怪兽大战外星人-中英文台词打印版

合集下载

《蝙蝠侠无极限:怪兽来袭》完整中英文对照剧本

《蝙蝠侠无极限:怪兽来袭》完整中英文对照剧本

快点Come on.等等格兰迪我来了Hold up, Grundy, I'm coming.万圣节快乐僵尸摔跤手扮得好Zombie wrestler. Nice one.格兰迪最爱万圣节了Grundy love Halloween.快滚开怪胎Keep it moving, freak show.哦怪胎是吗Oh, freak show, is it?我叫你们滚出这条街I said, get out of the street.扮成了英雄...人物是嘛Heroes. Ha, ha. Figures.我讨厌你的服装Well, I hate your costumes.我的朋友也很讨厌And so does my friend.小姐我不在乎你和你的...Lady, I don't care about you or your... -快一点开快一点 -坐稳了-Faster. Go faster. -Coming up.警♥察♥Policemen.我来对付你来开车I got this. Take the wheel.你干嘛停手Why you stop?我得有喘息空间吧I have to breathe at some point.停车停车后下车自首Pull over. Pull over and give yourself up. 好耶Yes!别忘了开车格兰迪Keep them on the wheel, Grundy.快来喝气泡饮料-我很高兴你能来 -大家通常都这么想-I'm glad you're here. -People usually are.-绿箭侠 -很高兴又见到你了小子-Green Arrow? -Nice to see you again too, kid.你在这里做什么What are you doing here?警方子网显示有犯人从阿卡汉逃了Police subnet said there was an escape at Arkham. 刚好我就在附近I was in the neighborhood anyway.-真的吗 -其实离超远-Really? -Not even close.但我不想错过乐趣But I didn't wanna miss the fun.等着看吧Wait for it.快跳Jump!很好我们有得忙了Okay. Now we got a ballgame.我想我打中他们了I think I got them that time.麻烦更大了Bigger problem.后照镜物体好像愈来愈接近了Object in mirror may be closer than they appear.是蝙蝠侠Batman.身份确认是所罗门格兰迪和银嗓女妖Positive ID. It's Solomon Grundy and Silver Banshee. 看看他们想吃糖还是想被修理Let's see if they want a trick or a treat.快到了Almost there.快踩油门好吗Step on it, won't you?不给糖就捣蛋雪花Trick or treat, snowflake.现在是怎样Now what?不离我远一点滚开No. Get away from me. Get away.你们在干嘛What were you doing?别生气稻草人Don't be mad, Scarecrow.我们只是在享受兜风嘛Oh, it was just a joyride.这计划对你们这些豆子脑笨蛋来说太复杂了吗Was the plan was too complicated for your pea-brains?不克莱恩博士No, Dr. Crane.脑袋可不是豆子Brains not peas.你们还记得我叫你们逃出后You recall I told you to head directly直接到见面地点集♥合♥to the meeting place after your escape...不要耍任何引人注目的愚蠢把戏吧no antics, no tomfoolery, no shenanigans?我们记得We remember.这场闹剧伙伴们就是不折不和的愚蠢把戏This, my associates, is the very definition of "shenanigans." 移过去我来开车Slide over. I'll drive.绿箭侠你听得见吗Arrow, can you hear me?噢是你啊Ugh. Oh, it's you.嗨蝙蝠侠Hey, Bats.我在想你可能需要帮忙Thought you might need some help.你没事吧You all right?没事只是有点僵硬Yeah, just stiff.就像从恶梦中醒来一样It's like waking up from a nightmare.空气中还留有微量四环素和烟雾剂Endoscopic traces of tetracycline and aerosol still in the air. 那是稻草人的恐惧气体残留物That's residue from the Scarecrow's fear gas.稻草人银嗓女妖和格兰迪在同一晚合作Scarecrow, Silver Banshee and Grundy all working together the same night? 万圣节快乐Happy Halloween.蝙蝠侠无限万圣节浩劫高谭市在此迎接人工电脑超级英雄生化人Gotham City welcomes the cybernetic superhero Cyborg.生化人受邀Cyborg is the guest of honor...担任高谭博物馆全新印加文明展览开慕式嘉宾for Gotham Museum's unveiling of their new Inca exhibit.这里是409车正在进行第12区第二次巡逻This is car Four-Oh-Niner with our second sweep of Sector 12.生化人的系统在发掘Cyborg's systems were instrumental...这项历史重大发现所在地和挖掘扮演重要角色in the location and excavation of this historic find.有找到任何逃犯吗Any sign of the escaped inmates?没有指挥中心还没找到Negative, Dispatch. Nothing yet.了解 409车保持警戒Roger that, 409. Keep your eyes peeled.愤怒的萨斯科奇人不不不丢掷动画的部分得再流畅一点No, no, no. We need to smooth the throwing animation.纪录已追加先生Note recorded, sir.好了高高我要回家了Okay, Gogo, I'm going home.别担心安娜我会除去系统错误明天见No worries, Ana. I'm gonna debug for a little bit. See you tomorrow.-那个反射动作还是不够稳 -纪录已追加先生-And I'm still getting that response flutter. -Note recorded, sir.别再叫我"先生"了And stop calling me "sir."纪录已追加先生Note recorded, sir.你忘了什么吗What did you forget?安娜你还好吧Ana? Are you okay?安娜你在做什么Ana, what are you doing?这样应该能抱住她That should hold her.公告板-昨晚他们消失后就没动静了 -完全没动静-Nothing since they disappeared last night? -Not a thing.子网暗网和社群媒体上都没有他们的消息先生No mention of them on the subnets, the dark web or social media, sir. 继续找下去他们不会凭空消失Keep at it. They didn't just disappear.一找到线索就通知我Let me know the minute you find something.好的要将您明天出席博物馆Of course. And shall I press your tuxedo晚宴的燕尾服烫过一遍吗for the museum gala tomorrow?我得挂了有警报通知I have to go. I'm getting another call.不用熬夜等我了Don't wait up.你想要什么What is it you want?你啊松涛高高You, Gogo Shoto.你得跟我来You are coming with me.不求求你No. Please.放他走Let him go.泥面人Clayface.那是什么What was that?谢谢你蝙蝠侠谢谢你Thank you, Batman. Thank you.迅速来张自♥拍♥吧Quick selfie?它们让这些感应器锁得更紧了Whew. They tightened those sensors something fierce.感觉还不赖Feels good, though.这些更新联♥系♥得如何了儿子How are those upgrades interfacing, son?还不错老爸我正在合并它们看会有什么结果Not bad, Pop. I'm incorporating them now. Let's see what we've got. 360度轨道和轴线管理Three-hundred-and-sixty-degree tracking and axis management... 让我们能做单一目标锁定allowing for unilateral targeting.还有它们能和推进力更新系统完美结合Plus, they'll interface nicely with the propulsion upgrades.推进力表示我能飞了吗Propulsion? I can fly?真的假的No way.太棒了好耶This is amazing. Yeah.试试看瞄准目标功击Let's try it with the targets.好耶宝贝Oh, yeah, baby.史东博士我是高登警长Dr. Stone? I'm Police Commissioner Gordon.我需要和你谈谈I just need a moment.没问题警长Of course, commissioner.这和昨晚的非法侵入有关吧我会尽我所能帮忙This is about the break-in last night, correct? I'll help however I can. 抱歉史东博士我们需要的不是你的帮忙Sorry, Dr. Stone, it's not your help we need.回转仪不是用来弥补我飞行时的重量Gyros aren't used to compensating for my weight in flight...但我们可以今晚再重新校准是吧老爸but we can recalibrate them later tonight. Right, Pop?维克这位是高登警长Vic, this is Police Commissioner Gordon.他需要你的帮忙He needs your help.我能为你效劳吗警长What can I do for you, commissioner?我上传监视画面到你的子网I'm uploading some security footage to your subnet now.我收到了来看看吧I've got it. Let's see.档案完全损毁了It's completely ruined.我们甚至不知道他们偷了什么We don't even know what they stole.根据库存清单所有东西原封不动According to the inventory, everything is still there.好吧看来有东西干扰了讯息把它破坏了Okay. Looks like something overwhelmed the feed and blew it out.我来看看稍早的画面Let me grab the earlier footage来推断大概的空间遥测数据so I can extrapolate some of the spatial telemetry.红外线触发线雷射牢笼声波警报器Infrared tripwires, laser cage, sonic alarms.有人想让这个地方维安滴水不漏Someone wanted this place secured.你知道是哪间实验室被攻击吗Do you know which lab got hit?是一间人工智能研究实验室It's an artificial intelligence research lab...-拥有者是伊沃博士 -伊沃-belonging to a Dr. Ivo. -Ivo?我听说他最近在自给自足序列码研究有重大进展I heard he recently made huge strides in the self-contained sequencing code. 你不介意说中文吧博士In English, if you don't mind, doc.他创造了一个完全自主运作管理的人工智能He created a fully functioning, self-governing artificial intelligence.那应该会很值钱吧And that would be valuable?一个能自主思考和行动的超智慧电脑An ultra-intelligent computer that could think and act for itself?没错I'd say so.我努力清掉两个百万分之一秒的画面了I've managed to clean up a couple of microseconds.来看看我们的罪犯吧Let's take a look at our culprits.稻草人和银嗓女妖Scarecrow and Silver Banshee.果然没错稻草人昨晚去阿卡汉把她和格兰迪救出来That fits. Scarecrow sprung her and Grundy out of Arkham last night. 为什么这两个其貌不扬的怪物Why would a couple of fright freaks要在万圣节偷人工智能spend Halloween stealing an AI?稻草人和银嗓女妖吗Scarecrow and Banshee?我正在上传画面到你们的子网I'm uploading the footage to your subnet now.我看到了I see it.为什么要偷伊沃的人工智能Why Ivo's AI?老爸和我也想问同样的问题方便他们盗用身分Pop and I were asking the same question. Identity theft maybe?做数位枪劫骇进政♥府♥系统Digital robbery? Government hacking?这不像他们的作案手法Not their MO.一定是为了某人干的It must be for someone else.继续保持警戒生化人Keep your eyes peeled, Cyborg.我知道了蝙蝠侠我登出罗Roger that, Batman. Cyborg out.我饿了我们应该订晚餐I'm starving already. We should order dinner.-你想吃中国餐吗 -不要昨晚才吃过-You want Chinese? -No, we had Chinese last night.-墨西哥餐 -前晚才吃过-Mexican? -We had that the night before last.你知道我现在想吃什么吗Hey, you know what I'm in the mood for?披萨Pizza time.你已经订了吗Did you already order?没有啊你呢No, did you?热腾腾的披萨Piping hot pizza.等等你不是Wait a second, aren't you...?格兰迪演技超好Heh. Grundy good actor.我是披萨店的谁想吃披萨啊Pizza man. Who want pizza?别让他离开视线快上膛Get him in your sights. Load them up.怎么了What wrong?我只是送披萨的啊I'm just pizza man.开火Fire!你们不喜欢披萨吗You no like pizza?原子电池请勿触碰蝙蝠侠我侦测到核电厂正发生一件枪案Batman, I have a robbery in progress at the atomic power plant. 你猜是谁干的And guess who.我马上过去I'm on my way.小心驾驶你怎么那么慢才来What took you so long?我都开始担心了I was starting to get antsy.他们看穿格兰迪的伪装了They see through Grundy disguise.吃份冰淇淋吧你会舒服一点Aw. Have an ice cream. You'll feel better.充满电了吧格兰迪Pretty re-volt-ing, eh, Grundy?喂开玩笑是我的专利小鸟人Hey, I'll do the jokes around here, Birdboy.去别的地方栖息啦Now go perch somewhere else.小丑Joker? Uh-oh.好好对付他格兰迪Take care of him, Grundy.我以后要叫你暗夜叉骨Me call you Night-wishbone.因为我要把你四分五裂Pull you apart.我赢了Me win.机器狼A robot wolf?噢蝙蝠侠有时我觉得你和我一样疯疯癫癫Oh, Bats, sometimes I think you're as crazy as I am. 好我们下去吧All right, let's get down.-够了没 -你真可笑-Had enough? -You funny.停止这场闹剧小丑Stop this now, Joker.我听不到啦I can't hear you.我要连续坠落I'm going over the falls.你是跑不过我的You can't outrun me.跑过你Outrun you?这算哪门子的运动啊Where's the sport in that?我是在等他好吗I'm waiting for him. Heh.格兰迪我真想亲你一下笨蛋Oh, Grundy, I could kiss you, you big galoot.老实说我真的会亲In fact, I will.快开车还有很多事要做呢Let's motor. Lots to do.起床起床高高松涛Wakey-wakey, Gogo Shoto.现在是怎样这小子有那么聪明吗What's the angle? This fella's supposed to be that smart?他显然是他那个领域最厉害的Apparently he's quite the hotshot in his field.在我看来一点忙也帮不上嘛Looks like a heaping helping of hot nothing to me.我饿了Now me hungry.你又饿了你才刚吃过披萨耶Again? You just had pizza.格兰迪消化好Grundy got fast metabolism.不放我走求求你Oh, no. Let me go, please.我只是个游戏设计师I'm just a video-game designer.嗨松涛GogoHello, Gogo Shoto.顺便说我很喜欢你的名字I like your name, by the way.像笨蛋一样疯狂It's cuckoo c-c-crazy. Ha!你是...小丑You're the Joker.我一直都很乐于见到粉丝Always nice to meet a fan.请别伤害我Please don't hurt me.伤害你Hurt you?别说傻话了天才我需要你Don't talk twaddle, genius. I need you.需要我Need me?听着我打算在高谭市搞一出神奇的恶作剧You see, I'm going to play this amazing practical joke on Gotham... 我需要你的一臂之力and I need your help to do it.看好了你们这群僵尸脑袋Take that, you zombie brain-munchers.这位高高松涛真的很会制♥作♥游戏This Gogo Shoto really knows how to make a video game.你应该回去训练You should get back to your training.-什么 -训练啊你的训练-What? -Training. Your training.我知道这训练不错I know. It's great training.看我破这关Watch me clear this level.耶破关额外得分Yes! Completion bonus.所罗门格兰迪泥面人稻草人银嗓女妖Solomon Grundy. Clayface. Scarecrow. Silver Banshee.要是四人同时现身肯定让人毛骨悚然That's a frightful four if I've ever seen one.他们就算单打独斗也是强劲的对手Each of them a powerful enemy in their own right.他们为什么要合作Why join forces?还有为什么要听小丑的话And why follow the Joker?一切都和松涛高高有关It's all tied to Gogo Shoto.为什么要绑♥架♥游戏公♥司♥的老板Why kidnap the head of a video-game company?高高不只是游戏设计师他是个艺术家Gogo's more than just a designer, he's an artist.他的开放世界游戏让你挑战人类经验的极限His open-world games let you push the boundaries of human experience. 你会变得无所不能You can do anything.有谣传他的下一款游戏你甚至能成为...There's a rumor that in his next game, you'll be able to be, well...成为什么Be who?蝙蝠侠Batman.好几个蝙蝠侠吗Multiple Batmans.真是个可怕的想法What a terrifying thought.光是想到要洗一堆斗篷Hand-washing all of those capes.茶来自大吉岭三明治是火鸡口味The tea is Darjeeling. The sandwiches are turkey.-药丸是治头痛的 -谢了阿福-The pills are for your headache. -Thanks, Alfred.没有你我真不知该怎么办I don't know what I'd do without you.先声明你自己洗你的斗篷For starters, you'd wash your own cape.为了明晚博物馆新印加展开幕晚宴...I've laid out the tuxedo and shined your shoes for the gala opening... 我已经烫好燕尾服也擦亮皮鞋了for the new Inca installation at the museum tonight.-是今晚吗 -是的先生-That's tonight already? -Yes, sir.因为考古挖掘是由韦恩基金会赞助的...And since the dig was underwritten by the Wayne Foundation...要是布鲁斯韦恩没出席就太失礼了it would be impolite for Bruce Wayne not to make an appearance. 好吧告诉迪克和奥利佛我希望他们也出席All right. Tell Dick and Oliver I want them there too.我对这场晚宴有不祥的预感I've got a bad feeling about this party.提姆少爷也会去吗Master Tim as well?噢不我讨厌博物馆Oh, no. I hate the museum. Why would I wanna look at a bunch...我何必去看一堆老古董呢of boring old-fashioned ways to do things有这么酷的电动可以玩...when I have this cool tech to do it for me?再一小时后晚宴就开始了Gala is in an hour.请像平常一样尽量准时出席Try not to be late, as usual.哦你就是那个机器人Oh, you're that robotic fellow.别先回答Don't tell me.你是机器人对吧It's Robotman, isn't it? Mm.我是生化人Cyborg.不不对No, that's not it.您何不叫我维克多就好女士Why don't you just call me Victor, ma'am?好吧如果你坚持的话Well, if you insist.看看这身金属肌肉Ooh. Feel that metal muscle.葛莱蒂丝你在打扰我们的嘉宾吗Now, Gladys, are you bothering our guest of honor?生化人我是布鲁斯韦恩Cyborg, Bruce Wayne.我之前没机会亲自见到你本人I haven't had the pleasure in person yet.很荣幸认识你韦恩先生It's a real honor, Mr. Wayne.我想我们应该感谢你找到这些伟大的印加文物I suppose we have you to thank for these amazing Inca findings.不我只是签赞助支票罢了Oh, no. I just signed the check.生化人才是大英雄他的雷达系统指出挖掘位置It's Cyborg that's the big hero. His radar told us where to dig.那你是不是也找到了某个神奇的印加能量宝石Am I to understand that you discovered some kind of magical Inca energy gem? 那是红纹石又叫印加玫瑰宝石It's Rhodochrosite, also called the Inca Rose Stone.它没那么神奇它主要是良好的能量导体It's not magic so much as it's supposed to be an excellent conductor of energy. 太好了Fascinating.我失陪一下If you'll excuse me.我被你吸引了Well, I'm enthralled.请继续Do go on.各位我终于找到你们了Gentlemen, finally I found you.过得如何奥利佛How's things, Oliver?你懂我的布鲁斯活在当下You know me, Bruce. Living the life.是啊努力让梦想成真Yeah, yeah. Living the dream.迪克和我刚才在聊昨晚万圣节在做什么Dick and I were talking about what we did last night for Halloween. 说到这个有那群怪物的消息吗Speaking of which, anything from our boo crew?没有这里的维安如何Not a thing. How's security here?高登从下午就严密控管出入人士Gordon's had it locked up tight since this afternoon.你觉得有趣先生今晚会大显身手吗You expecting Mr. Funny-Business tonight?他绑♥架♥一名骇客偷走人工智能After stealing a hacker, an AI and a battery,原子电池和能量宝石an energy conductor fits the pattern.继续行动保持警戒Keep moving. Stay alert.小丑肯定在盘算什么The clown is up to something.晚安女士们先生们Good evening, ladies and gentlemen.我是休斯顿雷恩斯...I'm Houston Raines...第6频道的气象主播和今晚的晚宴主持人Channel Six weatherman and tonight's master of ceremonies.谢谢你们非常感谢Thank you. Thanks so much.如各位所知许多人促成了You know, there's a lot of people印加考古挖掘的成功who made this amazing Inca discovery happen.例如布鲁斯韦恩Bruce Wayne for one.请给韦恩先生热烈掌声Big hand for Mr. Wayne.还有生化人他找到了印加能量宝石...Also Cyborg, who actually found the Inca energy gem... 这是考古历史重大发现which is amazing and historic.我爱这家伙Heh. I love this guy.为什么他这些年气象预报从没准过Why? He hasn't gotten a weather report right in years. 我知道很厉害吧I know. It's amazing.但我同时也想对某人献上大大感激...But I also wanted to extend a big thank you to...就是我Me.哈罗高谭市Howdy, Gotham City.想我吗Miss me?所有小队停止射击All units, hold your fire.各位你们好伤我的心Gentlemen, you cut me to the quick.我不想造成任何麻烦I don't want any trouble.我的朋友才爱麻烦呢Now, my friend, he loves trouble.开火Open fire.你完蛋了臭蜥蜴You're getting extinct, lizard-breath.搞什么...What the...?真是个完美的皮带扣啊Ooh. What a belt buckle you'd make.真可惜我对你有其他安排It's a shame I have other plans for you. Ha-ha-ha! Huh? 第二次世界大战博物馆-他跑去哪里了 -有人盯着泥面人吗-Where'd he go? -Anyone got eyes on Clayface?快找到他Find him.我们好像没位子了老大I don't think we got room, boss.没关系我有自己的车Never mind. I brought my own.狂飙吧Let's ride.我追踪到他往北方湖泊走I've got him headed north on Lake.-生化人红罗宾从上面掩护我 -我们在路上了-Cyborg, Red Robin, cover me from above. -En route now. 夜翼绿箭侠抢住他们去路Nightwing, Arrow, cut them off.好的蝙蝠侠You got it, Bats.我是小丑之王好兄弟This is King Clown, good buddy.有人在听吗Anyone got their ears on?克莱恩博士来了Dr. Crane here.博士我后面有一条碍眼的尾巴Doc, I've developed a tail I want to get rid of.两人以上就可以开打了Ha. Two can play that game.靠近时别扛着那大炮啊机器人Hoo-hoo! Close, but no cigar, Tin Man.我来对付他了I got him.是的小丑先生Yes, Mr. Joker?动手吧Do it.发生什么事了What happened?我也不知道所有事情忽然变得一团乱No clue. Everything just started shaking.早知道就开车了I knew I should have driven.好像所有机器都故障了It's like all the machines went haywire.红罗宾Red Robin.我来I got him.你没事吧小子You good, kid?没事散个步让头痛消退就好Whew. Yeah. Gonna need to walk that one off.等等是你的摩托车在笑吗Hold on. Is your motorcycle laughing?一定是电脑病毒害的It must be a computer virus.生化人去哪了Where's Cyborg?高谭市民们我是小丑Citizens of Gotham, Joker here.正如你们所见我的数位大笑病毒As you can see, my digital laughing virus...小孩可直接记DLVThat's DLV to you kids out there...商标为"大笑一番吧"TM BTW LOL.病毒已经感染了整座城市的所有科技系统has infected every piece of technology in the entire city.发电厂交通信♥号♥♥灯Power plants, traffic lights...所有由数位格式构成的东西现在都归我管everything on the digital grid now belongs to me.简单来说高谭市...Bottom line, Gotham...现在这里所有东西运作都要靠我一声令下nothing around here works unless I say it works.表示我现在是高谭市之王了Which makes me king of Gotham City.相信我接下来这里会发生各种转变And believe me, there are gonna be some changes around here. 首先所罗门格兰迪将成为高谭市新任警长For starters, Solomon Grundy, he's now the sheriff of Gotham. 小丑之王任命新任无敌警长这表示他主掌警方人力孩子们Which means, kids, he runs the police force.我很高兴接受这份滋味I happily accept this poison.-是职位接受这份职位 -对滋味-Position. You accept the position. -Right. Poison.让我介绍其余内阁官员Let me introduce the rest of my cabinet.这位是新糖果和冰淇淋巨擘...Presenting the new baron of candy and ice cream...主要是因为他长得像融化的巧克力mostly because he looks like melted chocolate...他就是泥面人Clayface.小丑新闻我无法说谎我很荣幸能替...I cannot tell a lie, I am proud to serve...不我讨厌这样说我可以再录一次吗No, no, I hated that one. Hey, can I get another take?接下来是...And then there's...未来的选择-喂 -不-Hey! -No.最后压轴是掌管其他一切事务的人...Finally, our guy who handles everything else...稻草人the Scarecrow.高谭鼠辈们由于现在所有银行Gothomites, since all banks,自动交易功能和帐户断线中...ATMs and accounts are offline...不再有钱流通了there is no money anymore.因此我将重新设计新经济体系So I will be redesigning the economic system.情报就是我们的新货币Information will be our new currency.看见了英雄通知我们我们会让你用一小时的车Spot a hero? Tell us, and I'll let you use your car for an hour.邻居在搞革命Neighbors planning a revolution?通知我们我们会让你看电视看三个晚上Tell us, and I'll let you watch TV for three nights.这些只是一些基本规定Just a few of the new ground rules.别担心其他会陆续公告Don't worry, many more to come.小丑之王结束公告King Joker, over and out.当我说"结束公告"时就把摄影机关了When I say "over and out," you cut it.所以就是现在吗So, now?没错就是现在Yes, now!这样就够了吗Think it's enough?-也许他看不到 -也许他根本不会来-Maybe he can't see it. -Or maybe he's just not coming.他会来He's coming.蝙蝠侠老天Batman, thank goodness.我们的机器都故障了All of our tech is down.车子通讯...Cars, comms...就连装有记录我们指纹微晶片的武器也坏了even our weapons have microchips coded to our fingerprints. 我们回到黑暗时代了We're back to the Dark Ages here.我知道那是电脑病毒害的我们正在想办法骇回去I know. It's a computer virus. We're trying to hack it now.那还不是最糟的That's not the worst of it.现在格兰迪是警长...With Grundy sheriff...他逼退你好控制警力He busted you back down to beat cop.是啊我敢说他认为这样很好笑Yeah. His idea of a joke, I'm sure.好在我的旧制♥服♥还合身I'm lucky the old uniform fits.尽你所能在警局内部调查无论如何先保持低调Do what you can from the inside. Keep the peace at all costs.好吧还有别的事吗All right. Anything else?我会再跟你联络I'll be in touch.我知道你不需要我提醒你...I'm certain you don't need me to mention this...但这些气体产生器充其量只能暂时解决当务之急but these gas generators are only a temporary solution at best.我们所剩的电池能量不多了We've got limited battery power as well.如果高谭市有阳光就能使用太阳能了Would have been nice to have some solar power, if Gotham ever got any sun. 没关系数位以外的东西都还能用Doesn't matter. Nothing digital works.小丑现在提供高额悬赏想抓到我们Plus, the clown's put a bounty on our heads.你知道吗现在只要拍到我们的照片You know, if you snap a pic of one of us now,就能玩一小时电动you get an hour of video games.-一小时啊 -别开玩笑了-An hour, huh? -Don't even joke.生化人在小丑手上Joker's got Cyborg.他掌控了科技现在他要利用高谭市对付我们He controls technology. Now he's turning Gotham against us.-我们该怎么反击 -我们先找到他-How do we fight that? -We find him.很好我们怎么没想到呢蝙蝠侠那要怎么做Great. Why didn't I think of that, Bats? How?我们反其道而行用老方法行动We get smart, and do it the old-fashioned way.我们该从哪里开始着手Ah, where do we start?泥面人的原始状态能吸引残骸In his original form, Clayface attracts debris.像是泥土中的尘土Like dust in clay.没错Exactly.谁去查一下地理拿份样本Maybe one will inform geography. Get a sample.红罗宾已经在找罗Well, there's plenty on Red Robin.夜翼我录下了小丑的新闻报导Nightwing, I've been recording audio of Joker's dispatches.看你能不能找出...See if there's clue...-他是在哪里报新闻的 -我会去调查-to where he's broadcasting from. -I'm on it.红罗宾我需要知道他为什么需要印加玫瑰宝石Red Robin, I wanna know why he needed the Inca Rose Gem.是的是的舰长Aye, aye, captain.又见面了我的臣民们Hello again, my subjects.你们的老朋友小丑之王一世莅临并且带来一个好提案Your old pal King Joker the First here, with a very special offer.我知道你们有多爱戴我所以我决定让你们替我办场游♥行♥I know how much you all love me, so I'm going to let you throw me a parade. 游♥行♥主题就是...我And the theme is me.明晚我要看到小丑气球小丑装和小丑花车Tomorrow night, I want to see Joker balloons, Joker costumes, Joker floats. 我们将让全世界目睹小丑镇的华丽之处We're going to show the entire world how great Jokertown is.我要在两小时内看到结果I want results in two hours.-绿箭侠 -我查到泥面人...-Arrow? -Let me say that Clayface...吸收比吸尘器更多的微粒物质sucks up more particulates than a vacuum cleaner.除了一般吸收的尘土和污垢外重点在这里...Other than average dirt and grime, here's the headline:还吸收了超出一般浓度的无机盐Higher-than-average concentration of mineral salts,软体动物壳和珊瑚藻mollusk shells and coralline algae.无机盐就是浪花Mineral salts are sea spray.软体动物壳和珊瑚藻是构成沙子的生物组成物Shells and algae are biological components that make up sand.这表示他们人在海岸线That puts them somewhere on the coastline.很好红罗宾Good. Red Robin?印加玫瑰宝石能当能量导体他也许是想利用它...The Inca Rose Gem is an energy conductor. He's probably using it...让传输讯号♥爆量to boost the transmission signal,但是讯息来源必须集中but the source would have to be centralized.太好了夜翼Better. Nightwing?-那是什么 -这叫手♥机♥-What is that thing? -It's called a cell phone.人们曾用它来听音乐或和朋友聊天People used to use it to listen to music and talk to friends and family.-哦老方法是吧 -所以呢-Oh, old-school. -And?每次小丑的新闻快报And on every Joker dispatch,都会反复出现某个细微噪音我查出来了there's a slight reoccurring noise. I've isolated it.那是什么教堂钟声吗What is that? A church bell?那是航用浮标It's a navigational buoy.他们待在码头周围They surround the docks.好这是小丑的摩托车Okay. This is the Joker's cycle.我就知道那只大猩猩很眼熟只是一直找不到I knew the gorilla looked familiar, I just couldn't place it.那是用很久以前这里没收的零件做成的It's made of parts from a ride condemned a long time ago that used to be here. 旧高谭码头的废弃露天马戏团The abandoned fairgrounds on the old Gotham pier.。

