蒙古语课程教学大纲

蒙古语课程教学大纲
蒙古语课程教学大纲

兴安职业技术学院

《蒙古语》课程教学大纲

系蒙古学系

制定人张秀兰

审定时间2014/12

《蒙古语》课程教学大纲

适用于全学院汉语授课的或其他语言授课的蒙古族学生以及对蒙古语感兴趣的其他民族学生

一、课程的性质、地位和作用

本课程为全学院汉语授课的或其他语言授课的蒙古族学生以及对蒙古语感兴趣的其他民族学生提供的学习蒙古语的选修课程,又是城镇蒙古族学生的学习蒙古语入门课程。本课程集蒙古语听、说、译为一体的综合知识。通过本课程的学习掌握蒙古语生活中各个场面中的用语;掌握蒙古语与汉语两种语言的基础发音不同;了解蒙古语的书面语和口语的区别,力求灵活运用蒙古语口语。

二、与相关课程的衔接配合关系

本课程是中级蒙古语、以及学习蒙古习俗文化课的基础课程,教学重点从蒙古语的一、二年级的讲解兀音、词汇、语法、句型逐渐转到简单文章,从而掌握地道的蒙古语。后续开设的课程有V蒙古文化〉等课程。

三、教学对象及适应范围

适用于全学院汉语授课的或其他语言授课的蒙古族学生以及对蒙古语感兴趣的其他民族学生。

四、教学目标

1知识目标

《蒙古语》课程主要侧重于学生学习蒙古语的基本入门知识。旨在通过系统地传授蒙古语知识,特别是元音、语音、词汇、语法等方面知识。

教学重点放在加大词汇的补充,掌握基础知识、句型、短句、主题词、会话方面掌握相关的语法点,通过对语法的总结加深对各课语法的纵向理解,建立每单元所学语法的横向联系。

2能力目标

综合训练学生的蒙古语的读、说、写等的基本技能。

达到基本的口语表达能力和日常会话交流能力。

3素质目标

提咼对蒙古族、蒙古文化等素质。

五、课程的主要教学内容及基本要求

《蒙古语》(36学时)

第一单元(4学时)蒙古语基础知识。

重点掌握蒙古语的基本知识,包括蒙古语的音节、发音、书写、语法等事项做初步的了解。

第一课至第四课元音的发音和书写。

重点难点:1、重点元音的书写与读音。2、了解元音行的字母以及使用方法。

建议教学方法:课堂讲授,多媒体展示,要求学生加强练习。

练习题:1、熟练背诵与书写元音。

蒙古语句型的发音和书写,蒙古语的基本句型和几个助词的使用方法。

第二单元(4课时)

第五课至第八课

重点难点:重点掌握句型:1主语+谓谓句型。2定语+主语+谓语句型。3主语+状语+谓语句型。4定语+主语+状语+主语句型。5主语+宾语+谓语句型。6定语+主语+宾语+谓语句型。7定语+主语+宾语+状语+谓语句型。建议教学方法:课堂讲授与多媒体演示。

练习题:1、阅读练习。2、写句型的书面作业。

第三单元(4学时)

蒙古语短句的发音和书写,以及相应助词的使用方法。

第九课至第十二课

表示限定范围时的句型的说法及其相应敬语的使用方法。达到灵活运用的教学目标。

重点难点:重点掌握迎宾、问候、相爱、健康、相识、购物、购书、问路、打电话、询问岁数、歉疚与后悔、借钱、搭车、家庭状况、祝福、在饭馆用餐、洗澡、理发、美容、告辞等限定场合的短句用法。

建议教学方法:课堂讲授与多媒体演示。

练习题:1、熟读短句句型后达到灵活运用。2、课后的题做书面作业。

第四单元(2学时)

主题词的使用方法。

第十三课至第十四课。

重点难点:重点掌握的主题词有表示方向、颜色、形状、质量、味道、数量、外形、程度、人体器官、家具、时间、日期、星期、民族、天气(一、二、三)、畜生、蒙古族食品、数词(一、二)、服装、代词、称呼、辈分、量词、职业、家用电器、饮品等。

建议教学方法:课堂讲授与多媒体演示相结合。

练习题:1、熟读与背诵典型的主题词。2、课后题做书面作业。

第五单元(3学时)

会话部分第十五至第十七课时

重点难点:重点掌握的会话场合有在机场、在宾馆、在巴音饭店、在大街上、在火车上、在牧人家、在草原旅游点、在达里湖畔、在牧场、送行等。

六、课程教学时数分配和教学形式

【教学时间安排】

(根据课程具体情况,按章(节)进行课程分配,格式见下表。)

七、学生成绩考核评价;考核评价原则

(1)注重形成性考核评价;

(2)突出实践能力的培养,加大实践技能考核在总成绩中所占比例;

(3)成绩评价主体由教师、课外辅导员、学生三方组成;

