翻译合作合同范本(标准版)
专业翻译合作合同范本

专业翻译合作合同范本甲方(委托方):法定代表人:地址:联系方式:乙方(受托方):法定代表人:地址:联系方式:鉴于甲方需要将具体文件或内容进行翻译,乙方具备相应的翻译能力和资质,双方经友好协商,就翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容及要求1、甲方委托乙方翻译的文件或内容为:详细描述文件名称、类型、主题、字数等2、翻译语种:明确翻译的目标语种3、翻译质量要求:译文应准确、通顺、符合目标语言的表达习惯,专业术语翻译准确,语法正确,无明显错误。
二、翻译费用及支付方式1、翻译费用:根据翻译的文件类型、字数、难度等因素,双方商定翻译费用为人民币______元/千字(或其他计价单位),总费用为人民币______元。
2、支付方式:甲方应在本合同签订后的______个工作日内支付翻译费用的______%作为预付款,即人民币______元;乙方完成翻译并提交译文后,甲方在______个工作日内进行验收,验收合格后______个工作日内支付剩余款项。
三、交付时间及方式1、乙方应在______年______月______日前完成翻译工作,并将译文以具体交付方式,如电子邮件、纸质文件等交付给甲方。
2、如因甲方原因导致交付时间延迟,乙方不承担责任;如因乙方原因导致交付时间延迟,乙方应按照本合同约定承担违约责任。
四、双方权利和义务(一)甲方权利和义务1、甲方有权要求乙方按照本合同约定的翻译内容、质量和时间要求完成翻译工作。
2、甲方应向乙方提供翻译所需的相关资料和信息,并保证其真实性、完整性和准确性。
3、甲方应按照本合同约定的支付方式及时支付翻译费用。
(二)乙方权利和义务1、乙方有权要求甲方按照本合同约定提供相关资料和信息,并有权对不明确的内容进行询问。
2、乙方应严格按照本合同约定的翻译内容、质量和时间要求完成翻译工作,并对译文的质量负责。
3、乙方应保守甲方提供的资料和信息的机密,不得向任何第三方泄露。
五、译文的验收1、甲方应在收到译文后的______个工作日内进行验收,如发现译文存在质量问题,应及时通知乙方。
兼职翻译合同范本6篇

兼职翻译合同范本6篇篇1兼职翻译合同范本甲方(委托方):______(以下简称甲方)乙方(翻译方):______(以下简称乙方)鉴于甲方委托乙方进行翻译工作,双方经友好协商,达成如下合同:一、工作内容1. 乙方接受甲方的委托,负责对________(具体翻译内容)进行翻译工作。
2. 乙方应按照翻译的要求,保证翻译内容准确、通顺、符合语言习惯。
3. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译工作按时提交。
二、报酬1. 甲方支付给乙方的翻译费用为每1000字______元(人民币)。
2. 乙方应在翻译工作完成后,提交相关翻译稿件,并提供开具发票的资料。
3. 乙方应当严格按照约定使用甲方提供的工作证明和相关材料,不得私自处分。
三、保密条款1. 乙方对甲方提供的所有资料及翻译内容应保密,不得向第三方透露。
2. 乙方应妥善保管甲方的资料,确保不被他人获取。
四、合同期限本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。
五、违约责任1. 若乙方未按照约定提交翻译稿件或者翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方重新翻译或者终止合同,并不支付相应费用。
2. 如因乙方的原因导致翻译工作延误,乙方应承担相应的违约责任。
六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,合同内容经双方签字确认后生效。
2. 本合同的解释、效力适用中华人民共和国法律。
甲方(委托方):________签字:________ 日期:________乙方(翻译方):________签字:________ 日期:________合同附件:______(翻译内容具体要求等)以上为《兼职翻译合同范本》,双方应仔细阅读并遵守合同内容,共同维护双方的权益和义务。
祝合作愉快!篇2兼职翻译合同范本甲方(公司名称):____________(以下简称甲方)地址:____________法定代表人/负责人:____________电话:____________传真:____________邮编:____________统一社会信用代码/注册号:____________乙方(个人姓名):____________(以下简称乙方)身份证号码:____________联系地址:____________联系电话:____________鉴于:甲方拥有一批需要翻译的文件或内容,并且需要寻找一名合适的翻译人员进行翻译;乙方具有翻译能力和经验,有意向承担甲方需要翻译的工作。
翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译合同范本甲方:(甲方全称)乙方:(乙方全称)鉴于甲方委托乙方就(具体内容)进行翻译工作,双方经友好协商,达成以下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方进行(具体内容)的翻译工作,包括但不限于文字翻译、口译等。
第二条翻译要求1. 翻译内容必须准确无误,保持原意的完整性和一致性。
2. 乙方应按照甲方的要求,保密翻译内容,不得将翻译内容泄露给第三方。
3. 乙方应按照甲方的要求,保证翻译质量,确保翻译文件的格式、排版和质量符合要求。
第三条翻译费用1. 甲乙双方经协商,翻译费用为(具体金额)。
2. 翻译费用支付方式为(具体方式),甲方应在翻译完成后的(具体时间)内支付翻译费用。
