外网专利检索与非英文专利文献翻译

合集下载

中英文对照的专利下载方法

中英文对照的专利下载方法

中英文对照的专利下载方法
具体操作步骤如下:
1、在SooPAT专利搜索网站(/)中“中国专利”搜索框中输入想要检索的专利文献信息(‘全称’、‘关键字’均可)。

2、进入搜索结果列表,点击需要的专利,进入专利信息界面。

注:一般申请人为国外机构的或者国内大型机构的专利申请才可能会有对应的英文专利!
3、浏览专利信息表中“国际公布”一栏是否有代号信息,若有,则找到WO开头的代号,如WO2006/068284;若没有,则该专利一般没有对应的英文版。

4、若所搜专利的信息表中“国际公布”一栏有WO开头的代号,则此时首先在
SooPAT网站中下载该专利的中文版。

注:需注册SooPAT网站的账号才可下载!
5、进入欧洲专利局网站,点击“Smart
search”,输入步骤3中的“search”,跳转页面。

6、点击专利名称,进入下一页面,在“Also published as”一栏中会说明该专利都在哪些国家申请过,CN代表中国,US代表美国,EP代表欧洲,JP代表日本,KR代表韩国,点击EP或US可得到英语版本。

7、点击“Download”,输入验证码,即可免费下载所搜专利的英文版。

8、也可以在美国专利局网站(网址:/)搜索对应专利的英文版。

[转载]专利文献翻译规范

[转载]专利文献翻译规范

[转载]专利⽂献翻译规范原⽂地址:专利⽂献翻译规范作者:译⼼译意翻译团队⼀、专利⽂献翻译要求1. 公司对翻译质量要求很严格,请尽量忠实原⽂进⾏翻译,勿丢失内容;PCT申请中存在的错误也不必改正,稍作标记即可;2. 同⼀篇专利⽂件中的词语、术语翻译必须前后⼀致,可在word⽂档中以全⽂取代⽅式确保之;3. 同⼀篇专利⽂件中意思相近的词语尽量以不同的中⽂翻出,例如:element/元件、component/部件、member/构件、part/零件;4. …⼆、专利说明书的⼏⼤部分Title of invention 发明名称Background of the invention 发明背景Field of the invention 发明领域Related background art 相关的背景技术Summary of the invention 发明概述Brief description of the drawings 附图简述Detailed description of the invention 发明详述Claims 权利要求书注:不同公司专利的命名不尽相同,依原⽂翻译即可。

三、专利相关⽤语之翻译application number 申请号application serial No. 申请序号assignee 受让⼈assigner 转让⼈characterized in that 其特征在于,/其特征为,claimed 要求保护的continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请disclose 公开division 分案embodiment 实施例examined 已审查example ⽰例best mode 最佳⽅式docket number 档案号file 申请,提出申请,递交German Auslegeschrift 德国展出说明书incorporate in 加⼊International Patent Application, Publication No. 国际质量申请,公开号is incorporated herein by reference thereto 通过引⽤结合到本⽂中issue 颁发/公告Laidopen (⽇本专利)公开more particularly, 尤其/更详细地讲,more specifically, 更准确地说,更具体地讲parent application 原申请PCT Publication PCT说明书preamble 前序部分preferably...more preferably...most preferably 优选...更优选...最优选preferable 这个词不要翻成最好,因为优选还有⼀个递进的问题:优选,更优选,还更优选,特别优选,最优选,optional 任选的optionally 任选,意思是可以选择这样做也可以选择不这样做;preferred embodiment (example) 优选实施实施例prior art 现有技术provisional disclosure 临时说明书Publication (⽇本专利)公告published application 公开申请said 所述known as 公知的selected from the group of consisting of 选⾃...specificaly, (插⼊语)具体地说,state of the art 现有技术⽔平subject 题述sub-license 分许可证the art 本领域the persons skilled in the art 本领域技术⼈员trade name ⼚商名称unexamined 未审查Utility Model 实⽤新型wherein 其中a aspect of the present invention 本发明的⼀个⽅⾯a further aspect of the present invention 本发明的另⼀个⽅⾯it is understood 应当理解的是thus obtained 这样得到的in cases that 在…的情况下for the purpose of the present invention 就本发明的⽬的⽽⾔as described in 如…中所述as disclosed in 如…中所公开filed December 23,2002 2002年12⽉23⽇提交can be selected from the group consisting of 可选⾃the term “”as used herein 本⽂所⽤的术语“”refers to 是指comprised of 由….组成International Publication WO 国际专利说明书WOJAPENESE LAID-OPEN PATENT PUBLICATION ⽇本公开特许公报title to patent 专利所有权under 35USC§119(e)根据美国法典第35条119 (e)款。

