tell talk say speak 用法的区别

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. speak 强调单方的“说”或“讲”,一般用作不及物动词,要表示“对某人说(某事)”,可用 speak to [with] sb (about sth)。如:

Please speak more slowly. 请说慢一点。

I spoke to [with] the chairman about my idea. 我跟主席说了我的想法。

2. talk 强调双方“交谈”,一般用作不及物动词,表示“同某人谈论(某事)”,可用 talk to [with] sb (about sth)。如:

He was talking to [with] a friend. 他在同一位朋友谈话。

What are they talking about? 他们在谈论什么?

3. say 强调说话内容,一般用作及物动词。表示“对某人说”,可用 say to sb。如:

Did you say anything (to him)? 你(对他)说了些什么?

He said (that) he wanted to go. 他说他想去。

注:以下句型值得注意:

据说他病了。

正:It is said that he is ill.

正:He is said to be ill.

4. tell 表示“告诉”,可接双宾语,双宾语易位时用介词 to 引出间接宾语。如:

I told him my name. 我把名字告诉了他。

He told his parents the good news. / He told the good news to his parents. 他把这个好消息告诉了他父母。

注:还可接不定式的复合结构作宾语。如:

Tell her to come at once. 叫她马上来。

He told the children not to play in the street. 他叫孩子们不要在街上玩。

另外,有时与介词 from 连用表示“区分”“辨别”等。如:

I cannot tell which is which. 我分不清哪个是哪个。

Can you tell true friends from false friends? 你能分清真假朋友吗?

相关文档
最新文档