委托书:委托翻译合同范本

合集下载

委托翻译合同通用版本5篇

委托翻译合同通用版本5篇

委托翻译合同通用版本5篇篇1委托翻译合同通用版本合同双方:甲方(委托方):_________;乙方(受托方):_________。

鉴于甲方委托乙方进行下列有关文件或文字的翻译服务,各方经友好协商,一致达成如下协议,特订立本合同。

一、委托内容1. 甲方委托乙方翻译的文件或文字为:_________。

2. 翻译的语言为:_________。

翻译内容应准确无误,并保证译文的忠实性和准确性。

3. 翻译稿件应保密。

未授权情况下,严禁将翻译文件透露给第三方。

4. 翻译截止日期:_________。

二、翻译费用及支付方式1. 本次翻译服务的费用为:_________。

2. 甲方应于翻译完成后_________日内,将翻译费用支付给乙方。

3. 付款方式:_________。

三、翻译质量保证1. 乙方应严格按照委托方的要求进行翻译,并保证翻译的准确性和专业性。

2. 如翻译稿件发现错误或不符合质量要求,乙方应在甲方提出之后的_________天内免费修正。

3. 对于因乙方疏忽或过失导致的翻译不准确,乙方应承担相应责任。

四、逾期责任1. 若乙方未按照约定时间完成翻译工作,应承担给甲方造成的损失。

2. 若甲方未在约定的付款期限内付款,乙方有权暂停翻译工作并要求甲方支付滞纳金。

五、争议解决本合同一切争议均可友好协商解决,协商未果的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、其他1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,至完成翻译任务并结清费用之日终止。

2. 本合同正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。

委托方(盖章):_________ 日期:_________受托方(盖章):_________ 日期:_________篇2委托翻译合同甲方:(委托方)乙方:(受托方)经甲乙双方友好协商,就委托翻译事宜达成如下协议:一、委托内容1. 甲方委托乙方进行XX语言到XX语言的翻译工作。

2. 翻译文本涉及内容为XXXXX(具体内容)。

委托翻译合同范本6篇

委托翻译合同范本6篇

委托翻译合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1委托翻译合同范本甲方:(委托人名称)地址:联系电话:法定代表人:乙方:(翻译机构名称)地址:联系电话:法定代表人:鉴于,甲方将需要翻译的文件委托乙方进行翻译,根据双方自愿、平等、诚实的原则,达成以下委托翻译合同:一、委托内容1. 甲方委托乙方进行(具体文件内容),内容如下:(1)文档名称:(2)原文语种:(3)翻译语种:(4)翻译数量/页数:(5)交稿日期:(6)翻译费用:2. 乙方承诺保证翻译文档内容准确无误,并承担相应的责任。

二、翻译费用1. 甲方将根据乙方提供的翻译数量/页数支付翻译费用。

翻译费用为:(金额大写)人民币(¥)(金额小写)元。

2. 翻译费用支付方式:(具体支付方式)。

三、翻译标准1. 乙方承诺遵守国家相关法律法规,按照信函、报告、技术资料等不同类型的文件进行专业翻译。

2. 翻译过程中如有疑问应及时与甲方沟通。

四、翻译期限1. 翻译期限为(具体天数),从双方签订合同之日起计算。

2. 如翻译文档发生变更需要延长翻译期限时,乙方应提前通知甲方,并经双方协商确定延期日期。

五、保密条款1. 双方保证对接触到的有关对方业务的设计、数据、合约及其他机密信息的保密。

2. 未经对方书面同意,不得将有关信息泄露给任何第三方。

六、违约责任1. 一方违反本合同规定,给对方造成损失的,应该承担赔偿责任。

2. 如因不可抗力因素导致未能按时履行本合同的,不承担违约责任。

七、争议解决1. 本合同若发生争议,应当友好协商解决;协商不成,提交有管辖权的法院进行解决。

八、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至翻译期限届满之日止。

2. 未尽事宜,双方可另行协商确定。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:以上内容为委托翻译合同的范本,若有任何变动或裁剪需要根据实际情况进行修改。