哥斯拉大战金刚-电影-对白-台词-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

哥斯拉大战金刚-电影-对白-台词-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

♪ Over the mountain ♪♪ Across the sea ♪♪ There's a girl She's waiting for me ♪♪ Cross over the river ♪♪ Beyond every cloud ♪♪ She's passed the wind ♪♪ That's blowing loud ♪♪ Over the mountain ♪♪ A girl waits for me ♪♪ Tell all the sands ♪♪ And every blade of grass ♪♪ Please tell the wind to let my love pass ♪♪ Over the mountain ♪♪ A girl waits for me ♪Alert, biodome breach.Alert, biodome breach.Dr. Andrews, did you see that?The habitat's not gonna hold much longer.We need to start thinking about off-site solutions.The island is the one thing that's kept him isolated.If he leaves, Godzilla will come for him.There can't be two alpha Titans.The whole theory of an ancient rivalry stems from Iwi mythology. He's gotten too big over time.This environment won't sustain much longer.It's too unstable.It's too unstable.It's too unstable.It's too unstable.Off-site would be a death sentence.You don't think the King could take care of himself? There has to be another way.There has to be another way.Finding the origin of these creaturesis essential to mankind's survival.The interior of the Earthis made up of vast cabins and air pockets,joined by natural avenues.The admiral begins his expedition,searching for an entrance to a hidden world.The purpose is the discovery and the release to the world of the unknown treasures of Antarcticain the interests of all mankind.Members of the lost party were never seen again.Still no word on what may have happened.There's an ecosystem out there,the likes of which we can't imagine.And the place to find it is this island.Hello, loyal listeners.Welcome to TTP, Titan Truth Podcast.Episode number 245.Today is the day.Maybe the last podcast I ever record.And look, I know I said that last weekand maybe the week before and a few other times. But, look, this is the point.After five years of deep cover at Apex Cybernetics,I'm finally taking my shot.Something bad is going on here.I don't know what it is,but I'm about to walk in and download hard evidence and expose a vast corporate conspiracy.Yeah, you can call me a whistleblower,but I ain't just whistling.I mean, this is more than a leak. It's a flood.And believe me, this floodis gonna wash away all of Apex's lies.You can believe that.佛罗里达州彭萨科拉市Welcome to Apex Cybernetics.No unauthorized personal lowed beyond this point. When we started Apex Cybernetics,we dreamt of new waysto push past the limits of human potential. Robotics, the human mind,artificial intelligence.Who knows what brave new future we'll dream of next? I'm Walter Simmons,and it is my privilege to lead Apexinto humanity's bold new era.We're not going anywhere.And neither are you.There you are, baby.There you are, baby.No, don't eat that!It's incredibly unhealthy.It's just all the GMOs.Growing a second head could be useful.You have to let me know.Because me, myself?I can barely handle the one I got.Bernie, you're not supposed to be in here.You ever wonder what we're really doing here?I mean, really doing here.Why are you here?This isn't Engineering.Because, you know, I had to waitbecause they're rendering these new specs, which is gonna take over, uh...That's calculator mode....over one hour, maybe even more.So my foreman told me to just take a walk and make some new friends.Now that we're new friends,I can share something with you, right?I know it's in here somewhere.This is hand sanitizer that I made from my own garden. It's really amazing.Don't know if I used that or not.Yes. This. Check this out.That right there is radio mesh networkingwith a voice-record sub processor.- Guess from where. Come on. - I don't care.A toaster!It's from a toaster. Look at this thing.I have to go to the bathroom.Is it one or two?'Cause if it's two, it's probably from these apples. Hey, you wanna use the hand sanitizer that I made?I'm good.Okay, I'll just stay here.Okay. Yeah.Ah, let's see.Screen.Screen.What are they shipping to Hong Kong?What's Sublevel 33?What the...?Evacuation, Titan alert.This is not a drill.All Apex employees, please proceed...That is my cue. That's my cue.This is not a drill.Proceed to the fallout shelter in a single-file line. Let's go!They used cyanide capsulesinstead of fallout shelters to keep the secrets in, but, you know, that's neither here nor there,so don't listen to me.Level two personnel, this way! Let's go, let's go! Yeah, that way.It's time!We need to go now!Evacuate.One level at a time, okay.- No. - Hey, you!- Where's your clearance tag? - You know what? The fact that you're talking aboutclearance tags right now in a time of crisisis incredibly unprofessional.We should be talking about evacuation.Okay!Oh, my God.Oh, no. What the hell is that?This is CNN breaking news.The United States Navy's Fourth Fleetis deployed off the southeastern seaboard of the U.S.after last night's sudden Godzilla attack.A time of relative peace shatteredwhen the massive Titan,once thought to be a hero to humanity,made landfall in Pensacola, Florida.While the damage was largely containedto the U. S. headquarters of Apex Cybernetics,governments around the world aren't taking any chancesafter the first substantiated Titan sighting in over three years.CEO Walter Simmons had this to say.It's about working togetherto ensure a safer world.Godzilla's a threat to humanity,and Apex has a plan to deal with it,once and for all.Students and faculty, please be adviseda mandatory assembly will be held at 2:00 p.m. this afternoon. Guidance counselors will also be holdingadditional office hours all this week for individual and group sessions. Welcome back, loyal listeners,to Titan Truth Podcast, episode 246.Oh, my God. I was there.Godzilla's Apex attack. I saw it go down!You think it's a coincidence that he reappearsand just so happens to destroy that specific facility?Ha-ha, no, no, no, no. No such thing as coincidence.佛罗里达州彭萨科拉市Dad, I'm telling you,there's something provoking him that we're not seeing here. Why else would Godzilla flash an intimidation displayif there wasn't another Titan around?That podcast is filling your head with garbage.- You should be in school. - I am just trying to help.I don't want you to help. I want you to stay safe.We needed a plan to keep peace with these things,and the best one we had just went down in flames.I don't have any more.And the last thing that I need is to be worrying about you. Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it. How could you doubt him?- There has to be a pattern. - There doesn't.- A reason why he was provoked. - There isn't.How do you know that?Because creatures, like people, can change.And right now, Godzilla's out thereand he's hurting people, and we don't know why.So cut your pop some slack, would ya?See you at home, Dad.You wanna know my theory?I mean, of course you do. That's why you're here.Come on, it's all about patterns and variables.Oh, wait, stick with me. I'm gonna take you back to sixth grade with this, okay? Godzilla attacks when provoked, that's the pattern.Pensacola is the only coastal Apex hub with an advanced robotics lab.That's the variable.And add them up and your answer is...that Apex is at the heart of the problem.宾夕法尼亚州费城Can I help you?If you want an appointment,my office hours are nine to five.- Please, Dr. Lind. - What the f...Guys like you and me,we don't do normal hours, do we?I've been fixated on Hollow Earth for as long as you have.Your theory that it's the birthplace of all Titansis fascinating.Your book was very impressive.Oh, yeah? Well, I got about 30 unsold boxesin my apartment if you want some.Walt Simmons.I know who you are, sir. It's an honor.No, the honor is mine. As is the urgency.Godzilla has never attacked us unprovoked before.These are dangerous times, Dr. Lind.Allow me to introduceour Apex chief technology officer, Mr. Ren Serizawa.He has an interesting thing to show you.Magnetic imaging from one of our new satellites.You know what this is, right?Hollow Earth.An ecosystem as vast as any ocean,right beneath our feet.This energy signal is enormous.And almost identical to readings from Gojira.As our sun fuels the planet's surface,this energy sustains the Hollow Earth,enabling life as powerful as our aggressive Titan friend. If we can harnessth is life force,we'll have a weapon that can compete with Godzilla.I need your help to find it.I don't know if I'm the right guy for the job.Did you read the reviews?"A sci-fi quack trading in fringe physics. "Look where they put my office.I'm in the basement right across from flute class. Besides, I'm not with Monarch anymore.And Hollow Earth entry is impossible.We tried.I'm sorry about your brother.He was a true pioneer.Thanks.See, all of our forward scanssuggest a habitable environment down there.So, what really went wrong on your brother's mission? When they tried to enter,they hit a gravitational inversion.A whole planet's worth of gravityreversed in a split second.They were crushed in an instant.What if I told you that we, at Apex,have created a phenomenal craftwhich could sustain such an inversion?The Hollow Earth Aerial Vehicle.HEAV.We can make the journey to Hollow Earth possible, Dr. Lind. But we need you to lead the mission.Help me.Help everyone.Finding this needle in a haystackis our best shot against Godzilla.Well, I, uh, might have an idea.But it's crazy.I love crazy ideas. They made me rich.Are you guys familiar with genetic memory?It's a theory that all Titans share a common impulseto return to their evolutionary source.Like spawning salmon.Exactly.Or a...Or a homing pigeon.So if this is the Titans' homeand this life force sustains them...A Titan could show you the way.Yeah.With a little help of an old colleague.Ugh, where is it?Dr. Andrews, you have a visitor waiting for you at security. Dr. Andrews, you have a visitor waiting for you at security. Okay.Okay.Okay.Okay.Okay.A power source in Hollow Earth?This sounds nuts, Nathan, even for you.It's there! We just need Kong to bring us to it!The second you take Kong out of containment,Godzilla's gonna come for him.You said you can't keep him here forever.No. Our meddling has already wreaked havoc on Kong's habitat. No way am I letting you drag himhalfway across the world to use him as a weapon.No, not as a weapon. As an ally.To protect us, lead the way down there.What even makes you think that he'll go in?You always believed that Skull Islandwas like Hollow Earth come to the surface, right? And that's where Kong's ancestors came from. Through the entrance in Antarctica,we could help him find a new home.And he could save ours.Hers.That power source may be our only hope.We gotta stop Godzilla. This is our only chance. We have to take it.- Okay. - Yes!But when it comes to Kong, what I say goes. You name the terms. Thank you.Sorry. Thank you.You won't regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.Come on.♪ If you could see me now ♪♪ The one who said that he'd rather roam ♪♪ The one who said he'd rather be alone ♪♪ If you could only see me now ♪♪ I've been too long in the wind ♪♪ Too long in the rain ♪♪ Taking any comfort that I can ♪♪ Looking back and longing for ♪♪ The freedom of my chains...♪Jeez, I can smell him from up here.Well, he can smell you, too.Still not a fan, huh?Still not a fan, huh?What's she saying?Just an Iwi expression.It means that you're very brave.Yeah?Hey, use a light touch on the sedatives.He's our escort.We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. What if Kong doesn't go willingly?What do you do then?Dr. Lind, please report to the forward deck. Dr. Lind. Excuse me.New arrivals.New arrivals.Welcome.Who's the idiot who came up with this idea?I'm Maia Simmons.My father sent me.I run point for Apex.Nathan Lind, mission chief.Yeah, don't worry. I'm just here to babysit.The Hollow Earth Aerial Vehicles are on their way to Antarctica as we speak.I know you people think you're cutting-edge,but these prototypes we're loaning youwill make what you've been flying look like used Miatas.I love Miatas.Forget about the price tag, which is obscene, of course.The antigravity engines alone produceenough charge to light up Vegas for a week.Feel free to be impressed.All right, we'll be at the Antarctica entry in 48 hours.This path will get us into Hollow Earth.Once we're inside, Kong should lead us to the power source.Now, the gravitational inversion will be quite intense.Our best guess is that on entry, it'll feel like bungee jumping...with the cord tied to your lower intestine.But if your helicopters are as good as you say...HEAVs.If your HEAVs are as good as you say they are,I believe we can do this.They'll do the job.You just gotta do yours.Excellent.Dr. Andrews.We've avoided all of Godzilla's known territorial waters according to your guidelines.Good.Do I need to be concerned?Yes. They do have a way of sensing threats.And we believe that they had an ancient rivalry.The myths say that their ancestors fought each other in a great war. So if they meet again,who bows to who, is that it?No, I spent 10 years on that island studying him.I know this for sure.Kong bows to no one.Is she supposed to be out there?Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Did the monkey just talk?Okay, class, listen up.In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola,I found some crazy tech with no official classification.What I saw doesn't match any of the engineering specs I've ever seen.So what are they working on in such blackout secrecy, hmm?This could be the thread that finally unravels the Apex sweater of conspiracy. You better believe I'm gonna keep tugging.For now, I'm secure.Anonymous and hiding in plain sightas I continue my mission.as I continue my mission.as I continue my mission.To be clear, my brother can never know we took his van.Josh, to be clear, even if we got into an accident,I don't think he could tell.No, no, my brother would never let you drive either.My mission, my wheel.I just don't think it's a good idea, looking for some secret weirdo off the Internet.I mean, we just had an assembly about this.He's not a weirdo. He's a covert investigator.And he's the only one looking for the truth about Godzilla and Apex.So let him look. Why do we have to help him?Because...If we don't, nobody else will.Are you coming or not?Obviously I'm coming.It's stuck.Wait, wait, wait, wait!Mind control. Read up on it, sheep.Psionic link technology is a reality.That's right. One brain controlling another.Oh, man.Imagine that on a global scaleand Apex is invincible.We've been listening to this weirdo for hours. Knock it off!Wait, this is the part I was telling you about....need special UV to even know you've been marked! One or two gallons won't cut it.I need my bleach in bulk!Because spy dust is real, people!I mean, come on, invisible to the naked eye...That's how we find him.- The bleach. - Bleach?He consumes a ton of bleach.He drinks bleach?Showers with it.Yeah, I shower with bleach. No, what?Prevention against organic tracking technology. See? Tradecraft.Would've made more sense if he just drank it.Come on, just one more place.Madison, this is getting old.Hey, you sell bleach?Is this another one of those Internet challenge things?When I sold those kids those detergent pods,I didn't know they were gonna eat them.I'm still dealing with the lawsuits from that.Look, we're looking for a guy who works for Apex Cybernetics. Buys a lot of bleach. Like every night.He's probably paranoid,high-strung, doesn't like daylight.You know, has a lot of crumbs in his beard, if he has a beard. Okay, look, you kids want some candy?Because I can help you with candy.Look at me in the eye. Okay? I need information.Yeah, we want lots of candy.What are you doing? You think...?Oh, you mean...Bernie.Yeah, I know that guy.He buys, like, a ton of bleach.I know where he is, too.If you buy a live fish, I'll give you his address.Bernie?Mister...Mis...Mister Bernie not home.Yep, that was definitely Mister Bernie.Yeah.Listen, we wanna talk about Apex and Godzilla.No. No. No.I...I got your faces. I contact authorities. Yes.For knocking on a door?No. No.Bernie, you don't trust the authorities.My name is Madison Russell.My father works for Monarch and my mother was...Emma Russell, right?Before we go any farther, I got one question.Tap or no tap?No tap.- Excuse me, what is "tap"? - Water.They put fluoride in it. Learned it from the Nazis.Theory is it makes you docile, easy to manipulate.Oh, I drink tap water.Yeah, I kind of figured that.But she does the thinking for both of you,so it should be all right.- Thanks. - Okay.What you got?I believe Godzilla's most recent attacks haven't just been random.I think he targeted the Apex facility.I'm of the same opinion.But why? What is Apex up to that's provoking him?For five years, I embedded myself inside this company,trying to figure out what their game was.Then, last week...I saw this.A manifest of huge cargo being sent from hereto Apex headquarters in Hong Kong,which makes no sense because we are not equipped for heavy shipping. - Then what? - And then boom!Godzilla shows up.Caved in half the facility,but I got a sneak peek at some suspicious techwhich was hidden in a secret bunker.I mean, some pretty damn suspicious tech.Yeah, but what is that?That's, um...That's Katzunari single malt whiskey.Yeah, but it's in a gun holster.It was a gift from my Sara.You have a Sara?She was my wife.Um, she passed on.She was my rock.My truth.I'll tell you something, the day that this goes empty,that's the day you know I've given up.Bernie.I think we can help each other.Okay, I guess now that we're a team,I feel like we should come up with a plan.We're breaking into Apex.- Wait, what? - You heard her.Tap water.Shit.40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 EThank you.How is she?Calm. So calm, it's scary.That was extraordinary.I have been signing the alphabet. Basic commands.I thought that he showed recognition, but he never...Do you have any idea how long they've been communicating? No.I knew that they had a bond.He trusts her.Without her, he'd be tearing the ship apart.You know, Jia's parents were killed on the island. When the storm took over the island,it wiped out the native people.But Kong saved her.She had nowhere to go.So I made a promise,then and there, to protect her.And I think that in some way, he did the same.Do you think he would take directions from her? No.If we have someone who can keep the reins on Kong... Yeah, no one can keep the reins on Kong.And she's a child.I know Jia is only a child.But she's the only one he'll communicate with.And we need Kong to find that power source.The world needs him.What's she saying?Godzilla.Godzilla.Did we change course?No. We're nowhere near the areas you flagged.It looks like he's coming for us anyway.He's not coming for us.Him? Then dump him. Dump the monkey!How about we throw you off instead, huh?We have to release him.If we lose Kong, the mission is over.He's a sitting duck out there.We have to let him protect himself. And us.Oh, my God, Jia!Nathan?He needs our help.There must be some way to disorient Godzilla. Depth charges.He's circling back.This won't end until one of them submits.- Shut it down. - What?All of it.Guns, engines.- Shut it down. Right now. - If we do that, we're dead. No, we're playing dead.And we're making him think that he's won.Cut the power. Cut the engines.Kill anything that makes a noise.This better work.This better work.This better work.As soon as we move, he'll be back.How are we supposed to get the rest of the way? How's Kong with heights?So, what's the plan?We find out what's on Sublevel 33.Keep it moving, tap water.Go ahead.All right, Mad Hatter.Down the rabbit hole.Okay. We got this.Oh, my God!Are you sure we can trust this guy?Yeah, why?Well, mainly because he says crazy shit all the time and carries a bottle of whiskeyfrom his dead wife like a gun.I think it's romantic.I really don't understand women.Okay, come on.This whole thing came down, and there was this... eye.Uh, what are we looking at?No, no, no, no. No, it was here.I swear to God, it was...it was right there.Hey, guys.Anyone know where this leads to?You believe me, right?'Cause I know that there was something here.I'm gonna get a migraine from that torch. "Sublevel. " How deep does this thing go, Bernie?Hell. Goes to hell.Sublevel 33.Maglev shuttle departureto Roswell, New Mexico at 09:00 hours.to Roswell, New Mexico at 09:00 hours.to Roswell, New Mexico at 09:00 hours.What is all this?It's breakaway civilization.I mean, come on. This is page one in the Apex-playing-God handbook.I mean, the Illuminati running shadow economiesall to fund a hidden colony for the elitein case any of these governmentsand mega corporations accidentally hit the doomsday button.It makes sense if you think about it. - Yeah, sure.- Someone's coming. - What?- Someone's coming. - What?- Someone's coming? - Yes!Oh, my God.- They look like eggs. - Skull-crawlers.What's Apex doing with skull-crawlers?All right, let's load it up!What was that? What was that?No way. No, no, no. Come on.Okay, guys, I think we're moving.It says we're headed to Apex headquarters in Hong Kong.- What? - Hong Kong.That means that we're gonna get some answers.G10, clear for launch.Here we go.We're getting close!地心空洞发射站地心空洞发射站It's not working.Just wait. Wait, wait, wait.What if she tells him there are others down there like him? But you don't know that.We lost our entire fleet getting here.There's no way back for him.And he can't survive here.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.He's going. Prepare to launch! Everybody to their station. We gotta go.All flights crews cleared for immediate HEAV launch. HEAV 1 online. We're clear for launch.Copy that, HEAV 1.HEAV 2 online. Exiting hangar now.HEAV 2, confirmation 4055.This is HEAV 3online, launching now.We'll follow him from behind.There.There he is.Are you sure the monkey's gonna survive this?Oh, he'll be fine. It's us I'd worry about.We're about to be launched1, 000 miles in two seconds until gravity inverts itselfand spits us into free fall.It'll be the most amazing thing you've ever seen. Here. For the vomit.What?Engine failure, gravity low.Engine failure.All Delta, reverse gravity propulsion!It's beautiful.This is HEAV 3,we're getting some strange radar activity.We're gonna circle back and...All Delta, prepare to attack!That's gross.Kong's on the move.We gotta go.Well, he seems to know where he's going.Oh, he certainly can move.Okay, okay.Creepy monorail is slowing down.Attention: Shipping pod arriving.Okay. Keep quiet. Follow me.We're going in?Yeah.Oh, no!Every time, I swear. Doors hate us.Oh, yeah.Oh, my God!It's just so massive.It's so stupid.So, what is this place?Well, if there's a corporate-friendly term for "sacrifice pit, " I'd say we are in it.Oh, God, that stinks.That's not good. Bernie!I really hate this place.Attention: Demonstration in T-minus one minute.All personnel are to stay clear of the area.Mr. Simmons, systems are coming online now. Commence uplink.Engaging uplink.Pilot engaged.That's robot Godzilla.Oh, no. That's...That's Mechagodzilla.Release number 10.Go, go! Go through there!Madison! Run, girl!Yes!Damn it.System only reached 40% power.Oh, I know.As expected.Don't worry.Once the Hollow Earth sample is uploaded,our power troubles will be over.If they can find the source.Oh, they'll find it.I have faith in my daughter.I have faith in our creation.And humanity will once again...be the apex species.This is why Godzilla attacked the Apex facility. They're trying to replace him.Come on, Maddie.Sir, Godzilla just made an abrupt change in direction. He's moving very fast.Projections show he's likely headed to Hong Kong. Transport is ready and waiting to take you there, sir.。