第四条翻译期限1. 翻译工作应在协议签订后的(具体时间),在双方协商的时间内完成。
2. 若因乙方原因导致翻译工作延迟,乙方应承担相应责任,并加快进度以尽快完成翻译工作。
第五条合同解除1. 若因不可抗力等原因导致翻译无法完成,双方可以协商解除合同。
2. 若乙方未按照约定完成翻译工作,甲方有权解除合同并要求乙方赔偿相应损失。
第六条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。
2. 本合同自签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。
甲方(盖章):乙方(盖章):日期:年月日以上是关于翻译合同的一份范本,当然实际情况会根据具体需求进行调整,但是以上的合同条款可以作为参考,双方在签署合同前应详细协商,确保各方权益得到保护。
篇2翻译合同范本翻译合同本合同由以下双方签署,即委托方(以下简称“出让方”)和受托方(以下简称“受让方”)。
一、委托内容出让方委托受让方完成以下翻译任务:1. 翻译语种:英语到中文2. 翻译内容:一份公司产品说明书3. 翻译字数:约5000字二、合同期限双方签署本合同后,受让方应在10个工作日内完成翻译任务。
如有特殊情况需延期,需提前告知出让方并取得同意。
三、翻译标准受让方需按照专业标准和要求完成翻译任务,并保证翻译内容准确无误,符合原文意思。
英文翻译合同范例书7篇

英文翻译合同范例书7篇第1篇示例:Translation Contract翻译合同This Translation Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Translator Name] (“Translator”) and [Client Name] (“Client”) as of [Date].本翻译合同(以下简称“合同”)由“翻译者名称”(以下简称“翻译者”)和“客户名称”(以下简称“客户”)于日期签订。
1. Services1. 服务内容翻译者同意为客户提供翻译服务。
服务的范围将在项目简介中详细说明,并且在工作开始之前将由双方达成一致。
翻译者同意提供准确且高质量的翻译。
如果翻译不符合客户的要求,客户可以在合理的时间内提出修订请求。
3. Deadlines3. 交付期限翻译者同意按约定期限向客户交付翻译内容。
如果由于任何原因翻译者无法在期限内完成工作,将尽快通知客户并且积极解决问题。
4. Payment4. 付款方式客户同意按约定付款给翻译者翻译服务费用。
付款条款和条件将在项目简介中详细说明,并且双方必须遵守这些条款。
5. Confidentiality5. 保密条款翻译者同意对客户提供的所有信息进行保密,并且未经客户同意不得向任何第三方披露。
6. Termination6. 终止合同任何一方都可以通过书面通知终止本合同。
在终止合同之后,翻译者将向客户交付所有已完成的工作,客户将支付终止日期前已提供的服务费用。
7. Governing Law7. 适用法律本合同应受[司法管辖区]法律的管辖和解释。
因本合同引起的任何争议应由双方友好协商解决,必要时可通过调解或仲裁解决。
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.为证明双方已于上述日期签订了本合同。
翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇篇1翻译合同范本翻译合同合同编号:XXXXX甲方(委托方):_______________(以下简称甲方)乙方(翻译方):_______________(以下简称乙方)鉴于,甲方有一定的翻译需求,特聘请乙方进行翻译工作,双方根据平等自愿的原则,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译内容为_______________(具体内容)。
二、翻译要求1.乙方应按照原文的意思准确翻译,尽可能保持原文的风格和特色。
2.乙方应保证所翻译内容的准确性和完整性,不得随意删除、增加或更改原文内容。
3.翻译稿件应具备语言规范性和专业性,不得存在严重的语言错误或意义歧义。
4.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并按时提交给甲方。
三、翻译费用1.甲方应向乙方支付翻译费用为__________元。
2.翻译费用支付方式:_______________(具体方式)。
3.翻译费用应在翻译工作完成并经甲方验收合格后支付。
四、版权问题1.翻译内容的版权归甲方所有,乙方不得以任何形式擅自使用、转让或公开翻译内容。
2.甲方授权乙方可以在翻译过程中对原文进行必要的修改和调整,以保证翻译质量和表达方式。
五、保密协议1.乙方应严格保守翻译内容的机密性,不得向第三方透露或公开相关信息。
2.翻译过程中可能涉及到甲方的商业机密或个人隐私,乙方应加以保护,并在合同解除后继续承担保密义务。
六、违约责任1.如乙方未按照合同约定时间提交翻译稿件,甲方有权取消合同,并要求返还已支付的部分翻译费用。
2.若乙方在翻译过程中存在严重的失误或故意篡改原文内容,应承担相应的违约责任,并赔偿甲方所遭受的损失。
七、解决争议本合同一切争议应友好协商解决,如无法协商一致,应提交有关仲裁机构进行仲裁。
八、其他事项1.本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成后终止。
2.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_______________(签字盖章)乙方(翻译方):_______________(签字盖章)日期:_______________以上为翻译合同的范本,双方在签订合同前应仔细阅读并理解合同的内容,确保双方权益得到有效保障。