希望双方共同遵守合同并达成合作共赢。

篇2委托翻译合同范本甲方:(委托方)地址:联系电话:乙方:(接受方)地址:联系电话:根据《合同法》的相关规定,甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就甲方委托乙方进行翻译工作一事达成如下协议:一、委托内容1. 甲方委托乙方翻译的文件包括但不限于:(具体内容请自行填写)2. 翻译工作遵循原文准确传达信息的原则并确保译文流畅通顺。

委托翻译合同模板6篇

委托翻译合同模板6篇

委托翻译合同模板6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作达成如下协议:一、翻译事项1. 甲方委托乙方进行翻译工作,翻译内容为:____________________。

2. 乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译内容准确、完整、符合语境。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的费用总额为人民币______元(大写:______元整)。

2. 甲方应在合同签订后______日内向乙方支付______%的预付款,即人民币______元(大写:______元整)。

3. 乙方完成翻译并在甲方确认无误后,甲方应支付剩余款项,即人民币______元(大写:______元整)。

4. 支付方式:________(如银行转账、支付宝、微信等)。

三、翻译进度及质量要求1. 乙方应在收到预付款后的______个工作日内完成翻译工作。

2. 乙方应确保翻译内容准确、通顺,符合汉语表达习惯。

3. 如甲方对翻译内容有异议,乙方应在收到异议后的______个工作日内进行修改并重新提交。

四、保密条款1. 双方应对本合同内容、翻译材料及双方商业机密等信息进行严格保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。

2. 乙方在完成翻译工作后,应删除或销毁所有与本次翻译项目相关的资料,确保甲方资料的安全。

五、违约责任1. 如甲方未按约定时间支付款项,乙方有权终止翻译工作,并有权要求甲方支付违约金。

2. 如乙方未按约定时间完成翻译工作,应按照延迟天数向甲方支付违约金。

3. 如因乙方翻译内容失误导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

六、其他约定事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

委托翻译合同书范本5篇

委托翻译合同书范本5篇

委托翻译合同书范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1委托翻译合同书范本委托人:(甲方)地址:联系电话:身份证号:受托人:(乙方)地址:联系电话:身份证号:鉴于委托人拟与乙方签订翻译合同,为明确双方权益,特签订本合同。

一、委托内容委托人委托乙方对以下内容进行翻译:(具体内容)二、翻译要求1. 翻译质量要求高,准确无误,语言通顺,翻译水平符合相关要求。

2. 翻译完成后应进行校对,确保翻译内容无误。

3. 翻译完成后应按时交付给委托人,如有延误应提前说明原因。

4. 翻译内容仅供委托人使用,不得用于其他用途。

三、报酬及支付方式1. 委托人应支付乙方翻译费用,具体金额为(具体金额)。

2. 翻译费用应在交付翻译文件后的7个工作日内支付完成。

四、违约责任1. 若乙方未按要求完成翻译或翻译质量不合格,委托人有权要求乙方进行修改或补偿损失。

2. 若委托人未按时支付翻译费用,乙方有权要求支付迟延费用并暂停合作。

五、法律适用及争议解决本合同适用中华人民共和国法律。

因本合同引发的一切争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、其他1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译完成并支付翻译费用后终止。

2. 本合同一式两份,委托人、受托人各执一份,具有同等法律效力。

委托人(盖章):日期:受托人(盖章):日期:篇2委托翻译合同书范本甲方(委托方):______________________乙方(翻译方):______________________为了明确双方权利义务,甲、乙双方根据《合同法》有关规定,经协商一致,订立如下翻译合同:第一条翻译内容甲方授权乙方翻译______________________。

