2020年燕山大学翻译硕士考研介绍、专业目录、考试科目、分数线

合集下载

专业硕士介绍之翻译硕士

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】来源:万学海文考研在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。

一、培养目标培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。

三、学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。

四、培养方式(一)实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。

(二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。

口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。

笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

(三)重视实践环节。

强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。

要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。

(四)成立导师组,发挥集体培养的作用。

导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。

五、课程设置翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。

(一)必修课1、公共必修课(1)政治理论(3学分)(2)中国语言文化(3学分)2、专业必修课(1)翻译概论(2学分)(2)基础口译(2学分)(3)基础笔译(2学分)3、方向必修课(1)口译方向:交替传译(6学分)同声传译(6学分)(2)笔译方向:文学翻译(4学分)非文学翻译(4学分)(二)选修课(各培养单位可根据自己的培养目标与师资特色确定选修课,其中“第二外国语”为限定选修课)1、第二外国语(2学分)2、中外翻译简史(2学分)3、翻译批评与赏析(2学分)4、跨文化交际(2学分)5、中外语言比较(2学分)6、文体概论(2学分)7、国际政治与经济(2学分)8、模拟会议传译(2学分)9、专题口译(2学分)10、视译(2学分)11、商务口译(2学分)12、法庭口译(2学分)13、外交口译(2学分)14、经贸翻译(2学分)15、法律翻译(2学分)16、科技翻译(2学分)17、传媒翻译(2学分)18、计算机辅助翻译(2学分)19、中国典籍外译(2学分)20、笔译工作坊(2学分)21、口译工作坊(2学分)(三)实习(4~6学分)专业学位研究生的实习,可采用在(顶)岗工作或实习在内的多种方式进行。

燕山大学研究生招生专业目录

燕山大学研究生招生专业目录

燕山大学研究生招生专业目录
燕山大学是一所具有丰富历史和优秀学科积淀的综合性大学,设有多个学院和研究生院。

以下是燕山大学研究生院招生的专业目录:
1. 材料科学与工程
2. 电气工程
3. 电子信息工程
4. 控制科学与工程
5. 计算机科学与技术
6. 机械工程
7. 海洋工程
8. 化学工程与技术
9. 环境科学与工程
10. 地理学
11. 海洋科学
12. 农业资源利用
13. 生物科学
14. 数学
15. 物理学
16. 统计学
17. 建筑学
18. 城乡规划学
19. 工商管理
20. 公共管理
21. 法学
22. 中国语言文学
23. 外国语言文学
24. 新闻传播学
25. 美术学
26. 音乐与舞蹈学
27. 体育科学
以上是燕山大学研究生招生的专业目录,供广大考生参考。

考生需按专业要求认真备考,以期获得自己心仪的研究生招生资格。

2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲科目代码F0806科目名称英语翻译基础复试

2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲科目代码F0806科目名称英语翻译基础复试

国防科学技术大学2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲科目代码:F0806 科目名称:英语翻译基础(复试)
一、考试要求
英语翻译基础考试(复试)考查的是考生的英汉互译实践能力。

二、考试内容
本考试包括两个部分:英译中和中译英。

总分100分。

1.考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。

2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占50分。

总分100分。

考试时间为120分钟。

三、考试形式
本考试采取综合技能测试的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。

四、参考书目
1.《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》. 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编. 外语教学与研究出版社. 2009年,第一版。

2.《英汉翻译基础》. 古今明. 上海外语教育出版社,1997年,第一版,
3.《汉英翻译基础教程》. 杨晓荣. 中国对外翻译出版公司,2008年,第一版。

4.《实用英语口译教程》. 冯建中.译林出版社,2002年,第一版。

第 1 页,共 1 页。

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息为了适应社会更好的发展,为了促进中外文化的交流,我国设立更多的翻译硕士(MTI)专业学位等级,翻译硕士(MTI)专业学位是采用全国联考的方式进行,下面来了解翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息吧。

基本信息译硕士专业学位设置方案二、翻译硕士(MTI)专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。

