外研社版学术英语综合Book1Unit1译文
Book1 Unit1 课文翻译

Book 1 Unit 1 Back to schoolReading发挥你的潜能大家好!欢迎进入高中阶段学习!今天,是新学期的开始,是一段三年旅程的开端,更是一个锦绣前程的起点。
我迫不及待地想要向你们描述高中生活的模样。
你们面前的路通向一个充满挑战的世界,这里有新环境、新知识和新的思维方式。
不过,对你们当中心态积极的人来说,每一个挑战中都蕴藏着机遇。
在迎接挑战的时候,你们将有机会掌握大量的知识,并享受个人的成长。
最重要的是,你在高中阶段度过的时光、付出的努力将会为你叩开潜能的大门。
你们也许会问: “什么是潜能?” 简而言之,潜能就是当你足够努力时才可以开发的天赋。
谁知道未来你们能创作出哪些精美的艺术品,实现哪些医学突破,或者开发出哪些不可思议的技术!可能性无穷无尽,而且我相信你们有能力改变你们的家庭、改变你们的社区、改变我们的国家。
在今后的三年里,你们作为学生和个体成长的同时,将会发现自己的潜能。
要想全面发挥自己的潜能,充分利用我们学校的资源很重要。
要让学校课程为你所用,要向老师和同学请教,要善用学校的各种设施。
学校还为你们准备了许多活动。
要加入一两个俱乐部,并且积极地参与各项体育运动。
同样重要的还有良好的学习习惯、实用的技能以及积极的态度。
要细致规划学习,设立清晰的目标,并且平衡好课业和课余活动的关系。
作为一个高中生,须努力提高人际沟通和解决问题的技巧。
最后但同样重要的是,要一直看到事情好的一面,即便身处困境,也永远不要失去希望。
最终,你会发现自己已逐渐成长为一个全面发展的人。
正如老子睿智的箴言所说的那样: “千里之行,始于足下。
” 你们需要坚持不懈,努力去训练自己的头脑、培养自身的性格。
高中阶段会帮助你们学习、成长,但是只有你们自己,才能肩负起发挥自身巨大潜能的责任。
满怀信心,竭尽全力,让我们为你们感到骄傲吧!(译者:陶泽慧)Extended reading旅英学校生活去年,我有机会作为交换生到英国的一所中学读书。
外研社版学术英语综合Book1Unit3译文

第三单元心理学Text A两种看待生活的方式马丁·E.P.塞利格曼父亲正低头看着摇篮里熟睡的女儿,她出生没多久,刚从医院回到家。
她的漂亮和完美让他心中充满了感激。
这时婴儿睁开了眼睛,直直地盯着。
父亲叫了声她的名字,期待着她转头看他。
但是她的眼睛一动不动。
他拿起系在床头的一个小毛绒玩具摇起来,玩具上的铃铛发出叮叮当当的响声,婴儿的眼睛还是一动不动。
他的心跳开始加速。
他去卧室跟妻子讲述了刚刚发生的事情。
“她似乎对任何声音都没有反应”他说,“就好像她根本听不见一样”。
“我敢肯定她一切正常”妻子说着,一边披上睡袍,他们一起走进婴儿房。
她呼唤着孩子的名字。
把铃摇得叮当响,还拍手。
然后她抱起孩子,这时孩子一下子活跃起来,扭动着身子,咕咕地叫着。
“我的天”父亲说道,“她是个聋子”。
“不,不会的”。
母亲说,“我的意思是,现在这么下结论还太早。
看,她刚出生不久,都还不会盯着东西看呢”。
“但是你刚才都拍得那么用力了,她一点儿反应也没有”。
母亲从书架上拿了一本书。
“让我们来看看这本育儿书是怎么说的”,她说道。
她查到“试听”一栏并大声读到:“如果你的新生儿听到响声不吃惊,也不会转向声源,不必慌张,婴儿通常要一段时间才会形成惊吓反射以及对声音产生注意。
你的儿科医生可以从神经系统方面对孩子的听觉进行测试。
”“瞧”母亲说到,“这样你感觉好些了么?”“没好多少”,父亲说,“它甚至没有提到另一种可能性,也就是孩子是一个聋子。
我只知道我的孩子什么也听不见。
我有一种最可怕的预感。
也许这是因为我的外祖父是个聋子。
如果我们漂亮的宝贝是一个聋子而且是我这边的原因,我将永远无法原谅我自己”。
“嘿,等等,”妻子说,“你不要贸然下结论,星期一我们第一件事就是给大夫打电话。
但是现在,振作起来吧。
来,你抱着孩子,我弄一下毯子,都给拉散了”。
父亲接过孩子但是很快又把她还给了妻子。
整个周末他发现自己都不能打开公文包准备下周的工作。
他跟着妻子在屋里转,满脑子想的都是孩子的听觉问题以及失聪会如何毁了她的一生。
外研社学术英语(第二版)综合unit 1