翻译内容包括但不限于______________________。

第二条翻译期限乙方应在接到翻译任务书之日起______天内完成翻译,如有特殊情况需延期,需提前书面通知甲方,并经甲方同意。

委托翻译合同范本5篇

委托翻译合同范本5篇

委托翻译合同范本5篇第1篇示例:委托翻译合同范本甲方:(委托方)____________(单位名称)______________鉴于甲方需翻译以下文件,经乙方确认后同意承接翻译工作,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译内容1. 乙方应按照原文的语言和格式进行翻译,确保翻译准确、完整、符合甲方要求。

2. 乙方应保证翻译工作不侵犯他人合法权益,涉及第三方版权问题应承担相关责任。

3. 翻译完成后,乙方应提交翻译文档给甲方,并在规定时间内修改完善,直至甲方满意为止。

1. 甲方应根据翻译工作的难易程度和工作量向乙方支付翻译费用,具体数额为________(具体金额)________。

2. 乙方应在收到费用后开始翻译工作,并于完成后向甲方提供相应的发票。

第四条保密责任1. 乙方对甲方委托的翻译文件内容应承担保密责任,不得将文件内容泄露给第三方。

2. 乙方在本合同履行期间和之后三年内应承担保密义务。

1. 任何一方如未按本合同条款履行义务,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失等。

2. 如因不可抗力因素导致无法履行合同,双方应友好协商解决,但应尽力减少对对方的不良影响。

第六条争议解决本合同如有争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,任何一方可将争议提交指定仲裁机构进行调解。

第七条其他事项1. 本合同正本一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成并付款结束止。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:________年___月___日第2篇示例:委托翻译合同范本【甲方(委托方)】(以下简称"甲方")身份证号码:地址:鉴于甲方有一篇(或多篇)_____(原文语种)的文档需要翻译成_____(目标语种),现甲乙双方经友好协商同意,就相关事项订立以下翻译合同:第一条翻译内容1. 甲方委托乙方翻译的内容包括但不限于__________(原文内容简述)。

委托翻译合同范本(5篇)

委托翻译合同范本(5篇)

委托翻译合同范本甲方:__________乙方:__________经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的____申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。

一、翻译稿件名称:__________材料。

具体包括:1、拟建____考察报告(含建设发展规划及规划图册);2、____申报书;3、____申报自评报告;4、____风光片解说词。

二、工作时间:甲方于____年____月____日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。

乙方应于____年____月____日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw____排版)各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为____元,大写人民币____元整。

甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《____综合报告》(英文版)的翻译水平。

如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在____申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。

乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):__________ 乙方(签章):__________委托翻译合同范本(二)委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司受托方(乙方):蒙古国公司依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

委托翻译合同书范本7篇

委托翻译合同书范本7篇

委托翻译合同书范本7篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:一、合同标的本合同涉及甲方委托乙方对指定文本进行翻译,具体内容包括但不限于文件翻译、口译服务等。

二、合同金额及支付方式1. 合同总金额为人民币______元整(大写:______________________元整)。

具体金额根据甲方委托的翻译工作量及双方协商确定。

2. 支付方式:甲方应在合同签订后______日内支付合同金额的______%作为预付款,翻译完成并经甲方确认后______日内支付剩余款项。

三、翻译要求及标准1. 乙方应按照甲方要求的翻译领域和风格进行翻译,确保翻译内容准确、完整、流畅。

2. 乙方应确保翻译内容在语法、用词、行业术语等方面符合行业规范。

3. 若因乙方翻译不当导致甲方损失,乙方应承担相应责任。

四、翻译进度及交付1. 乙方应在合同签订后______日内完成翻译工作,并交付甲方。

2. 如因甲方原因导致翻译进度延误,乙方不承担任何责任。

五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及翻译内容保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 乙方在完成翻译工作后对甲方提供的资料负责妥善保管,未经甲方同意,不得擅自泄露或提供给他人。