三、翻译硕士(MTI)专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

四、翻译硕士(MTI)专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。

六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。

七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。

八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。

九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。

十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。

十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士(MTI)专业学位。

十二、翻译硕士(MTI)专业学位由经国家批准的翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养单位授予。

十三、翻译硕士(MTI)专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

2报考条件国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。

应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

【含重点】燕山大学研究生英语翻译与实践知识点总结

【含重点】燕山大学研究生英语翻译与实践知识点总结

第二章英汉对比一、语言对比1.主语与主题西洋语言是法治的,中国语言是人治的。

汉语是主题显著(topic-prominent)的语言。

☆A dialect is known by every linguist in this room.有一种方言这间屋子里的每一个语言学家都懂得。

☆I would not believe what he said.他的话,我可不信。

☆I did not remember a single point discussed at the meeting.会上讲了什么,我一点没记住。

☆I know Mr. Wang.王先生我认识。

☆He is the best singer.唱歌,他是最棒的。

2.形合和意合英语——形合(hypotaxis),汉语——意合(parataxis)英语用连词,汉语不用连词☆Even if the monk can run away, his temple cannot run with him.跑得了和尚,跑不了庙。

☆Even if I were to be beaten to death, I will not tell.打死我也不说。

☆Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.谦虚使人进步,骄傲使人落后。

☆If winter comes, can spring be far behind?冬天来了,春天还会远吗?☆We will not attack unless we are attacked.人不犯我,我不犯人。

☆As the weather was fine, we decided to climb the mountain.(由于)天气很好,我们决定去爬山。

☆My sister was expecting me, so I had to go now.我妹妹在等我,我得走了。

燕山大学07-11复试分数线

燕山大学07-11复试分数线

2010★专业学位硕士研究生注:1、复试分数线依次为:总分线/政治、外语分数线/业务课分数线;2、差额复试人数控制在拟录取人数的120%左右(四舍五入);3、最后1名出现并列的均可进入复试,差额复试人数以实际为准。

年硕士研究生复试分数线21招生专业代码招生专业名称招生计划数各专业分数线复试比例010101 马克思主义哲学10 325/46/69 120% 010104 逻辑学13 05/46/69 120% 020202 区域经济学15030106 诉讼法学25 379/53/80 120% 030201 政治学理论 5030501 马克思主义基本原理 5030503 马克思主义中国化研究 5030505 思想政治教育30 340/53/82 120% 050201 英语语言文学35 372/55/83 120% 050202 俄语语言文学 5050211 外国语言学及应用语言学15 370/55/83 120% 050402 音乐学7050404 设计艺术学14070102 计算数学15 338/49/74 120% 070103 概率论与数理统计15070105 运筹学与控制论30070205 凝聚态物理12070207 光学11080101 一般力学与力学基础 5080102 固体力学 5080103 流体力学 3080104 工程力学8080201 机械制造及其自动化20080202 机械电子工程70080203 机械设计及理论100080220 流体传动及控制 5080221 微机电工程 3080222 重型装备设计理论及其数字化技术3080204 车辆工程14080300 光学工程12080401 精密仪器及机械 5080402 测试计量技术及仪器26080501 材料物理与化学12080502 材料学73080503 材料加工工程40 295/41/62 120% 080521 大型铸锻件材料与制造技术2080522 高分子材料 5080704 流体机械及工程 4080706 化工过程机械 5080801 电机与电器 5080802 电力系统及其自动化18080803 高电压与绝缘技术 3080804 电力电子与电力传动33 316/41/62 120% 080805 电工理论与新技术 5080901 物理电子学 5080902 电路与系统40 320/41/62 120% 080903 微电子学与固体电子学7080904 电磁场与微波技术7081001 通信与信息系统40 325/41/62 120% 081002 信号与信息处理17081101 控制理论与控制工程50 308/41/62 120% 081102 检测技术与自动化装置14081103 系统工程 6081104 模式识别与智能系统8081105 导航、制导与控制 2081201 计算机系统结构20 325/41/62 120% 081202 计算机软件与理论40 326/41/62 120% 081203 计算机应用技术70 338/41/62 120% 081402 结构工程15081702 化学工艺 5081704 应用化学20082001 油气井工程 3082002 油气田开发工程 5082304 载运工具运用工程 3083002 环境工程15 313/41/62 120% 083100 生物医学工程25120100 管理科学与工程30120201 会计学15120202 企业管理28120203 旅游管理20120204 技术经济学 4120401 行政管理38管理+32文法371/54/81,376/54/81 120% 120280 工商管理硕士70。