外研社学术英语(第二版)综合unit 11. 简介《外研社学术英语(第二版)综合unit 1》是外研社出版的一本学术英语教材。
本教材主要面向学术领域的英语学习者,旨在帮助他们提高英语语言能力,并更好地适应学术英语写作和口语表达的要求。
本文档将介绍《外研社学术英语(第二版)综合unit 1》的主要内容和特点,并给出一些学习该教材的建议。
2. 内容概述2.1 单元主题《外研社学术英语(第二版)综合unit 1》的主题是“学术生涯规划”。
通过该单元的学习,学习者将了解到学术研究的重要性以及规划自己的学术生涯的方法。
2.2 内容组织本教材以主题为线索,分为五个单元。
每个单元包含听力、口语、阅读和写作练习等多种学习活动,旨在全面提高学生的学术英语能力。
具体的内容组织如下:•单元一:学术生涯规划•单元二:学术论文写作•单元三:学术会议交流•单元四:学术团队合作•单元五:学术发表与出版每个单元的学习内容都根据学术英语的特点和需求进行设计,帮助学生系统学习学术英语的基本知识和技能。
3. 特点分析3.1 学术英语重点梳理《外研社学术英语(第二版)综合unit 1》对学术英语的重点进行了梳理。
教材中涵盖了学术写作、学术口语、学术阅读等方面的内容,具体到每个单元中的不同活动。
3.2 综合能力培养本教材通过对听、说、读、写等不同方面的训练,旨在综合培养学生的学术英语能力。
学生不仅可以提高英语水平,还能够逐步习得处理学术领域相关内容的能力。
3.3 案例分析与实践教材中穿插了丰富的学术案例分析和实践活动。
学生可以通过分析真实的学术案例来深入理解学术英语的要求和规范,并通过实践活动来提高自己的学术英语表达能力。
4. 学习建议4.1 认真阅读教材在学习《外研社学术英语(第二版)综合unit 1》时,要认真阅读教材中的每个单元,理解每个活动的目的和要求。
通过仔细阅读,可以更好地掌握学术英语的相关知识。
4.2 合理安排学习计划由于学术英语的学习需要时间和精力,建议学生合理安排学习计划,将每个单元的学习任务分解到每周或每天,以确保学习效果。
学术综合英语unit1-unit5课后翻译及答案

Unit 1Outlines are essential to effective speeches.By outlining, you make sure that related ideas are together, that your thoughts flow from one to another, and that the structure of your speech is coherent. You will probably use two kinds of outlines for your speeches--the detailed preparation outline and the brief speaking outline.In a preparation outline, you should state your specific purpose and central idea, and identify main points and sub--points using a consistent pattern. The speaking outline should consist of brief notes to help you while you deliver the speech. It should contain key words or phrases to bolster your memory. In making up your speaking outline, follow the same visual framework used in your preparation outline. Keep the speaking outline as brief as possible and be sure it is plainly legible.发言提纲是有效发言的基础。
学术英语(一)unit 1 重点词汇-PPT精品文档

prevalent adj.