《怪物大战外星人:来自外太空变异南瓜(2021)》完整中英文对照剧本

《怪物大战外星人:来自外太空变异南瓜(2021)》完整中英文对照剧本

《怪物大战外星人:来自外太空变异南瓜(2021)》完整中英文对照剧本老农杰布的南瓜田未来之星冠军仅供观赏怪物大战外星人来自外太空的变异南瓜 1954 年美国恐怖动画片人类免费领&;hearts;取&;hearts;南瓜小毛孩们别让我抓到你们亲热 Darn teenagers! You better not be in my field makin" out! 离开我的南瓜地快滚 Not in front of my pumpkins! Now scram! 年轻的时候大家都珍惜人家种的菜 Back in my day, we had respect for a man"s vegetables. 你们现在的小孩真是自&;hearts;由&;hearts;散漫 You kids with your far-out, hippie love-ins. 是谁 What in the...?! 没错这就是经典的“吓你一跳” Oh, yeah. The classic “up and at "em.” 吓死我了 That was very scary. 你再模仿一下《蓝湖怪物》里的动物 Do, uh, “The Creature from the Blue Lagoon”. 算了算了我受不了了 No! No, no, no, no! I can"t handle it! 快别模仿了求你了快停下 Just stop it. Please, stop it! 你停了吗停了吗 Have you stopped? Have you stopped yet? 林克你说万圣节我扮个啥呢 Oh! Oh! Link, what do you think I should be for halloween? 口香糖汤团 Chewing gum! Matzo ball! 沙滩球雪球化了的雪球 Beach ball! Snowball! Melted snowball! 太阳系发福的猫王 Solar system! Fat Elvis! 谢谢谢谢大家 Thank you. Thank you very much. 你想扮发福的猫王好吧 You as fat elvis? Actually, yeah, 咱走着瞧you know, maybe. -伙计们好消息-等着瞧别告密 - Guys, good news! - Hey, check this out. Shh! 目击雪人的事件是个恶作剧 Looks like that yetisighting was just a hoax, 我们今晚可以休息了 so we"ve got the night off. 请喝咖啡它就是杯普通咖啡哦 Enjoy your coffee. It"s normal. 里面没有人 No one"s in it. 里面应该再多放点奶 This could use a little more milk. 喂你没心情过万圣节吗 Sheesh! Where is your Halloween spirit? 我很有心情啊 Hey, i"ve got plenty of Halloween spirit. 我可准备了件僵尸啦啦队服呢 Just wait till you see my zombie cheerleader costume. 我该去哪儿弄对超大的啦啦球呢 Now where am I gonna get some really huge pom-poms?你现在就是个活生生的怪兽 Susan, you"re a real monster now, 你现在可是跟大人物们 and that means you"re playing in the big leagues 干大事业 with the big boys. 我五十年没过过万圣节了 I"ve got 50 years of missed Halloweens 内心的小火苗 all smushed up tigh inside me 呼之欲出 just bursting to get out! 今晚注定是不平凡的一晚 This isn"t just any night! It"s our night! 好不容易盼来了我们要去吓人 And when it finally es, we gots to terrify. 或许你说得对长鳍的朋友 Perhaps, my finned friend. 但对有些人万圣节之夜的回忆 But for some of us, all hallows" eve 痛苦多于甜蜜 is more trick than treat. 那时我还小I was but a lad. 脑子里只有粒子物理学和糖果 My head filled with dreams of particle physics and candy, 甜甜的糖果 sweet candy. 未来的人生一片光明美好直到... The future before me seemed sugar-coated, until... 我的波板糖 My swirly pop! 自那黑暗的一夜之后From that dark day forth, 万圣节变得毫无意义 Halloween was dead to me, 永远都是 forever. 我想立马把你丢进垃圾桶 You know, I kind of want to throw you in the trash right now. 振作伙计们你们说过 e on, guys, like you said, 这是属于我们的一晚对吧 it"s our night, right? 所以我们出去找点乐子吧So let"s get out and have some fun! 乐子没的找了伙计们 Fun time"s over, monsters! 今天不准外出重复一遍 It"s a no-go, I repeat, 万圣节不准外出 a no-go on Halloween. -太棒了-什么 - Yes! - What? 我们接了个大任务 We got us a major situation. 一架 UFO 进入了加利福尼亚的领空 A UFO has entered our airspace over California, 你们绝对猜不出在哪儿 And you ain"t gonna believe where. 莫德斯托[美国城市]吗 Modesto?! 怎么总是莫德斯托 Why is it always Modesto? 我也觉得奇怪 I thought it was kind of freaky myself. 我们要处理什么事情呢将军 Any idea what we"re facing, general? 入侵绑&;hearts;架&;hearts; Invasion? Abductions? 还是来侦查的 Probes? 还不知道我讨厌情况不明 Unknown. And I hate me some unknown. 我命令你们去搜查莫德斯托 So I want you on the ground and searching Modesto 尽快找出外星侵略者 for possible alien intruders, asap! 最好现在就去 Better yet, pronto! 这件事是机密 And let"s keep this on a need-to-know basis, 谁也不能说 meaning nobody needs to know! -能告诉我爸妈吗-爸妈也不行 - What about my parents? - Nope, not even your parents. 今天可是万圣节 It"s Halloween after all. 最好别吓着大家 We don"t want to go around scarin" folks. 喂快来这儿他们在发南瓜 Hello? Hey, get down here. They"re givin" away pumpkins. 看起来发的很快的样子 And itlooks like they"re goin" fast. 人类免费领南瓜 Free pumpkins for all humans? 我也是人类算我一个 I"m a human. Sign me up. 太完美了 Perfect! 从来没人像墨菲家这样过过万圣节 Nobody does Halloween like the Murphys. 我们又做到了卡尔 We did it again, Carl. 苏茜宝贝 Susie q! -爸爸妈妈-宝贝儿 - Mom! Dad! - Sweetie? 见到你真高兴 Oh, I"m so glad to see you. 亲爱的没想到你来了 Oh, honey, I can"t believe you came. 我终于请了一晚上的假就来了 I, uh... finally managed to get a night off, so... I"m here. 你总是忙着拯救地球 Well, you"re always so busy saving the earth. 这样对身体不好 It"s not healthy. 我们还以为 Yes, we were starting to think 今年要想见女儿 Modesto would have to get invaded by 只能等外星人入侵了呢 aliens again to see our daughter. 太可笑了 That"s just ridiculous! 是啊今年我们一定能开成聚会 Yes, we"re just here forthe party. 墨菲先生墨菲女士 Mr. and Mrs. Murphy. 让我看看你们有没有问题 If indeed that"s who you actually are! 没问题They"re clear. 办个莫德斯托最棒的万圣节聚会肯定没问题 Clearly ready to throw the best Halloween party in Modesto! 亲爱的今年我们一定全力以赴 Oh, we went all out this year, hon! 我装扮的都是你以前最喜欢的东西 I included allyour old favourites. 死神巧克力喷泉 Death by chocolate fountain, 糖果做的邪恶女巫的毒苹果树 The wicked witch"s candy poison apple tree, 和糖果玉米地里的孩子And... children of the candy cornfield! 看起来不赖要真是糖就好了 Yeah, not bad, but you know, call me when it"s real candy. -你知道我意思吧-Bob这真的是糖 - You know what I"m sayin"? - B.o.b.,it is real candy. 不好意思哟 Oops! 伙计们这里一切正常 Hey, guys, since everything looksfine here, 不如你们要糖去吧 Why don"t you go out and do some trick or treating? 明白我的意思吗街坊邻居都看看 You know? check out the neighborhood? 当然我们会紧盯猎物的 Of course. we"ll keep an eye out for candy. 我们去那儿这里有糖啊 Wait, where are we goin"? There"s candy in here. Wait. 蝴蝶姐你来吗 You in", b? 努力别开小差 Just try and stay... focused. 苏珊你该跟妈妈去 Susan, maybe you and your mom 剥葡萄准备眼球沙拉了 Can start peeling the grapes for the eyeball salad. 我得去一趟老农杰布的南瓜田 I"ve got to get to farmer Jeb"s patch. 不是偷懒我们确实需要再来点南瓜 Not to point the finger, but we need more pumpkins. 别去 No! 对不起 Sorry. 那里不安全 Uh... it"s not safe out there. 因为孩子们爱乱扔鸡蛋 You know, "cause kids are throwing eggs 还有拿卫生纸缠人 eggs and... you could get tp"d. 我去拿南瓜吧So I"ll go get the pumpkins. 别跑 Don"t run! 我觉得我踩着什么了 I think I stepped in something. 鲍勃这很简单的 It"s quite simple, B.o.b. -不给糖就捣蛋-按门铃 - Trick or treat! - You ring the doorbell, 然后重复说“不给糖就捣蛋” then repeat the following “trick or treat.” 如果他们给你糖那他们就是人类 If they offer you candy, they are most likely human. 如果他们扫描你他们就不是人类 If they offer to probe you, they are most likely not. 等会儿他们给我们糖 Wait, wait, wait. They give candy to us? 免费给我们他们疯了吗 For free? Are they crazy?! 我们又没白拿他们的糖鲍勃 That free candy es with a price, B.o.b. 集中精力我们有任务在身 Now, focus! We have a mission to attend to. 太荒谬了 Oh, this is ridiculous. 我等了五十年就是要吓唬小孩子 I"ve waited 50 years to scare the caramel out of these kids! -我等不及了-林克 - I can"t wait any longer! - Link! 就跟他们说我病了 Just tell them that I got sick or something. 我一会儿再乔装打扮现在我得走了 I"ll do a make-up mission later. I gotta go. 不给糖就捣蛋不给糖就捣蛋 Trick or treat, trick or treat. 鲍勃B.o.b.! 不给糖就捣蛋 Trick or treat. 算了我一个人干 Oh, fine, I"ll do it myself. 不给糖就捣蛋不给糖就捣蛋 Trick or treat, trick or treat... trick or treat. 万圣节快... Hey! Happy Hallow... huh? 放心不会弄疼你的 Relax. this won"t hurt a bit. 安全All clear. 天啊是史莱克亲爱的快拿照相机 Oh, my gosh, it"s Shrek! Honey, bring the camera! 来茄子 Say cheese. 不给糖就捣蛋不给糖就捣蛋 Trick or treat, trick or treat, trick or treat. 记住了 Got it. 安全 All clear. 哎哟 Ouch. 干嘛 What? 小天才们我们扮演的人物一样哎 Hey there, little genius. You"re dressed like me. 不是我扮演的是失踪的林克 Uh, no, i"m dressed as the missing Link. 你是又肥又老的美人鱼 You"re dressed as a fat, old mermaid. 就是林克可没有啤酒肚 Yeah, since when does Link have a beer gut? 现在算什么情况 What is happening right now? 我想我的同伴要说的是 I believe that what my colleague intended to say was 不给糖就捣蛋 trick or treat. 乖乖你的装束真与众不同 What an inventive costume, dear. 特别的恶心 Really quite disgusting. 我要给你点特别的东西 You deserve something special. 波板糖给我的吗 A swirly pop? For me? 这次不会有长疙瘩的小流氓 And, this time, no pimply hooligans 抢我美味的战利品了 will deprive me of my lickable loot. 来吧鲍勃我们有新的奋斗目标了 e, Bob! we have a new prime directive! 糖糖 Candy. 不给... Trick...! 快看啊林克 e on, Link! 今晚是最美好的万圣节之夜 This is going to be the best Halloween ever! 看呀妈妈是科米蛙 Look, mommy, it"s kermit! 胡说八道Ridiculous. 这是地里最大的一个了 Biggest one in the patch, son. 我们就是冲着它去的 "cause that"s how we roll. 我要叫你邪恶杰克 I"m gonna call you wicked jack. 很好儿子 That"s perfect, son. 我们来把它挖开怎么样 Now, what do you say we gut this sucker? 好啊 Yeah. 看起来跟真的一样呢亲爱的 Wow, that almost looks real, hon! 你会说话你刚刚... You can talk? You"re just... just... 你刚刚你刚刚 You"re just... you"re just... 不给糖就捣蛋Trick or treat! 老农杰布有人在吗 Farmer Jeb? hello! 杰布 Jeb? 伙计们你们在吗 Hello, guys? Are you there? 苏珊 Susie.你们看到什么不对劲的了吗 Are you seeing anything? 我在镇子外面这里什么也没有 I"m just outside of town and there"s nothing. 连古怪的老农杰布也不在 Not even weird old farmer Jeb. 这里也是苏珊 Same here, Suze. 我想这只是个... I think that this is just one big... 林克你没事吧出什么事了 Link! Are you all right?! What happened?! 不好意思刚看到了一套可怕的小丑装 Sorry, Susan. Creepy clown costume. 这里到处充满了单纯的快乐 But everything"s simply delightful here. 不行鲍勃 No, b.o.b. 那是我的手指饼干 That"s my butterfinger! -嗷-说好了的 - Ow! - A trade"s a trade! 保持联&;hearts;系&;hearts;蟑螂完毕 We"ll be in touch. Cockroach out. 我有办法了 I got an idea. 有人吗 Is anybody in here? 南瓜都活了 They"re alive! 不给糖就捣蛋闻闻我的脚 Trick or treat smell my feet 看啊每个人都玩的好开心 Oh, look at that! Everyone"s having such fun! 怎么了 What"s happening?! 我在想这么多年来对万圣节的吐槽 To think I spent all those years poo-pooing Halloween. -别往后看-林克我向你道歉 - Don"t look back! - link, I owe you an apology. 我们能不能暂且忘掉万圣节先找到 Can we please just forget Halloween andfind these stupid 那些南瓜 pumpkins? 要不是我长了个蟑螂头 If I didn"t have a cockroach head myself 早就被吓死了 I"d be freaking out right now. 走开离开这儿 Go away! Get out of here! 伙计们你们要被暴打一顿了 Hey, pal, you"re about to get cool whipped. 等等我可以跟他们理论 Wait, wait! I think I can reason with them! 我妈妈是颗土豆我会讲农作物的语言 My mother was a tomato. I speak produce. 他说什么了 What did he say? 坏消息是我妈妈和沙拉的什么事 Horrible things. About my mother... in a salad bar. 不管你们变成什么样子都够不到这个 Fiends! Whatever you"re after, you won"t get it here! 放手那是我的糖 Let go! That"s my candy! 吃的就是你的糖Good galileo! Of course! 林克这些南瓜变异的 Link, whatever mutated these pumpkins 爱吃糖了 gave them sweet tooth, 他们不是冲着孩子们来的 it"s not the children they"re after! 是冲着糖来的 It"s the candy. 不 No! 跟我们一样 And, justlike us, 他们糖吃得越多就长得越大 The more candy they eat, the bigger they"ll get, 最后整个地球都会变成南瓜田 until the whole world bees their pumpkin patch! 我看着你呢大笨瓜 I"m looking at you, stem-head! 别妄想了南瓜怪 No way, pumpkin thing! 你们别想再找到糖了You"re not getting one more piece of candy! 你们也绝对不会得到墨菲家的东西 And you are definitely notgetting what"s at the Murphy house, 我坚决不告诉你他家就在街那边 which is right down the street, right there. Susan我们遇到麻烦了 Uh... Susan? We have a problem. 离聚会开始只剩二十分钟了 Only 20 minutes till the party begins! 今晚肯定非常疯狂 I get the feeling it"s gonna be a madhouse. 说的没错温蒂 You know it, Wendy! 我们是不是弄了太多糖了You think we overdid it on the candy? 南瓜怪你惹错人了 You messed with the wrong monsters, pumpkin! 不许在我眼皮底下偷糖 Nobody steals candy onmy watch! 除了我以外不许别人吓唬孩子们 And nobody freaks these kids out but me. 我在想开场白呢别着急 I"m thinking! Stop pressuring me! 希望有人带了肉豆蔻 I hope somebody brought the nutmeg. 万圣节是属于怪兽的 Halloween belongs to monsters, 你面前是专踩南瓜的巨人怪兽 And this monster"s a pumpkin-crushing giant! 你应该是个专踩巨人怪兽的南瓜 And apparently you"re a giant-crushing pumpkin. 我要糖 Candy! 你别想得到这些糖 Well, you"ll never get this candy! 快来啊伙计们我一个人吃不完 e on, guys! I can"t do this alone! 不用了我可以吃完 You know what? never mind, I can! 真想不到我居然在跟蔬菜搏斗 I can"t believe I"m actually fighting a vegetable! 不要啊 No! 严格来说他属于水果 Technically, he"s a fruit, Susan. 我一直很讨厌南瓜 I always hated squash! 苏珊小心 Susan, look out! 蹬鼻子上脸听懂没 In your face, pumpkin! Get it? 别别别你怎么打自己呀 Oh, no, don"t punch yourself. 牛顿保佑啊 By Newton"s figs! 或许这不是个上策 Oh, maybe this wasn"t the best strategy after all. 或许它就是 Or maybe it was! 他们要吃糖就给他们糖 If it"s candy he wants, let"s give itto him! 他们会越吃越大啊 It makes them bigger! 一直变大最后把自己撑爆 Bigger and bigger, and nauseam! 就这样从草地上捡从树上晃 Yes! Loot the lawn and shake the trees!在那儿 Over here! 孩子们把你们找到的糖果都捡起来 Kids! Get every piece of candy you can find! -知道了 - Get it! -快来-守住阵地孩子们 - Go! Let"s go! - Hold down the fort, children! 快吃南瓜怪 Eat that, you pumpkin! 这招会见效的These"ll work. 看啊是失踪的林克 Look, it"s the missing Link! 喜欢吗You like that? 见识一下我的小帮手的厉害吧 Say hello tomy little friend. 放点儿糖进来 Get some! 还要 We need some more! 接招吧 Take that! -接着-你这贪吃的老南瓜怪 - Catch this! - Mean old pumpkin! 有效了 It"s working! 低调差不多就行了 Yeah, let"s not overdo it. 噢不 Oh, no! 再来一点就够了 Just a few more pieces!我们没有了蟑博士 We"re all out, Doc. 肯定还能找到一点 There must be some. 永别了 Farewell 我的宝贝 my precious. -万圣节快乐-万圣节快乐 - Happy Halloween?! - Happy Halloween?! 爸爸妈妈再等一小会儿 Mom, dad, just give me a sec, ok? 没人可以毁了 Murphy 家的万圣节 Nobody ruins a Murphy Halloween. 不给糖就捣蛋 Trick or treat! 我选择捣蛋I"m gonna say, “trick.” 哦不 Oh, no. 猫王我就知道你还活着 Elvis! I knew you were stillalive! 我们的糖又回来了 We got our candy back! 波板糖耶 A swirly pop! -那个是我最喜欢的呢-跟你换 - That"s my favorite! - Trade ya! 我猜你们来小镇上 So I guess you did just e into 只是为了阻止外星人入侵的 town to stop alienation. 不是为了看望父母 And not to visit your parents. 对不起我没跟你说 I"m sorry I didn"t tell you about this. 我也希望能常回家看看但是 And I wish I could make it home more often, but... 没关系的苏茜宝贝 Oh, it"s ok, Susie q. 从现在开始我和你妈妈要明白 From now on, your mom and I are just gonna have to get used 你是我们的更是大家的 to sharing you with the world. 你得跟那些人谈谈给你加个薪 I think you need to talk to those people about a raise. 你妈说得对报酬如何啊 Your mother"s right, honey. how are the benefits? 知道吗爸爸他们很了不起 You know what, dad? They"re pretty awesome. 说到了不起谁想拿鲍勃做苹果啊 Oh! Speaking of awesome, who wants to Bob for apples? 没问题卡尔 You got it, Carl! 把脸贴在我身上就行了 Just stick your face in my body! 鲍勃 B.o.b.? 哈哈屡试不爽 Ha-ha! still got it. 干的一如既往的好啊怪兽们 Well done as always, monsters! 我爱这夜风中变异南瓜的气味 I love the smell of mutant pumpkin guts in the evening. 这是胜利的味道 Smells like victory. 还有点像南瓜派 Also a little like pie. 将军很高兴您光临我们的聚会 Glad you could make it to our party, general. 哦天啊看那个巨大的... Oh, my gosh. Look at that big... 哦天啊 Oh, my god.。