翻译合同范本8篇

翻译合同范本8篇篇1合同编号:[合同编号]甲方(委托方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻译方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲方需要对特定文件进行翻译,乙方具备专业的翻译能力和资质,双方在平等、自愿、公平的基础上,就本次翻译项目达成如下协议:第一条合同目的甲方委托乙方进行以下翻译工作:[具体翻译工作描述],确保翻译内容准确、专业,并符合双方约定的要求和标准。
第二条翻译内容1. 翻译内容:[具体需要翻译的内容描述]。
2. 翻译语种:从[原语言]翻译成[目标语言]。
3. 翻译期限:自本合同签订之日起至[翻译完成日期]止。
第三条翻译费用及支付方式1. 翻译费用:总计人民币[金额汉字大写]元整。
2. 支付方式:[具体支付方式描述]。
3. 发票:[提供发票信息]。
第四条双方责任与义务1. 甲方责任与义务:提供需要翻译的文件资料,确保资料的真实性和完整性;对乙方提交的初步翻译成果进行确认和反馈;按时支付翻译费用。
2. 乙方责任与义务:按照甲方要求进行高质量的翻译工作;确保翻译内容准确、专业、流畅;对翻译内容进行严格保密;按时交付翻译成果。
第五条知识产权与保密条款1. 乙方在完成翻译工作期间,对甲方提供的资料及文件负有严格保密义务,不得外泄或用于非本合同约定的用途。
2. 本合同涉及的翻译成果知识产权归甲方所有,乙方仅享有翻译成果的署名权。
3. 双方应共同保护对方的商业秘密和知识产权,未经对方许可,不得擅自泄露或擅自使用。
第六条验收标准与质量保证1. 乙方提交的翻译成果应符合甲方的要求和行业规范。
2. 如甲方对翻译成果有异议,应在收到翻译成果后的[具体天数]内提出,乙方应根据甲方的要求进行修正。
3. 乙方应保证翻译质量的准确性,如因翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。
第七条违约责任1. 若甲方未按约定支付翻译费用,每逾期一天,应支付乙方相当于未付款项百分之[百分比]的违约金。
翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。
2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。
3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。
二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。
2. 支付方式:双方约定_____________。
三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。
2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。
四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。
2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。
五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。
翻译公司合作协议范本

翻译公司合作协议范本甲方(以下简称“委托方”):乙方(以下简称“受托方”):根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国翻译行业管理规定》等法律法规的规定,经双方友好协商,本着平等、自愿、公平、诚信的原则,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1.1 委托方委托乙方提供包括但不限于文档翻译、会议翻译、同声传译、本地化翻译、校对审校等翻译服务。
1.2 委托方应向乙方提供翻译所需的原文资料、参考资料及相关信息,以便乙方进行翻译。
1.3 受托方在收到委托方的原文资料后,应按照双方约定的时间、质量要求完成翻译工作,并提交翻译成果。
二、翻译服务质量2.1 受托方应具备相应的翻译资质和经验,确保翻译质量符合委托方的要求。
2.2 受托方应按照委托方的要求,采用合适的翻译标准和流程,确保翻译的准确性和完整性。
2.3 受托方应对翻译过程中的保密事项予以严格保密,未经委托方同意,不得泄露任何与翻译项目相关的信息。
三、翻译服务费用3.1 双方应根据翻译项目的难易程度、工作量、时间要求等因素,协商确定翻译服务费用。
3.2 受托方应在双方确认翻译费用后,向委托方提供正规发票。
3.3 委托方应在收到受托方提交的翻译成果后,按照约定时间支付翻译服务费用。
四、翻译服务期限4.1 双方应根据委托方的需求和受托方的翻译能力,协商确定翻译项目的完成期限。
4.2 受托方应在约定的期限内完成翻译工作,如因特殊情况导致无法按时完成,应及时通知委托方,并协商延期。
五、违约责任5.1 双方应严格履行本协议约定的各项条款,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。
5.2 如受托方未能按照约定质量、时间完成翻译工作,委托方有权要求受托方在规定时间内整改或重新翻译,并有权扣除相应的违约金。
5.3 如委托方未按照约定时间支付翻译服务费用,受托方有权拒绝提供翻译服务,并要求委托方支付逾期付款的违约金。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:FS-HT-05018