Smoking is becoming increasingly prevalent among younger women. (抽烟在年轻女性中变得越来越常见。)
Discuss the words’ meaning 5.
hand over formally submit: ____________________________________ They submitted their reports to the Chancellor yesterday but got no reply yet.
If you address a problem or task or if you address yourself to it, you try to understand it or deal with it.
e.g. You should seek to address those fears when you speak at the meeting. (在会上讲话时你应该尽量消除恐惧。) Throughout the book we have addressed ourselves to the problem of ethics. (整本书中我们都在探讨伦理观的问题。)
The next meeting will address the problem of truancy.
Discuss the words’ meaning 4.
the quality of existing very commonly or happening prevalence:_______________________________________ frequently ________________________________________________ The prevalence of drugs in the city is alaoverty. 流行; 盛行; 普遍; (疾病等的)流行程度 e.g. They were very surprised by the prevalence of asthma in Britain and western Europe. (他们对英国和西欧哮喘的流行感到很吃惊。)
【完整】外研社新标准大学英语综合教程1课后翻译

外研社新标准大学英语综合教程1(完整课后翻译答案)包含1-10单元每一单元的英译汉、汉译英行走的小鱼,2013年12月29日整理、排版,欢迎使用!Unit 1●英译汉1. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.(?介词 with 表示状态,不必直译。
)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3. I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions o ffice says it’s a requirement even thoughI’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.(?翻译时将 be introduced to literature 变成主动语态更通顺。
)我不知道为什么我非得了解文学。
可是招生办公室的那位女士说这门课是必修课,即使我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说也得选,一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。
4. I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(I am in heaven 不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。
学术英语课后答案 unit1

学术英语理工教师手册Unit 1 Choosing a TopicI Teaching ObjectivesIn this unit , you will learn how to:1.choose a particular topic for your research2.formulate a research question3.write a working title for your research essay4.enhance your language skills related with reading and listening materials presented in this unit II. Teaching Procedures1.Deciding on a topicTask 1Answers may vary.Task 21 No, because they all seem like a subject rather than a topic, a subject which cannot be addressed even by a whole book, let alone by a1500-wordessay.2Each of them can be broken down into various and more specific aspects. For example, cancer can be classified into breast cancer, lung cancer, liver cancer and so on. Breast cancer can have such specific topics for research as causes for breast cancer, effects of breast cancer and prevention or diagnosis of breast cancer.3 Actually the topics of each field are endless. Take breast cancer for example, we can have the topics like:Why Women Suffer from Breast Cancer More Than Men?A New Way to Find Breast TumorsSome Risks of Getting Breast Cancer in Daily LifeBreast Cancer and Its Direct Biological ImpactBreast Cancer—the Symptoms & DiagnosisBreastfeeding and Breast CancerTask 31 Text 1 illustrates how hackers or unauthorized users use one way or another to get inside a computer, while Text2 describes the various electronic threats a computer may face.2 Both focus on the vulnerability of a computer.3 Text 1 analyzes the ways of computer hackers, while Text 2 describes security problems of a computer.4 Text 1: The way hackers “get inside” a computerText 2: Electronic threats a computer facesYes, I think they are interesting, important, manageable and adequate.Task 41Lecture1:Ten Commandments of Computer EthicsLecture 2:How to Deal with Computer HackersLecture 3:How I Begin to Develop Computer Applications2Answersmay vary.Task 5Answers may vary.2 Formulating a research questionTask 1Text 3Research question 1: How many types of cloud services are there and what are they? Research question 2: What is green computing?Research question 3: What are advantages of the