常用蒙古语

常用蒙古语 (汉语注音) (2009-08-28 11:09:20) 转载▼ 分类:杂文 标 签: 常用 蒙古 语 汉文 汉语 汉语 注音 文化 一 --- 尼各 二 --- 好衣日 三 --- 古日吧 四 --- 读日拨 五 --- 塔布 六 --- 及如嘎 七 --- 刀劳 八 ---乃玛 九 --- 衣素 十 --- 阿日巴 百 ---昭 千 ---明嘎 万 ---图么 你 ---其 我 ---毕 他 --特日 同志 --- 努湖日 朋友 ---乃积 客人 ---昭琴 男 ---额日各太 女 ---额么各太 姓----敖摸各 名字 ---呢日 你好 ---他赛努 欢迎你 --- 巴呀日兰,敖格图牙

谢谢 ---塔乐日哈拉 对不起 ---敖思乐得拉 再见 ---巴雅尔太 吃饭 ---巴达,以德 休息 ---阿么拉 走路 ---雅不那 汽车 --- 马欣,特日格 火车 --- 嘎乐图,特日格 飞机 --- 尼寺格乐 要 --- 阿不那 不要 --- 阿不湖贵 这里 ---- 恩德 那里 --- 特恩德 好 ---塞银 坏 --- 毛 行 --- 包勒那 不行 --- 包鲁会 对 --- 塔日那 不对 --- 塔日会 多了 --- 阿日不达接 少了 --- 都他接 来过 --- 依日接 去过 --- 奥其竹 稍等 --- 巴嘎.呼列接 快去 ---- 湖日敦.奥器 回家 --- 格日特.哈日那 出差 --- 嘎达格喜嘎日接 车站 --马欣.特日格乃.无日特 火车站 --- 嘎乐图.特日乃.无日特农村 --- 湖的.讨思晕 牧区 --- 玛剌吉呼.傲任 手扒肉 ----布呼乐吗哈 炒米 --- 好日森.巴达 奶茶 --- 苏太.切 公共汽车 ---尼特音马欣 自行车 ---- 都贵特日格 钱 --- 昭私 银行 --- 帮嘿 商店 ---- 呼达乐都嘎 饭店 --- 昭其德因布乌达乐 厕所 ---- 昭日楞 电话 ---- 乌塔斯 信 --- 扎黑德乐

语料库语言学综述

语料库语言学综述 作者:刘美良 作者单位:柳州铁道职业技术学院,广西,柳州,545001 刊名: 科技信息 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期):2010,""(21) 被引用次数:0次 参考文献(19条) 1.Chomsky,N Syntactic Structure 1957 2.Sinclair.John Corpus.Concordance Collocation 3.Susan Hunstom Corpora in Applied Linguistics 2006 4.Aijmer,K.Altenberg,B English Corpus Linguistics:Studies in Honour of Jan Svartvik 1991 5.杨惠中语料库语言学导论 2002 6.何安平语料库在外语教育中的应用--理论与实践 2004 7.何安平谈语料岸研究 1997(5) 8.丁信善语料库语言学的发展及研究现状 1998(1) 9.李文中2003上海语科库语言学国际会议述评 2004(1) 10.粱旭红语料库语言学研究综述 2001(1) 11.粱燕近十年我国语料库实证研究综述 2004(6) 12.刘满堂近40年英语语料库及语料库语言学研究的回顾与出展望 2004(1) 13.潘永本梁语料库语言学的目的和方法 2001(3) 14.王建新语料库语言学发展史上的几个重要阶段 1998(4) 15.许家金语料库语言学的理论解析 2003(6) 16.卫乃兴专业性搭配初探--语料库语言学方法 2001(4) 17.卫乃兴语料库语言学的弗斯学说基础 2008(3) 18.甄风超.张霞语料库语言学发展趋势瞻望--2003语料库语言学国际会议综述 2004(4) 19.吴菲国内外英语语料库的建设和发展述评 2007(6) 相似文献(4条) 1.期刊论文王虹.岳俊发.Wang Hong.Yue Jun Fa书面言语鉴定技术的发展历程-中国公共安全(学术版)2005,""(3) 书面言语鉴定技术产生于20世纪80年代中期.随着电子打印技术的普及,涉案的不留笔迹的打印文件显著增加,书面言语鉴定技术倍受关注.近年来,运用统计语言学、语料库语言学和计算机词频检索与统计等新技术获得了新的研究成果并应用于鉴定实践.书面言语鉴定技术已经发展成为文件检验学的一个新的分支,必将在司法鉴定领域发挥更大的功效. 2.期刊论文孙丰果话语分析整合研究-聊城大学学报(社会科学版)2010,""(2) 近60年来.话语分析经历了从无到有,从小到大的发展历程.话语分析要取得长足发展,需要有一个明确的概念,需要人们对其以前的发展情况进行总结和评述.对话语分析研究的评述不妨从系统功能语言学、认知语言学、语料库语言学等多角度进行.今后,话语分析研究可以从话语分析的哲学转向、心理学转向及整合批评话语分析和积极话语分析等方面展开. 3.期刊论文杨连瑞.Yang Lianrui第二语言习得研究的学科定位和进展-外语与外语教学2005,""(5) 第二语言习得是一种复杂的人文现象.作为一门新兴的交叉学科,第二语言习得研究在发展中应重视其学科性质的科学定位和学科体系的科学建构.本文在对第二语言习得研究的学科定位、学科性质和研究对象进行讨论后,回顾和评述了国外第二语言习得研究从对比分析、错误分析、中介语理论、普遍语法研究、语言类型学研究到语料库语言学研究的发展历程和研究问题,分析了目前我国开展这一学科研究的现状,并结合我国外语教学实际对目前开展这一学科的研究提出建设性意见. 4.学位论文魏琳中国英译旅游宣传材料的语料库分析2006 旅游业在全球范围内的迅猛发展使不同文化背景的人们进行文化交流变成了一种需要。在我国,旅游英语特别是网上的旅游英译材料是外国游客接触和了解我国的媒介。因此,旅游材料的翻译质量举足轻重。而目前旅游文本的翻译研究在中国还是一个比较新的话题,近年来主要是结合最新语言学