六、质量保证及验收1. 乙方应确保翻译内容的质量符合甲方的要求。

如甲方对翻译内容存在异议,乙方应负责修改直至甲方满意。

2. 甲方应在收到翻译内容后的______日内对翻译内容进行验收,并提出异议。

如甲方在规定时间内未提出异议,则视为验收合格。

七、违约责任1. 若乙方未按合同约定完成翻译工作或交付的翻译内容不符合质量要求,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方相应损失。

2. 若甲方未按合同约定支付款项,甲方应承担违约责任,并支付逾期付款利息。

委托翻译合同范本3篇

委托翻译合同范本3篇

委托翻译合同范本3篇篇1委托翻译合同范本委托方:_______________(甲方)、承诺其提供的委托文件为真实有效。

受托方:_______________(乙方)、具备相关翻译资质和经验。

鉴于委托方拟翻译的文件内容为______________________,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,双方达成如下翻译合同:一、翻译服务的内容1.委托方提供的文档内容为______________________,乙方承诺按照委托方提供的原文内容,保证译文准确、清晰、通顺,确保不出现漏译、错译等现象。

2.翻译内容应包括原文的全部内容,且应翻译清晰,避免歧义,确保翻译结果符合委托方的需求。

二、翻译时间和费用1.乙方承诺按照委托方要求的时间完成翻译工作,确保及时交付翻译文档。

2.翻译费用为_______________,委托方应在翻译完成后3个工作日内将费用支付给乙方。

三、翻译保密条款1.双方对于委托内容及翻译结果应严格保密,未经委托方同意,乙方不得将翻译内容泄露给任何第三方。

2.翻译完成后,乙方应将翻译文档原件交还给委托方,并销毁所有复制品,保证不再使用。

四、违约责任1.如乙方未按照约定时间完成翻译工作,应承担违约责任,每延迟一天应支付委托费用的________%作为违约金。

2.如因乙方原因导致的翻译结果不符合委托要求,乙方应重新翻译,不收取额外费用。

五、其他事宜1.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2.本合同所产生的争议如无法协商解决,应提交______仲裁机构仲裁。

3.本合同自双方签字之日起生效。

委托方(盖章):受托方(盖章):签订日期:________年____月____日以上为委托翻译合同的范本,双方签署前应详细阅读合同内容,确保理解并同意各项条款。

签订合同后,双方应严格按照合同约定履行各自责任,确保翻译工作的顺利进行。

希望本合同能对双方翻译合作产生积极影响,促进合作关系的良好发展。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

委托翻译合同范本
甲方:
住所地:
乙方:
住所地:
甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。

第1条定义
本合同有关用语的含义如下:
1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本。

1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本。

1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计。

外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。

若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。

1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具→字数统计”,按照弹出的“字数统计”框所显示:如果中外互译,按照“字数统计”框中“字符数(不计空格)”项所显示的字符数为准。

若中文之外其他语种互译,则按照“字数统计”框中“字数”项所显示的字数为准。

1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托翻译合同》中的甲方。

第2条期限
2.1 本合同有效期为,即自____年__月__日起至____年__月__日止。

第3条业务内容及价格
3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作。

3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿。

如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。

同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。

3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托单》中的相关标准进行支付。

项目单价按照200元每千中文统计计算金额。

具体细节由双方根据实际情况协商而定。

3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算。

对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。

第4条翻译要求
4.1 乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任务。

4.2 乙方按照乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,如乙方提供的翻译质量鉴定标准不能满足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。

4.3 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅.甲方对在稿件翻译过程中通常会出现以下情况:翻译中存在的可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避免这些偏差。

但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。

4.4 如果甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改,直至达到合同规定之翻译标准为止。

如果经乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。

如果甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。

4.5 如甲方所提供的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应根据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。

且乙方还可根据甲方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新收费。

4.6 时间要求:乙方每天(8小时)正常翻译速度为3000~5000字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)。