Google Patents的功能介绍

Google Patents的功能介绍

Google Patents的功能介绍摘要Goolge Patents是S系统之外的重要的专利文献检索工具,作者基于Goolge Patents的推出到两次更新,对其专利浏览页面进行了详细的介绍,并且分析了全文检索、翻译、“查找前案”以及资源整合等四项功能,希望对审查员或其他专利工作者在使用Goolge Patents时有一定的帮助。

关键词Goolge Patents;检索;翻译;查找前案;资源整合前言Goolge Patents是Google在2006年12月14日发布的一项新的搜索服务,发布伊始,其涵盖了美国专利商标局(USPTO)登记的700多万件专利(可追溯到1790年),Google在其博客上还表示,该服务把莱特兄弟、爱迪生等历史性专利也收录其中1。

审查员对某个专利申请进行检索的目的是要获取该申请的相关现有技术,而现有技术是指在申请日(有优先权日的,指优先权日)以前在国内外出版物上公开发表、在国内外公开使用或以其他形式为公众所知的技术,因此,尽管上述700多万件的美国专利是现有技术的重要组成部分,但对于审查员或其他专利工作者而言,单纯的美国专利是远远不够的。

许多专利工作者都对Goolge Patents仅限于搜索美国的专利有所抱怨,并急切期待其能进一步扩大收录范围2,3,然而,这种情况在很长一段时间内并未得到改善。

直到2012年8月14日,Goolge Patents才对其收录范围进行第一次的更新,宣布收录欧洲专利局(EPO)的数百万篇专利4;2013年9月17日,进行第二次的收录更新,收录了中国、德国、加拿大和世界知识产权组织(WIPO)的专利5。

其中,EPO和WIPO的专利可追溯到1978年,中国专利则可追溯到中国第一件专利申请“可变光学滤波实时假彩色显示的方法和装置”(申请号CN85100001A)。

Google还在其博客中表示,如果你想了解一个中国的双驱动自行车,一个德国的充气自行车的阀门,附上一个加拿大的自行车拖车,或者阅读关于脚蹬的WIPO申请,这些,以及数百万篇其他发明现已在Goolge Patents5。

国外专利 查询 引用

国外专利 查询 引用

国外专利查询引用全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:国外专利查询引用是专利检索中的一个重要环节,它是指在查询国外专利时,发现该专利被其他专利所引用的情况。

通过分析被引用专利与引用专利之间的关系,可以帮助我们了解技术领域的发展态势、技术方向的趋势以及技术创新的动态。

下面我们将详细介绍国外专利查询引用的相关内容。

一、国外专利查询引用的意义1.了解专利技术水平国外专利查询引用可以帮助我们了解某一技术领域内专利技术水平的高低。

当一个专利被多个其他专利所引用时,说明该专利在该技术领域内有一定的影响力和技术创新性,可以被认为是领先技术。

而当一个专利没有被引用,可能意味着其技术水平相对较低或者在该领域内并不具备重要性。

2.掌握技术发展趋势通过国外专利查询引用,我们可以追踪某一技术领域内的技术发展趋势。

当某一技术起初只有少数专利引用,而后逐渐增加引用量时,说明该技术领域内的研究和开发正在逐步扩大。

而当某一技术领域内的专利引用量开始减少时,可能意味着该技术已经过时或者技术瓶颈已经到来。

3.寻找技术合作伙伴国外专利查询引用也可以帮助我们找到潜在的技术合作伙伴。

通过分析被引用专利与引用专利之间的关系,可以发现在相同或相关技术领域内有同类型的专利,从而可以找到潜在的技术合作伙伴,共同开展技术研发和创新。

1.使用专利数据库在进行国外专利查询引用时,我们可以使用专利数据库进行检索。

常见的专利数据库包括美国专利商标局(USPTO)、欧洲专利局(EPO)、日本专利厅(JPO)等,在这些数据库中可以通过专利号、关键词等信息进行查询,查找相关专利的引用情况。