燕山大学研究生招生目录(自己留着)

燕山大学研究生招生目录(自己留着)
参考书目
科目代码
考试科目
书名
出版社
版本
作者
备注
803
X射线衍射学
《X射线金属学》
机械工业出版社
范雄
B03
物理化学
《物理化学》
哈尔滨工业大学出版社
邵光杰
B04
材料科学综合
《材料科学基础》
哈尔滨工业大学出版社
赵品
材料科学基础、硅酸盐物理化学各占50%
《硅酸盐物理化学》
中国建筑工业出版社
丁子上等
M01
材料科学基础
周明德
任选其中一本
《微机原理及其应用》
中国农业科学技术出版社
2010年版
温淑焕
B09
医学电子仪器原理与设计
《现代测控电路》
高等教育出版社
第一版
李刚
M01
微机原理和单片机原理
《微型计算机系统原理及应用》
清华大学出版社
第五版
周明德
任选其中一本
《微机原理及其应用》
中国农业科学技术出版社
2010年版
温淑焕
《单片机原理及应用技术》
电机与电器
2
B06电力电子技术
M04电力电子技术M05电力传动与控制M06自动控制原理
080804
电力电子与电力传动
25
080805
电工理论与新技术
2
080802
电力系统及其自动化
17
B07自动控制原理
M07电力系统分析M08电机学M09电路原理
080803
高电压与绝缘技术
4
081101
控制理论与控制工程
《材料科学基础》
哈尔滨工业大学出版社

专业硕士介绍之翻译硕士

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】来源:万学海文考研在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。

一、培养目标培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。

三、学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。

四、培养方式(一)实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。

(二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。

口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。

笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

(三)重视实践环节。

强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。

要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。

(四)成立导师组,发挥集体培养的作用。

导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。

五、课程设置翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。

(一)必修课1、公共必修课(1)政治理论(3学分)(2)中国语言文化(3学分)2、专业必修课(1)翻译概论(2学分)(2)基础口译(2学分)(3)基础笔译(2学分)3、方向必修课(1)口译方向:交替传译(6学分)同声传译(6学分)(2)笔译方向:文学翻译(4学分)非文学翻译(4学分)(二)选修课(各培养单位可根据自己的培养目标与师资特色确定选修课,其中“第二外国语”为限定选修课)1、第二外国语(2学分)2、中外翻译简史(2学分)3、翻译批评与赏析(2学分)4、跨文化交际(2学分)5、中外语言比较(2学分)6、文体概论(2学分)7、国际政治与经济(2学分)8、模拟会议传译(2学分)9、专题口译(2学分)10、视译(2学分)11、商务口译(2学分)12、法庭口译(2学分)13、外交口译(2学分)14、经贸翻译(2学分)15、法律翻译(2学分)16、科技翻译(2学分)17、传媒翻译(2学分)18、计算机辅助翻译(2学分)19、中国典籍外译(2学分)20、笔译工作坊(2学分)21、口译工作坊(2学分)(三)实习(4~6学分)专业学位研究生的实习,可采用在(顶)岗工作或实习在内的多种方式进行。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020年燕山大学翻译硕士考研介绍、专业目录、考试科目、分数线
燕山大学外国语学院介绍:
燕山大学外国语学院源于哈尔滨工业大学富拉尔基分校俄文教研室。

1958年跟随哈尔滨工业大学重型机械系及相关学科整合建制迁至齐齐哈尔市富拉尔基区。

1962年,成立外语教研室,开设俄、英、日、德语等多语种教学。

1987年,外语系成立,下设英语专业教研室和公共外语教研室。

2000年,成立外国语学院,下设英、日、俄、德、法五个专业系,四个公共英语系和一个外语多媒体教学中心等十个教学单位;院办公室、教务科、学生科三个行政单位
专业目录
考试科目
分数线。

相关文档
最新文档