蒙语学习

今天世界上一千万左右蒙古族人口使用着传统蒙古文(包括内蒙古的旧蒙古文和新疆的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境内蒙古人使用)两种拼音文字。所以,学习蒙古语可以选择其中一种文字或两种文字。随着手机和网络的普及很多人在写手机短信、发电子邮件、网上留言时选择用拉丁文拼写蒙古语的方式,也很方便。 在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文整词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲内容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方法。 本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如电话号码、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。 学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两大洲,方言千差万别,两个人见面只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。 如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧! 现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交流。 需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。

100句常用蒙古语

100句常用蒙古语 ⑴、你好?⑵、你好 三白诺三、三白诺 ⑶、早晨好⑷、您是谁? 赛很阿木日乌塔肯贝 ⑸、您贵姓(您怎么称呼)⑹、我的名字巴特尔。塔乃阿勒得尔米尼乃仁巴特尔 ⑻、不是,我是汉族。⑺、你是蒙古族吗? 比黑特得必西塔蒙古勒尤 ⑽、我蒙古语讲的不好。⑼、您会说蒙古语吗? 塔蒙古勒拉尔亚日吉恰得诺木亚日纳必蒙古勒拉尔⑿、一点点⑾、您懂蒙古语吗? 巴合萨合蒙古勒开勒塔买得努 ⒁、我从家里来。⒀、您从哪里来? 伊日必盖热森伊日娃塔哈麻斯 来⒂、要我帮忙吗?⒃、谢谢! 巴依日赖图斯勒胡尤必堂得 ⒅、这是什么?⒄、不客气(没事) 恩尤威哈芒郭 ⒆这是我的手机。⒇、对不起(请原谅)。 乌都斯恩米尼嘎日欧其拉日艾

、在看书。22())(21、在做什么? ong 白纳尤凯吉闹么西吉白纳(、在写东西。23()、在等人。24)尤么必吉吉白纳枯白纳呼赖吉 (、我要走了。)25(26 )、再见。走好! 亚乌赖必幺瓦日艾三巴依日太 27()、你家几口人?1 塔盖日坛凯都勒贝 (28)、五口人。有我爷爷,奶奶,父亲,母亲和我。 塔乌勒米尼欧乌可额么格阿乌额吉纳得太 (29)、哥哥、弟弟、姐姐、妹妹。 阿哈都额可其奥肯都 (30)、叔叔、大爷、舅舅、侄子、外甥、姑姑、姨妈。 阿乌格伊赫阿乌格纳赫次阿其仔阿乌格额可其纳赫次额可其 (31)你的电话号码是多少? 其尼乌得森乃都嘎日凯得威 (32)、我的电话号码是 米尼乌得森乃都嘎日 (33)、一二三四五六七八九十 乃根浩要尔姑日温斗日温塔温租日嘎道拉乃门依森

阿日温 (34)、二十三十四十五十六十七十八十九十一百 浩日姑其斗其太威吉日达勒纳依耶日宗(35)、千万亿 明格图么东西日 (36)、星期一星期二星期日 嘎日给音乃根嘎日给音浩要尔嘎日给音额都日(37)、前天昨天今天明天后天 乌日吉得日欧其格得日欧乃都日玛日嘎西诺开都日(38)、一月份六月份七月份 乃格都嘎日萨日租日嘎都嘎日萨日道拉都嘎日萨日(39)、今年是2011年。 恩吉勒浩要尔明格阿日温奥恩 (40)、一个月两个月三个月 乃格萨日浩要尔萨日姑日温萨日 2 (41)、今天是十一月一日。 欧乃都日阿日温乃格萨日音乃根 (42)、乒乓球篮球排球羽毛球。 乒乓本布格萨可森本布格艾勒赫特本布格欧敦本布格(43)、您常(做)锻炼身体吗?(44)、做。常打乒乓球。塔必音包鲁苏日开得格尤开得个乒乓本布格纳

蒙古语教程

《蒙古语基础教程》(北大东语系蒙古语专业教材) 字母表: 次序大写小写名称对应的拉丁字母 1Ааа a 2Бббэ b 3Вввэv 4Гггэg 5Дддэ d 6Еееye/y? 7Ё??yo 8Жжжэzh 9Зззэz 10Иииi 11Ййхагас иi 12Кккаk 13Ллэлl 14Ммэмm 15Ннэнn/ng 16Оооo 17???? 18Пппэp 19рэрr 20Ссэс c 21Тттэt 22Уууu 23???ü 24Ффэф f 25Хххаh 26Цццэ c 27Чччэch 28Шшшаsh 29Щщшчаshch 30ъхатуугийн тэмдэг' 31ыыy 32ьз??лний тэмдэгi/' 33Эээ e 34Юююyu/yü 35Яяяya 注释:(1)本教程学的是用基里尔字母(俗称俄文字母)书写的蒙文,即蒙古国使用的现代蒙文,记录的是蒙古国通用的喀尔喀方言。我国内蒙古地区通用的是畏兀儿字母的老蒙文,并以巴林左旗方言为标准音。除了文字系统不同外,蒙古语的这两种方言的发音上仅微有差异,主要是词汇的差异。