2.利用专业搜索引擎除了专利数据库外,还可以利用专业搜索引擎进行国外专利查询引用。

像Google专利搜索、Espacenet等专业搜索引擎提供了便捷的查询功能,可以帮助我们找到与目标专利相关的引用信息。

3.委托专业机构如果我们对国外专利查询引用的方法不够熟悉或者没有足够的时间和精力进行查询,可以考虑委托专业机构进行查询。

1专利文献翻译技巧之一专利申请文件的阅读及翻译

1专利文献翻译技巧之一专利申请文件的阅读及翻译

2012年第4期112中国发明与专利CHINA INVENTION & PATENT读懂并翻译专利文献是开展科研和专利工作的重要环节。

应广大读者的要求,我们从本期开始,特邀北京斐然翻译有限公司对专利申请文献的翻译中需要注意的问题和技巧陆续进行探讨。

每期稿件初步分为两部分:一部分介绍专利文献的阅读和翻译技巧,另一部为“日积月累”,用一些篇幅介绍专利翻译中遇到的一些常见套话和容易翻译出错的句型、短语。

——编者专利申请文件的阅读及翻译专利文献翻译技巧之一专利文献的阅读和翻译技巧在阅读专利申请文件时,首页会看到扉页,扉页含有很多有用的信息。

一篇PCT 专利申请文件的扉页一般包括以下主要信息:(10)International Publication Number 国际公布号,如WO2009/055364 A1(后面的A1表示该专利处于何种状态,例如:A1 Application published with search report 包含检索文件的申请;A2 Application published without search report 未包含检索文件的申请;A3 Search report 检索报告;A4 Supplementary search report 补充检索报告;A8 Modified first page 被修改的第一页;A9 Modified complete specification 被修改的完整文件;B1 Patent specification 授权专利文件;B2 New patent specification 新授权专利文件;B3 After limitation procedure 被限制后的(授权专利文件);B8 Modified first page granted patent 修改后的授权专利首页;B9 Corrected complete granted patent 更正后的完整授权专利;其中最常见的就是A1和B1了);(19)World International Property Organization, International Bureau 世界知识产权组织国际局(公布文献的局);(21)International Application Number 国际申请号;(22)International Filling Date 国际申请日期;(25)Filling Language 申请语言(国际申请提交时的语种);(26)Publication Language 公布语言(国际公布时的语种);(30)Priority Data 优先权数据(巴黎公约优先权数据);(43)International Publication Date 国际公开日(未经审查的专利文献,对于该专利申请在此日或日前尚未授权,通过印刷或类似方法使公众获悉的日期);(51)International Patent Classification 国际专利分类;(54)Title 发明名称;(57)Abstract 摘要;(71)Applicant 申请人姓名;(72)Inventor 发明人姓名;(73)Assignee 权利人、持有者、受让人或权利所有人的名称或姓名;(74)Agent 律师或代理人姓名;(75)Inventor/Applicant 发明人兼申请人的姓名;(81)Designated States (unless otherwise indicated, for every kind of national protection available) 依据专利合作条约的指定国;(84)Designated States (unless otherwise indicated, for every kind of regional protection available)依据地区专利条约的缔约国;一篇专利申请文件主要包括以下几部分:2012年第4期113中国发明与专利CHINA INVENTION & PATENTField of The Invention (Technical Field) 技术领域(写明要求保护的技术方案所属的技术领域);Background of The Invention (Background Art) 技术背景(写明对发明理解、检索、审查有用的背景技术;有可能的,并引证反映这些背景技术的文件);Summary of The Invention 发明内容(写明发明或者实用新型所要解决的技术问题以及解决其技术问题采用的技术方案,并对照现有技术写明发明或者实用新型的有益效果);Brief Description of The Drawings (Figures) 附图说明(对各附图作简略说明);Detailed Description of The Invention (Embodiments) 具体实施方式(详细写明申请人认为实现发明或者实用新型的优选方式;必要时,举例说明;有附图的,对照附图);Examples 实施例;What is claimed is (Claims) 权利要求书。