如果甲方需要加急,则乙方可另外收取30%~60%加急费用。

4.7 因文字差异,乙方保证译文的排版与甲方提供的原稿保持基本一致。

但以下几种情况需根据技术含量另行收费:
4.7.1根据甲方要求需另行排版。

4.7.2甲方提供的稿件为包含图片的纸稿。

4.7.3原文件中包含需要翻译的图片文字,且需要对图片进行编辑。

4.8 若原文中有大量重复文字,甲方需提前删除或以书面、邮件等方式告知乙方并明确指出不需要翻译的重复文字部分所在位置。

否则,乙方将视为甲方已默认翻译全部原文。

第5条译文的著作权归属
5.1 译文的著作权经双方协商,其署名权归甲方享有,其他著作权归甲方所有,但如甲方非自己使用或对译文进行出版,必须征得乙方的书面同意。

第6条陈述与保证
6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的能力。

6.2 乙方保证其向甲方提供译文的合法性、及时性、完整性、真实性和准确性。

6.3 甲方保证在合同期内,一切翻译业务由乙方为其提供翻译服务而不再委托第三方翻译公司、翻译机构或个人。

6.4 甲方保证所委托文件的著作权人(如甲方不是该文件的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方支付任何费用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作权人签署的文件。

6.5 甲方保证乙方使用其委托文件的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方因此对任何第三方承担相关责任。

6.6 免责条款:乙方对下列事件所引起的一切损失不负任何法律责任;
6.6.1 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作权等其他权利而引起的一切损失
6.6.2 因甲方提供原文错误而导致的一切损失
6.6.3 因甲方提供原文字迹不清或文字缺陷而导致的一切损失
因6.4至6.6条款导致乙方被他方起诉或其他原因使乙方遭受损失的,由甲方承担赔偿责任。

第7条违约责任
7.1 在合同期限内,任何一方未取得对方书面同意不得单方终止合同,否则视为违约。

7.2 如甲方迟延支付定金与翻译费除应承担本合同约定的违约责任外,还应支付相应的滞纳金。

滞纳金的标准为每天支付所迟延之定金或翻译费总额的千分之五。

7.3 任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同则视为违约,另外一方有权要求其按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

违反合同约定的一方应向守约方支付违约金3万~5万元。

如因违约导致守约方经济损失的,违约方还须承担赔偿责任。

7.4 任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响之部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一
方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第8条保密
8.1 未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

8.2 乙方按照甲方的要求提供保密措施。

8.3 本合同有效期内及终止后,8.1款均具有法律效力。

8.4 合同双方都负有保守商业秘密的义务,乙方应遵守翻译职业道德,未经甲方许可,对译文内容不得向第三人泄漏,根据双方约定还可另行签署《保密协议》。

第9条不可抗力
9.1 “不可抗力”是本合同双方不能预见、不能避免并不能克服的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。

该事件包括但不限于乙方破产清算或被注销、政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。

9.2 出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

9.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

第10条争议的解决及适用法律
10.1 如双方就本合同内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向乙方所在地基层人民法院提起诉讼,或约定向北京仲裁委员会提起仲裁。

10.2 本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中华人民共和国相关法律、法规及规章的规定。

第11条其它
11.1 其他未尽事宜,由双方协商确定。

如果协商不成,依照《中华人民共和国合同法》的相关规定确定与执行。

11.2 本合同一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.3 本合同的注解、附件、补充协议、及客户委托单为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力,未经双方协商一致不得单方面擅自更改内容。

11.4 双方之间的任何交流与沟通方式,均按本协议落款处的联系方式进行,如一方联系方式发生变化,应立即通知对方,因此而导致对方损失的由变更方承担。

11.5 本合同自双方签字盖章之日起生效。

(如甲方非自然人本人或法定代表人本人签字而是甲方的授权代表签字,贵司应该要求授权代表出具甲方书面的授权委托书。

)
甲方(签字或盖章):乙方(签字或盖章):
授权代表(签字):授权代表(签字):
签字日期:签字日期:
联系电话:联系电话:传真:传真:
电子信箱:电子信箱:。

相关文档
最新文档