cloud computing?Text 4Research question 1: What is the Web 3.0?Research question 2: What are advantages and disadvantages of the cloud computing? Research question 3: What security benefits can the cloud computing provide?Task 22 Topic2: Threats of Artificial IntelligenceResearch questions:1) What are the threats of artificial intelligence?2) How can human beings control those threats?3) What are the difficulties to control those threats?3 Topic3: The Potentials of NanotechnologyResearch questions:1) What are its potentials in medicine?2) What are its potentials in space exploration?3) What are its potentials in communications?4 Topic4: Global Warming and Its EffectsResearch questions:1) How does it affect the pattern of climates?2) How does it affect economic activities?3) How does it affect human behavior?Task 3Answers may vary.3 Writing a working titleTask 1Answers may vary.Task 21 Lecture 4 is about the security problems of cloud computing, while Lecture 5 is about the definition and nature of cloud computing, hence it is more elementary than Lecture 4.2 The four all focus on cloud computing. Although Lecture 4 and Text 4 address the same topic, the former is less optimistic while the latter has more confidence in the security of cloud computing. Text3 illustrates the various advantages of cloud computing.3 Lecture 4: Cloud Computing SecurityLecture 5: What Is Cloud Computing?Task 3Answers may vary.4 Enhancing your academic languageReading: Text 11.Match the words with their definitions.1g 2a 3e 4b 5c 6d 7j 8f 9h 10i2. Complete the following expressions or sentences by using the target words listed below with the help of the Chinese in brackets. Change the form if necessary.1 symbolic 2distributed 3site 4complex 5identify6fairly 7straightforward 8capability 9target 10attempt11process 12parameter 13interpretation 14technical15range 16exploit 17networking 18involve19 instance 20specification 21accompany 22predictable 23profile3. Read the sentences in the box. Pay attention to the parts in bold.Now complete the paragraph by translating the Chinese in brackets. You may refer to the expressions and the sentence patterns listed above.ranging from(从……到)arise from some misunderstandings(来自于对……误解)leaves a lot of problems unsolved(留下很多问题没有得到解决)opens a path for(打开了通道)requires a different frame of mind(需要有新的思想)4.Translate the following sentences from Text 1 into Chinese.1) 有些人声称黑客是那些超越知识疆界而不造成危害的好人(或即使造成危害,但并非故意而为),而“骇客”才是真正的坏人。
综合英语(翻译)

Book1-Unit11.对一些人来说,婚姻是爱情的坟墓;而对另一些人来说,婚姻就是拯救那些过着孤独单调生活的人的好办法。
译文:For some, marriage is the grave of love, while for others, marriage is an effective salvation for those who lead a solitary life.2.此次会议肩负着重大的历史责任,必然对该组织的发展产生深远的影响。
译文:Blessed with a great historical responsibility, the Conference is destined to have far-reaching impact on the development of the organization.3 所有这些都寄予着人们对美好生活的向往,因此得以代代流传。
译文:Allo f these show people’s yearning for a better life, so they have been carried forward generation after generation.4.总统警告说,如果国会现在通过这一法案,那么他一直努力维护的脆弱的和平进程可能就会破裂。
译文:If Congress approved the bill now, the president warned, the fragile peace process that he is trying to keepcouldfallapart.5.夫妻之间必须能够容忍彼此性格上的一些瑕疵,否则的话他们的婚姻很可能会以离婚而告终。
译文:The couple must be tolerant of the little imperfections in each other’s character,otherwisetheir marriage may end up in divorce.Book1-Unit21.因为对文化艺术的热爱,让我们通过提高中文水平来利用我们的文化遗产吧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一单元经济学
Text A
感谢“看不见的手”
杰夫·雅各比英国清教徒建立普利茅斯殖民地后经历了他们的第一次大丰收,从那以后,感恩全能的上帝就一直是感恩节的主题……今天,全美数百万的家庭,都在感激上帝所赠与的众多礼物——桌上的盛宴、所爱之人的陪伴、过去一年的健康和好运、战争时期国内的和平、作为一个美国人或成为一个美国人所拥有的不可估量的优越感。
但我们中的大多数人不太可能感恩当地超市在本周出售了很多降价火鸡。
即使是虔诚的信徒们,也不太可能感恩那些让他们所爱之人得以回家共度佳节的航班时刻表,或者是感恩当地的影院在周末及时上映了《怒海争锋:极地远征》,又或者是感恩报纸的食物版块刊登了美味的蔓越莓苹果派的食谱。
或多或少我们都会觉得这些事情是理所当然的。
百货商店会在感恩节前储备火鸡,或者好莱坞在长假期时及时上映大片这些都不需要用奇迹来解释。
这一切都是自然而言的。
可上帝在其中扮演了什么角色呢?