专利检索式 英语

专利检索式 英语

专利检索式英语Patent Search Strategies in EnglishConducting patent searches is a crucial step in the innovation process, as it allows researchers and inventors to identify existing technologies, avoid duplicating previous work, and potentially uncover opportunities for new inventions. Effective patent search strategies are essential for navigating the vast and complex landscape of intellectual property. In this essay, we will explore various approaches and techniques for conducting successful patent searches in English.One of the fundamental aspects of patent search is understanding the structure and content of patent documents. Patents typically include detailed technical descriptions, claims, and bibliographic information that can be leveraged to identify relevant prior art. Familiarizing oneself with the standard patent format and the types of information available can greatly enhance the efficiency of the search process.When conducting a patent search, it is important to begin with a well-defined search query. This involves carefully considering the keyconcepts, technical features, and terminology related to the invention or technology of interest. Crafting a comprehensive yet focused search query can help narrow down the results and increase the relevance of the retrieved patents.The use of appropriate search operators and Boolean logic can significantly improve the precision and effectiveness of patent searches. Operators such as "AND," "OR," and "NOT" can be employed to combine or exclude specific terms, while proximity operators like "NEAR" or "ADJACENT" can help identify patents that mention related concepts in close proximity. Mastering the application of these search techniques can lead to more targeted and comprehensive results.Another important aspect of patent searching is the selection of suitable patent databases and search platforms. There are various national and international patent offices, as well as commercial and free-to-use databases, each with its own unique features and coverage. Researchers should familiarize themselves with the strengths and limitations of different databases to choose the most appropriate resources for their specific needs.In addition to searching patent databases, it is often beneficial to leverage other sources of information, such as scientific literature, technical publications, and industry reports. Integrating thesecomplementary sources can provide a more holistic understanding of the technological landscape and help identify potential gaps or opportunities for innovation.When conducting patent searches, it is crucial to maintain meticulous records and documentation. Keeping track of search strategies, keywords used, and the results obtained can facilitate the organization and analysis of the retrieved information. This can be particularly useful when revisiting or updating the search, as well as when presenting the findings to stakeholders or decision-makers.Effective patent search strategies also involve the use of advanced techniques, such as classification-based searching, citation analysis, and semantic search. Classification-based searching leverages the standardized patent classification systems, allowing researchers to navigate the patent landscape based on technical characteristics and industry sectors. Citation analysis, on the other hand, can reveal the relationships and connections between patents, shedding light on the evolution and impact of specific technologies. Semantic search, which focuses on the conceptual meaning of search terms, can uncover relevant patents that may not contain the exact keywords used in the query.Furthermore, it is important to stay up-to-date with the latest developments and trends in patent search technology andmethodologies. Continuous learning and adaptation are essential, as patent databases, search tools, and best practices are constantly evolving. Attending industry events, participating in online forums, and engaging with patent search experts can help researchers stay informed and improve their patent search skills over time.In conclusion, effective patent search strategies in English are crucial for navigating the complex world of intellectual property and driving innovation forward. By understanding the structure of patent documents, crafting targeted search queries, leveraging appropriate search techniques and databases, and staying informed about the latest advancements, researchers and inventors can enhance their ability to identify relevant prior art, avoid duplicating existing work, and uncover new opportunities for technological development. The mastery of patent search strategies is a valuable skill that can contribute to the success of various research and innovation initiatives.。

