什么事情呢?现今的你们有没有觉得每天是在无所事事呢?那么接下来让我们看看纽约创业公司Shodogg的CEO每天都是做些什么事情吧!
2.参加行业内交流活动
这类圈内人的聚会交流参加的越多,就能让行业内各个方面的人对你的公司有所了解。CES消费电子展或SXSW这样的大型展示会固然是个不错的选择,但如果是要为宣传公司和与行业内资深人士做交流,并不一定要付出如此高昂的成本。Shodogg是各种交流活动和科技圈子的积极参与者,在纽约和费城都能看到我们的员工积极宣传产品的身影,展示我们的科技,与其他科技专业人员建立人脉,扩展可持续发展的商业合作关系。
5.复查财政情况和现金流
即使公司有专人负责财政相关问题,CEO也应当每周复查资金流动情况,保证对财政在内的创业公司的方方面面都能及时跟进。
6.别忘了工作之余的调剂
创业公司的CEO应该把工作变成生活,从早到晚查邮件、全身心投入公司,忘记家人朋友和正常人的生活——我并不完全认同这种极端的看法,推荐每周抽出几个小时放下手机、离开工作电脑,做一些工作以外的事情,会是很好的调剂
理查德。布兰森:雄心永无止境_名人故事
理查德。
布兰森:雄心永无止境你很难想出有什么事儿是理查德·;布兰森没干过的。
从15岁就创办一家杂志,到乘坐热气球飞越半个地球,后来同时拥有航空公司、化妆品公司、橄榄球队和健身俱乐部连锁公司,全裸出演本公司广告,亲自驾驶飞机进入炮火连天的巴格达成功解救人质,或者驾驶水陆两栖车穿越英吉利海峡打破世界纪录,理查德·;布兰森从没有作过一个让人们不感到意外的决定。
他所拥有的维珍集团在全英国品牌认知度高达96%,是英国最大的私有企业,旗下有逾300家公司,所涉及行业遍布航天,航空、娱乐、铁路、金融、快速消费品、零售、出版和旅游等。
几乎所有的英国人都和维珍集团打过交道。
但在他自己看来,从幼年时第一次尝试种树卖钱,却被野兔吃掉了所有种子导致血本无归,到今天成为整个维珍集团帝国的王者,他始终都只是一个“理想主义者”——永远都在制订新的计划、梦想创造新的产品与更好的服务,直至最终获得成功。
世界各地满怀创业激情的年轻人纷至沓来,寻求他的帮助,维珍集团内部流传的一封邮件抱怨他们的老板对所有这些事都说“是”,应该称他为“是&rsquo:博士”。
无论多么荒谬的想法,布兰森都不拒绝,“为什么不呢?”从某种意义上说,这个始终留着一头披肩金色长发、络腮胡须杂乱、最喜欢穿衬衫牛仔裤的男人,始终保留着一种孩子气的天真,相信自己可以改变世界运行的方式。
对他来说,成规,就是用来被打破的。
“学子”生涯“恭喜你,布兰森。
我预计你将来不是囚犯就是百万富翁。
”这是理查德·;布兰森的中学校长在他毕业时给他的临别赠言。
在学校里,布兰森从来不是一个好学生,他患有读写障碍症,也从来记不住任何数学公式。
除了是个运动健将之外,在学校,布兰森没有任何起眼之处。
幸好,布兰森的父母并未责怪他。
成为倒数第一的学生,让他只能在图书馆寻找避难所,写小说成了他逃避现实的一种方式。
接着,他很快发现学校里有一大堆毫无意义的清规戒律,比如低年级男生为高年级男生跑腿,或是在规定的就餐位置上用餐,写小说显然不能解决这些问题。
时刻不停的工作,你将一事无成
时刻不停的工作,你将一事无成作者:迈克.哈里…文章来源:互联网点击数:11 更新时间:2014-8-7 四月初,美国和英国的网络媒体发表了一系列报道,哀叹“懒惰的法国人”。
据报道,法国新出台了一项劳动法规,禁止工作单位在下午六点之后给他们的雇员发电子邮件。
实际上,这个消息与其说是“懒惰的法国人”的证明,不如说是“懒惰的新闻记者”的范例。
因为据《经济学人》解释,所谓的“法规”仅是一项劳资协议,而非一项法律。
其目的在于促进特定范围的专业人士的身体健康,而且,在该协议中,也没有对电子通讯的严格的宵禁令。
与所有传说一样,这个传言揭示了那些传播者们心中的一系列由来已久且深以为然的价值判断。
英国人和美国人长久以来一直在怀疑,当他们作为战士在团结奋战的时候,法国和其他一些国家的人是否在终日闲逛。
英国人和美国人一直以此为傲。
据盖洛普公司的一项调查显示,在五月份,大多数的美国工人认为他们与同事的频繁交流是一件积极的事情。
在无线通讯时代,纯粹的“停工时间”并不存在,而人们认为他们因此而更加快乐,也更加有效率。
但我们真是如此吗?在研究了关于这个题目的上千本书籍、文章、论文,在采访了诸如神经生理学、心理学甚至是教育学和文学领域的诸多专家后,我认为事实并非如此。
当我们习惯了在床上检索财经新闻,在早饭时回复同事的电邮,并将此种负担作为一种新出现的,将长久存在的工作环境接受下来时,我们会自以为是全心投入而不知疲惫的员工。
但实际上,我们只是完成了一些细小而简单的工作。
毕竟,忙碌并不等同于效率。
同时,请不要忽略我们工作环境中存在的种种娱乐,在我们忙于完成最重要的工作任务时,这些娱乐往往会分散我们的精力。
脸书和推特统计发现,他们网站最繁忙的时间往往是工作时间。
毕竟,那些被要求在周日早晨也必须回复老板召唤的雇员们,不会认为在周三的下午与朋友网聊有什么不妥。
研究显示,这种因网聊而导致的走神代价巨大。
员工不仅需要付出时间来回复朋友的推特,更需要时间和精力来“重新进入”工作状态。
经济学人_精品文章中英对照
