大一综英2 课后翻译练习及答案整理

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

U1

I.

1.对有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的位置—不仅是哪幢楼,

哪一层,更重要的是大楼的哪个角落。

2.周围噪声震耳,烟雾弥漫,火星四溅,梅布勒姆没有意识到,他的朋友朱虹

始终就在他身后的楼梯井里。

3.她一点一点地拼出了哈里逃生的场景:飞机撞击时,他正在第87层楼。

4.但是,尽管她绞尽了脑汁,问了无数问题,她拼出的场景还是在第36层楼上

逐渐模糊了。

II.

1.Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives

the audience the illusion of being on the battlefield themselves.

2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone

tablet survived.

3.The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for

the child who had become an orphan in the earthquake.

4.In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused

to leave their students behind and laid down their lives.

5.The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not

completed until 1578 because building went off and on for lack of money.

6.In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with

a master’s degree.

7.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the

little firm.

8.It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director

Xie Jin did it.

U2

Translation

I.

5.许多中年人去健身房锻炼,到街上跑步,为的是延缓衰老。

6.青年人最不稳定的因素就是,他们对价值观,人生目标和梦想还犹豫不定。

7.镇上开会我可以大胆发言,在商店里购物我也敢投诉,因为我不再害怕人么

会笑我,也不再渴望人人都喜欢我。

8.我不再因为自己个性方面的缺陷责怪父母,也不会对他们在养育我的过程中

所犯的种种失败耿耿于坏。

II.

9.Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact

that they are not rich enough to afford them.

10.Their marriage finally fell apart when his affair with another woman

was found out by his wife.

11.For artistic inspiration, the artist lived in the country for three

years, where he denied himself many comforts of life.

12.I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow.

It is at the mercy of the weather.

13.When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he

returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.

14.She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a

disgrace to her parents.

15.Since 1978, our economy has witnessed a rapid development; in contrast

that some developed countries has declined.

16.The earth quake isolated this city from other areas. I’m afraid their

food supplies will not hold out through the winter.

U3

1. 无爱之人不可能真正幸福。

2. 人人皆有过失。

3.闪光的并非都是金子。

4. 这些都不是白做的。

5. 我不明白他为什么不在这儿。

6. 能不做的事她决不会做。

7. 我认为他没说真话。

8. 玛丽只求安宁。

I.

9.1995年我中风后情绪低落,常常有自杀的念头,她又一次救了我。

10.安妮帮助我度过了一些最困难的时刻,这可不是件容易的事,因为我有时候

是个自负的演员。

11.在我刚刚摆脱死神还沉浸在劫后痛苦中的时候,她一直安慰我,但她不能

容忍我自怨自艾- 她把这个看得很重。

12.她通过帮助别人-如和病友们谈心,交流她的经验,与六位癌症康复者一起

建立了妇女癌症研究会-和癌症作斗争,并且彻底康复了。

II.

17.The fans waited anxiously in the rain for two hours before the ‘super

girl’ finally showed up.

18.They had been in love for eight years, when they went through many

agonies, before they finally got married.

19.I was upset by the loss of my wallet, but I could only console myself

– it could been worse. What if I had lost my passport at the airport?

20.Given his age and inexperience/Given that he was young and

inexperienced, his performance in his first movie was excellent. 21.Every time he left on business, the manager would authorize his

assistant to act for him, as the business of the company couldn’t wait.

22.The poor old man did not have much to eat, but he kept healthy because

he believed in the benefit of doing exercise.

相关文档
最新文档