专利英语翻译

专利英语翻译

abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址aff idavit 誓书amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author's certif icate 发明人证书basic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of conf idence 泄密Budapest T reaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任case law 判例法caveat 预告certif icate of addition 增补证书certif icate of correction 更正证明书certif icate of patent 专利证书certif ied copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classif ier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specif ication 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期conf idential application 机密申请conf idential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effecti v e f iling date 实际申请日期employee’s invention雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Off ice 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会f ile copy 存档原件f iling date 申请日期f iling fee 申请费f iling of an application 提出申请f inal action 终局决定书f irst-to-f ile principle 先申请原则f irst-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查gazette 公报Geneva T reaty on the International Recording of Scienti f ic Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Off ices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会IFIA 国际发明人协会联合会prescription 时效prevention of unfair competition principal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional speci f ication 临时说明书publication 公布reclassi f ication 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revi v al of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientif ic discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specif ication 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承suff iciency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标T rademark Registration T reaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certi f icate 实用证书utility model 实用新型Vienna Agreement Establishing an International Classi f ication of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of T ype Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引专利翻译知识★★xilidge(金币+2,VIP+0):感谢分享:)Ⅰ.总则1. 专利说明书的中译,应特别注重"信"与"达"两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。

英文专利文献的汉译

英文专利文献的汉译

与“ 经济信息” 随着各国工业和贸易发展及 国际科技合作的加强 , . 对于查找专利文献和利用专利信息 , 越来 越被广大科研、 生产、 设计 、 外贸人员所认识和重视. 随着改革开放的深入、 对外交流的加强、 引进先进技术的
扩大 , 人们接触和利用专利文献 的机会越来越多. 国外专利文献绝大多数是英文 , 要想利用这些英文专利文 献, 必然会要遇到专利文献翻译 的问题. 广义的专利文献包括专利说明书、 专利公报、 专利文摘 、 专利题 录、 专利分类表等. 如英 国的德温物出版
维普资讯
第 3期
任楚 威 : 英文专 利文献的汉译
求按一定格式撰写 ( 全世界基本统一 ) 内容布局大同小异 , , 在语言上有雷同的特点 , 译者只要花些功夫看懂 几件专利 , 着手翻译就不难了. 由于人们查找专利文献的 目的是要了解专利说明书中的技术细节 , 并且 限于
. .


的语言特点和汉译的方法. 关键词 英 文专利文献 ; 语言特点 ; 汉 英译
中图分类号 N8 1 文献标识码 A 文章编号

10 -57 2 0 )30 2 -4 0 02 3 (0 8 0 -120
Tr n lt n o g ih Pa e tLt r t r t ie e a sa i fEn l t n i a u e i o Chn s o s e n
. . .
— — — — — — —
Vo . 1 N . 13 o 3 Sp 2 0 e ., 0 8









英 文专 利文 献 的 汉译
任 楚威
( 湖南师范大学期刊社 , 中国 长沙 408 ) 10 1
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欧专局网站直 接下载
欧专局网站直接下载
基于欧专局esp@cenet 系统的专利全文下载
欧专局网站直 接下载
EP,US,JP,WO, DE, FR,GB
基于欧专局esp@cenet 美专局系统的专利检 索与全文下载
专利检索系统
专利下载系统
PN号: EP,WO,DE,FR DE,FR专利欧专 局机器翻译系统
外网专利检索与非英文 专利文献翻译
马志勇 19期 审协物理处半导体材料室 mazhiyong@ 2008年1月20日
提 纲
外网专利全文下载 非英文专利机器翻译 同族专利审查意见 非专利文献一个辅助获取途径