经典英文电影台词,英语听力材料

经典英文电影台词,英语听力材料

经典英文电影台词,英语听力材料第一篇范文:那些打动人心的电影经典对白智课网TOEFL备考资料那些打动人心的电影经典对白您当前的位置? 智课教育官网? 托福? 托福听力? 文章正文出国英语考试有哪些雅思6.5是什么水平雅思阅读评分标准托福阅读评分标准雅思和托福的区别Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

――《阿甘正传Forrest Gump》Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

――《肖申克的救赎The Shawshank Redemption》Fear can hold you prisoner.Hope can set you free.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

――《肖申克的救赎The Shawshank Redemption》This path has been placed before you.The choice is yoursalone.路就在你脚下,你自己决定。

――《星球大战-首部曲》电影不止是娱乐,从电影中我们可以学到一些人生理念,对我们有很大的启发,最重要的是~电影可以帮我练习托福听力哦~备考托福的朋友一定要多多练习。

第二篇范文:英语电影MP3及台词下载地址英语电影MP3及台词下载地址听电影学英语(MP3+LRC)这东西你必须转,其他地方可是收费的,这里免费下载? 听电影学英语(MP3+LRC)? 听电影学英语之在云端(MP3+LRC)? 听电影学英语之阿童木(MP3+LRC)? 听电影学英语之盗梦空间(MP3+LRC)? 听电影学英语之爱再来一次(MP3+LRC)? 听电影学英语之海上钢琴师(MP3+LRC)? 听电影学英语之恋恋笔记本(MP3+LRC)? 听电影学英语之当幸福来敲门(MP3+LRC)? 听电影学英语之给朱丽叶的信(MP3+LRC)? 听电影学英语之蒙娜丽莎的微笑(MP3+LRC)? 听电影学英语之玩具总动员(MP3+LRC)? 听电影学英语之弱点(MP3+LRC)? 听电影学英语之查理和巧克力工厂(MP3+LRC)? 听电影学英语之足球尤物(MP3+LRC)? 听电影学英语之足球老爹(MP3+LRC)? 听电影学英语之总统千金欧游记(MP3+LRC)? 听电影学英语之字典情人(MP3+LRC)? 听电影学英语之紫罗兰(MP3+LRC)? 听电影学英语之撞车(MP3+LRC)? 听电影学英语之朱诺(MP3+LRC)? 听电影学英语之朱莉与朱莉娅(MP3+LRC)? 听电影学英语之重返17岁(MP3+LRC)? 听电影学英语之朋友一场(MP3+LRC)? 听电影学英语之这个男人来自地球(MP3+LRC)? 听电影学英语之蒸发的摩根夫妇(MP3+LRC) ? 听电影学英语之征婚广告(MP3+LRC) ? 听电影学英语之足迹(MP3+LRC) ? 听电影学英语之战争之王? 听电影学英语之战鸽快飞(MP3+LRC) ? 听电影学英语之缘分天注定(MP3+LRC) ? 听电影学英语之勇敢的心(MP3+LRC) ? 听电影学英语之落跑新娘(MP3+LRC) ? 听电影学英语之结婚大作战(MP3+LRC) ? 听电影学英语之返老还童(MP3+LRC) ? 听电影学英语之超完美男人(MP3+LRC)? 听电影学英语之贫民窟的百万富翁(MP3+LRC) ? 听电影学英语之后天(MP3+LRC)? 听电影学英语之美少女啦啦队(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱不胜防? 听电影学英语之阿甘正传(MP3+LRC) ? 听电影学英语之傲慢与偏见(MP3+LRC) ? 听电影学英语之食品公司(MP3+LRC) ? 听电影学英语之肖申克的救赎(MP3+LRC) ? 听电影学英语之国王的演讲(MP3+LRC) ? 听电影学英语之罗马假日(MP3+LRC) ? 听电影学英语之超级奶爸(MP3+LRC) ? 听电影学英语之暮光之城(MP3+LRC) ? 听电影学英语之27宜嫁(MP3+LRC)? 听电影学英语之风雨哈佛路(MP3+LRC) ? 听电影学英语之日落之前(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大学之旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之人工智能(MP3+LRC) ? 听电影学英语之致命伴旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之恋爱刺客(MP3+LRC) ? 听电影学英语之辛普森一家(MP3+LRC) ? 听电影学英语之泰坦尼克号(MP3+LRC) ? 听电影学英语之变形金刚(MP3+LRC) ? 听电影学英语之哈利波特(MP3+LRC) ? 听电影学英语之初恋50次(MP3+LRC) ? 听电影学英语之恋夏500天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之邻家女孩(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱情盛宴(MP3+LRC)? 听电影学英语之复制娇妻(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱得过火(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱是妥协(MP3+LRC) ? 听电影学英语之杯酒人生(MP3+LRC) ? 听电影学英语之拜见岳父大人(MP3+LRC)? 听电影学英语之一个美国新娘的自白(MP3+LRC) ? 听电影学英语之天气预报员(MP3+LRC) ? 听电影学英语之楚门的世界(MP3+LRC) ? 听电影学英语之姐姐的守护者(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美食从天而降(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美国颂歌(MP3+LRC) ? 听电影学英语之街舞少年(MP3+LRC) ? 听电影学英语之当风吹起的时候(MP3+LRC) ? 听电影学英语之心灵驿站(MP3+LRC) ? 听电影学英语之我恨情人节(MP3+LRC) ? 听电影学英语之热血教师(MP3+LRC) ? 听电影学英语之阳光清洗(MP3+LRC) ? 听电影学英语之功夫熊猫(MP3+LRC) ? 听电影学英语之邪恶新世界(MP3+LRC) ? 听电影学英语之百万美元宝贝(MP3+LRC) ? 听电影学英语之八月迷情(MP3+LRC) ? 听电影学英语之别惹蚂蚁(MP3+LRC) ? 听电影学英语之好运之人(MP3+LRC) ? 听电影学英语之绝配男女(MP3+LRC) ? 听电影学英语之花木兰(MP3+LRC)? 听电影学英语之贱女孩(MP3+LRC)? 听电影学英语之口是心非(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美味情缘(MP3+LRC) ? 听电影学英语之二见钟情(MP3+LRC) ? 听电影学英语之平民天后(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大鱼(MP3+LRC)? 听电影学英语之怪兽大战外星人(MP3+LRC) ? 听电影学英语之碧海蓝天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之高校天后(MP3+LRC) ? 听电影学英语之高校男生(MP3+LRC) ? 听电影学英语之男人百分百(MP3+LRC) ? 听电影学英语之一生的唯一(MP3+LRC)? 听电影学英语之一个购物狂的自白(MP3+LRC)? 听电影学英语之泰山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之甜心辣舞(MP3+LRC) ? 听电影学英语之全民情敌? 听电影学英语之天使与魔鬼? 听电影学英语之换子疑云(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大喜之日(MP3+LRC) ? 听电影学英语之偶像有约(MP3+LRC) ? 听电影学英语之一夜大肚(MP3+LRC) ? 听电影学英语之新美国梦(MP3+LRC) ? 听电影学英语之牛仔裤的夏天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之香草天空(MP3+LRC) ? 听电影学英语之伟大辩手(MP3+LRC) ? 听电影学英语之丑陋事实(MP3+LRC) ? 听电影学英语之我是传奇(MP3+LRC) ? 听电影学英语之人生驾驶课(MP3+LRC) ? 听电影学英语之新婚告急(MP3+LRC) ? 听电影学英语之校花我爱你(MP3+LRC) ? 听电影学英语之校园风云(MP3+LRC) ? 听电影学英语之音乐之声(MP3+LRC) ? 听电影学英语之公主保护计划(MP3+LRC) ? 听电影学英语之梦幻女郎(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大学新生(MP3+LRC) ? 听电影学英语之命运之石(MP3+LRC) ? 听电影学英语之冰河世纪(MP3+LRC) ? 听电影学英语之附注我爱你(MP3+LRC) ? 听电影学英语之快餐帝国(MP3+LRC) ? 听电影学英语之天伦之旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之诺丁山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之遇见比尔(MP3+LRC) ? 听电影学英语之梦想奔驰(MP3+LRC) ? 听电影学英语之断背山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之罗丹岛之恋? 听电影学英语之简爱(MP3+LRC)? 听电影学英语之四个圣诞节(MP3+LRC) ? 听电影学英语之灰姑娘的故事3(MP3+LRC) ? 听电影学英语之哈维最后的机会(MP3+LRC) ? 听电影学英语之公主日记(MP3+LRC) ? 听电影学英语之气象女孩(MP3+LRC) ? 听电影学英语之革命之路(MP3+LRC)第三篇范文:托福听力素材下载之美剧经典台词(一)智课网TOEFL备考资料托福听力素材下载之美剧经典台词(一)美剧经典台词:《绯闻女孩》Ep1ChuckShe’s been crystal about that since we got back.她对此表现得很明显。