字母属于UTF扩充字符,在一些低版本的操作系统(如Windows 98)中不能正常显示,故有的网站(如一个在线蒙英英蒙辞典网站https://www.360docs.net/doc/8413667024.html,/dic/index.php)也用别的字母代替这两个字母,如用??代替??,用V v或? ?代替??。 (3)字母表中的р,ъ,ы和ь四个字母没有大写形式,这只是说明它们不会出现在词首,事实上还是有相应的大写形式的(如在纯大写的标题中使用)。 (4)Хагас и (hagas i)意为“半个и”,хатуугийн тэмдэг (hatuugiin temdeg)意为“硬(音)符号”,з??лний тэмдэг (z??lnii temdeg)意为“软(音)符号”。 (5)蒙古语的字母怎么读,有不同的方案。这里采用的是姚克成《蒙古语300句》中的名称,有几个字母的名称和史习成的《蒙古语基础教程》略有不同。 (6)为方便不熟悉基里尔字母的初学者,教程同时附有单词和课文的拉丁字母转写,这里的转写方案是参考了我国国内的方案和蒙古国的方案综合而定,既照顾到习惯的拼法,又注意和基里尔字母的对应关系。 附:Windows中的新蒙文键盘布局: 键:` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = \ 上位字符:+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Е Щ | 下位字符:= №- " ? : . _ , % ? е щ \ 键:q w e r t y u i o p [ ] 上位字符:Ф Ц У Ж Э Н Г Ш ? З К Ъ 下位字符:ф ц у ж э н г ш ? з к ъ 键: a s d f g h j k l ; ' 上位字符:Й Ы Б ? А Х Р О Л Д П 下位字符:й ы б ? а х р о л д п 键:z x c v b n m , . / 上位字符:Я Ч Ё С М И Т Ь В Ю 下位字符:я ч ? с м и т ь в ю 蒙古语教程(1)——字母表和发音(2) 发音: 1.元音 蒙古语一共有13个元音字母(А а, Е е, Ё ?, И и, Й й, О о, ? ?, У у, ? ?, ы, Э э, Ю ю, Я я),但只有7个基本元音,其他6个辅助元音都是这7个基本元音的弱化或与元音й结合的形式。这7个基本元音是А а, И и, О о, ? ?, У у, ? ?, Э э。 А а:后低不圆唇元音,近似汉语的“啊”; И и:前高不圆唇元音,近似汉语的“伊”; О о:后中圆唇元音,近似汉语的“喔”; ??:央中圆唇元音,汉语没有这个音,可以先发“饿”,再把嘴唇拢圆,即成为?; У у:后高圆唇元音,近似汉语的“乌”; ??:央高圆唇元音,汉语没有这个音,其舌位介于汉语的“乌”和“于”之间,可以慢慢地从“乌”过渡到“于”(或反过来),找准其中间音值,就是?;

语料库话语分析综述

近十年国内基于语料库的话语研究综述 A Review of Ten - year Research on Corpus-Based Discourse Analysis in China 摘要:文章从基于语料库的话语研究领域出发,通过对2002年至2011年发表在国内八种核心期刊上的论文进行统计与分析,发现这些研究在研究领域取得了很大的进步,涉及到话语各个方向,对于实践有重大指导作用,但同时也出现一些问题值得我们关注。 Abstract: From corpus-based discourse analysis, this thesis finds this field has made great progress, relates to many directions of discourse and has a significant guiding role for the practice, but also brings many problems worthy our attention. All of these are derived from the research and analysis of thesises published in 8 kinds of core journals from 2002 to 2011 in China. 关键词: 语料库话语基于语料库的话语研究 0. 引言 现代语料库语言学是20世纪中后期兴起的一门语言研究科学。语料库是指按一定的语言学原则,运用随即抽样的方法,收集自然出现的连续的语言运用文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库。在20 世纪后半叶的西方语言学界, Chomsky的观点大行其道,秉承该学说的语言研究者唯直觉语料独尊。他们躲在书斋,满足于依靠自己的直觉语料从事语言研究。随着社会语言学、话语分析、语用学、语料库语言学的兴起,越来越多的语言学家认识到光靠直觉语料来研究语言是远远不够的,人们还必须借助语料库语料以及其他各种语料,只有这样我们才能更好地揭示语言的本质,克服直觉语料的局限与不足。这样基于语料库的话语研究越发引起大家的重视,并取得了丰硕的成果。国内基于语料库的话语研究虽然起步较晚,但是成果仍然颇丰。 1. 研究样本 由于近几年运用语料库来做话语研究已经成为语言研究的热点,笔者通过检索主题与关键词,将文献定在2002年至2011年这十年期间,研究样本来源为发表在八种外语类核心期刊的22篇文章。这是因为这8种外语类期刊有一定的权