下面汇报的内容是我在审查和 学习过程中,与19期的同事们 交流和探讨的总结,部分内容 由19期同事提供,特别感谢林 委之、张波涛、张剑铭,邵晔, 张辉,谢建军等同事!
红军长征自由共享 新兵友情赞助区 类似论坛: 小木虫论坛 丁香园医药论坛 鸭绿江医药论坛 零点花园
注册会员 无需积分,一帖一 篇,一天限4篇,一 个月限30篇。 有积分话,求助权 限增加。
Thank you!
欧专局网站 直接下载 Drug future 丁香园
/advancedS earch?locale=EN_ep
/
/page2.html
PatentHunter 软件下载
基于欧专局esp@cenet 系统的专利全文下载
翻译部分内容结果
1. Method to the making of a field-effect transistor, with which in a first step on a semiconductor layer (4), planned as active coating for the gate range, a mask (2) with openings is applied within the range of SOURCE, gate and drain,with in a second step a material anisotropic and in concerning the semiconductor layer (4), suitable for the production of a Ohm's contact between the semiconductor layer (4) and a metallization, diagonal direction of arrival one up or one brings in,
KR,早期JP及其它语种专利文 献机器翻译
PDF扫描图 形专利文件
ACROBAT OCR为可 识别,可编辑文本
可识别专利 文件
Google,Yahoo等语 言工具进行文本翻译
KR,早期JP及其它语种专利文 献机器翻译
在扫描文档中识别文本 您可使用 Acrobat 识别以前已转换为 PDF 扫描文档的文 本。 1. 打开扫描的 PDF。 2. 选择“文档”>“OCR 文本识别”>“使用 OCR 识别文本”。 3. 在“识别文本”对话框中,选择“页面”下的一个选项。 4. (可选)单击“编辑”来打开“识别文本 - 设置”对话框, 然后选择要使用的选项。
TW专利全文下载
内网可实现1990-2002年度TW完整板PDF 全文下载
非英文专利机器翻译
德文,法文专利文献(EP,WO,DE,FR) 欧局机器翻译-patenthunter可直接连接 日文专利文献-日局机器翻译 PCT专利文献-WIPO很多提供译文 KR,早期JP及其它语种专利文献
ADOBE ACROBAT PROFESSIONAL8.1 (1) PDF图形文本OCR识别 (2) google,yahoo等系统进行翻译,转换为英文!
专利保存位置设置
专利保存
基于美专局系统的US 专利全文下载
推荐!!!
Drug future
Patenthunter! 丁香园
中国专利全文下载
专利为压缩包,需合并 为PDF文件
丁香园 基于欧专局 系统可直接 下载PDF专 利全文!
Drug future
KR专利全文下载
http://patent2.kipris. or.kr/patent_eng/kcl o1000a.do?searchTy pe=A
外网专利全文下载
基于欧专局系统全文下载 EP,US,WO,JP,DEபைடு நூலகம்CN….. 基于美专局系统US全文下载 中国专利全文下载 KR,TW,AU专利全文下载
基于欧专局esp@cenet 系统的专利全文下载
内网: EPODOC
esp@cenet特点: 欧专局检索 系统
EP,US,JP,WO,DE, FR,GB
发明专利起始号为10,可下载HTML格式全 文,可利用google,yahoo等翻译系统直接 进行翻译!
KR专利全文下载
AU专利全文下载
/patentlens/structured.cgi HTML格式
TW专利全文下载
内网可实现1990-2002年度TW完整板PDF 全文下载 开始菜单 运 行 输入: \\DATASERVER 1\DATADOC
外网: esp@cenet
世界上最大的免费专利文摘和全文数据库(81个) Epodoc检索得到的PN,PR,AP等专利号码,无需转换格 式,复制到esp@cenet系统直接下载PDF全文 可下载EP,EP下属国,US,JP,WO,CN等PDF全文 部分下载TW,KR等专利全文
基于欧专局esp@cenet 系统的专利全文下载
美专局
/external/portal/pair
WIPO PCT申请检索和初审意见
WIPO检索与初审意见
http://www.wipo.int/pctdb/en/
非专利文献获取的一个 辅助途径
/bbs/thread.php?fid-27.html
KR,早期JP及其它语种专利文献机 器翻译
KR,早期JP及其它语种专利文献机 器翻译
/language_tools
KR,早期JP及其它语种专利文献机 器翻译
KR,早期JP及其它语种专利文献机 器翻译
/translate_txt?more=1
/fy/
/
同族专利审查意见
欧专局
/portal/public/registerplus
日专局
http://aipn.ipdl.inpit.go.jp/AI2/cgi-bin/AIPNSEARCH
相关文档
最新文档