《星球大对决》完整中英文对照剧本

《星球大对决》完整中英文对照剧本

在1300多年(周期)后的未来宇宙被星球联盟统治联盟曾是一个和平的组织如今被玛拉斯特大人统领他只渴望一件事权力科宾·雷斯特拉长官统领的一群反叛者正着手一项任务准备逃往Planet Haven全体人员准备着陆All personnel, prepare to disembark.拿上需要的东西到船头去Grab what you need and get to the front of the ship.前方飞船请注意Attention, vessel!你违反了联盟规定You are in violation of Coalition regulations.尼玛What the--?继续越界Further transgression将被视为宣战will be considered a declaration of war!关闭你的光速引擎Deactivate your light-speed engines准备接受登船检查and prepare to be boarded!艾杰克斯报告你的位置Ajax, tell me you're in position.我们要来了We're coming in hot!还有其他人And we got company.听着伙计听我说我不是你的敌人Look, buddy. I need you to hear me out. I'm not your enemy. 投降Yield.不管了Screw it.艾杰克斯你在哪里我们做好转移的准备了Ajax, where are you? We're ready for pickup!你没告诉我有圣骑士You didn't tell me there was gonna be a Paladin.风险太大了Too much risk!艾杰克斯你要是把我们丢下我们必死无疑Ajax, you leave us out here, we're dead!我们需要你的飞船We need your ship!你有一艘飞船好好利用You've got a ship, use it!计划不是这样的艾杰克斯That wasn't part of the plan, Ajax!艾杰克斯Ajax!关闭引擎离开控制台Disengage the engines and step away from the console. 恕难从命飞船上的所有人都会死的I can't, or everyone on this ship will die!科宾长官Commander Corbryn...我不明白I don't understand.联盟上报这艘飞船被盗The Coalition reported this ship stolen.你为什么偏离航线这么远Why are you so far off course?科宾长官根据联盟的命令Commander Corbryn, by Order of the Coalition,立刻停下这艘飞船stop this ship now!我们不再听命于星球联盟We no longer answer to the Coalition of Planets.这是叛国啊长官Treason, Commander!开弓没有回头箭There's no turning back now.这是战争行为This is an act of war!联盟不再是好人了The Coalition aren't the good guys anymore.你是一名圣骑士你还不清楚吗You're a Paladin! Can't you see that?与联盟为敌你毫无胜算War against the Coalition is a fight you cannot win.我们不想要战争我们要逃离Well, we don't want a fight. We want out!我们要建立自己的星球不会退缩We want a planet of our own and we're not turning back, 离成功很近了not when we're this close.离什么很近这里什么都This close to what? There's nothing...什么都没有Nothing out there.我相信你会做出正确的选择I'm trusting you to do the right thing.联盟不知道这里的存在也不必知道Coalition doesn't know it's here and they don't have to. 这不可能It's impossible.联盟在这个领域没有任何星球的记录The Coalition has no records of a planet in this sector. 这颗星球天然不被传感器检测到The planet's naturally undetectable by sensors,完美隐蔽completely cloaked.我是唯一知道怎么发现它的人I'm the only one that knows how to find it.但没了你的帮助这艘飞船会引他们来But this ship will lead them right to us if you don't help! 马上我们就能乘坐逃生舱In a moment, we'll be in range for the escape pods到达星球表面了to reach the surface.在那之后毁掉飞船After that, destroy the ship!告诉他们你只找到了飞船残骸Tell them all you found was a wreck否则他们不会放弃寻找我们的or they'll never stop looking for us!他们一旦找到我们我们必死无疑They find us, they'll kill us.你在干什么What are you doing?已建立远程连接Long-range connection established.关闭连接Oh, shut if off!圣骑士这里是联盟指挥部Paladin, this is Coalition Command.我们已经锁定了这艘飞船的位置We've got a lock on this ship's position.跳离飞船我们将接手Go ahead and jump out. We'll take it from here.长官我在被盗飞船上Commander, I'm on board the stolen vessel.请求给予谈判投降条件的许可Permission to negotiate terms for surrender.不允许指挥部建议立即撤离Negative. Command advises immediate evacuation. 我们将毁掉那艘飞船圣骑士We will destroy that ship, Paladin.-不 -确保你不在那艘飞船上- No! - Make sure you're not on it.不No!不Oh! No!发生了发生了什么What--? What's happening?他们在炸毁引擎They're blowing the engines.一点撤离的时间也不给Didn't even give us time to evacuate.-我告诉过你 -不他们不会的- I told you! - No. They won't!他们不会的这不可能They wouldn't! It's impossible!指挥部请求通话Command, come in!飞船上有无辜的人There are innocent people onboard the vessel!离星球这么近你不会有信♥号♥♥的Not even you can get a signal out this close to the planet.来不及让所有人下船了There's no time to get everyone off.你的飞船能承载多少人How many does your ship hold?不够Not enough.护卫准备启动登舰舱的自毁程序Squire, prepare to initiate the boarding pod's self-destruct... 你在干什么What are you doing?为你和你的人撤离争取时间Buying you and your people time to escape.让他们去船头我来分离引擎Get them to the front and I'll separate the engines!-分离 -立马行动- Separate...? - Do it now!全体人员立刻撤离All personnel, evacuate now!放下手头的事现在就走Drop what you're doing and go...now!你怎么办What about you?别担心我Don't worry about me.护卫听我命令准备启动自毁程序Squire, prepare to initiate the self-destruct on my command! 护卫Squire?安全系统覆写Security override.星球大对决2个周期之后迟了几年总比不来好Better a few years late than never.有人吗Hello?你来了You made it.艾杰克斯Ajax...我可不打算谢你No thanks to you.在一个边境星球上找到了来这的路Found that way out on a frontier planet.消息在传播Word's spreading.你越来越大意了You're already getting sloppy.如果没人进得来保护区又有什么意义呢What's the point of a haven if people can't get here? 联盟怎么办What about the Coalition?即使他们聪明到能破解硬币Even if they're smart enough to decode it,它也只能送你到这the coin only gets you here.要到避难星你需要我To get to Haven, you need me.这是什么做的What's it made of?这是避难星的一个小秘密That's Haven's little secret.怎样So what?你是他们的统领吗You're their leader?避难星没有统领Haven doesn't really have a leader.我只是知道怎么过去罢了I'm just the guy that knows how to get there.伙计Hey, buddy.这双手粉碎了2756个诺瓦克人2,756 Novaks perished by these hands才铸就了站在你面前的这个诺瓦克人for this Novak to stand before you today!没必要用诺瓦克人来威胁我艾杰克斯No need to sic your Novak on me, Ajax.你要知道我要是出了什么意外You know, if anything happens to me,你就再也找不到避难星了you'll never find Haven.这艘破船上有什么喝的吗You got anything to drink on this wreck?你不想知道你抛下我们后Don't you want to know how we survived我们怎么活下来的吗after you ditched us?看上去你们活得不错Looks like you survived just fine.好了帮手你就要Okay. Helper, you're...自♥由♥了about to be free.有什么异样吗Feel any different?想到第一次能离开这艘飞船Excited at the prospect of leaving the ship而感到激动for the first time.还有死亡的可能性越来越大Also the looming potential for imminent death.可不吗Yeah.帮手我必须这么做但你不用Helper, I, uh, have to do this. You don't.如果你想留在船上我能理解I understand if you want to stay on the ship.阿斯特拉你去哪儿我就去哪儿Astera, I go wherever you go.你是真心的还是被设计成这样Do you mean that or is that just how you're programmed? 都有Both.她会为你感到骄傲的She would be proud of you now.我看起来怎么样How do I look?像你父亲的女儿Like your father's daughter.好吧Okay.我还不知道讽刺也是你程序的一部分I didn't realize sarcasm was a part of your programming now. 让开Move!我们已经搜遍了联盟已知领土内的We have searched every deep space quadrant深度空间象限除了这一个of known Coalition territory but this one.科宾就在某个地方Corbryn is out there somewhere.我确信I know it.我还没搜过这里是有原因的There's a reason we haven't searched here.这块区域空荡荡的什么都没有The sector is barren. There's nothing here.我们曾经误入歧途And we've been led astray before.我走到如今不是靠听信I haven't come this far and this long to merge everything那个流氓罪犯的话on the word of that rogue criminal!我们有别的消息来源We have other assurances.我们很接近了We're close.崔恩让我们俩单独待会儿Tryn, privacy.你确定吗You sure?对我没事Yeah, I'm good.在几个星系之前就没冰块了Ran out of ice a few systems back.大多数来避难星的东西更少Most come to Haven with a lot less.有时他们只剩下生命保障系统Sometimes they drift in on nothing but life support...有些根本没挺过来some don't make it at all.这些年要是有Would have been nice工业级货船就好了having an industrial class freighter all these years.没货船你过得也很好You did all right without it.要是有现在避难星上There'd be a lot more haven会有更多安全住所on Haven by now.我明白I get it.艾杰克斯Ajax...你留下成千上万的人送死You left thousands to die.因为你没告诉我有个圣骑士Because you didn't tell me there was gonna be a Paladin. 这是计划的一部分It was part of the plan.你没告诉我这个计划You didn't tell me the plan.我说了你会来吗Would you have come if I did?听着我想知道Look, I just gotta know.你现在怎么来了过了这么多年Why are you here now, after all these years?我怎么能信任你How can I trust you?你说服我去偷这艘船You convinced me to steal this ship.-你说我们不会被抓到 -我们没有被抓- You said we'd never get caught! - We didn't.打那开始我连制冰器都没有And ever since then, I can't even get an icemaker,更别说一帮合格的员工和这堆破铁let alone a decent crew or the much-needed repairs所必需的维修for this tub of rust!我靠一艘不能在联盟I'm on the run in a ship任何一颗星球停靠的飞船逃命I can't dock on a single Coalition planet.如今所有星球都是联盟的And nowadays, that's every planet!避难星不是Not Haven.我们欢迎所有人包括星际海盗We welcome everyone, even pirates.你不准这么叫我你不能这么叫我Don't you call me that! You do not get to call me that!你知道我开始是合法的You know I started out legit!你也知道圣骑士要杀星际海盗And you know Paladins kill pirates!你不告诉我我怎么知道How was I supposed to know he was on our side他是我们这边的if you didn't tell me?你问我你怎么能信任我You ask me how can you trust me.我又怎么能信任你How can I trust you?因为Because...看起来我们彼此需要对方sounds like we need each other.我们称这个为马纳We call this Mana.产地里还有很多There's a lot more where that came from.我们把它转化成所有东西We convert it to everything从食物到恒星燃料from food to star fuel.但是我们运输它的途径被限制了But we're limited in the ways of transporting it,因为我们只有带来的逃生舱being as we only have what came down with us in the escape pods. 但是你来了有这艘飞船But with you here, with this ship,我们可以开始扩张了we can start expanding.我们建立供应系统拥有完成目标We set up a supply run, we get what we need所需要的东西to finish what we started,带更多人到避难星来什么都有了bring more people to Haven, everything!我们可以回到正轨We can get back on track!我们可以把这颗星球建造成希冀的样子We can make this planet what it was supposed to be! 你怎么说What do you say?敬星际海盗To pirates?敬星际海盗To pirates.好的All right.幸运的是原始形态的马纳Lucky for us, Mana in its natural form能发出某种辐射emits a sort of radiation.对我们无害但对飞船感应器有致命打击It's harmless to us, but it's hell on ship sensors.当务之急是找出一种One of the first things we did was to figure out a way 用频率码抵消干扰的方法to counteract the disruption with a frequency code 只有少数人能知道that only a few of us knows...欢迎来到避难星Welcome to Haven.我的人在修你的飞船我带你四处看看I'll show you around when my guys fix up your ship. 不要担心联盟Don't worry about the Coalition.他们能找到你的唯一方法是The only way they'd find you now is with some sort强到能穿透辐射场的of two-way signal beacon strong enough双向信♥号♥♥塔to get through the radiation field.即便找到了从光速中脱离的时机不对Even then, you know, you come outta light-speed wrong, 也能把我们都炸上天liable to blow us all to hell.你都听到了吗Did you catch all that?-他是避难星的统领吗 -不是- Is he Haven's leader? - No.只不过知道怎么过去罢了Just the guy that knows how to get there.收到We copy.联盟向你致谢船长The Coalition thanks you, Captain.你知不知道你刚刚干了什么Do you realize what you've just done?我们是海盗啊Pirate.找到了长官我们定位到了海盗There. Sir, we've located the pirate.我应该Shall I--进入战备状态谢谢I think battle stations, please.把阿斯特拉找来And see if you can find Astera.我不想让她错过这一切I would like her to be here for this.你父亲要在指挥甲板上见你Your father wants to see you on the Control Deck.-我一会儿就去 -不我现在就带你去- I'll be right there. - No. I'll take you there now.带路吧Lead the way.你多久才能破解那玩意儿How far can you project that thing?走着瞧We'll find out.知道吗今天对我爸来说是个大日子You know, it's an important day for my father.我相信对你也是and for you, I'm sure.毕竟你的一生After all, your entire life都在指引你来到这里has been a journey leading to this place.我想这个星球对你来说很重要I imagine this planet holds some significance for you... 对你妈妈也是as it did your mother.怎么了What?不搞青春期的恶作剧了No juvenile pranks this time?不以她的名义搞琐碎无力的抗♥议♥了No petty, ineffectual protest in her honor?我还以为你又要改掉食物合成器线路I half expected you'd reroute the food synthesizers again 要么就故意提高人造引力or increase the artificial gravity.我得说我很失望I have to say, I'm disappointed.然后你要真的爱Then you're gon... really...love th...阿斯特拉在哪儿Where's Astera?长官我找到了您女儿Sir, I've located your daughter.她登上了前往这颗星球的逃生舱She's onboard an escape pod headed towards the planet. 给我过来Get up here!他知道了He knows.很好That's good.我在这里他不会攻击的对吧He won't attack if I'm down there, right?我准备好追踪他们了I'm ready to address them.确保他们都能听见我Make sure they can hear me.听着联盟的敌人们Attention, enemies of the Coalition.这是玛拉斯特大帝你们被骗了This is Lord Malastor. You have been lied to.这颗星球根本不是什么避难星This planet is no haven.它的土地和资源属于It's land and resources are property星球联盟的财产of the Coalition of Planets.联盟的铁腕可以伸向星系的每个角落There is no corner of the galaxy that the arms of the Coalition 的每一个角落今天我就是制裁之手cannot reach, and today I am its hand.你们的领袖将会决定It'll be up to the leaders among you这只制裁之手to determine whether this hand remains将带来善意open in friendship还是将你们粉碎or crushes you in its grasp!你们有二十四小时来投降You have 24 hours to surrender the planet否则后果自负or suffer the consequences.做出理智的决定Choose wisely.建立起封锁线Establish a blockade.任何船只不得出入Not a single ship gets out!然后泽勒斯And, Zelus...找到我女儿Find my daughter.怎么这么久What's taking so long?那马纳你拿上了吗You get that Mana cleaned out yet?那个很值钱但是这个诺瓦克人的佣金更高The reward is mighty, but this Novak is mightier.只剩一个货箱了There's one crate left.那就拿上咱走啊Then get it and let's go!系统日志显示科宾指挥官还在船上System log shows Commander Corbryn should still be onboard. 带路赶快Lead the way, and hurry.这边This way!你卖♥♥了我还要抢劫我Ah, you're turning me in and you're robbing me?你让一个海盗上了你的空间站You let a pirate onto your spaceport.你还指望什么What did you think was gonna happen?我可没想到你会洗劫我所有的物资I didn't think you'd clean out my entire supply!避难星需要那些马纳整个星系都需要它Haven needs that Mana! The galaxy needs it!又不是我想干这活I didn't want this contract.我被抓了I got caught!不是你死就是我亡我永远会先顾自己It was me or you, and I'm always gonna pick me.我不可能做亏本的事And I'm always gonna profit.你就这么骗自己吗船长Is that what you tell yourself, Captain?你认为他们会遵守海盗的协议吗You think they're gonna honor some pirate's contract,你不会有好果子吃的you got a nasty surprise coming to you.艾杰克斯船长Captain Ajax!我父亲向你问候My father sends his regards,他正全力准备袭击he's preoccupied with the assault.他希望你能够释放囚犯It's his wish that you release the prisoner并交由我来看守以完成你的协议into my custody for the completion of your contract.你♥爸♥爸是谁And who's your father?当然是玛拉斯特大帝了Lord Malastor, of course.并且他代表星球联盟And on behalf of the Coalition of Planets,为你的出色工作表示感谢he'd like to thank you for a job well done.并且他为之前对你的冒犯表示歉意He'd also like to pardon you for any past transgressions. 所以玛拉斯特派了他的独生女So, Malastor sent his only daughter来到地方领地为他做事into enemy territory for him.你应该感到高兴You be glad he did.他或许还不能那么谅解你们He might not be so understanding掠夺联盟财产的行为over your plundering Coalition property.而我可以原谅你们I'm willing to forgive it鉴于你们出色的工作for a job well done.我向他确认一下I'll just call and confirm.-不建议你这样做 -我要这样做- I wouldn't. - I'm gonna.那让我来吧Allow me.父亲原谅我打扰Father, forgive me for interrupting...我记得我让你去接回囚犯了I thought I sent you to retrieve the prisoner.我说的不够清楚还是你自己搞不定Was I not clear enough or can you not handle it? 我现在在艾杰克斯船长的赏金号♥里I'm aboard the Bounty with Captain Ajax.她想要想你确认She wishes to confirm your orders.我不会让一个犯罪的海盗来质疑我I will not be questioned by a lawless pirate!告诉这个自私的船长Tell this self-serving captain that she can turn over 要么交出科宾指挥官Commander Corbryn or she can die要么就和其他的犯罪分子一起死吧with the rest of the criminals.好吧Fine.把他从我的船上弄走Get him off my ship then.他不值得我费劲He's not worth the trouble.-等等 -嘿- Wait! - Hey!这是为你好It's for your own good.来吧Come on.嗨我叫科宾Uh, hi. I'm Corbryn.阿斯特拉玛拉斯特Astera Malastor.我知道你是谁我们去哪儿Yeah. I know who you are. Where we going?我们得离开这艘船We have to get off this ship.发射你们的舰队启动你的防线Launch your fleet! Activate your defenses!我们反击Fight back?避难星并没有舰队Haven doesn't really have a fleet.我是说来这儿的人都是难民I mean, the people who come here are refugees, 你知道的农民走私犯you know, farmers, smugglers.有一些是之前联盟的士兵但是也不够Some are ex-Coalition, but not enough.就算我们把他们召集起来打仗Even if we got 'em all to fight,都相当于让他们去送死we'd just be sending them to their deaths.那你都有些什么Then what do you have?我们有一个圣骑士We have a Paladin.圣骑士都死绝了All the Paladins are dead.他没死至少我认为他还活着He's not. At least, I don't think he is.他在联盟炸掉我们飞船的时候He helped save us when the Coalition tried救了我们并把我们带到这里to blow up the ship that brought us here.之后他就陷入了深度睡眠He's been in hyper-sleep ever since.那你之前怎么不把他叫醒Then why didn't you wake him up before now?之前也没这么紧急We never had to.并且历史上圣骑士议会And historically, the Order of the Paladins都是为联盟效忠are loyal to the Coalition.要是这人出♥卖♥♥♥你Or you could be handing my father the planet你可以选择让星球落入我爸手中if this guy decides to turn you in!他不会的相信我He won't. Trust me.要不是因为他避难星都不会存在There wouldn't be a Haven if it wasn't for this guy. 我之前没有唤醒他的原因Only reason we didn't wake him up before now是我以为他可能会is because I thought it would somehow把联盟军队引来bring the Coalition here,不过显然现在已经不用担心这种问题了which obviously isn't an issue anymore.他是我们最后的希望你知道的He's our last hope, you know, sort of a就是那种最后的底牌"break glass in case of" scenario.好那接下来怎么做Okay. So what's the next step?我们得先找到他Well, we got to get up to him.-你的飞船呢 -你没有飞船吗- Where's your ship? - Where's your ship?我的飞船在这艘舰里My ship? It's on this ship.在海盗手里The pirates have it.就是刚刚抓你的那群海盗吗The pirates I just saved you from?对别担心我有主意Yeah. Don't worry. I got a plan.我们不走吗We're not leaving?你♥爸♥爸现在已经建起了Your father will have established环星防线an orbital blockade by now.我也有主意对付那玩意儿小程序I got a plan that works for that too, Pixels.防线不能限制我我的飞船和手下Blockade doesn't apply to me, my ship, or my crew. 我们的交易完成了My contract's complete.让我们通过我们自己离开Let us through and we'll be on our way.不行船长Can't do that, Captain.玛拉斯特大帝已经下达了死命令Lord Malastor has issued strict orders.任何飞船不得进出No ships in or out.去你的我都被困在这鬼地方了Like hell, I'm getting stuck on this rock!让我和他说Put him on!你在考验我的耐心海盗You're trying my patience, pirate!你被包围了无路可逃You're surrounded. You can't escape.那就让这些蠢货放我们出去Then tell these idiots to open up and let me through, 你就不用再见到我了and I'll be out of your hair.根据协议把叛军领袖交给我You'll be allowed through the blockade你就可以通过once you deliver the rebel leader per our contract.我已经把他交出去了问你女儿I just turned him over. Check with your daughter.问我你说什么With my...what did you say?什么时候的事在哪儿When was this? Where?你干嘛Whoa! What are you doing?我把门炸开Gonna blast the doors open.不你不能这么做No, you're not.我来帮手I've got it. Helper?你好啊Hello.-你在干嘛 -用普通推进器- What are you doing? - Well, there's no way不可能冲出防线了we'll make it past that blockade with normal thrusters. 我们需要光速跃迁Gonna have to jump us into light-speed.你之前试过吗Have you done that before?没在货船上试过Never from inside a cargo freighter.-系好 -系什么- Strap in. - To what?回答我艾杰克斯怎么回事儿Answer me, Ajax! What's going on?发生什么了What happened? Come in!这些软蛋跑了The cowards fled!带上几艘船去追他们Take some ships and find them!派几艘去避难星And send some to Haven.怎么了What happened?我们失去了和防线的联♥系♥We've lost contact with the blockade.赏金号♥也没有信♥号♥♥传来And we're no longer receiving signal from the Bounty.推迟进攻直到找到我女儿Delay the assault until my daughter's been found!嘿帮手Hey, Helper.你还好吧You okay?你得多装些安全带You need more seatbelts.我们在哪儿Where are we?过去The Past.你可以到那边去吗Think you can get over there?帮手你到了吗Helper? Did you get there?我在里面I'm inside.太好了我们现在登上去Okay, great. I'll dock us.是他吗Is that him?没错是他Yeah, that's him.你之前到过这儿吗Have you been here before?只有那次过去确认他死没死Only once to make sure he wasn't dead.星球的畸变场一定是影响到他的飞船了Planet's distortion field must have scrambled his ship. 如果我能用特殊的频率If I use a certain frequency...看来我们收到了新代码It seems we're receiving a new code,一条旧联盟代码an old Coalition code.有人在对我们说话Someone's talking to us.谁Who?写的什么What's it say?和平高于议会Peace before order.他怎么了What's wrong with him?什么也不要碰Don't touch anything.我们找到他了We found him.干掉他Take him out.这也许真的管用This could actually work.我们就祈祷他站在我们这边吧Yeah. Let's just hope he's on our side.去看看你能发现什么Go see what you can find out.你好我是阿斯特拉玛拉Hi. I'm Astera Mala...阿斯特拉玛拉斯特玛拉斯特大帝的女儿Astera Malastor, daughter of Lord Malastor.幸会Greetings.我是登茨·阿特伊斯I am Denz Atreus,星区艾普西隆 27的圣骑士Paladin of star-sector Epsilon 27.而你是指挥官科宾指挥官And you are Commander... Commander Corbryn.你做到了You made it.-是的 -退后- Yeah. - Step back.他人是好的只是有点误入歧途The Commander is a good man, if a little misguided.不过说真的我不是很了解他Although admittedly, I've only known him briefly.我保证他会被公平对待I will ensure that he is treated fairly.我联♥系♥上了联盟指挥部I've synced with Coalition Command.放心吧你马上就可以和你父亲在一起了Rest assured, you will be with your father in a moment 我们终于可以一劳永逸地解决这事了and we can finally settle this matter once and for all.不你还不明白No. You don't understand.必有一战There's gonna be a war.嘿停下你疯了吗Hey, stop! What are you doing?只有和平才能铺就秩序之路The path to order lies only through peace.只要我交出科宾Once I've delivered Corbryn,或许就能开启投降谈判negotiations for surrender may begin.不会有和平我父亲从不谈判There's not gonna be peace. My father doesn't negotiate.登茨如果你告发我的话我就死定了Denz, if you turn me in, I'm dead.如果你不马上带我们到地面If you don't get us to the surface right now,人类都会死的people are going to die.在我的保护下No harm will befall either of you你们谁也不会受伤while you're under my protection!星球也是如此The same goes for the planet!我向你们保证I give you my word.你们不必害怕行星联盟You have nothing to fear from the Coalition of the Planets. 帮手行动Helper! Now!帮手准备逃生舱Helper! Ready an escape pod.会大出事的That was ill-advised.长官我们正在用旧的联盟频率呼叫Sir, we're being hailed in an old Coalition frequency, "荣誉"号♥飞船vessel designation "Honor".是一个圣骑士It's a Paladin.所以是真的咯So it's true.过了这么久他还活着He's still alive after all this time.我以为你处理了最后一个I thought you dealt with the last of them.我也以为So did I.希望他仍然忠诚Let's hope his loyalties are in order.看见了吗我说过See? I told you.和平是走不通的Peace was never an option.避难星现在需要的是一个保护者What Haven needs right now is a protector.避难星Haven...圣骑士行星联盟Paladin, the Coalition of Planets感谢你的介入thanks you for your intervention.因为我女儿的安全And I'm personally in your debt for我个人欠你很多the safe recovery of my daughter.她没给你惹麻烦吧I trust she hasn't given you too much trouble?-叛军领袖在哪 -在你不知道的地方- Where is the rebel leader? - Somewhere you can't get him! 阿斯特拉没什么比和平解决冲突Astera, nothing would please me more更让我高兴的了than to resolve this conflict without bloodshed,破坏他们的光速引擎Disable their light-speed engines.既然阿斯特拉离我们这么近I don't want them running我不想让他们跑了now that Astera's this close.看来他们是不会投降了It seems that surrender is off the table for now.发动进攻Begin the assault!让我们看看他们会否改变主意Let's see if they change their minds.长官领导这次进攻是我的荣幸It will be my honor to lead the attack, sir.不No, it won't.我需要一个值得信任的人带回阿斯特拉I need someone that I trust to retrieve Astera for me.那圣骑士呢What about the Paladin?。