零基础教蒙语

教你蒙语!! 今天世界上一千万左右蒙古族人口使用着传统蒙古文(包括内蒙古的旧蒙古文和新疆的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境内蒙古人使用)两种拼音文字。所以,学习蒙古语可以选择其中一种文字或两种文字。随着手机和网络的普及很多人在写手机短信、发电子邮件、网上留言时选择用拉丁文拼写蒙古语的方式,也很方便。 在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文整词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲内容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方

法。 本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如电话号码、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。 学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两大洲,方言千差万别,两个人见面只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。 如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧! 现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交流。 需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。

机器翻译研究综述

机器翻译综述 1.引言 1.1机器翻译的历史 现代机器翻译的研究应该是从20世纪50年代开始,但是早在这以前很多人已经提出了相应的想法,甚至是远在古希腊时期就有人提出要用机器来进行语言翻译的想法。 在1946年,美国宾夕法尼亚大学的两位科学家设计并制造了世界上第一台电子计算机。与此同时,英国工程师同美国洛克菲勒基金会副总裁韦弗在讨论计算机的应用范围时,就提出了利用计算机实现语言的自动翻译的想法。在1949年,韦弗发表了一份名为《翻译》的备忘录,正式提出了机器翻译问题。他提出了两个主要观点: 第一,他认为翻译类似于解读密码的过程。 第二,他认为原文与译文“说的是同样的事情”,因此,当把语言A翻译为语言B时,就意味着从语言A出发,经过某一“通用语言”或“中 间语言”,可以假定是全人类共同的。 在这一段时间由于学者的热心倡导,实业界的大力支持,美国的机器翻译研究一时兴盛起来。 1964年,美国科学院成立语言自动处理咨询委员会,调查机器翻译的研究情况,给出了“在目前给机器翻译以大力支持还没有多少理由”的结论,随后机器翻译的研究就陷入了低潮期。直到70年代以后机器翻译的研究才重新进入了一个复苏期,随后机器翻译的发展又迎来了繁荣期 1.2机器翻译的主要内容 经过50多年的发展,在机器翻译领域中出现了很多的研究方法,总结如下:●直接翻译方法 ●句法转换方法 ●中间语言方法 ●基于规则的方法 ●基于语料库的方法 基于实例的方法(含模板、翻译记忆方法) 基于统计的方法 在当前的研究中,更多的是基于统计的方法进行的,因为基于统计的方法可以充分的利用计算机的计算能力,并且并不需要过多的语言学知识作为支撑,可以让更多的计算机科学家投入到实用系统的研究中,极大的促进了统计机器翻译的发展。 下面对各个方法逐一的进行介绍。

蒙古语单词

简单的蒙古语单词 简单 的蒙 古语 单词 (供 蒙古 语初 学 者) 爸爸(阿瓦)妈妈(额及)哥哥(阿哈)姐姐(额科勒及) 弟弟(度)妹妹(胡很度)爷爷(偶五格)奶奶(额磨格) 美丽(赛横,赛很,赛哈,赛杭,赛罕)非常(伊戈,一刻, a克)好人(赛哄)珍珠(苏布达,所布德)狗狗(闹海,闹 好,傲海)富裕(白音,巴彦)牧民(玛拉勤)牧马人(阿 杜亲)王爷(挖阿雅)科尔沁(科勒沁)察哈尔(擦赫勒) 老鹰(布日古德)套马杆子(乌勒嘎)我(必)你(其)您 (塔)你好(赛白奴)您好(塔赛怒)我们(彼得)我的(米 尼)你的(奇尼)他们(特勒)没关系(蛤蟆无怪)没有(无 归)有(白那)姑娘(户很,户黑)小姐(不思归,不赛怪) 奶豆腐(擦干伊德)黑(哈拉)白(擦干)姐夫(互利根阿 哈)绿(厚和)红(乌兰)汉族人(海特的)朋友(乃及) 烤全羊(修司)1内克2好有录3过录我4嘟噜5塔吴6做罗 阿7道劳8耐磨9有司10阿隆11阿勒翁内克20(海勒)过 来(伊勒) 老师(把科细)贵妇(海腾)人(哄)湖(诺尔)河(郭林)海洋(达来)吃饭(巴达一击)喝茶(切窝)媳妇(格日给)英雄(巴特林,巴特勒)山(乌拉)内蒙古(乌鲁蒙古路)外蒙古(哈勒哈蒙古路)乔巴山元帅(薛巴桑马勒夏)克鲁伦河(科罗伦郭勒)闪电河(且哈勒干郭林) 你是蒙古人?(其蒙古路哄努?)蒙古族女孩十分美丽(蒙古路户很伊克赛横!)我走啦(必游拉) ta saiin bainu? 您好吗? ta yamar ner tai baoy? 您叫什么名字呀? ta---您 yamar---什么

ner-----名字 tai-----有 baoy----呀,吗 haurqin nuutg in homus 科尔沁草原的人们 muutg---家乡 homun---人。homus----人们,很多人 delehei eji tan dagan bide hairatai。 大地母亲,我爱你。 delehei---地球,大地 eji-------母亲 tan-------您 dagan-----对于 bide------我们 hairatai--爱,有爱。 ila(亦拉)——苍蝇 moer(目日)——马 uher(乌和日)——牛 medleg(密德勒格)——知识 ixig(伊西格)——羊羔 bars(巴日斯)——老虎 hairatai--爱汉语发音(嗨日太) bide hairatai tan eji 我爱你母亲 nutag(奴图格)——故土 etxig(额慈格)——父亲 伊金汗——皇上 伊金——主人 伊金青格斯——圣祖成吉思汗 有些时候“青格斯”可以代表“祖宗”的意思 必——我 其——你 塔——您 米尼——我的 其尼——你的

