短文两篇《记承天寺夜游》公开课一等奖

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

元丰二年七月,因有人故意扭曲他的诗句, 苏轼被捕下狱,坐牢103天,几次濒临砍头 之险,引发“乌台诗案”。
八月,被捕入狱。
十二月,获释出狱,贬至黄州,任团练 副使(有职无权的闲官)。
本文写于元丰六年 (1083年),当时,作者 被贬到黄州已经有四年了。 作者写了这篇短文,对月 夜的景色作了美妙的描绘, 真实地记录了他当时生活 的一个小片段。
用 “藻荇交横 ”四字,比喻月下美丽的 竹柏倒影。以竹柏倒影来烘托月光,给人 以水草摇曳的动态之美(侧面描写)
这个世界映照出作者光明磊落,无尘俗 的胸襟。
庭下如积水空明
水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
作者是如何描写月色的?
•庭下如积水空明,水中藻 荇交横,盖竹柏影也 •月色—积水空明
•竹柏—藻荇交横 比喻
•一方面作者被贬,心情郁闷, 想出去走走,另一方面因为 月色很美,想去赏月。
三、贯穿全文线索的是_____月____, 描写庭中月夜景色的句子是:庭_下__如__积_水__空明, ______水__中__藻_、__荇_交__横__,_盖__竹_柏__影__也_____。
研习课文
四、作者因景抒怀,表达复杂微妙感情的句子是: _何__夜__无_月__?__何__处__无_竹__柏__?__但__少__闲_人__如__吾__两__人_者__耳_ 。
• 事情的起因: 月色入户,欣然起行
• 事情的经过: 至承天寺,寻张怀民
• 事情的结果: 相与步于中庭
简叙作者的写作思路
欲睡→起行→寻张怀民→相与步于中庭→ 绘景→抒怀
作者夜游承天寺的行踪:
•起行——至(承天寺)——寻(张 怀民)——步(中庭)
• 作者为什么想着在初冬的 夜里走出户外(作者为什 么要夜游承天寺)?
明,绿竹和翠柏的影子,就像水中 交错的藻、荇。
哪一夜没有月光,哪里没有竹
子和松柏?只是缺少像我俩这样的 闲人啊。
研习课文
一、这篇文章运用了几种表达方式?
记叙 描写 抒情
找出分别运用了以上表达方式的句子
二、记叙部分交代了哪些要素?
• 时间:
元丰六年十月十二日
• 地点: • 人物:
承天寺中庭 “我”和张怀民
月亮,曾激发过无数诗人 的才情,留下许多杰出的诗篇。 你知道下列著名诗人描写月亮
或月色的名句吗?
床前明月光, 举头望明月, 疑似地上霜。 低头思故乡。
----李白
春风又绿江南岸,明月何时照我还 ——王安石
海 上 生 明 月 , 天 涯 共 张此 九时 龄。
——
我寄愁心与明月, 随君直到夜郎西.
读 /欲睡,月色/ 入户,欣然起行。 念/无与乐者,遂/至承天寺/
课 寻/张怀民。怀民/亦未寝,相 与/步于中庭。

庭下/如积水空明,水中/藻
荇交横,盖/竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但/ 少闲人/如吾两人者耳。
字音强化
suì qǐn zǎo



xìng bǎi


承天寺
位于今湖北省黄冈 市南,南唐初年建寺, 初名“南禅寺”。北宋 景德四年(1007年)赐 名承天寺,其规模仅次 于开元寺因寺宇第一山 门横匾上有金光闪烁的 “月台”两字,故又名 月台寺。
——李白
明月松间照,清泉石上流。 ——王维












杜 甫


,
ห้องสมุดไป่ตู้
举 杯 邀 明 月
对 饮 成 三 人 。 ” 李 白
()
苏轼(1037—1101) 字__子__瞻,号___东__坡__居_,士
_北__宋_(朝代)四川眉山人, 与其父__苏__洵_、其弟_苏__辙__, 并称“三苏”,为“唐宋八 大家”之一。
全文共分三层,请用四字短语简要概括。

记叙 ——寻伴夜游

天 寺
描写 ——庭中月色
夜 游
抒情 ——月下感叹
结构梳理!
本文中最传神的语句是哪几句? 抄下来,说说你的理解。
“庭下如积水空明,水中 藻荇 交横,盖竹柏影也。”
句中无一个“月” 字,却无处不是写皎洁的月光。 作者用 “积水空明”四字,比喻庭院中月光的清 澈透明。给人以一池春水静谧之感。(正面描写)
积水空明 藻荇交横
竹柏影
皎洁、 空灵、 清丽、 淡雅
•庭下如积水空明,水中藻 荇交横,盖竹柏影也。
月色撒满庭院,如同积水充满 院落,清澈透明,水中水藻、 荇菜交叉错杂,原来那是竹 子、柏树的影子。
•何夜无月?何处无竹柏? 但少闲人如吾两人者耳。
哪个夜晚没有月色?哪个地方 没有竹子和柏树?只不过少 有像我们这样的闲人罢了。
高兴、愉快的样子
想到
遂 至承天寺寻张怀民。怀民亦未 寝,
于是

相与 步于 中庭。
共同,一起
睡,睡觉 院子里
形容水清澈透明
翻译:
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏
交叉错杂
原来是
影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如
吾两人者耳。
罢了
只是 清闲的人
①解衣欲睡,月色人户,欣然起行 (我)脱了衣服,打算睡觉,这时月光照进门户 (十分优美),我高兴地起来走出户外。 ②念无与为乐者.
记承天寺夜游
试读
苏 轼 随笔式小品文 听读
元丰六年十月十二日夜,解衣欲 睡,月色入户,欣然起行。念无与 为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀 民亦未寝,相与步于中庭。庭下如 积水空明,水中藻、荇交横,盖竹 柏影也。何夜无月?何处无竹柏? 但少闲人如吾两人者耳。
记承天寺夜游 苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣
想到没有可以共同游乐的人。
③怀民亦未寝,相与步于中庭 怀民也没有睡,我们就一起在院子里散步。
④ 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 月色洒满庭院,如积水充满院落,清澈透明,水 中水草交叉错杂,原来是竹子和松柏的影子。 ⑤但少闲人如吾两人者耳.
只是缺少像我俩这样的闲人罢了。 译句验收
• 元丰六年十月十二日夜晚,我 脱了衣服想睡觉时,月光从窗口射 进来,我愉快地起来走到户外。想 到没有人与我同乐,于是到承天寺 去找张怀民。张怀民也还没有睡觉 (于是)我们一起在庭院中散步。 月光照在院中,如水一般清澈透
记承天寺夜游 自主释词译句
苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,

欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

翻译:
月色 入 户, 欣然起行。 念无与为乐者
照进
相关文档
最新文档