然而在你因无数陌生人奉献了技能和劳动而得以度过的感恩节周末里,难道就没有什么事让你感到奇妙——甚至几乎无法解释吗?
例如,把火鸡端到餐桌上,需要成千上万人的努力——当然,有养鸟的禽类农场主,也有给它们提供营养的饲料批发商和把它们带到农场的卡车司机,更不用说还有设计孵化场的建筑师,建造它的工人,以及维持它运行的技术人员。
这只火鸡不得不经历宰杀、拔毛、检查、运输、卸载、包装、定价和展示。
完成这些任务的人又依次由完成其他任务的人配合支持——从提炼货车燃料汽油到制造包装肉类的塑料。
这些遍布各行各业的男男女女在过去的几个月里精准设计和安排时间,以便当你去买新鲜的感恩节火鸡时,就会买到一只或者多只——甚至还有几十只在等着你选购。
实现这一过程所需的合作水平之高令人难以置信。
但更令人难以置信的是:这整个过程都没有一个人去统筹协调。
并没有什么火鸡独裁者坐在某个指挥所,商议总体规划并发号施令。
没有人会监督那些人,迫使他们为你的利益而合作。
然而他们确实合作了。
当你到达超市时,你的火鸡已经在那儿了。
你除了去了买它,不必再做任何事。
如果这不是一个奇迹,那我们该叫它什么呢?
亚丹史密斯称之为“看不见的手”——这股神秘的力量引导着无数的人,让每个人为各自的利益工作,以最终实现大多数人的利益。
在表面上看起来不协调的数百万混乱的私人交易中,显现的却是自发的市场秩序。
自由人们自由互动,产生了一系列总量超出人类认知的大量商品和服务。
没有独裁者,没有官僚主义,没有超级计算机提前计划好它。
而一个经济体被计划得越细,就越会受到短缺、混乱和失败的干扰。
由自由带来的社会秩序,比如财富和进步,是人类从上帝那里得到的特别礼物。
不管是在感恩节这一天还是以后的每一天,愿我们都能心存感激。
Text B
案例一:
礼物信号
一位男士在思考给她女朋友送什么生日礼物。
“我知道了,”他对自己说道,“我要给她现金。
毕竟,她比我更了解自己的品味,而有了钱,她就可以买任何她想要的东西。
”但是当他把现金递给她的时候,她生气了。
她认为他并不是真的爱自己,于是与他分手了。
这个故事背后隐藏着什么经济学原理呢?
在某些方面,送礼是一种奇怪的习俗。
正如这个故事中的男士,人们通常比他人更了解自己的喜好,所以我们猜测人们可能更喜欢收到现金而不是实物。
如果你的雇主用商品代替你的工资,你很可能会反对这种支付手段。
但是当(你希望)爱你的人做了同样的事以后,你的反应会大不相同。
送礼的一种解释是它反映了信息的不对称和信号传递。
故事里的男士有他女朋友想知道的私人信息:他是真的爱她吗?为她挑选一份好礼物是他爱的信号。
当然,挑选礼物作为一种暗示有它自己的特征。
它的代价很高(它需要花费时间),并且它的开支取决于私人信息(他有多爱她)。
如果他真的爱她,挑选一份好礼物是很容易的,因为他一直都在想着她。
如果他不爱她,想找到一份合适的礼物就很难。
因此,送一件适合女朋友的礼物是他向她传递私人信息的一种方式,也就是展现他对她的爱。
给现金则表明他甚至懒得去挑选礼物。
送礼的信号传递理论与另一种观点一致:当感情的深浅成为关注点的时候,人们更在乎的是习俗。
因此,给女朋友或男朋友现金通常是个糟糕的举动。
但是当大学生收到父母的支票时,他们很少会感觉是受到了冒犯。
父母的爱不太可能被怀疑,所以接受者不会把现金礼物当成是一种缺乏感情的信号。
案例二:
微软垄断案
近几年最重要的也是最有争议的一个案子是于1998年美国政府针对微软公司的反托拉斯案件。