蒙古语自学教程

建平县实验中学第二课堂蒙古语教学学案 主备整理人:成尧 建平县实验中学蒙语文教学研究室 2013年3月1日

蒙古语自学教程 今天世界上一千万左右蒙古族人口使用着传统蒙古文(包括的旧蒙古文和的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境人使用)两种拼音文字。所以,学习蒙古语可以选择其中一种文字或两种文字。随着手机和网络的普及很多人在写手机短信、发电子、网上留言时选择用拉丁文拼写蒙古语的方式,也很方便。 在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文整词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方法。 本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。 学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两,方言千差万别,两个人见面只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。 如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧! 现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交流。 需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。 蒙古文字母表

蒙古语日常对话

蒙语学习 汉语:我爱你! 蒙语:碧_ 恰么的-亥日太! 拼音:bi _qia me de _hai ri tai 汉语:你们好蒙语: 他那日-腮奴! 汉语:再见蒙 语:白日太! 汉语: 1 2 3 4 5 蒙语:呢个好异日果日波度日波踏波 拼音:neg hoyir guorib durib tab 汉语: 6 7 8 9 10 蒙语:捉日嘎刀老奶么意思阿日波 拼音:zhuor ga daolo naim yis areb 汉语:谢谢。------------------ 汉语:没关系. 蒙语:他勒日和拉。------------ 蒙语:哈麻乖。 拼音:ta ler he la ----------- 拼音:ha ma gaui 汉语:一路顺风!蒙语:扎么 单塞因呀八! 拼音:zham daan sain yabaa ! 汉语:太想你了! 蒙语:切脉个--------苏日黑--------三界! 拼音:qie maig------sur hie-------san jie 汉语------------蒙语

好运-------塞音吉雅图 吉祥--------芜利吉泰 富裕--------白银 畅通--------妁隆 顺利--------沃如阁熙泰 如意-------撒呢森其棱 你---其 我---毕 他--特日 你好---他赛努 欢迎你--- 巴呀日兰,敖格图牙谢谢---塔乐日哈拉 对不起---敖思乐得拉 再见---巴雅尔太吃 饭---巴达,以德休息 ---阿么日 回家--- 格日特哈日那

1 你好!sainuu! sain bainuu! 2 过年好!sain xinelbuu! 3 谢谢!bayarlla! talarhala! 4 您贵姓?ta yamer obugten bei? 5 您是谁?(网上聊天时会用)ta hen bei? 6 您是蒙古人吗?ta mongol hunuu? 7 您是哪里人?ta haanhi hun bei? 8 您是哪里的蒙古人?ta haanhi mongol bei? 9 您(你)多大了? tanai nasun suder hedui bei?(对老人) ta hedui nastai bei?(对长于自己) qi hedun nastai bei?(对小孩) qi hedui nastai bei?(对平辈) 10 再见!bayartai! 11 数字:0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 teg nig hoyor gorub durub tabe jurgaa taloo naime yis areb 12 问安menduu? 答mendee! 13 请安amersain u? 答saina! 14 你叫什么名字?tano nere hen bei? 15 我叫特日格勒。minu nere telger! 16 您的年龄?ta nao nasu? 17 我三十五岁。bi goqin tawtai.. 18 您的职业?tanao ajil?

教你学蒙语

我教你蒙语!! 今天世界上一千万左右蒙古族人口使用着传统蒙古文(包括内蒙古的旧蒙古文和新疆的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境内蒙古人使用)两种拼音文字。所以,学习蒙古语可以选择其中一种文字或两种文字。随着手机和网络的普及很多人在写手机短信、发电子邮件、网上留言时选择用拉丁文拼写蒙古语的方式,也很方便。? ???在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文整词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲内容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方法。? ???本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如电话号码、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。 ?? 学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两大洲,方言千差万别,两个人见面只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。?

???如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧! ?? 现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交流。? ???需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。 ??????????????????????? 蒙古文字母表 蒙古语会话?

蒙古语日常用语(蒙古旅游必备)

