人教版七年级下册课后古诗对照翻译
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解)

古文背诵孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。
”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
注释1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。
229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。
掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
8、多务:事务多,杂事多。
务,事务。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。
"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
13、涉猎:粗略地阅读14、见往事:了解历史。
见,了解;往事,指历史。
15、乃:于是,就。
七年级下册古诗文原文+译文

七年级下册古诗文原文+译文竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【译文】我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故情。
【译文】夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声。
这美妙悠扬的声音,随着春风弥漫了整个洛阳城。
在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊!逢入京使岑参故园东望路漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【译文】回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口,回家报个平安。
晚春韩愈草树知春不久归,各式红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,解漫天雪飞。
【译文】春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一时间争奇斗艳,人间万紫千红。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
登幽州台歌陈子昂前不见古人,后不见来者。
念六合之悠悠,独怆但是涕下!【译文】追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代君主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。
一想到天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。
吊古伤今,我怎能不悲从中来、潸然泪下呢!望岳杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【译文】五岳之首的泰山到底怎样呢?在齐鲁大地还能瞥见远远横亘在那里的泰山苍翠的青色。
大天然将神奇和秀丽会合于泰山,山的南、北两面,一面明亮,一面暗淡,截然分歧。
山中的云气层出不穷,故气度亦为之泛动;因竭力张大眼睛了望飞鸟归林,感触眼角几乎要裂开。
我肯定要登临泰山极顶,俯瞰群山,它们都将变得那末渺小。
登飞来峰王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘在最高层。
【译文】飞来峰上挺立着极高的浮图,我听说鸡叫时可以看见太阳升起。
初一下必背古诗词译文人教版

初一下必背古诗词译文人教版初一下册人教版必背的古诗词包括了多篇经典作品,以下是部分诗词的译文:1. 《观刈麦》- 白居易译文:在麦收时节,我看见农民们辛勤劳作,他们汗流浃背,但仍然快乐地歌唱。
我感叹农民的辛劳,同时也感到自己生活的安逸。
2. 《望岳》- 杜甫译文:我站在泰山之巅,远望四周的山峦,它们如同波浪一般起伏。
我感到自己的渺小,同时也体会到了大自然的壮丽。
3. 《春望》- 杜甫译文:春天来临,国都长安城中草木茂盛,但我却因战乱而感到忧伤。
我思念远方的亲人,希望他们平安无恙。
4. 《游子吟》- 孟郊译文:慈母手中的针线,为游子缝制衣物。
游子在外,无论走到哪里,都能感受到母亲的爱。
5. 《悯农》- 李绅译文:农民在炎炎夏日辛勤耕作,汗水滴入土地。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
这首诗表达了对农民辛勤劳作的同情和尊重。
6. 《江雪》- 柳宗元译文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
这首诗描绘了一幅宁静而孤寂的江雪画面,表达了诗人超脱尘世的心境。
7. 《静夜思》- 李白译文:床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
这首诗表达了诗人在夜晚思念家乡的情感。
8. 《望洞庭湖赠张丞相》- 孟浩然译文:八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
这首诗描绘了洞庭湖的壮阔景象,表达了诗人对自然美景的赞美。
9. 《登鹳雀楼》- 王之涣译文:白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
这首诗表达了诗人登高望远,胸怀壮志的情感。
10. 《绝句》- 杜甫译文:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
这首诗以生动的意象,描绘了一幅美丽的自然景色。
这些古诗词不仅在文学上具有很高的艺术价值,同时也反映了古代社会的风俗习惯和人们的思想情感。
通过学习这些诗词,可以更好地理解中国传统文化和历史。
七年级下册必背古诗{原文+译文}

以下是七年级下册必背古诗的原文和译文:
1.《登鹳雀楼》- 王之涣
原文:白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
译文:太阳依傍山峦沉落,黄河之水滚滚而来。
如果要想遍览千里风景,那就再登上一层高楼。
2.《望岳》- 杜甫
原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!
3.《江城子·密州出猎》- 苏轼
原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,
右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文:我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。
戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。
我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
人教部编版七年级下册语文必背古诗文(原文+译文)