1.Whopper to go至尊汉堡,打包带走Will Burger King be gobbled up by private equity?汉堡王是否会被私人股本吞并?Sep 2nd 2010 | NEW YORKSHARES in Burger King (BK) soared on September 1st on reports that the fast-food company was talking to several private-equity firms interested in buying it. How much beef was behind these stories was unclear. But lately the company famous for the slogan “Have It Your Way” has certainly not been having it its own way. There may be arguments about whether BK or McDonald’s serves the best fries, but there is no doubt which is more popular with stockmarket investors: the maker of the Big Mac has supersized its lead in the past two years.有报道披露,快餐企业汉堡王(BK)正在与数个有收购意向的私人股本接洽,9月1日,汉堡王的股值随之飙升。
这些报道究竟有多少真材实料不得而知。
汉堡王的著名口号是“我选我味”,但如今显然它身不由己,心中五味杂陈。
汉堡王和麦当劳哪家薯条最好吃,食客们一直争论不休,但股票投资人更喜欢哪家股票,却一目了然:过去两年里,巨无霸麦当劳一直在扩大自己的优势。
成功人士一天的第一个和最后一个小时
成功人士一天的第一个和最后一个小时作者:来源:《财经天下周刊》2013年第10期成功人士在起床后的第一个小时和睡前的最后一个小时在做什么?不要小看这些不起眼的时间,它们或许就是那道分水岭。
还有一些新鲜事儿,亚马逊准备推出3D屏幕智能手机,鞋店老板如何对待“试穿贼”,来读一读吧,十分钟了解全球热门话题。
--资讯编辑王赛男上班后的第一个小时,你在做什么?查看电子邮件,浏览社交网站,还是对着手机发呆?要知道,成功人士可不会这样,可能你还在吃早餐的时候,他们已经完成了一天中80%的工作。
台湾《商务周刊》一篇题为《成功者一天的第一个小时》的文章中称,了解时间管理是职场最重要的事情之一,钱买得到大时钟,却买不到一分钟。
可是,和20世纪那些管理大师们相比,现代科技让时间管理变得有序的同时,也极大地分散了我们的注意力。
要想管好这第一个小时,首先谨记一点:不要优先查看电子邮件。
麦肯锡全球研究院曾针对上班族展开调查,发现在他们每周平均46小时的工作时间中,有13个小时都用来收发邮件;美国加州大学的一份报告指出,工作时不频繁刷新电子邮箱的工作者效率通常更高;Tumblr的创始人David Karp坚持不在早上10点前检查邮件,他总是先有序统筹一天中需要完成的任务,而不让邮件更多地干扰自己,他认为,如果真的有急事,一定会有人打电话或发短信给他。
事实上,一天中的第一个小时非常关键,如果浪费掉了,就绝对不仅是浪费了60分钟,这也往往成为成功者和失败者之间的分水岭。
有趣的是,台湾《今周刊》在另一篇文章中描述了成功人士每天的最后一个小时。
他们在睡前又会做些什么呢?王品集团董事长戴胜益每天利用睡前一小时,思考未来的策略方向。
实际上,他纪律严明的生活在业界早已为人所知,比如无论多忙碌,每天都坚持步行一万步,但也有些鲜为人知的小习惯,比如,他在晚上11点左右,通常会再冲一次澡,目的不是为了睡得好,却是为了能够更清醒。
戴胜益说,自创业以来,白天总是像打仗,无法静心思考,晚上的时间因此变得很宝贵,没有电话、没有会议、没有任何人打扰,正是规划第二天行程、拟定公司策略方案的好时间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Management
What do bosses do all day?
老板整天在干嘛?
The shocking truth can at last be revealed
惊人真相终将披露
May 5th 2011 | from the print edition
Gotta hone those networking skills
“撒网”技能有待磨练
THANKS to closed doors and fierce gatekeepers, bosses are tricky to observe in their natural habitat. Yet it might be useful to know what they do all day, and whether any of it benefits shareholders. A new Harvard Business School working paper sheds some light.