蒙古语日常用语(蒙古旅游必备) 蒙古语是古老的民族语言之一,属于阿尔泰语系蒙古语族,分布在中国、蒙古国和俄罗斯联邦等国家,中国境内的蒙古语言主要分布在内蒙古、新疆、青海、甘肃、辽宁、吉林、黑龙江等省、自治区。蒙古语属于黏着语,主要特征有:在语音方面有严格的元音和谐律,即按照元音舌位前后或圆唇不圆唇进行和谐,如在一个词里,要么都是后元音(阳性元音),要么都是中元音(阴性元音)。但是前元音(中性元音)与后元音或中元音均可出现在同一个词里。在形态学方面以词根或词干为基础,后接附加成分派生新词和进行词形变化;名词、代词、形容词、数词、副词、后置词和形动词,都有人称、数或格的语法范畴;动词都有时、体、态、式等语法范畴。在结构学方面,句子中的语序都有一定的规律。通常主语在前,谓语在后,修饰语在被修饰语之前,谓语在宾语之后。现时蒙古国主要使用西里尔字母(基立尔字母)书写蒙古语,而中国内蒙古自治区则仍以传统蒙古语字母书写。 欢迎Тавтайморилогтун(tavtaimorilogtun) 你好Сайнуу(Sainuu)Сайнбайнауу(Sainbainauu) 你好吗我很好,谢谢.您哪Сонинсайханюубайнавэ(Soninsainanyubainave)Юубайнавэ(Yubainave) Сайнтасайнбайнауу(Saintasainbainauu) 很久没见了Удаануулзсангйш(Udaanuulzsanguishuu) 你叫什么名字我叫Танынэрхэнбэ(Tanynerkhenbe)

Минийнэр...(Miniiner...) 你是哪国人我是.....Тахаанаасирсэнбэ(Tahaanaasirsenbe) Би...ээсирсэн(Bi...eesirsen) 很高兴见到你Тантайуулзсандаабаяртайбайна(Tantaiuulzsandaabayartaibaina) 早上好глниймэнд(glniimend) 下午好дрийнмэнд(driinmend) 晚上好Оройнмэнд(Oroinmend) 晚安Сайханамраарай(Saikhanamraarai)Сайханунтаарай(Saikhanuntaarai) 再见Баяртай(Bayartai)Дараауулзая(Daraauulzii!)seeyoulaterМаргаашуулзая(Margaashuulzii)seeyoutomorrow 祝您好运Амжилтхсье(Amjilthusey) 干杯/祝你健康Эрлмэндийнтл!(Erüülmendiintl) 祝你愉快дрийгсайханнгрлээрэй(Odriigsaihanongoruuleerei) 祝你用餐愉快Сайханхооллоорой(Saihanhoollooroi)

中国语料库研究的历史与现状

中国语料库研究的历史与现状 语言学的研究必须以语言事实作为根据,必须详尽地、大量地占有材料,才有可能在理论上得出比较可靠的结论。传统的语言材料的搜集、整理和加工完全是靠手工进行的,这是一种枯燥无味、费力费时的工作。计算机出现后,人们可以把这些工作交给计算机去作,大大地减轻了人们的劳动。后来,在这种工作中逐渐创造了一整套完整的理论和方法,形成了一门新的学科——语料库语言学(corpus linguistics),并成为了自然语言处理的一 个分支学科。 语料库语言学主要研究机器可读自然语言文本的采集、存储、检索、统计、语法标注、句法语义分析,以及具有上述功能的语料库在语言定量分析、词典编纂、作品风格分析、自然语言理解和机器翻译等领域中的应用。多年来,机器翻译和自然语言理解的研究中, 分 析语言的主要方法是句法语义分析。因此,在很长一段时间内,许多系统都是基于规则的,而根据当前计算机的理论和技术的水平很难把语言学的各种事实和理解语言所需的广泛的背景知识用规则的形式充分地表达出来,这样,这些基于规则的机器翻译和自然语言理解系统只能在极其受限的某些子语言(sub- language)中获得一定的成功。为了摆脱困境,自然语言处理的研究者者们开始对大规模的非受限的自然语言进行调查和统计,以便采用一种基于统计的模型来处理大量的非受限语言。不言而喻,语料库语言学将有可能在大量语言材料的基础上来检验传统的理论语言学基于手工搜集材料的方法所得出的各种结论,从而使我们对于自然语言的各种复杂现象获得更为深刻全面的认识。 本文首先简要介绍国外语料库的发展情况,然后,比较详细地介绍中国语料库的发展情况和主要的成绩,使我们对于语料库研究得到一个鸟瞰式的认识。 一、国外语料库概况 现在,美国Brown大学建立了BROWN语料库(布朗语料库),英国Lancaster大学与 挪威Oslo大学与Bergen大学联合建立了 LOB 语料库。欧美各国学者利用这两个语料库 开展了大规模的研究,其中最引人注目的是对语料库进行语法标注的研究。他们设计了基于规则的自动标注系统 TAGGIT 来给布朗语料库的 100 万词的语料作自动标注,正确率为77%. 他们还设计了 CLAWS 系统来给 LOB 语料库的100万词的语料作自动标注,根据统 计信息来建立算法,自动标注正确率达 96%, 比基于规则的 TAGGIT 系统提高了将近 20%. 最近他们同时考察三个相邻标记的同现频率,使自动语法标注的正确率达到 99.5%。这个指标已经超过了人工标注所能达到的最高正确率。

蒙古语自学教程

蒙古语自学教程

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

建平县实验中学第二课堂蒙古语教学学案 主备整理人:张成 尧 建平县实验中学蒙语文教学研究室 2013年3月1日

蒙古语自学教程 今天世界上一千万左右蒙古族人口使用着传统蒙古文(包括内蒙古的旧蒙古文和新疆的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境内蒙古人使用)两种拼音文字。所以,学习蒙古语可以选择其中一种文字或两种文字。随着手机和网络的普及很多人在写手机短信、发电子邮件、网上留言时选择用拉丁文拼写蒙古语的方式,也很方便。?在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文整词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲内容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方法。?本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如电话号码、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。 学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两大洲,方言千差万别,两个人见面只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。 如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧!?现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交 流。?需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。 ?蒙古文字母表