《怪兽:黑暗大陆》完整中英文对照剧本

《怪兽:黑暗大陆》完整中英文对照剧本

用子弹打中怪物这就是我们的战争Put a bullet in a monster. That was supposed to be our war.但是你最好知道你的敌人But you better know your enemy.我从未想要做一个军人I never wanted to be a soldier.二等兵麦可·帕克斯服役 2年外派无但是我还能做什么But what else was I gonna do?抬起碎石解决裂缝Shift rubble and deal crack?去他的Fuck that.所以当军队前来征兵的时候我报名了So when the army came looking I signed up.现在我就是热血男儿Now it's my blood.外面的那些怪兽已经横扫了数个城市The monsters out there have been walking through cities.击倒它们然后空军重火力攻击把它们驱逐出去Smashing them down. So air strike's been hitting them hard to clear them out. 维持世界和平Make the world safe.问题是这些炸♥弹♥也毁掉了原住民Trouble was all those bombs had torn up the locals, too.也导致了更多的叛乱分子他妈的只想杀掉我们And that just made a whole lot more insurgents just wanna fucking kill us.所以部队驻扎在营地我们出来搞定那些叛党So the troops on the ground, we're out there taking them down.防止他们阻拦我们的行动用炮弹将怪物们送回地狱Stop them getting in the way of us bombing the monsters back to hell.弗勒达中士就是其中之一Sergeant Frater was one of them.他们在感染区深处的暗地中为他工作They worked him undercover in deep IZ.他杀了很多人He killed a lot of people.就是他他就是一只狮子There it was. He was a fucking lion.感染区美军作战基地举起手来让我看见你们的双手Hands! Let me see your hands!-蹲下 -你跪下-Down! -On your knees!把手放在头上双腿并拢Hands on your head, interlock your ankles.不要动Do not move.检查一下车Check the vehicle.长官检查完毕欢迎来到叛党营地They have clearance. Sir, welcome to Camp Renegade. 参谋中士弗勒达服役 17年外派 8次正在通过外层太空空间...going on right now through outer space community. 在中东发现卫星碎片卫星的碎片Fragments of the satellite已在中东被找到have been found in the Middle East.生物蔓延到中东军队与怪物和人作战大规模接种疫苗防御怪兽孢子怪兽轰炸激起叛乱军队面对新的作战全球安全面临威胁我们会与影响世界和平的东西战斗We will fight those who oppose peace in this world, 无论是人类还是其他的东西human or otherwise.怪兽-黑暗大♥陆♥底特律我从未拥有过一个家庭I never had a family growing up.对我而言只有我的兄弟们Only thing here for me was my boys.但是我们都不想留在底特律But none of us wanted to stay in Detroit.我们从小游荡街头如同流浪狗We've been roaming around here like stray dogs since we were kids. 现在我们要一起坐船离开And now, we're being shipped out together.嗨老兄你还好吗Hey, man. You all right?我跟弗兰基家人比较亲近Closest thing I got to family is Frankie.弗兰基在家吗Frankie home?我小的时候When I was small,我每次逃离我的寄养家庭时every time I'd skip out on my foster home,我都会爬弗兰基家的窗子然后躲起来I'd climb through Frankie's window and hide out.他就像一个哥哥He was like a brother.-弗兰基快点老兄 -见鬼-Frankie, come on, man. -Shit!嘿米奇怎么啦兄弟Hey, Mikey. What's up, buddy?-米奇 -琳娜-'Sup, Mike. -'Sup, Leena.他有时候很龟毛He can be a dick sometimes.你今晚要出去晃吗Y'all hanging at Aces tonight?如果没人想要跟我在一起...If anyone fucked with me...可能是家中的单人派对了Probably just a house party.弗兰基会拿蝙蝠给他... Frankie would take a bat to him.你应该要催一下史黛西你知道她最近一直在问你You should hit up, Stacey. You know she's been asking about you.-哦是吗 -那真是好主意Oh, yeah? -That's a good idea.弗兰基快点我们要迟到了老兄Frankie, come on! We're late, man你在外面杀外星入侵者的时候while you're out there killing alien invaders!我们要我们的热血战争...而且我们也想要一个We wanted our war... and we were gonna get one.我们将要有一个我们的人生中最棒的战斗We were gonna have the best fucking fight of our lives.你想要什么What do you want?呼吸宝贝呼吸Breathe, baby, breathe.-这是...-呼吸宝贝-It's burning! -Breathe, baby.嘘...Shh...是你的爹地怎么了怎么了孩子It's your daddy, what's up? What's up, kid?二等兵萧恩·威廉斯服役 2 外派无啊他不像我他不像我Aww, he don't like me. He don't like me.好好没事了It's okay. It's all right.拿着他Take him.你抛弃他我就会打死你知道吗You drop him, I'm gonna smack the shit out you, you know that? 我的孩子旁边注意你的嘴Watch your mouth around my child.他听不懂的He don't understand.我不允许在我的天使周围有粗俗言语I ain't having nothing vulgar around my angel.-嗯...-魔鬼的刀剑-Mm-hm. -No daggers of the devil也无法刺穿他的心脏和灵魂ought to pierce his heart or soul.-你现在懂了没 -没问题-You understand me now? -Okay.我的勇士他手中有持箭My warrior, with arrows in his hands.宣扬宝贝布道你知道我说的吗Preach, baby, preach. You know what I'm saying?当他们在大门口遇到他们的敌人时必不至于蒙羞They will not be ashamed when they meet their enemies in the gate. -阿门姐妹阿门 -阿门兄弟-Amen, sister. Amen. -Amen, brother.专家卡尔·英基拉服役 3年外派无喂萧尼你把这里打理好了吗老兄Yo, Seanie, you got everything squared away here, man?准备走了吗Good to go?-去哪里你要去哪里 -嗯我-Where... Where are you going? -Yeah, I'm...哪里也不去只是去放松一下就这样Nowhere, just gonna go kick it, that's it.-闭嘴弗兰基 -你今天要去放松吗-Shut up, Frankie. -You're gonna kick it today?-是的我计划...-萧恩-Yeah, I was planning... -Sean...昨天晚上之前我们就安排好了你知道我想说什么吗It's the last night before we deploy. You know what I'm saying?你要开始像一个父亲一样的生活You're going to have to start acting like a damn father.我兄弟们想找我出去大不了的事My boys wanna take me out. I don't see what the big deal is.我说的是...你来了你又走了All I'm saying is you're coming and you're going.-你来了你又走了 -你总是瞎扯You're coming and you're going. One day you'll come back-有一天你会回来我们已不在这里了 -你总是瞎扯-and find we ain't gonna be here. -You always on that bullshit.你总是瞎扯和你妈妈一样You always on that bullshit, like your mama.-我只是说有一天...-有点冷老兄凯莉-I'm just saying, one day... -Chill, man, Kelly...我们已不在这里了...we ain't gonna be here.拜托Come on...我们是同样的街道长大的We had all grown up in the same neighborhood,但我在受训中遇到威廉斯和英克斯but I met Williams and Inks in training.自从我们被分配到同营地之后就已经超越了友谊And since we got put in the same unit, it went beyond friendship. 只是想要他的爸爸小子就这样而已Just wanted his daddy, dog, that's it.我们都互相握着对方的命Our lives were in each other's hands.我们会萧尼带回来的好吗We're going to bring Seanie back, all right.他会没事我们会带他回来He's cool, we got his back.嗯好你要告诉他他有原因Yeah, well, you need to tell him he got a reason他的后代黑种已经在这里了to get his black backside here early.现在该你了去休息吧好吗Now you go. Go on and rest, all right?-他真美 -我知道He's beautiful. -I know.来吧老兄Come on, men.怎么了宝贝怎么了What's the matter, baby? What's the matter?我只是希望你早点回来I just want you to come back early.我会的I will.-你知道的 -嗯-You know that. -Mm-hm.看看我们做了什么Look what we did.对看看我做了什么Yeah, look what I did.我知道我知道I know, I know.你给我生了一个儿子You went and made me a son.大家伙你很强壮不是吗强壮Big boy, you strong, ain't you? Strong.当我走了之后保护好你妈妈好吗Protect your mama while I'm gone, okay?你知道我会带你回去外面对不对You know I got your back out there, though, right?-外面你♥他♥妈♥的在逗我吗 -什么-Out there? You fucking kidding me? -What?我一直都是把你带回去的人I'm always the one that's got your fucking back.还记得在学校的时候经常打你的小鬼吗Remember that kid who used to always beat on you in school?-康纳·克兰西 -是的他怎么了-Connor Clancy. -Yeah. What about him?比赛曲棍球The hockey game.你成了赢家你还庆祝You scored the winner and you were celebrating.他叫你你知道什么来着...He was calling you a... You know, whatever...叫我"福利儿童"He was calling me a welfare baby.你失去了理智老兄You lost your shit, man.开始...撕打咬他Started... tearing, biting at him.克兰西他只是在嘲笑你兄弟Clancy, he's just laughing at you, bro.所以我就拿着曲棍球棒走进来That's when I have to come in with a fucking hockey stick...叫了两位老爹把你拉开...Takes two dads to pull you off...带着你的家伙去工作Fucking go to work on the little prick.在我结束之前他已经躺在他自己的尿和血液里面了By the time I'm finished, he's lying in a pool of his own piss and blood. 嗯Hmm.然后再也无法直视你了Never looked you in the eye again, though.那是很久以前的事了老兄That's a long time ago, man.你再也不是"福利儿童"了米奇你已有家庭了You ain't no welfare baby, Mike. You got a family.他妈的谁说你不是的Fuck anybody says you don't.哦他妈的Oh, fuck.-靠 -好-Shit. -Yeah!-抓住他了 -嘿老兄-Got him! -Hey, man.你怎么像这样How do you like that...?很多人都发狂And the crowd goes wild!人们不明白People don't get it.他们不知道什么是勇气They don't get what courage is.我们彼此之间都愿意死We'd all die for each other.我们也可以同甘共苦And we could all stay in the same places,在同样的酒吧里一起欢笑in the same fucking bar and have a few laughs.在我们的余生中永远不会孤身一人And not being nobody the rest of our lives.但是我们想要带着故事返回But we wanted to come back with a story.操这个地方老兄Fuck this place, man.这是我们的家This was our home.那是我们的最后一天It was our last day.所以这最后的几个小时我们要忘掉既将要发生的事So for those last few hours we needed to forget about what was coming. 我们只是要去那个鬼地方We just go tear the fucking place down.-抓住他小子 -抓住了抓住他了-Get him, boy! -Get him, get him.他妈的Shit!操带上来老兄来带过来Fucking bring it on, man! Come on, bring it!他妈的Shit!他妈的走开让开让开Get the fuck out the way! Move, move!走吧离开这个鬼地方Come on, get the fuck out of here.米奇Mike!操这个联邦局人员来之前我们先走Fuck this, let's bounce before the Feds come.你在生什么气What the fuck you mad for?你把你的钱押在...You put your dollar on the enemy.-你输掉活该 -每个人都输了-You deserve to lose. -Everybody lost.打架又有什么意义你们想要枪杀掉赢家吗What's the point of having a fight, if you're gonna shoot the fucking winner? 不我懂了老兄我懂了你喜欢怪兽No, I get it, man, I get it, you love the monster.-操你 -不你喜欢那个小怪兽的逼逼-Fuck you. -No, you love that little monster pussy.你八点钟把它带走去一家很棒的餐馆You wanna pick it up around eight, take it to a nice restaurant,可能喝一杯酒看场电影maybe a glass of wine, catch a movie,走路回家...手指头放在婊♥子♥的玄关上walk it home... finger that bitch on the porch.-去你♥妈♥的♥ -准备去搞你老妹-Fuck off! -Gonna go get your sister. Ooh!我只是说说而已为什么放下了锤子I'm just saying, why drop the hammer?总得给观众他们想要的东西宝贝血腥的Gotta give the crowd what they want, baby. Blood.我们是做♥爱♥ 不是战争宝贝Let's make love, not war, baby.砰Pow...老兄看看他们的大小操♥他♥妈♥的Man, look at the size of them mothefruckers.他们就在你鼻子上长官九点钟方向They're right on your nose, sir. They're at nine o'clock. 请求空袭... requesting air strike.喂伙计那儿有一群Yo, man, there's a whole herd of these, man!嘿一群婊♥子♥们都武装起来了Hey, yo. There's a lot of bitches arming up.像是巨大的沙滩螃蟹老兄Look like giant fucking sand crabs, man.炸掉其中一个Firebomb one of those,你就会赢得那些哈奇妹子的青睐老兄you'll burn up a whole lot of hodgie's women, man!-耶 -哇Yeah! -Whoo!战斗损毁评估 100%Battle damage assessment: 1 00 percent.我希望这些悍马车能在8点之前清除干净I want all these Humvees cleaned out by 0800.我是空军中士弗勒达这是福雷斯中士I am Staff Sergeant Frater, this is Sergeant Forrest.区域小组队长欢迎来到感染区Area team leaders, welcome to the IZ.那是空袭那些怪物群的声音That is the sound of air strikes hitting monster herds. 一天中的任何时候都可能发生It could happen any time of day.你们不是来这里度假You didn't choose to come here on vacation.请随意这就是你现在的日常生活Make yourself at home. This is now your normal.每个人都必须面临抉择Everyone of you is going to have to make decisions没有正确的答案there is no right answer to.你有侵略的天赋你将采取行动You have the gift of aggression and you will have to act. 不要让你的情感掌控了你Do not let your emotions control you.福雷斯中士Sergeant Forrest.现在我要将你们分散开和你们在幼儿园里面一样Now I'm going to break it down to you like you're in kindergarten.我们在建成区域的深处有巨型怪兽We have Goliaths embedded in built up areas.我们炸掉他们同时吓走那些哈奇We bomb them, there's collateral and the hodgies get real pissed.所以我们要处理的就是路边炸♥弹♥ 以及自杀式人♥体♥炸♥弹♥So what we're dealing with is IEDs, suicide bombers,火箭弹袭击以及伏击rocket-grenade attacks and ambush.现在当我们遭遇怪兽的时候打倒它们Now we will take down monsters when we encounter them,但是我们的主要重点还是终止叛乱but our main focus is to close down this insurgent activity.这意味着要在紧张地区进行侦查That means recon in non-permissive areas,保持和当地居民的联♥系♥and maintaining contact with the locals.现在当你不是在屎堆里Now, when you're not in the shit,你要保持你的装备步♥枪♥和你的蛋蛋弄干净you keep your gear, your rifle and balls clean.你的身体和枪是一体的Your body and your rifle are a one-weapon system.我不是在逗你Now I'm not going to lie to you.我认为你们就是一群奇怪的丑陋的破破烂烂的混♥蛋♥I think you're a bunch of weird-looking, ugly, raggedy ass mothefruckers.站起来二等兵Stand up, private.-你很高啊 -是的中士-You're tall, ain't you? -Yes, sergeant.站在那里的都那么高看起来像是从美好时光而来的Standing up there all tall, looking like JJ out of Good Times.坐下Sit down.你一整个哭丧脸And you, you sad-looking mothefrucker.你为何看起来这么悲伤What's wrong with you looking all sad?你好像在许愿你已经在团队里了我的小马子Like you was wishing you was in team My Little Pony.我们不是We are not.你是虎鲨队的一部分You are part of team Tiger Shark.康威Conway.起立On your feet.-我们是什么 -虎鲨-Who are we? -Tiger Shark!-我说我们是什么 -虎鲨-I said, who are we? -Tiger Shark!谁将狩猎和杀死所有的猎物Who hunts and kills all the prey?虎鲨Tiger shark!哇Hooah!嘿罗德尼·皮特徘行第四Hey, Rodney Peete... 4th down baby.罗德尼·皮特你♥他♥妈♥的多大了中士Rodney Peete? How the fuck old are you, sergeant?老的足够当你老爸婊♥子♥-Old enough to be your daddy, bitch. -Whatever, man.无所谓老兄But your mama如果你是我儿子你老妈不够好看not good-looking enough for you to be my son.防守呀你在干嘛老兄防守呀Get open! Where you at, man, get open!-放开我 -你在跟谁说话-Get off me! -Who are you talking to?再说说看我妈老兄Talk about my mama again, man.你待在...待在这里You stay... you stay where you are.记住你是在跟谁说话Remember who you're talking to.-你看着你自己 -我在看老兄-You watch yourself. -I'm watching, man.-记住我是谁 -我知道你是谁老兄-Remember who I am. -I know who you are, man.-你要做什么 -你想要在我身上试试吗-What you gonna do? -You wanna try that on me?老兄我从底特律来你♥他♥妈♥的要对我♥干♥什么Man, I'm from Detroit. What the fuck you gonna do to me?-你想要尝试...-你想要对我♥干♥什么-You wanna try... -What you gonna do to me?再说一遍再说一遍Say that again! Say that again!-来来 -靠左-Come on! Come on! -Keep left!拜托老兄你在干什么老兄Come on, man. What are you doing, man?弄开...Get the fuck...我的黑人我的新队员My nigga, my rookie.这就是火爆这就是火爆就在那里That's the fire. That's the fire, right there.我们需要用在战场之上We need that out on the field.大拇指位于后面然而其他的手指放在前方"The thumb stays in the ass while the other fingers roam the front.我想知道如果这就是被绑起来的一回事吗I wonder if this is what being tied up is all about?最疯狂的性♥欲♥和对色情的感觉都如此开放The insanely sensual and erotic feeling of being wide open,如此的不堪一击并且是绝对的so vulnerable, and absolutely迫切地渴望着一种野性urgently craving a wild以及不屈不挠的操and unrelenting fucking..."见鬼了福雷斯中士Goddamn, Sergeant Forrest.你的妻子已经找到了用语言解决的办法Your wife has got a way with words, man.她有写过她男友的大便事情吗Did she write this shit about her boyfriend?看看他们的奶和屁臀Look at them tig 'ol bitties.我在开车小子拜托老兄I'm trying to drive, kid. Come on, man.我的女人出轨了My woman's not fucking around on me.一句词自♥慰♥器One word: Sybian.自♥慰♥...那是啥Sybi... what the fuck?八点五寸两英寸橡胶附件地板安装Eight point five inches, two inch rubber attachment. Floor mounted. 零点九分之五马力转速6千5Zero point five-nine horsepower, 6, 500 RPM.她上马鞍强烈振动She saddles up. Powefrul vibrations.它有粉红色和黑色我走到黑It comes in pink and black. I went black.哟你认真的吗Yo, you serious?什么你意思是你没有What, you mean, you didn't帮你的男友买♥♥一个替代品buy your boyfriend a fuck replacement?-他妈的 -他妈的-Shit. -Shit.老兄你Man, you?小子我带你妹妹去做了妊娠检查Dog, I bought your sister a pregnancy test, man.到了威廉斯Pull it over, Williams.这个不太好This is not good.耶稣呀...Jesus...这是我们第一次巡逻It was our first patrol.这个拐角商店属于那些人This corner shop belongs to the people-在管这条街道到另一边 -有两个家伙在这里-who run this street, on the other side. -The two guys here?我觉得我们都很害怕I think we were all scared.说不害怕的人都他妈的在说谎Anyone said they weren't was a fucking liar.没有人想要他的家人哪一天接到死亡通知And nobody wanted their family to get a knock on the door after day one. 但是他们正在缓解我们的心情But they were easing us in.我们要从这里出去然后取得当地人的信任We needed to get out there and build up trust with the locals.马奎尔你告诉查理持续转动你的头Maguire, lieutenant Charlie, keep your head on a swivel.你看着我们六个人You're watching our six.过来Turk, come here.好你叫什么名字Okay, what's your name?阿里好我以前见过你Ali. Okay, I've seen you before.我给你拍一张好看的照片就这样Let's take a nice picture of you, all right.好了很好Okay, good.就是这样看看相机That's it. Look down the camera.好了All right.-很好很好 -你是乖孩子吗-Good. Good. -You a good boy?好我希望你能做一个乖孩子好吗All right, I want you to stay a good boy. Okay?好了孩子们抬起头Okay, kids here. Heads up.看着你们的武器看着你们的佩刀Watch your weapons, watch your sidearms.哈啰嘿Hello. Hey.我会拿着它好吗I'll take it here, all right?嗯和平的标志你喜欢和平Yeah? Peace signs, you like peace?你是一个乖孩子你行为规矩吗You a good boy? You behave yourself?我们做得怎么样帕克斯How we doin', Parkes?列队排成一行Just form up, get on line.会合Link up!抬起头编队抬头Heads up! Formation! Heads up!我想要保护他们但是已经感觉像是输了一场球赛I wanted to protect them, but it already felt like a losing ballgame here. 叛乱者虎一Renegade, Tiger One.在目标位置可能的特征活动Possible signature activity at target location.准备确认Standby for confirmation.收到Copy.我们昨晚可能已经抽走了他们的主要补给水源We probably blew the shit out of their main water supply last night.我们应该再进行侦查We should hang back for more recon.那些是他们用来装路边炸♥弹♥的相同容器Those are the same containers they use for IEDs.我们等到夜幕降临时下去仔细看看We wait until nightfall, we go down, take a closer look.我们现在结束了We finish this now.收到Copy that.怪物就在周围但是它们吓不到我Monsters surround, but they ain't scaring me在沙漠之地他们只会说阿♥拉♥伯语In the land of sand, where they only speak Ara-be远离了家我知道他们会想念我Far from home, I know they'd be missing me我的女朋友在电♥话♥里说在梦里吻着我My girl on the phone is dreaming of kissing me在这里跟福雷斯中士在一起他不是阿甘Out here with Sergeant Forrest, he ain't no Gump用我的步♥枪♥来扫射让王八蛋们跳脚Got my rifle in my hand making mothefruckers jump 从D 你知道锄头和暴徒From the D, you know, hoes and thugs把它当成国王追逐着巨大的沙虫Lay it down like a king, chasing giant sand bugs.再回头看看还不错Still looking good from over watch.叛乱者三个战斗年纪的雄性Renegade, three fighting-aged males在接近我会盯着他们approaching our safe zone.从空气里得到一些东西Get something in the air.明白长官收到Roger, sir. Good copy.说话 101Hawk, Two-One-Zero-One我行动了目标在你右方二十米I got movement. Target 20 meters to your right.退后别再接近Stay back! Do not come any closer!退后Stay back!现在就出去Get out of here now!你现在明白了吗Do you understand that now?操♥他♥妈♥的别动Do not fucking move!-好好好 -打开他的夹克慢慢的-Okay, okay, okay. -Open his jacket. Very slowly.现在就打开他的夹克Open his jacket right now.我检查完毕下面发生了什么事I have a clean shot. What's going on down there?好了他安全别被转移注意力All right, he's clean. Do not engage.收到Copy that.他妈的他在说什么What's he saying? What the fuck's he saying?好这是他的农场他是一个农民Okay, this is his farm. He's a farmer.他说他已经失去了他的孩子还有他的家人He says he has lost his children and his family.他说昨晚的炸♥弹♥ 杀死了他的牲口He says the bombs killed his cattle last night.好吧All right.你告诉他我理解我们对他的损失深表遗憾You tell him I understand. We regret his losses.我们来这里是帮助他改善境遇的We're here to improve his situation.他有机会离开他们都是这样He was given a chance to evacuate. They all were.他说"改善你不会改善境遇的"He says, "Improve? You don't improve the situation. "他们朝你的孩子发射火箭才会"他是这样说Do they fire rockets at your children?" he says.他说"谁叫你们来这里的你们有赞助吗"He says, "Who asked you to come here? You are surprised "我们反抗你了吗"we are fighting you?"他们是叛乱分子吗他们是叛乱分子吗Are there insurgents here? Are there insurgents here?现在问他Ask him now.他说如果他说出来的话他们会切断他的喉咙He says if he speaks they will cut his throat.他说"听我的你们都听我说"He says, "Listen to me. All of you listen to me."叫他闭嘴叫他现在就闭嘴Shut him up. Shut him up right now.他说"这是我的地盘"He says, "This is my place."他说"这是我的土地He says, "This is my land.你不能从这里把我带走"他这样说You cannot remove me from here, "he says.他说"你无法带走我如同你无法赶走这些怪物"He says, "You cannot remove me, and you cannot remove the monsters." 他说"那些怪物在地球表面之下融入泥土"Okay, he says, "They are under the Earth, with the dirt."叫他闭嘴他已经变成危险分子了Shut him up! He's becoming a mothefrucking hazard!中士Sergeant...请指示你坐标的北方...please advise, MTR north of your location.五十米Fifty meters...闭嘴叫他闭嘴Shut up! Shut him up!后退Back up!后退Back the fuck up!叫他安静处理他Get him quiet! Deal with him!他妈的后退Back the fuck up!你♥他♥妈♥的在做什么What the fuck are you doing?上线Get on line!上线On line!举枪Shotguns!射击Fire!我太爱它了Fucking love this shit!21 你被准许Hawk two one, you have green light.目标锁定雷达跟踪导弹处于射程范围内开火Target, MTR, in range. Fire in the hole.救了你的命哟Fucking saved your life.真♥他♥妈♥的扯淡就在那里我知道That's fucking bullshit, right there. I know that.在外面玩的开心吗兄弟You have fun out there, guys?嗯Yeah?有人需要向我解释一下Does anybody wanna explain to me为什么没有人注意那些平民why nobody got eyes on that civilian?有一天他们可能是一个行走的炸♥弹♥On another day he's a walking bomb!这些人很聪明These people are smart.他们被用来击垮优势力量They are used to fighting a superior force.他们会被卷进来They will engage!我才不想被星条旗所束缚Now I don't wanna be wrapped in stars and stripes因为你们根本没做好你们的本职工作because you're not doing your fucking job!注意把你的瓶子给我放下Concentrate! Put your fucking bottle down!马奎尔看着你的路我会搞死你Maguire, watch your fucking step! I will fuck you up!现在我要带一个千金回家Now I got a daughter back home,我不能让她的父亲知道想想那who's not gonna have father! Think about that!帕克斯看着我Parkes, look at me!你再说一个词我会用步♥枪♥粉碎你的脸You say a fucking word, I'll smash a rifle in your face,看看你喜不喜欢see how you fucking like it!这是我们的行动准则你要以此为标准There is a code of conduct out here. You will honor it.这战争是真实存在的现在给我牢牢记住This war is real. Get that in your fucking heads, right now! 你明白吗You understand that?你♥他♥妈♥的现在就牢牢记住Get it in your head, right fucking now!砰炸♥弹♥炸回了那些鬼东西Boom! Boom backed that fucking thing right out!管他的Fucking A.那就是我们来这里的原因米奇That's exactly what we came here for, Mikey-boy.-杀掉怪兽宝贝哇 -该死-Killing monsters, baby! Whoo! -Damn.你看见我...去解决那鬼东西了吗Did you see me go to work on that fucker?我们已经不像小时候的我们了对吧We wasn't like that when we was kids, right?哦老兄我们第一次开始的时候Oh, man, when we first started...是你you were.就像他们把他们从街上赶出去一样It's like they're taking them off the street.也许迫击炮的声音让你难以入眠Maybe the sounds of mortar rounds not putting you to sleep anymore. 也许你需要家乡的声音Maybe you need the sounds of home.看看你的小女孩See your little girl.你♥他♥妈♥认真的吗Are you fucking serious?什么你会对我心软吗What, are you going soft on me?我心软Me? Soft?听着上次我回家的时候Listen, the last time I was home me我和我老婆操的多么努力...and my wife fucked so hard...邻居还是叫了警♥察♥...the neighbors called the police.我很认真那条狗在哀嚎I'm serious. The dog was wailing.。

Monsters vs Aliens共4页

Monsters vs Aliens英文原名:Monsters vs Aliens 中文译名:怪兽大战外星人谁愿意变成怪兽?没人愿意。

谁愿意为了拯救地球和自己的朋友变成怪兽?哇哦!相信一些勇敢的小朋友会愿意。

不过,你知道成为怪兽需要多坚强吗?看了本片,你绝对会对女主角苏珊(Susan)佩服得五体投地!alien外星人女孩Susan被一颗从天而降的陨石砸中,随后她莫名其妙地飞速长成一个有十几层楼高的巨人!她撑破了屋顶,成了大家眼中的怪物。

于是,政府和军方把Susan抓进了一个巨大的监狱进行研究。

那个监狱可是怪物的天地,在那里,Susan见到了许多千奇百怪的怪物:很丑很温柔的“人鱼猴”,像鼻涕一样可以任意变形的怪物B.O.B,聪明的蟑螂博士以及巨大无比的幼虫。

几天后,庞大的不明飞行物降临地球,并开始了疯狂的破坏――这是外星人的蓄意进攻。

脆弱的人类无法阻挡强大的外星人。

无奈之下,一支由小巨人Susan率领,蟑螂博士担任技术支持,各种大怪物为主战队员的“怪兽军团”诞生了!为了保护地球、保护全人类,“怪兽军团”与疯狂的外星人展开了殊死战斗……People: Oh, my gosh!Susan: What’s going on?!What’s happening?! You’re all shrinking!人们:天哪!苏珊:发生什么事了?!发生什么事了?!你们都在变小!我来告诉你:大家都知道“Oh, my God”,却不知道外国人也说“Oh,my gosh”。

Gosh 可以用来替代God,是委婉的说法,表示惊异等强烈的感情。

比如,当你感叹小兔子的可爱时,便可以说:“Gosh! What a cute rabbit!”The Mi ssing Link: Gosh. Look, she’s speechless.B.O.B: She?!Dr. Cockroach: Yes, B.O.B!...人鱼猴:天哪,看!她无语了。