【1】《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【注释】竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。
古代一些超逸之士常用来抒发感情。
魏晋名士称吹口哨为啸。
【译文】独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
【2】《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【注释】(1)洛城:洛阳(现在河南洛阳)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
(4)春风:另一版本作“东风”。
(5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折杨柳》曲也。
”曲中表达了送别时的哀怨感情。
(6)故园:指故乡,家乡。
【译文】阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,有谁的思乡之情不会油然而生呢?【3】《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【注解】1、故园:指长安,作者在长安有别墅。
2、龙钟:这里是沾湿的意思。
3、凭:托。
【译文】回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
【赏析】本诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。
诗来自生活,反映生活,信手写去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。
部编人教版七年级下册语文必背古诗词赏析

人教部编版语文七年级下册必背古诗词赏析竹里馆唐王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
翻译:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
作者简介:王维,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。
唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
王维尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。
(1)请你发挥想象和联想,描绘该诗所展示的画面。
(3分)答:该诗写诗人在竹林里独自弹琴、长啸、与明月相伴的情景。
(2)全诗传达出诗人怎样的心境?(2分)答:全诗优美、高雅的意境,传达出诗人宁静、淡泊的心情。
(3)有人评价这首诗具有“以声写静、以动衬静”的艺术特色,你赞同这个观点吗?请简述理由。
(电子版搜索公众号:初中满分笔记课堂)答:示例:赞同。
①诗人在写月夜幽林的同时,又写“弹琴”“长啸”,这是以声响托出静境,即“以声写静”;②以动态的景物“弹琴”“长啸”来渲染、反衬静态的景象,烘托出一种更宁静的环境,即“以动衬静”。
(答出一个方面即可,联系“弹琴”“长啸”作分析2分;答出“烘托”或“反衬”1分;仅答“赞同”或“不赞同”不得分)(4)“幽篁”“深林”“明月”这些景物,描绘出了一幅什么图景?答:描绘出一幅清新诱人的月夜幽林的静、寂图景,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力。
(5)诗人选择“独坐”人不知”的隐居生活,为什么却不觉得孤独?答:因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。
这里使用了拟人化的手法,把一轮明月当成心心相印的知己朋友,有他陪伴,向他倾述,所以就不觉得孤独。
春夜洛城闻笛唐李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
翻译:是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
七年级下册语文人教版必背古诗及译文
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
词句ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ释
⑴飞来:山名飞来峰。
⑵千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。
⑶闻说:听说。⑷浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。
⑸自缘:自然是因为。缘:因为。
白话译文
飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。
逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
才调:才华气质。
可怜:可惜,可叹。虚:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近对方。苍生:百姓。
白话译文:
汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。
只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。反映了晚唐的社会现实——即晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩无能。
⑹古风:有古人之风度。⑺若许:如果这样。(8)闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
(9)无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。
白话译文:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。
⑶百般红紫:即万紫千红。斗芳菲:争芳斗艳。
⑷杨花:指柳絮。
⑸惟解:只知道。漫天:满天。
白话译文:
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。
2020年人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)
2020年人教版语文七年级下册古诗文及文言文(手写版)1.孙权劝学《资治通鉴》初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。
孙权说:“我难道要你研究儒家经典成为博士吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说事务多,谁比得上我呢?我经常读书,自认为有很多好处。
”于是吕蒙开始学习。
到鲁肃到寻阳的时候,与吕蒙讨论议事,十分惊奇地说:“你现在的才干和谋略,不再是吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要用新的眼光看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
2.木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。
人教版七年级下册语文古诗词及文言文注释
竹里馆唐代:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。