多亏了紧闭的房门和尽忠职守的把关者,老板们得以狡猾地呆在自己的窝里观察一切。
然而,了解他们每天做什么,这些行为又对股东是否有利,也许是不无益处的。
哈佛商业学院新披露的一份文件向我们揭示了部分真相。
Researchers asked the chief executives of 94 Italian firms to have their assistants record their activities for a week. You may take this with a grain of salt. Is the boss’s assistant a neutral observer? If the boss spends his lunch hour boozing, or in a motel with his assistant, will she record this truthfully? Nonetheless, here are the results.
调查对象为94位意大利公司的首席行政官,他们被要求让助理们记录下一周的活动。
对这些,你也许不能全信。
助理们是中立的观察者吗?如果老板在午餐时豪饮,或者和他的助理腻在汽车旅馆,她会如实记录吗?尽管有此种种不定因素,调查结果如下:
The average Italian boss works for 48 hours a week and spends 60% of that time in meetings. The most diligent put in another 20 hours. And the longer they work, the better the company does.
一般,意大利老板每周工作48小时,而且60%的时间花在会议上。
最兢兢业业的人,工作时长甚至达68小时。
而且,公司的运营状况和他们的工作时长成正比。
Less diligent chief executives are more likely to have one-to-one meetings with people from outside the company. The authors speculate that such people are trying to raise their own profile, perhaps to secure a better job. Bosses who work longer hours, by contrast, spend more of them meeting their own employees.
不那么勤勉的行政总裁,则更可能和公司以外的人进行一对一谈话。
作者推测,他们的动机是增加自己的筹码,这样或许得到一份更好的工作。
相比而言,工作时间更长的老板则大部分时间都和自己的员工在一起。
Bosses often complain that they get bogged down in day-to-day operations, says Rajesh Chandy, a professor at the London Business School. Regulations that make them legally responsible for their underlings’ wrongdoings are partly to blame. The prospect of jail is a powerful attention-grabber. Many bosses also feel they must dash around the world pitching to clients. Jim Hagemann Snabe, co-chief executive of SAP, a software firm, reckons that he met over 200 last year. Mr Chandy thinks bosses should spend less time with clients and more time thinking about the future.
伦敦商业学院的教授拉杰什.钱迪说道,老板经常抱怨他们纠结在日常业务中。
导致此结果,部分可归咎于规章制度,是它们的存在使他们要为属下的违规行为负法律责任。
坐监的景象可是个非常吸引注意力的玩意儿。
许多老板同样觉得自己必须到处奔波,以兜售产品。
软件公司SAP的联合首席行政官吉姆.哈格曼.什纳布估计他去年拜访了超过200家客户。
钱迪先生认为老板的时间,不应多放在客户身上,而应在思考公司的未来上。
How much time they spend thinking about anything is hard to measure. But in an experiment, Mr Chandy measured how often bosses use forward-looking words like “will” and “shall” in their public statements. He concluded that bosses spend only 3-4% of their day thinking about long-term strategy.
老板花多少时间思考未来,很难衡量。
但是在一个试验中,钱迪先生测算了老板在公开演说时愿景类词语,比如“将”“会”,出现的频率。
由此得出结论,老板每天只花3-4%的时间思考长期战略。
Brian Sullivan, the chief executive of CTPartners, a headhunting firm, says the most difficult part of his job is saying no to people who want a piece of his time. “If it was up to our partners I would be at every pitch,” he says. Mr Sullivan says the only time he
gets for blue-sky thinking is when he is in the sky. “Chief executives will rue the day when BlackBerrys work on planes,” he predicts.
猎头公司CTPartners的首席行政官布莱恩.沙利文说,他工作最困难的一部分在于对只需他“少少”时间的人说“NO”;“如果是客户的请求,我将随时恭候“。
沙利文先生说只有在飞机上,他才能放松下紧绷的思考神经。
他预测“如果黑莓在飞机上也能运行,首席执行官将无限懊恼。
”
Bill Gates took regular “think weeks”, when he would sit alone in a cabin for 18 hours a day reading and contemplating. This, it is said, led to such strategic masterstrokes as “the internet tidal wave memo” in 1995, which shifted Microsoft’s focus (some say belatedly) to the web. But not every boss thinks he needs more time for thinking. “You can hire McKinsey to do that for you,” says one.
比尔.盖茨有自己固定的“思考周”。
这样的日子里,他可以独自坐在小木屋,除了睡觉的6小时,其他都在读书和冥想。
据传,此举常能激发盖茨在发展战略上的神来之思,比如19 95年将微软的焦点(有人认为已经迟了)转向互联网,记入“因特浪潮备忘录”。
但不是每位老板都认为他需要更多思考,有人说:“你可以雇佣麦肯锡公司来为你做这些!”。