Godzilla vs Kong《哥斯拉大战金刚(2021)》完整中英文对照剧本

越过山♪ Over the mountain ♪穿越大海♪ Across the sea ♪有一个女孩她在等我♪ There's a girl She's waiting for me ♪越过这条河♪ Cross over the river ♪越过每一片云♪ Beyond every cloud ♪她只是过眼云烟♪ She's passed the wind ♪那声音很大♪ That's blowing loud ♪越过山♪ Over the mountain ♪一个女孩在等我♪ A girl waits for me ♪挑挑拣拣♪ Tell all the sands ♪每一片草叶♪ And every blade of grass ♪请告诉风让我的爱通过♪ Please tell the wind to let my love pass ♪越过山♪ Over the mountain ♪一个女孩在等我♪ A girl waits for me ♪警报生物穹顶被破坏Alert biodome breach.警报生物穹顶被破坏Alert biodome breach.安德鲁斯博士,你看到了吗Dr. Andrews did you see that栖息地撑不了多久了The habitat's not gonna hold much longer.我们得开始考虑其他地方的解决方案We need to start thinking about off-site solutions. 这座岛是唯一让它与外界隔绝的地方The island is the one thing that's kept him isolated. 如果它出去哥斯拉就会找到他If he leaves Godzilla will come for him.一山不容二虎There can't be two alpha Titans.它们的竞争从古代神话延续至今The whole theory of an ancient rivalry stems from Iwi mythology.随着时间的推移它会长得越来越大He's gotten too big over time.这里的环境维持不了多久了This environment won't sustain much longer.太不稳定了It's too unstable.嘿Hey.他很生气亲爱的你先去等我出去等于是宣判它的死刑Off-site would be a death sentence.你觉得一个王者会不知道怎么照顾自己吗You don't think the King could take care of himself一定还有别的办法There has to be another way.寻找这些生物的起源Finding the origin of these creatures对人类的生存至关重要is essential to mankind's survival.地球的内部由巨大的舱室和气穴组成它们之间有着天然形成的通道The interior of the Earth is made up of vast cabins and air pockets joined by natural avenues. 海军上将开启了寻找通往一个隐秘世界入口的探险The admiral begins his expedition searching for an entrance to a hidden world.目的是为了全人类的利益,发现并向世界展示南极洲的未知宝藏The purpose is the discovery and the release to the world of the unknown treasures of Antarctica in the interests of all mankind.然而他们就此失踪Members of the lost party were never seen again.至今不知道他们发生了什么事情Still no word on what may have happened.那里有一个我们无法想象的生态系统There's an ecosystem out there the likes of which we can't imagine.而我们就是从这个岛发现了这个地方And the place to find it is this island.你好忠实的听众们Hello loyal listeners.欢迎来到“TTP”——泰坦真♥相♥播客Welcome to TTP Titan Truth Podcast.第245集Episode number 245.今天这一集Today is the day.也许是我录的最后一个播客Maybe the last podcast I ever record.我知道我上周也这么说过,呃,也许是上上周或者其他什么时候And look I know I said that last week and maybe the week before and a few other times.不过,重点是But look this is the point.在Apex做了五年卧底我终于要试一试了After five years of deep cover at Apex Cybernetics I'm finally taking my shot.这里正在发生一些不好的事情Something bad is going on here.我不知道是什么事情,但我马上要进去寻找确凿证据来揭露这个巨大的阴谋I don't know what it is but I'm about to walk in and download hard evidence and expose a vast corporate conspiracy.你们可以叫我揭密者,我可不是在吹牛Yeah you can call me a whistleblower but I ain't just whistling.我是说这不仅仅是在揭秘,而是掀起一场滔天巨浪I mean this is more than a leak. It's a flood.相信我,这场巨浪会揭开Apex的所有谎言And believe me this flood is gonna wash away all of Apex's lies.你们一定要相信我You can believe that.欢迎光临Apex CyberneticsWelcome to Apex Cybernetics.未经授权的人不得越过此处No unauthorized persons allowed beyond this point.在创建Apex Cybernetics时,我们梦想着发现全新的方法来突破人类潜能的极限When we started Apex Cybernetics we dreamt of new ways to push past the limits of human potential.机器人,人类思维,人工智能Robotics the human mind artificial intelligence.没人知道我们梦想的未来是什么样Who knows what brave new future we'll dream of next我是沃尔特·西蒙斯,很荣幸能带领Apex进入人类无畏发展的新时代I'm Walter Simmons and it is my privilege to lead Apex into humanity's bold new era.我们是否再继续下去We're not going anywhere.一切取决于你And neither are you.你在这呢宝贝There you are baby.别吃那个No don't eat that这太不健康了It's incredibly unhealthy.全是转基因食物It's just all the GMOs.如果你想长第二个脑袋可能会有用Growing a second head could be useful.如果是的话你得让我知道You have to let me know.因为我就一个脑袋Because me myself都快应付不来了I can barely handle the one I got.伯尼,你不应该来这的Bernie you're not supposed to be in here.你有没有想过我们在这到底是在做什么You ever wonder what we're really doing here我是说这里真正在做什么I mean really doing here.你到这里来干嘛Why are you here这又不是工程部This isn't Engineering.因为我不得不等着他们,你知道的,他们正在提交这些新的规范,这是替换嗯……新的计算方式Because you know I had to wait because they're rendering these new specs which is gonna take over uh...that's calculator mode.可能要花上一个多小时或者更久...over one hour maybe even more.所以我的工头让我出来走走,交些新朋友 -哦So my foreman told me to just take a walk and make some new friends. -Oh.对了,既然我们是朋友,我可以和你分享一些东西Oh Now that we're new friends I can share something with you right就在我包里I know it's in here somewhere.这是我用自己花♥园♥的植物做的洗手液This is hand sanitizer that I made from my own garden.真的很神奇It's really amazing.不知道我用过没有Don't know if I used that or not.对了,这个,看看这个Yes. This. Check this out.这就是无线网状网络和语♥音♥记录子处理器That right there is radio mesh networking with a voice-record subprocessor. -快猜猜哪来的 -我管你-Guess from where. Come on. -I don't care.烤面包机A toaster这是从烤面包机上拆下来的的,你看它……It's from a toaster. Look at this thing.我得去趟洗手间I have to go to the bathroom.大的还是小的Is it one or two如果是大的,很可能是这些苹果害的'Cause if it's two it's probably from these apples.嘿,你想用我做的洗手液吗Hey you wanna use the hand sanitizer that I made我没事I'm good.好吧我就待在这儿Okay I'll just stay here.好了,搞定Okay. Yeah.让我们看看Ah let's see.喔~Whoo.检查中Screen.他们要把什么东西运到香港What are they shipping to Hong Kong第33层是什么What's Sublevel 33这是……What the...立即疏散,最高警报Evacuation Titan alert.这不是演习This is not a drill.Apex的所有员工请沿……All Apex employees please proceed...我的线索不能丢,我的线索不能丢That is my cue. That's my cue.这不是演习This is not a drill.都排成一列前往防辐射掩体Proceed to the fallout shelter in a single-file line.走快点Let's go他们用氰化物胶囊代替防辐射掩体来保守秘密,但你们知道秘密根本不在这边,所以别指挥我They used cyanide capsules instead of fallout shelters to keep the secrets in but you know that's neither here nor there so don't listen to me.2级人员走这边,快点快点Level two personnel this way Let's go let's go对了,就是这边Yeah that way.是时候了It's time我们该走了We need to go now一次一层……好吧One level at a time okay.-不是吧 -喂,站住-No. -Hey you-你的通行证呢 -你知道吗-Where's your clearance tag -You know what事实上,在这么危险的时刻还说什么通行证是非常不专业的The fact that you're talking about clearance tags right now in a time of crisis is incredibly unprofessional.我们应该讨论疏散问题We should be talking about evacuation.啊,我投降Yo Okay我的天Oh my God.不是吧,那是什么鬼东西Oh no. What the hell is that这里是CNN突发新闻This is CNN breaking news.昨晚哥斯拉突然袭击后,美国海军第四舰队部署在美国东南海岸The United States Navy's Fourth Fleet is deployed off the southeastern seaboard of the U.S. after last night's sudden Godzilla attack.曾被认为是人类守护者的泰坦巨兽在佛罗里达州彭萨科拉♥登♥陆,打破了人与巨兽的和平时期A time of relative peace shattered when the massive Titan once thought to be a hero to humanity made landfall in Pensacola Florida.虽然破坏主要集中在Apex Cybernetics的美国总部,但在三年前首次证实泰坦巨兽的存在后,世界各国政♥府♥都没有采取任何行动While the damage was largely contained to the U.S. headquarters of Apex Cybernetics governments around the world aren't taking any chances after the first substantiated Titan sighting in over three years.首席执行官沃尔特·西蒙斯说CEO Walter Simmons had this to say.我们必须共同努力,确保人类的世界安全It's about working together to ensure a safer world.哥斯拉是对人类的威胁,而Apex有个一劳永逸的解决方案Godzilla's a threat to humanity and has a plan to deal with it once and for all.全体师生请注意,今天下午两点将举♥行♥一场全体师生会议,不得缺席Students and faculty please be advised a mandatory assembly will be held at 2:00 p.m. this afternoon.辅♥导♥员本周也会开展额外的个人和小组辅♥导♥ Guidance counselors will also be holding additional office hours all this week for individual and group sessions.忠实的听众们,欢迎来到泰坦真♥相♥播客,第246集Welcome back loyal listeners to Titan Truth Podcast episode 246.我的天,我当时就在那Oh my God. I was there.哥斯拉袭击了Apex,我见证了它的陷落Godzilla's Apex attack. I saw it go down你认为他再次出现并恰好摧毁了那个特定的设施是巧合吗You think it's a coincidence that he reappears and just so happens to destroy that specific facility哈哈,不不不,这根本不是巧合Ha-ha no no no no. No such thing as coincidence.爸,我都和你说了是有什么我们没有发现的东西激怒了它Dad I'm telling you there's something provoking him that we're not seeing here.为什么哥斯拉会在周围没有另一个泰坦巨兽时发出恐吓信♥号♥♥ Why else would Godzilla flash an intimidation display if there wasn't another Titan around 那个播客在你脑子里塞满了垃圾That podcast is filling your head with garbage.-你应该去上学 -我只是想帮忙-You should be in school. -I am just trying to help.我不想让你帮忙我要你保持安全I don't want you to help. I want you to stay safe.我们需要一个计划来和这些泰坦巨兽和平共处,而最好的一根纽带却在刚才陷入了火海中We needed a plan to keep peace with these things and the best one we had just went down in flames.我再也没有办法了I don't have any more.而我最不想的就是现在还要担心你And the last thing that I need is to be worrying about you.哥斯拉救了我们,你和妈妈都在那,你们看到了的Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it.你怎么能怀疑它How could you doubt him-肯定有规律可寻的 -没有-There has to be a pattern. -There doesn't.-他被激怒的原因 -没有-A reason why he was provoked. -There isn't.你又怎么知道How do you know that因为动物和人一样是会变的Because creatures like people can change.现在哥斯拉就在外面而且他在伤害别人,但我们不知道为什么And right now Godzilla's out there and he's hurting people and we don't know why.所以放你♥爸♥一马好吗So cut your pop some slack would ya回见老爸See you at home Dad.你想知道我的意见吗[Bernie] You wanna know my theory你当然想知道,这就是你来这里的原因I mean of course you do. That's why you're here.拜托,这都是关于模式和变量的问题Come on it's all about patterns and variables.等等,跟我来,我要带你回到六年级好吗Oh wait stick with me. I'm gonna take you back to sixth grade with this okay哥斯拉一被激怒就会发动攻击,这就是规律Godzilla attacks when provoked that's the pattern.彭萨科拉是Apex在沿海唯一拥有先进机器人实验室的中心Pensacola is the only coastal Apex hub with an advanced robotics lab.这是变量That's the variable.把他们连起来看,你就会得到Apex就是问题核心的答案And add them up and your answer is that Apex is at the heart of the problem.有什么事吗Can I help you如果你想预约的话,我的办公时间是早上9点到下午5点If you want an appointment my office hours are nine to five.-林德博士 -什么鬼……Please Dr. Lind. -What the f...像你和我这样的人从来没有正常的上下班时间,不是吗Guys like you and me we don't do normal hours do we和你一样,我一直以来都在关注地球空心说I've been fixated on Hollow Earth for as long as you have.你认为那是所有泰坦巨兽诞生地的理论很吸引人Your theory that it's the birthplace of all Titans is fascinating.你写的书也很令人印象深刻Your book was very impressive.呃,是吗……如果你想要的话,我公♥寓♥里还有30箱没卖♥♥出去Oh yeah Well I got about 30 unsold boxes in my apartment if you want some.沃尔特·西蒙斯Walt Simmons.我知道你是谁,很荣幸认识你I know who you are sir. It's an honor.不,这是我的荣幸才对,不过情况紧急No the honor is mine. As is the urgency.哥斯拉从来没有无缘无故攻击过我们Godzilla has never attacked us unprovoked before.而现在就是危机时期,林德博士These are dangerous times Dr. Lind.请允许我介绍我们Apex的首席技术官任·塞里泽先生Allow me to introduce our Apex chief technology officer Mr. Ren Serizawa.他有个有趣的发现想给你看看He has an interesting thing to show you.这是我们的新卫星发来的磁共振成像Magnetic imaging from one of our new satellites.你知道这是什么吧You know what this is right地球是空心的Hollow Earth.一个像海洋一样庞大的生态系统就在我们脚下An ecosystem as vast as any ocean right beneath our feet.这个能量信♥号♥♥太强大了This energy signal is enormous.和哥斯拉的能量构成几乎一样And almost identical to readings from Gojira.当我们的太阳为地球表面提供能量时,这种能量支撑着空洞的地球,使里面的生物像我们咄咄逼人的泰坦朋友一样强大As our sun fuels the planet's surface this energy sustains the Hollow Earth enabling life as powerful as our aggressive Titan friend.如果我们能驾驭这种生命力,我们就有了能与哥斯拉一较高下的武器If we can harness this life force we'll have a weapon that can compete with Godzilla.我需要你帮我找到它I need your help to find it.我不知道我是不是适合这份工作I don't know if I'm the right guy for the job.你看过那些评论了吗Did you read the reviews"一个从事边缘物理学的科幻庸医""A sci-fi quack trading in fringe physics."看看他们把我的办公室放哪儿了Look where they put my office.就在长笛课对面的地下室I'm in the basement right across from flute class.而况,我也已经不是君王组织的一员Besides I'm not with Monarch anymore.而且进入空心地球是不可能的事情And Hollow Earth entry is impossible.我们已经试过了We tried.你哥哥的事我很遗憾I'm sorry about your brother.他是一个真正的先驱He was a true pioneer.谢谢Thanks.我们所有的正向扫描都显示那里有宜居的环境See all of our forward scans suggest a habitable environment down there.所以,你哥哥的任务到底出了什么问题So what really went wrong on your brother's mission当他们试图进入地球内部时,遇到了引力反转When they tried to enter they hit a gravitational inversion.整个星球的引力瞬间逆转A whole planet's worth of gravity reversed in a split second.他们瞬间就被碾碎了They were crushed in an instant.如果我告诉你,我们Apex已经用非凡的技术创造了一架可以承受引力反转的What if I told you that we at Apex have created a phenomenal craft which could sustain such an inversion空心地球飞行器呢The Hollow Earth Aerial Vehicle.HEAV号♥HEAV.我们让空心地球之旅成为可能,林德博士We can make the journey to Hollow Earth possible Dr. Lind.但我们需要你来领导这次行动But we need you to lead the mission.帮助我Help me.帮助每一个人Help everyone.就像大海捞针一般,这是我们对付哥斯拉最好的办法Finding this needle in a haystack is our best shot against Godzilla.嗯……我可能有个想法Well I uh might have an idea.不过这想法很疯狂But it's crazy.我喜欢疯狂的想法,它们让我变得富有I love crazy ideas. They made me rich.你们熟悉遗传记忆吗Are you guys familiar with genetic memory这个理论认为所有的泰坦巨兽都有一个共同的冲动,那就是回到它们进化的源头It's a theory that all Titans share a common impulse to return to their evolutionary source. 像大马哈鱼的产卵地Like spawning salmon.完全正确,或……或者一只信鸽Exactly. Or a... Or a homing pigeon.所以,如果这是泰坦巨兽的老家,而且是这股生命能量一直在支撑着它们,那它们就会为你指明方向So if this is the Titans' home and this life force sustains them a Titan could show you the way.是的Yeah.而这需要老同事帮点忙With a little help of an old colleague.唉,在哪呢……Ugh where is it安德鲁斯博士,有客人在保安室等你Dr. Andrews you have a visitor waiting for you at security.谢谢好了Okay.你太紧张了一切都好你不能骗我我不是小孩子了空心地球的能量源A power source in Hollow Earth内森,即使是你说的,这听起来也太疯狂了This sounds nuts Nathan even for you.它就在那里,我们只需要金刚带我们去找到它It's there We just need Kong to bring us to it再说了,一旦把金刚带出隔离区,哥斯拉就会来找它The second you take Kong out of containment Godzilla's gonna come for him.你说过你不能永远把他关在这里You said you can't keep him here forever.是的,我们的干预已经对金刚的栖息地造成了严重的破坏No. Our meddling has already wreaked havoc on Kong's habitat.我绝不会让你把他拖走,还要穿越半个地球来把他当作武器No way am I letting you drag him halfway across the world to use him as a weapon.不,不是作为武器,而是作为一个盟友No not as a weapon. As an ally.为了保护我们,带我们去到地球内部To protect us lead the way down there.你凭什么认为他会进去What even makes you think that he'll go in你一直相信骷髅岛就像空心地球一样迟早会出现在人前,对吧You always believed that Skull Island was like Hollow Earth come to the surface right 而那里就是金刚的发源地And that's where Kong's ancestors came from.嗯哼Mm-hmm.通过南极洲的入口,我们可以帮他找到一个新家Through the entrance in Antarctica we could help him find a new home.同时他也可以拯救我们And he could save ours.还有她Hers.那个能量源可能是我们唯一的希望That power source may be our only hope.我们得阻止哥斯拉,这是我们唯一的机会We gotta stop Godzilla. This is our only chance.我们必须抓住它We have to take it.-好吧 -太好了-Okay. -Yes但关于金刚一切我说的算But when it comes to Kong what I say goes.一切都依你,谢谢You name the terms. Thank you.不好意思哈哈……谢谢Sorry. Thank you.你不会后悔的You won't regret this.-我已经开始后悔了-Mm I already regret this.这里是它的家,也是我们的只要我们在一起,哪里都是我们的家走吧Come on.如果你能看到现在的我♪ If you could see me now ♪说他宁愿漫游的人♪ The one who said that he'd rather roam ♪说他宁愿一个人呆着的人♪ The one who said he'd rather be alone ♪如果你只能看见现在的我♪ If you could only see me now ♪我已经在风中太久了♪ I've been too long in the wind ♪在雨里太久了♪ Too long in the rain ♪得到任何我能得到的安慰♪ Taking any comfort that I can ♪回首往事思念着♪ Looking back and longing for ♪我挣脱枷锁的自♥由♥…♪♪ The freedom of my chains... ♪天啊,我在上面都能闻到他的味道Whoo Jeez I can smell him from up here.他也能闻到你的味道Well he can smell you too.这可不是它的粉丝,是吧Still not a fan huh懦夫她说的是什么What's she saying只是一个表情Just an Iwi expression.意思是你很勇敢It means that you're very brave.-是吗 -嗯哼-Yeah -Mm-hmm.嘿,镇静剂用少点Hey use a light touch on the sedatives.它可是我们的护卫He's our escort.等我们到了地球内部,它可不能昏昏沉沉的We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. 如果金刚不愿意去呢What if Kong doesn't go willingly-那时你怎么办-What do you do then林德博士,请到前甲板报到,呼叫林德博士Dr. Lind please report to the forward deck. Dr. Lind.失陪了Excuse me.新来的New arrivals.懦夫欢迎Welcome.哦哟,是哪个白♥痴♥想出的这个主意Wow. Who's the idiot who came up with this idea-哈哈 -我是玛雅西蒙斯-Ha-ha. -I'm Maia Simmons.我父亲派我来的My father sent me.我是Apex的负责人I run point for Apex.内森·林德,这次任务的负责人Nathan Lind mission chief.好吧,别担心,我只是来这当当临时保姆Yeah don't worry. I'm just here to babysit.我们说话这会,空心地球飞行器正在前往南极洲的路上The Hollow Earth Aerial Vehicles are on their way to Antarctica as we speak.我知道你们认为自己是最先进的,但我们借给你们的原型机,会让你们觉得原来的飞机就像是二手的马自达I know you people think you're cutting-edge but these prototypes we're loaning you will make what you've been flying look like used Miatas.我喜欢马自达I love Miatas.忘掉那些脏兮兮的价格标签吧(嘲讽马自达廉价么?- -)Forget about the price tag which is obscene of course.单是原型机上的反重力引擎就能产生足够照亮拉斯维加斯一周的能量The antigravity engines alone produce enough charge to light up Vegas for a week.足以让你留下深刻的印象Feel free to be impressed.哦哟Wow.好了,48小时后我们就会到达南极入口All right we'll be at the Antarctica entry in 48 hours.而这条路会把我们带进地心世界This path will get us into Hollow Earth.一旦我们进去了,金刚就会带着我们找到能量源Once we're inside Kong should lead us to the power source.到时候引力反转会造成非常剧烈的震动Now the gravitational inversion will be quite intense.我们最好的预期是在进入时,感觉会像用绳子绑在你的小肠上蹦极Our best guess is that on entry it'll feel like bungee jumping with the cord tied to your lower intestine.但如果你的直升机真像你说的那么好……But if your helicopters are as good as you say...HEAV号♥HEAVs.如果你的HEAV号♥像你说的那么好,我相信我们能做到If your HEAVs are as good as you say they are I believe we can do this.他们会做好他们的事情They'll do the job.你只需要做好你的You just gotta do yours.再好不过Excellent.安德鲁斯博士Dr. Andrews.根据你的指示,我们已经避开了哥斯拉所有已知的领海We've avoided all of Godzilla's known territorial waters according to your guidelines.很好Good.我还需要担心什么吗Do I need to be concerned当然,它们拥有感知威胁的能力Yes. They do have a way of sensing threats.我们相信他们之间是宿敌And we believe that they had an ancient rivalry.传说他们的祖先在一场大战中互相争斗The myths say that their ancestors fought each other in a great war.所以如果他们再次相见,谁会向谁低头,是这样吗So if they meet again who bows to who is that it不,我在那岛上研究了他十年No I spent 10 years on that island studying him.这一点我很确定I know this for sure.金刚不向任何人低头Kong bows to no one.这时候她应该在外面吗Is she supposed to be out there佳,快点,快走Jia come on. Come on.你在干什么,这里不安全金刚很伤心,也很生气那是因为它不明白,我们是想帮它-它不相信 -你怎么知道它告诉我的家家那只猴子会说话吗Did the monkey just talk好了,同学们听好了Okay class listen up.在哥斯拉攻击彭萨科拉Apex中心的过程中,我发现了一些没有正式分类的疯狂技术In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola I found some crazy tech with no official classification.那些我看到的东西,和我以前见过的任何工程规格都不一样What I saw doesn't match any of the engineering specs I've ever seen.所以,他们在这么严苛的保密环境下做了什么So what are they working on in such blackout secrecy hmm这可能是最终揭开Apex阴谋的线索This could be the thread that finally unravels the Apex sweater of conspiracy.你们放心我会继续更新You better believe I'm gonna keep tugging.现在,我很安全For now I'm secure.大隐隐于市,继续我的任务Anonymous and hiding in plain sight as I continue my mission.犯了罪犯了罪♪ Breaking the law Breaking the law ♪犯了罪犯了罪♪ Breaking the law Breaking the law ♪先说好,绝对不能让我哥知道我开走了他的货车To be clear my brother can never know we took his van.乔什你放心,就算我们出了车祸,我想他也看不出来Josh to be clear even if we got into an accident I don't think he could tell.别,别,我哥哥也不会让你开车的No no my brother would never let you drive either.我的任务,我来掌控My mission my wheel.我只是觉得这不是一个好主意,去找一个网上的神秘怪人I just don't think it's a good idea looking for some secret weirdo off the Internet.我是说,我们才开完关于这个的全体学生会议I mean we just had an assembly about this.他不是怪人,他是个秘密调查员He's not a weirdo. He's a covert investigator.而且他是唯一一个在寻找哥斯拉和Apex真♥相♥的人And he's the only one looking for the truth about Godzilla and Apex. 那就让他找啊,我们为什么要帮他So let him look. Why do we have to help him因为…Because...如果我们不这么做,其他人也不会If we don't nobody else will.你到底要不要来Are you coming or not还用说,必须的Obviously I'm coming.这玩意卡住了It's stuck.-等等,等等-Wait wait wait wait精神控制Mind control.好好研究一下,胆小鬼Read up on it sheep.灵能链接技术是真实的Psionic link technology is a reality.真的,一个大脑控制另一个大脑That's right. One brain controlling another.噢,够了Oh man.想象一下,在全球范围内Apex是无敌的Imagine that on a global scale and Apex is invincible.我们听这个怪人的播客听了好几个小时了We've been listening to this weirdo for hours.哇哇哇Whoa whoa whoa你给我住嘴Whoa Knock it off等等,这就是我跟你说过的部分Wait this is the part I was telling you about.需要特殊的紫外线才能知道你被标记了need special UV to even know you've been marked1、2加仑不够One or two gallons won't cut it.我需要散装漂白剂I need my bleach in bulk因为间谍粉是真实存在的,伙计们Because spy dust is real people我是说,拜托,肉眼是看不见的……I mean come on invisible to the naked eye...这样我们才能找到他That's how we find him.-漂白剂 -漂白剂?-The bleach. -Bleach他消耗了大量的漂白剂He consumes a ton of bleach.他喝漂白剂吗He drinks bleach用漂白剂洗澡Showers with it.哈,是的,我用漂白剂洗澡。