注释竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。
古代一些超逸之士常用来抒发感情。
魏晋名士称吹口哨为啸。
创作背景这首诗是作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。
王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。
诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。
王维王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
春夜洛城闻笛唐代:李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
注释(1)洛城:洛阳(现在河南洛阳)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
(4)春风:另一版本作“东风”。
(5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
七年级下册必背古诗词人教版译文
七年级下册必背古诗词人教版译文《七年级下册必背古诗词人教版》包含了多首经典的古诗词,这些诗词不仅在文学上具有重要地位,也是学生学习传统文化的重要途径。
以下是部分古诗词的译文,供参考:1. 《春望》杜甫国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:国家虽然破碎,但山河依旧存在;春天的城中,草木生长得格外茂盛。
感伤时,花儿似乎也在哭泣,鸟儿的叫声也让人心痛。
战火已经持续了三个月,一封家书比万两黄金还要珍贵。
头上的白发越来越稀疏,几乎无法插住发簪。
2. 《江雪》柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
译文:成千的山峦中,鸟儿已经飞走,消失无踪;成万的小径上,人迹罕至。
一位穿着蓑衣戴着斗笠的老翁,独自在寒冷的江上垂钓。
3. 《望岳》杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文:泰山的壮丽如何形容?齐鲁大地的青翠还未消散。
大自然的鬼斧神工,将阴阳分割得如此分明。
胸中激荡着层层云雾,眼睛紧盯着归巢的鸟儿。
我一定要登上泰山之巅,俯瞰群山的渺小。
4. 《游子吟》孟郊慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:慈祥的母亲手中的线,为远行的儿子缝制衣服。
在儿子即将出发时,母亲密密地缝着衣服,担心儿子迟迟不能归来。
谁说小小的草心,能够报答春天的阳光呢?5. 《赋得古原草送别》白居易离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
译文:原野上青草茂盛,一年一度经历枯萎和繁盛。
野火无法将其烧尽,春风一吹,它们又重新生长。
远处的芳香侵入古老的道路,晴朗的绿色连接着荒废的城池。
再次送别王孙,满是离别的愁绪。
请注意,这些译文仅供参考,实际教学中应根据具体诗词的意境和语言特点进行详细讲解。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七年级下册课后古诗
山中杂诗吴均译文:
山际见来烟,山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,
竹中窥落日。
竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。
鸟向檐上飞,鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,
云从窗里出。
白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
竹里馆王维译文:
独坐幽篁里,月夜,独坐幽静的竹林子里,
弹琴复长啸。
间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
深林人不知,竹林里僻静幽深,无人知晓,
明月来相照。
却有明月陪伴,殷勤来相照。
峨眉山月歌李白译文:
峨眉山月半轮秋,在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,影入平羌江水流。
从清溪驿顺流而下。
月影映在江水之中,像一个好夜发清溪向三峡,朋友一样,陪伴着诗人。
但在从清溪到渝洲的途中,思君不见下渝州。
月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。
春夜洛城闻笛李白译文:
谁家玉笛暗飞声,阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出
散入春风满洛城。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
此夜曲中闻折柳,就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,
何人不起故园情。
能不钩起思乡之情吗
逢入京使岑参译文:
故园东望路漫漫,回头东望故园千里,路途遥远迷漫;
双袖龙钟泪不干。
满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
马上相逢无纸笔,途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;
凭君传语报平安。
唯有托你捎个口信,回家报个平安。
滁州西涧韦应物译文:
独怜幽草涧边生,我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;
上有黄鹂深树鸣。
河岸上树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
春潮带雨晚来急,因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;
野渡无人舟自横。
在那暮色苍茫的荒野渡口,已没人渡河,只有小船独自横漂在河边。
江南逢李龟年杜甫译文:
岐王宅里寻常见,当年在岐王宅里,常常见到你的演出;
崔九堂前几度闻。
在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
正是江南好风景,没有想到,在这风景一派大好的江南;
落花时节又逢君。
正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
送灵澈上人刘长卿译文:
苍苍竹林寺,青苍的竹林寺,
杳杳钟声晚。
近晚时传来深远的钟声。
荷笠带夕阳,你背着的斗笠还带着夕阳,
青山独归远。
独自归向远方的青山。
约客赵师秀译文:
黄梅时节家家雨,梅子黄时,家家户户都笼罩在烟雨之中;
青草池塘处处蛙。
那长满青草的池塘里,传出蛙声阵阵。
有约不来过夜半,已约好的客人说来却还没有来,时间一晃就过了午夜;
闲敲棋子落灯花。
我手拿棋子轻轻敲击着桌面,只看到烛芯隔一会儿就落下一截。
论诗赵翼译文:
李杜诗篇万口传,李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,
至今已觉不新鲜。
现在读起来感觉已经没有什么新意了。
江山代有才人出,我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,
各领风骚数百年。
他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。