语料库和知识库的研究现状

语料库和知识库研究现状 2015-12-9

摘要:语料库是语料库语言学研究的基础资源,也是经验主义语言研究方法的主要资源,它与自然语言处理有着相辅相成的关系,是用统计语言模型的方法处理自然语言的基础资源。知识库广泛应用于信息检索、机器问答系统、自动文摘、文本分类等领域,为进行大规模的真实性文本的语义分析提供了有利的支持,它也成为自然语言处理不可或缺的基础资源。由于语料库和知识库的广泛应用,如今国内外对语料库和知识库的研究给与高度的重视,经过过去几十年的发展,各国在语料库和知识库的建设和应用方面都取得了不少成果。本文通过对语料库与知识库相关文献资料的搜索整理,重点介绍目前国内外在语料库和知识库方面的研究现状。 关键词:语料库;知识库;研究现状 1前言 语料库是指按照一定的语言学原则,运用随机抽样的方法,收集自然出现的连续的语言文本或者说话片段而建成的具有一定容量的大规模电子文本库[1]。而知识库是知识工程中结构化、易操作使用,全面有组织的知识集群,是针对某一(或某些)领域问题求解的需要,采用某种(或若干)知识表示方式在计算机存储器中存储、组织、管理和使用的互相联系的知识片集合。语料库和知识库在传统语言研究、词典编纂、语言教学、自然语言处理等领域有重要作用,所以自从20世纪60年代第一个现代意义上的语料库——美国布朗语料库(Brown Corpus)诞生开始,大批国内外的专家学者致力于语料库和知识库的研究,近年来国内外对于语料库知识库的研究取得了重大的突破,形成了规模不一的各种语料库和知识库,并且涌现了众多有关语料库和知识库的专着、论文等。对于语料库和知识库发展现状的总结研究,不仅可以帮助人们清楚的了解语料库和知识库当前发展的形势,对今后语料库知识库的发展具有一定的指导作用,而且对于应用语料库知识库发展自然语言处理等领域具有重要意义。

机器翻译研究现状与展望

机器翻译是建立在语言学、数学、信息学、计算机科学等学科基础上的多边缘学科。现代理论语言学的发展、计算机科学的进步以及概率统计学的引入, 对机器翻译的理论和方法都产生了深刻的影响。 Weaver机器翻译思想的提出, 开始了机器翻译的研究热潮。Chomsky在50年代后期提出的短语结构语法, 给出了“从规则生成句子”的原则。由于短语结构语法采用单一标记的短语结构来描述句子的构成, 描述粒度过粗, 因此存在约束能力弱、生成能力过强问题, 人们逐渐意识到仅依靠单一的短语结构信息, 不能充分判别短语类型和确认短语边界, 于是, 复杂特征集和词汇主义被引入自然语言语法系统, 广义短语结构语法、词汇功能语法、中心语驱动的短语结构语法等语言学理论也相应地产生。在这个发展过程中, 基于规则方法一直是机器翻译研究的主流。 在基于规则的方法中, 语言规则的产生需要大量的人力,而且大量的语言规则之间往往存在着不可避免的冲突。另外,规则方法在保证规则的完备性和适应性方面也存在着不足。而此时, 统计学方法在自然语言处理的语音识别领域取得了比较好的效果, 于是, 基于统计的机器翻译应运而生。随着双语语料的大量增加、计算机性能的提高, 基于实例的机器翻译方法被提出,并由此泛化产生了基于模板的机器翻译方法。 下面我们分别介绍几种典型的机器翻译方法: (1)基于规则的机器翻译方法

从Chomsky提出转换生成文法后,基于规则的方法一直是机器翻译研究的主流,Chomsky认为一种语言无限的句子可以由有限的规则推导出来。 早期的机器翻译系统, 从体系结构上可以分为直译式、转换式和中间语言式, 它们的不同之处在于对源语言分析的深度, 它们的相同点是都需要大规模的双语词典、大量的源语言推导规则、语言转换规则和目标语言生成规则。其中, 转换式的基于规则方法对源语言分析得比较深, 它涉及到词汇结构分析、语法分析、语义分析, 并完成词汇、语法、语义三层结构从源语言到目标语言的转换, 而且转换式的方法又充分考虑了源语言和目标语言之间的特征联系, 它比中间语言方法更容易获得高质量的翻译结果。因此, 转换式的方法更多地被应用在早期的机器翻译系统中, 整个翻译过程被分为, 源语言分析部分, 转换部分和目标语生成部分。而早期的系统, 如德国西门子的METAL系统、美国的SYSTRAN系统、日本日立公司的ATHENE系统以及中国中软公司的HY-1汉英系统, 都是基于转换的机器翻译系统。 基于规则的机器翻译的优点在于, 规则可以很准确地描述出一种语言的语法构成, 并且可以很直观地表示出来。机器可以按照一组规则来理解它面对的自然语言, 这组规则包含了不同语言层次的规则, 包括用以对源语言进行描述的源语言分析规则、用以对源语言/目标语言之间的转换规则以及用于生成目标语的生成规则。

相关文档
最新文档