经典英文电影台词

经典英文电影台词篇一:那些打动人心的电影经典对白智课网TOEFL备考资料那些打动人心的电影经典对白您当前的位置 ? 智课教育官网 ? 托福 ? 托福听力 ? 文章正文出国英语考试有哪些雅思是什么水平雅思阅读评分标准托福阅读评分标准雅思和托福的区别电影中的经典对白哪句最触动你?智课教育小编整理电影精彩对白,一起来看看吧!Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

——Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

——Fear can hold you can set you free.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

——This path has been placed before choice is yours alone.路就在你脚下,你自己决定。

——电影不止是娱乐,从电影中我们可以学到一些人生理念,对我们有很大的启发,最重要的是~电影可以帮我练习托福听力哦~备考托福的朋友一定要多多练习。

篇二:英语电影MP3及台词下载地址英语电影MP3及台词下载地址听电影学英语(MP3+LRC)这东西你必须转,其他地方可是收费的,这里免费下载人人听力网提供优质听电影学英语,听对话练听力,是中国最好最全的听电影学英语网英文电影mp3,附字幕,在娱乐的同时学英语,是英语学习绝佳材料,强烈推荐英文电影mp3,附字幕,在娱乐的同时学英语,是英语学习绝佳材料,强烈推荐听电影学英语电影MP3 原版英文电影MP3 听电影练听力学英语本站的电影mp3均为DVD压缩获得,音质一流;同时提供配套中英双语Lrc字幕(电影对白)下载,你可以在你的电脑、手机、MP3、MP4、MP5、PDA上边听边看,方便你学到更多地道的英语!? 听电影学英语(MP3+LRC)? 听电影学英语之在云端(MP3+LRC)? 听电影学英语之阿童木(MP3+LRC)? 听电影学英语之盗梦空间(MP3+LRC)? 听电影学英语之爱再来一次(MP3+LRC)? 听电影学英语之海上钢琴师(MP3+LRC)? 听电影学英语之恋恋笔记本(MP3+LRC)? 听电影学英语之当幸福来敲门(MP3+LRC)? 听电影学英语之给朱丽叶的信(MP3+LRC)? 听电影学英语之蒙娜丽莎的微笑(MP3+LRC)? 听电影学英语之玩具总动员(MP3+LRC)? 听电影学英语之弱点(MP3+LRC)? 听电影学英语之查理和巧克力工厂(MP3+LRC)? 听电影学英语之足球尤物(MP3+LRC)? 听电影学英语之足球老爹(MP3+LRC)? 听电影学英语之总统千金欧游记(MP3+LRC)? 听电影学英语之字典情人(MP3+LRC)? 听电影学英语之紫罗兰(MP3+LRC)? 听电影学英语之撞车(MP3+LRC)? 听电影学英语之朱诺(MP3+LRC)? 听电影学英语之朱莉与朱莉娅(MP3+LRC)? 听电影学英语之重返17岁(MP3+LRC)? 听电影学英语之朋友一场(MP3+LRC)? 听电影学英语之这个男人来自地球(MP3+LRC)? 听电影学英语之蒸发的摩根夫妇(MP3+LRC) ? 听电影学英语之征婚广告(MP3+LRC) ? 听电影学英语之足迹(MP3+LRC)? 听电影学英语之战争之王? 听电影学英语之战鸽快飞(MP3+LRC) ? 听电影学英语之缘分天注定(MP3+LRC) ? 听电影学英语之勇敢的心(MP3+LRC) ? 听电影学英语之落跑新娘(MP3+LRC) ? 听电影学英语之结婚大作战(MP3+LRC) ? 听电影学英语之返老还童(MP3+LRC) ? 听电影学英语之超完美男人(MP3+LRC)? 听电影学英语之贫民窟的百万富翁(MP3+LRC) ? 听电影学英语之后天(MP3+LRC)? 听电影学英语之美少女啦啦队(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱不胜防? 听电影学英语之阿甘正传(MP3+LRC) ? 听电影学英语之傲慢与偏见(MP3+LRC) ? 听电影学英语之食品公司(MP3+LRC) ? 听电影学英语之肖申克的救赎(MP3+LRC) ? 听电影学英语之国王的演讲(MP3+LRC) ? 听电影学英语之罗马假日(MP3+LRC) ? 听电影学英语之超级奶爸(MP3+LRC) ? 听电影学英语之暮光之城(MP3+LRC) ? 听电影学英语之27宜嫁(MP3+LRC)? 听电影学英语之风雨哈佛路(MP3+LRC) ? 听电影学英语之日落之前(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大学之旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之人工智能(MP3+LRC) ? 听电影学英语之致命伴旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之恋爱刺客(MP3+LRC) ? 听电影学英语之辛普森一家(MP3+LRC) ? 听电影学英语之泰坦尼克号(MP3+LRC) ? 听电影学英语之变形金刚(MP3+LRC) ? 听电影学英语之哈利波特(MP3+LRC) ? 听电影学英语之初恋50次(MP3+LRC) ? 听电影学英语之恋夏500天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之邻家女孩(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱情盛宴(MP3+LRC)? 听电影学英语之复制娇妻(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱得过火(MP3+LRC) ? 听电影学英语之爱是妥协(MP3+LRC) ? 听电影学英语之杯酒人生(MP3+LRC) ? 听电影学英语之拜见岳父大人(MP3+LRC)? 听电影学英语之一个美国新娘的自白(MP3+LRC) ? 听电影学英语之天气预报员(MP3+LRC) ? 听电影学英语之楚门的世界(MP3+LRC) ? 听电影学英语之姐姐的守护者(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美食从天而降(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美国颂歌(MP3+LRC) ? 听电影学英语之街舞少年(MP3+LRC)? 听电影学英语之当风吹起的时候(MP3+LRC) ? 听电影学英语之心灵驿站(MP3+LRC) ? 听电影学英语之我恨情人节(MP3+LRC) ? 听电影学英语之热血教师(MP3+LRC) ? 听电影学英语之阳光清洗(MP3+LRC) ? 听电影学英语之功夫熊猫(MP3+LRC) ? 听电影学英语之邪恶新世界(MP3+LRC) ? 听电影学英语之百万美元宝贝(MP3+LRC) ? 听电影学英语之八月迷情(MP3+LRC) ? 听电影学英语之别惹蚂蚁(MP3+LRC) ? 听电影学英语之好运之人(MP3+LRC) ? 听电影学英语之绝配男女(MP3+LRC) ? 听电影学英语之花木兰(MP3+LRC)? 听电影学英语之贱女孩(MP3+LRC)? 听电影学英语之口是心非(MP3+LRC) ? 听电影学英语之美味情缘(MP3+LRC) ? 听电影学英语之二见钟情(MP3+LRC) ? 听电影学英语之平民天后(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大鱼(MP3+LRC) ? 听电影学英语之怪兽大战外星人(MP3+LRC) ? 听电影学英语之碧海蓝天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之高校天后(MP3+LRC) ? 听电影学英语之高校男生(MP3+LRC) ? 听电影学英语之男人百分百(MP3+LRC) ? 听电影学英语之一生的唯一(MP3+LRC)? 听电影学英语之一个购物狂的自白(MP3+LRC)? 听电影学英语之泰山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之甜心辣舞(MP3+LRC) ? 听电影学英语之全民情敌? 听电影学英语之天使与魔鬼? 听电影学英语之换子疑云(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大喜之日(MP3+LRC) ? 听电影学英语之偶像有约(MP3+LRC) ? 听电影学英语之一夜大肚(MP3+LRC) ? 听电影学英语之新美国梦(MP3+LRC) ? 听电影学英语之牛仔裤的夏天(MP3+LRC) ? 听电影学英语之香草天空(MP3+LRC) ? 听电影学英语之伟大辩手(MP3+LRC) ? 听电影学英语之丑陋事实(MP3+LRC) ? 听电影学英语之我是传奇(MP3+LRC) ? 听电影学英语之人生驾驶课(MP3+LRC) ? 听电影学英语之新婚告急(MP3+LRC) ? 听电影学英语之校花我爱你(MP3+LRC) ? 听电影学英语之校园风云(MP3+LRC) ? 听电影学英语之音乐之声(MP3+LRC) ? 听电影学英语之公主保护计划(MP3+LRC) ? 听电影学英语之梦幻女郎(MP3+LRC) ? 听电影学英语之大学新生(MP3+LRC) ?听电影学英语之命运之石(MP3+LRC) ? 听电影学英语之冰河世纪(MP3+LRC) ? 听电影学英语之附注我爱你(MP3+LRC) ? 听电影学英语之快餐帝国(MP3+LRC) ? 听电影学英语之天伦之旅(MP3+LRC) ? 听电影学英语之诺丁山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之遇见比尔(MP3+LRC) ? 听电影学英语之梦想奔驰(MP3+LRC) ? 听电影学英语之断背山(MP3+LRC) ? 听电影学英语之罗丹岛之恋? 听电影学英语之简爱(MP3+LRC)? 听电影学英语之四个圣诞节(MP3+LRC) ? 听电影学英语之灰姑娘的故事3(MP3+LRC) ? 听电影学英语之哈维最后的机会(MP3+LRC) ? 听电影学英语之公主日记(MP3+LRC) ? 听电影学英语之气象女孩(MP3+LRC) ? 听电影学英语之革命之路(MP3+LRC) 篇三:托福听力素材下载之美剧经典台词(一)智课网TOEFL备考资料托福听力素材下载之美剧经典台词(一)摘要:托福听力素材下载之美剧经典台词(一)!同学们在复习托福听力时经常会找一些联系素材,下面托福小编为大家整理的一些美剧经典台词,大家可以当做托福听力素材来学习,在平时注意这些优秀句子的积累。

《怪兽大战外星人外传活死人萝卜之夜(2022)》完整中英文对照剧本

《怪兽大战外星人外传活死人萝卜之夜(2022)》完整中英文对照剧本其实是万圣节萝卜人横行之夜使用了很多海盗用语还包含把后门拿来的意思剧终你们好庆祝万森节的同伴们Greeting,fellowhalloweener.我竟然说成了万森节Ijutaid"weener."鲍勃B.o.b.!我竟然说成了万森节Ijutaid"weener."今晚的故事极其阴森恐怖Tonight"toryiataleocary,毛骨悚然骇人听闻ohorrifying,ohocking,极其极其...有极其多的蔬菜o,o...ofullofvegetable.鲍勃照剧本演B.o.b.,ticktothecript!好的Oh,right.这一切都要从恐怖的太空船开始说起Italltartedwithapookypacehip,当时变异南瓜四窜怪物们拯救世界mutantpumpkinandmonteravingtheday!但这只是故事的开始Butthatwaonlythebeginning.所以大家伙儿休息一下做好准备Soitbackandgetreadyforatory接下来的故事保证让你噩梦连连thatiguaranteedtogiveyounightmare.你就到此打住吧Ok,wrapitup.来吧孩子们遭遇风浪站立不稳Oh!Metimberbeinghivered.别这样鲍勃孩子你这身装束可真吓人Ooh!Whoa,kid,thationecarycotume.什么Huh!有那么一刻我还以为你真的是根胡萝卜Foraminutethere,Ithoughtyouwerearealcarrot.看见萝卜我就汗毛直立Andcarrotreallycreepmeout.就像这样真恐怖Likethat!Thatwacreepy.那化妆竞赛的第一名非你莫属了Youareahoo-intowinthatcotumecontet.现在孩子真是聪明拿混凝纸浆做衣服Kidtodayandtheirpapier-mâché.墨菲先生Mr.Murphy那个萝卜人把卡尔变成了僵尸ThatcarrotmadeCarlazombie!那萝卜太恐怖了危险危险Creepycarrot!Danger!Danger!它是活的是根活萝卜It"alive!It"alivingcarrot.扮的真像是吧Iknow,right-我刚才和你一样也被吓住了-驾-Itotallyfreakedouttheameway.-Giddyap!孩子你这身行头可真是大放异彩啊Kid,youarekillingwiththatcotume.我要离开这儿I"mgettingoutofhere!博士你怎么能这么做Doc,howcouldyoudothi这次聚会糟糕透顶Wortpartyever!-他...他只是...-变异僵尸萝卜-Hewa...hewajuta...-Mutantzombiecarrot.它肯定是受到了那些外星南瓜的污染Itmut"vebeencontaminatedbyoneofthealienpumpkin.不会吧No!很显然只要消除了被污染的萝卜Andapparentlythecurecanbebroken僵尸的咒语就能被打破byeliminatingtheinfectedcarrot.而那一根萝卜险些感染我们所有人的大脑Andthatonecarrotcould"veinfectedourbrain把我们变成下巴松弛横行街道的植物人andtranformeduallintolack-jawedwalkingvegetable.博士Uh,doc-就像这样-大家快跑-Kindoflikethat.-Everyone,run!我可不想变成僵尸Oh,man.Idon"twannabeazombie.我们应该怎么办Whatarewegonnado起码我们知道Well,wedefinitelyknow要消灭它们一定不能用这个扫描器thatwehouldn"tblatthemwiththicanner.消灭你们我一定要用这个扫描器Oh!idefinitelyjutblatedyouwiththicanner!我爱这玩意儿Ilovethithing!退后都退后Back!Stayback.-鲍勃-之后再谢我吧-B.o.b.!-Thankmelater!-不-砰砰砰-No!-Bang,bang,bang!博士准备战斗装甲兵军官在此Lockandload,cowboy.Thecavalryhaarrived.没人告诉我它们能跳这么高Nobodytoldmetheycanleap.快点设置障碍Quickly,now.Createabarricade.外面有个有飞行器装备的僵尸将军There"ajet-packingzombiegeneral还有一大群的萝卜withanarmyofcarrotdownthere.我越朝它们开枪它们数量就越多ThemorethatIhootthem,there"moreofthem,我一点也不喜欢萝卜AndIdon"tlikecarrot...鲍勃冷静点慢慢讲B.o.b.,calmdown!Talklowly.僵尸将军Zombiegeneral,一大群萝卜armyofcarrot...鲍勃快守住后门B.o.b.,jutgetthebackdoor!马上就去I"monit.-你想把门放哪儿-天哪-Wheredoyouwantit-Oh,dear.把门给我Givemethat.希望我这么做不会对你们太残忍&heart;Well,well.Ifitain"tthegrueometwoome.快点快滚出去待在外面Nowgoon.Getoutandtayout!猴鱼Hmm!Hey,link.鲍勃不中用的四散逃啊Go,team,go,andbeatthoebum!没问题Allright!鲍勃专心点僵尸问题B.o.b.,focu.Zombieproblem.不要鲍勃Oh,no!B.o.b.我已经看到了Icanalreadyeeit.那种木然但我们能度过难关的Iknowthiicary,butwe"regonnagetthroughthi.当一切正常的时候这是我的号&heart;码Andwhenwedo,hereimynumber.记得给我打电&heart;话&heart;啊Callme.对啊我怎么没意识到鲍勃Ofcoure!B.o.b.你根本就没有大脑Howcanazombieinfectyourbrain那些僵尸萝卜又怎么能感染你呢whenyoudon"tevenhaveonetoinfect什么What鲍勃你对它们有免疫B.o.b.,you"reimmune!僵尸萝卜Zombiecarrot!别动博士我来对付它Holdtill,doc!I"llgetit.如果你有免疫你就能拯救我们大家Andifyou"reimmune,youcanaveuall.只有一个办法There"onlyoneway能停下那些僵尸拯救你的朋友totopthezombieandaveyourfriend.你必须要吃掉所有...萝卜Youmuteatall...carrot!-你最后说什么-你必须吃掉所有萝卜-Whatwathatlatpart-Youmuteatallthecarrot!不No!别哭小怪物Don"tcry,littlemonter.蒙戈叔叔我让人作了大量的萝卜泥UncleMonger"gotenoughcarrotpureed要多少有多少保准你一生够吃tofeedyouyourentirelife.杰瑞把喂食管尽快拿过来Jerry,bringoverthefeedhoe,aap.小怪物饿着呢Theboy"hungry!吃掉萝卜拯救朋友Eatthecarrot,aveyourfriend.吃掉萝卜拯救朋友Eatthecarrot,aveyourfriend.还不如交新朋友来的容易YouknowwhatIt"eaierifIjutmakenewfriend.这就已经有我4个新朋友了Herearefournewfriendalready.快点上房&heart;顶Quick,totherooftop,这样我们就能一同展望未来wherewe"llgetagreatviewofourfuturetogether.吃掉萝卜拯救朋友Eatthecarrot,aveyourfriend.打扰了年轻人那是我的妞儿E某cueme,on.That"mygirl.这次不管用了我已经吃掉了所有的萝卜WhatButIateallthecarrot.诅咒应该被打破才对Thecurehouldbebroken.我不明白你们怎么还是僵尸Idon"tundertand.Whyareyouguytillzombie每一根萝卜我都吃了Iateeveryinglecarrot.-还有你-你-You!-You...别这样鲍勃你打破了诅咒Welldone,B.o.b.,youbrokethecure!伙计们成功了Youguy!Itworked!我就知道你一定能做到Iknewyoucoulddoit!并不是很难但我快撑死了Notohard,reallyfull.所以正如你们看到的Ando,thereyouhaveit.我使大家转危为安Iavedthedaybecaue因为那些傻乎乎的小萝卜对我不起作用thoeillylittlecarrothadabolutelynoeffectonme.不像你是吧气泡妹Unlikeyou,right,bubble所以要记住孩子们Soremember,kid.好好吃你们的蔬菜不然它们可能吃了你Eatyourveggieortheyjutmighteatyou.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

当你看见飞碟来的时候你最好祈祷吧
You'd better pray to the Lord When you see those flying saucers
世界末日就要来了
It may be the coming of the Judgment Day
嘿杰利你得来检查这个帕洛马刚刚搜寻到
Hey, Jerry, you might wanna check this one out. Palomar just picked it up.
看起来像某些UFO类型正航向这里
Looks like some type of UFO, and it's heading this way.
告诉你多少次了
How many times do I have to tell you?
UFO不存在我们也决不会看到
UFOs don't exist and we're never gonna see...
-哇它的能量讯号很大 -老天该怎么办?
- Wow, its energy signature is massive. - Holy Cheez-Its! What do we do?!
没人告诉我们该怎么做
No one told us what to do!
我接这份工作的唯一理由是可以什么都不用做
I took this job because you never have to do anything!
杰利够了我们来计算它的撞击点
Jerry, stop it. Let me calculate its impact point.
看起来像是
Looks like...
加州的莫德斯多
...Modesto, California.
超新星:这里是红矮星我们确信发现到了
Supernova, this is Red Dwarf. We actually have one!
寇德.尼摩伊复述是寇德.尼摩伊
Code Nimoy! I repeat, Code Nimoy!你们怎么都在这里? 才刚早上五点
What are you guys doing here? It's : in the morning.
快点打开电视快打开
Hurry, turn on the TV! Turn it on now!
..而稍早的晨雾消散后将是晴空万里
...and some early morning fog, giving way to sunny skies.
华氏度
Seventy-five degrees.
这是个好天气
A perfect day
可以驻足展览会场欣赏老人家的园艺
to stop by the old folk art and craft show
或者向苏姗茉菲求婚
down at the fairgrounds, or a perfect day to marry Susan Murphy.
我爱你宝贝
I love you, baby.
我也爱你
I love you, too.
还有早安莫德斯多
And good morning, Modesto!
频道
Channel .
你真是美丽甜心
You look gorgeous, sweetheart.
谢谢妈
Thanks, Mom.
啊我的小女孩
My little girl!
爹地
Daddy!
我要你知道尽管我要把你嫁出去了
中国邮政储蓄银行- ...non-fat. - You got it! Black it is.
别那样
Don't do it!
马上来
Wait!
天啊!老兄!你做了什么?
My God, man! What have you done?!
该是举白旗并躲进掩体的时候了孩子们
Time to wave the white flag and head for the bunker.
我们五百年后再来检验这情势
Let's check on the situation in years.
有谁要冷冻我的脑袋?
Who wants to freeze my head?
页脚内容30。

相关文档
最新文档