翻译合作合同(标准版) Translation cooperation contract
甲方:________________________
乙方:________________________
签订日期:_____年____月____日
编订:FoonShion设计
翻译合作合同(标准版)
甲方:______
乙方:______
双方经平等协商,一致达成如下协议。
第1条定义
本合同有关用语的含义如下:
甲方:______
乙方:______
用户:指接受或可能接受服务的任何用户。
信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。
第2条业务内容及价格
甲方要求乙方将委托之文件翻译为______(语种)。
翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由______翻译为______(语种),收费标准为译后的每千中文字符
数(电脑统计,不计空格为准)______元人民币;其他语种翻译另议。
支付时间:_________
第3条提供译文
(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。
(2)乙方应将译文于______交给甲方。
(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。
(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。
(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。
第4条许可使用译文
乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。
乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。
第5条免责
甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。
用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。
第6条陈述与保证
双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。
甲方保证译文由甲方的用户使用。
甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。
乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。
甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。
因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包
括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。
第7条期限
本合同有效期为______,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。
合同到期后自行终止。
第8条违约责任
任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。
任何一方由于不可抗力导致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。
第9条保密
未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司
的任何信息。
乙方按照甲方的要求提供保密措施。
第10条不可抗力
不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。
该事件包括但不限于政府行为,自然灾害,战争或任何其它类似事件。
出现不可抗力事件时,知情方应及时,充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。
由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。
第11条争议的解决及适用法律
如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。
本协议的订立,执行,解释及争议的解决均应适
用中国法律。
第12条其它
(1)其他未尽事宜,由双方协商解决。
(2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。
(3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。
(4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。
(5)协议自双方签字或盖章之日起生效。
甲方(盖章):_______
乙方(盖章):_______
授权代表(签字):______
授权代表(签字):______
联系电话:_____
联系电话:_____
传真:_________
传真:_________
电子信箱:_____
电子信箱:_____
通信地址:_____
通信地址:_____
______年_____月____日
______年_____月____日
Foonshion图文设计有限公司
Fonshion Design Co., Ltd。