当然,这个案件很有戏剧性。
世界上最富有的人之一(比尔·盖茨)和世界上最强大的监管机构之一(美国司法部)进行对抗。
,为政府辩护的是一位杰出的经济学家(麻省理工大学教授富兰克林·希尔))。
,而为微软辩护的是一位同样杰出的经济学家(麻省理工大学教授理查德·斯默兰)。
案件的焦点岌岌是世界上经济增长最快的行业之一(计算机软件)中的一家最有价值的公司之一(微软)的未来。
微软案中的一个核心问题是搭售——尤其是是否应该允许微软把互联网浏览器整合到Windows操作系统中。
政府称微软将这两种产品捆绑在一起,从而将其计算机操作系统的市场力量扩大到一个不相关的市场(互联网浏览器)。
政府认为,允许微软将此类产品纳入其操作系统将阻止网景等其他软件公司进入市场并提供新产品。
微软回应指出,为旧产品添加新的功能是技术进步的一个自然组成部分。
如今的汽车装载了曾经单独出售的音响和空调,相机也自带闪光灯,操作系统也是如此。
随着时间的推移,微软给之前独立的Windows增加了许多功能。
这使得计算机变得更可靠并更容易使用,因为消费者认为这些功能可以协同工作。
微软认为,互联网技术的整合将是技术进步的下一步自然进程。
一个分歧点是关于微软的市场力量。
据发现,超过80%的新个人电脑使用的
是微软操作系统,因此政府认为该公司有巨大的垄断力量,而且还在试图扩张。
微软回应说,软件市场总是在变化,而且微软的Windows系统不断受到竞争对手的挑战,比如苹果Mac操作系统和Linux操作系统。
微软还辩称,Windows系统的定价很低——仅约50美元,仅为典型计算机价格的3%——这是它市场力量受到严重限制的有力证据。
Text C
亚当·斯密和大卫·李嘉图的遗产
N.G.曼昆经济学家很早就明白贸易的利益。
下面一段话讲述了伟大的经济学家亚当·斯密是如何提出这个观点的:
每一位精明的当家人的座右铭都是:当自己制作的成本比购买成品的成本更大时,就千万别自己做。
裁缝不会自己做鞋子穿,而是向鞋匠购买。
鞋匠不会自己制作衣服穿,而是请裁缝代劳。
农夫既不会去做衣服也不会去做鞋子,而是雇用不同的工匠。
他们全都发现,为了符合他们自身的利益,他们应当集中精力生产与其邻居相比存在着相对优势的产品,然后用部分自己的产品去购买,或者低价去购买他们所需要的东西。
这段引言出自亚当·斯密1776年的著作《国民财富的性质和原因的研究》,该书是关于贸易和经济独立性分析的一座里程碑。
亚当·斯密的著作启发了靠股票交易发达的百万富翁大卫·李嘉图,促使他成为了一名经济学家。
在他1817年的著作《政治经济学及赋税原理》中,李嘉图提出了我们现在所了解的比较优势原理。
在书中他讨论了两种商品(酒和布料)和两个国家(英国和葡萄牙)的例子。
他向读者展示两国可以通过开放贸易和专攻比较优势而获得利益。
李嘉图的理论是现代国际经济学的出发点,但他对自由贸易的辩护不仅仅停留在学术上。
李嘉图在英国议会的任职期间,把自己的信念贯彻到了工作中,在那里他对限制谷物进口的谷物法提出了反对。
亚当·斯密和大卫·李嘉图关于从交易中获利的结论随着时间的推移依然屹立不倒。
虽然经济学家经常在政策问题上意见相左,但是他们对于自由贸易始终持统一的支持态度。
此外,关于自由贸易的核心论点在过去的两个世纪里没有发生变化。
从亚当·斯密和大卫·李嘉图那时起,尽管经济学不断扩大它的领域并且改进了一些理论,但是经济学家们反对限制自由贸易的观点基本上还是基于比较优势理论。