commercial invoice
商业发票COMMERCIALINVOICE

商业发票(COMMERCIAL INVOICE)又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。
因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。
商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。
它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。
一般来说,发票无正副本之分。
来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。
如需正本,加打"ORIGIN"。
不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。
一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。
信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。
来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。
同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。
当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。
来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。
商业发票

商业发票填写说明商业发票(Commercial Invoice),在国际贸易中通常简称发票(Invoice)。
它是出口商对于一笔交易的全面说明,是结汇工作中的必备单据之一。
它不仅是注有货物品名、数量、价格、支付条件及装运内容的发货清单,也常成为出口商陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件。
作为出口单据中的核心单据,所有其他单据都需要参照商业发票的有关内容缮制,如果其中一个环节出了差错,最后均会在其他单据中表现出来,从而影响货款的收回。
尤其是信用证项下的商业发票,必须准确而全面地体现有关条款的具体要求。
商业发票并无统一固定的格式,只要其内容符合有关规定即可。
现就模版介绍其缮制方法。
(一)抬头条款(Heading)1. 卖方名址(Seller’s Name and Address)此栏要求填写详细并正确。
2. 买方名址(Buyer’s Name and Address)此栏必须与信用证申请人严格一致(除非信用证另有规定)。
在其他支付方式下,可以按合同规定列入买方名址。
3. 发票号码与日期(Invoice No. and Date)发票号码可以代表整套单据的号码,因此尤其重要。
发票日期一般都是在装运之前,要求尽量接近装运日期,发票日期不晚于汇票日期和信用证的交单议付日期。
4. 信用证及合同号码、日期(L/C and Contract No. and Date)托收方式下的发票,填合同号码;信用证方式下的发票,一般都填列信用证号码;信用证中未指明要求列出合同号者,则可以不填。
5. 运输情况:应填明出运港和抵运港,以及运输工具或运输方式。
运输航线即出运港和抵运港应严格与信用证一致。
如果在中途转运,在信用证允许的条件下,应表示转运及其地点。
6.价格术语(Price term):应表明交易方式,如是FOB则在其后注明装运港名称,如是CFR 或是CIF则在其后注明目的港名称。
(二)主文条款:(Main Body)1. 唛头(Marks)唛头即运输标志,既有与实际货物一致,还应与提单一致,并符合信用证的规定。
commercialinvoice

商业发票(COMMERCIAL INVOICE)是出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。
商业发票是一笔业务的全面反映,内容包括商品的名称、规格、价格、数量、金额、包装等,同时也是进口商办理进口报关不可缺少的文件,因此商业发票是全套出口单据的核心,在单据制作过程中,其余单据均需参照商业发票缮制。
商业发票(Commercial Invo ice)对外贸易中简称发票,是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单,供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明,虽然发票不是物权凭证,但如果出口单据中缺少了发票,就不能了解该笔业务的全部情况。
商业发票的内容一般包括:⑴商业发票须载明“发票”(INVOICE)字样;⑵发票编号和签发日期(NUMBER AND DATE OF ISSUE);⑶合同或定单号码(CONTRACT NUMBER OR ORDER NUMBER);⑷收货人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS);⑸出口商名址(EXPORTER’S NAME AND ADDRESS);⑹装运工具及起讫地点(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE);⑺商品名称、规格、数量、重量(毛重、净重)等(COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSS WEIGHT,NET WEIGHT,ETC.);⑻包装及尺码(PACKING AND MEASUREMENT);⑼唛头及件数(MARKS AND NUMBERS);⑽价格及价格条件(UNIT PRICE AND PRICE TERM);⑾总金额(TOTAL AMOUNT);⑿出票人签字(SIGNATURE OF MAKER)等。
在信用证支付方式下,发票的内容要求应与信用证规定条款相符,还应列明信用证的开证行名称和信用证号码。
商业发票

• 形式发票的性质 • (1)形式发票不是买卖合同本身,卖方 一般不受其约束。 • (2)对于买方,它也不是付款凭证,只 相当于一份“备忘录”,买方如果不接受 其中的任何内容,都可以随时向卖方提出 修改、删减或添加。 • (3)如果买卖双方都约定受到形式发票 的约束,它也可以代表买卖合同,因而形 式发票就具有了法律效力。
6、唛头 、 (SHIPPING MARKS/MARKS AND NO) • (1)凡L/C上规定唛头的,必须逐字逐行按规 定缮制,并与其他单据一致。L/C没有规定 的,按合同或买方已提供的唛头缮制;如 果都没有规定的,则由卖方自行设计,并 注意单单相符。 • (2)如该批货物无唛头,或是散装货,则应 在这一栏内打印上“N/M”字样,或者 in bulk ;裸装货 naked • (3)货到目的港之后还需要转运到内陆城市 的,在唛头后打in transit to 或者in transit
• • • • • • • • • • • • Article 18 Commercial Invoice 第十八条 商业发票 a. A commercial invoice: a. 商业发票: 商业发票: i. must appear to have been issued by the beneficiary ; i. 必须在表面上看来系由受益人出具; 必须在表面上看来系由受益人出具; ii. must be made out in the name of the applicant; ii. 必须做成以申请人的名称为抬头 iii. must be made out in the same currency as the credit; and iii. 必须将发票币别作成与信用证相同币种。 必须将发票币别作成与信用证相同币种。 iv. need not be signed. iv. 无须签字。 无须签字。
外贸单证课件——商业发票

学习目标:
了解商业发票的作用、基本发票的基本内容 2.发票的缮制方法
一、商业发票的定义
商业发票(Commercial Invoice)是卖 方向买方开具的载有交易货物名称、数 量、价格等内容的总清单,是买卖双方 记账的依据,也是装运货物的总说明。 是结汇单据中最重要的单据。
四、信用证发票条款示例
1.MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN SIX COPIES QUOTING ORDER NO. MADE OUT IN NAME OF CONSIGNEE.
2. SIGNED INVOICE IN ONE ORIGINAL AND NINE COPIES. ……………. ALL DOCUMENTS MUST STATED L/C NO.
1、出票人名称、地址必须描述醒目、正确; 2、出票日期及信息:出票日期不能迟于装运日,不能早于信 用证的开证日期; 3、运输:起运地、目的地必须与其他单据显示一致,并要注 明具体地点; 4、货物描述:发票上的货物描述必须具体; 5、单价和总值:必须计算准确、特别注意小数点的位置是否 正确;凡“约”、“大概”类似词语用于信用证金额时,可理 解为不超过10%的增减;
五、商业发票缮制注意事项
6、唛头: L/C中没有规定唛头,则发票既可以显示具体唛头, 也可用“N/M”表示; 7、发票上加注各种证明; 8、折扣、佣金和预付款; 9、关于“错漏当查” Errors and omissions Excepted 划掉; 10、更正处:发票的更正处应盖有签发人的更正章; 11、发票份数:若需提交多份,所提供的发票必须有一张是正 本; 12、签署:L/C没有规定,发票不需要签署;当L/C要求 “Signed invoice” 需要签署;“Manually signed invoice”手签
商业发票的英文名词解释

商业发票的英文名词解释商业发票是商务交易中不可或缺的重要文件,它记录了买方和卖方之间交易的细节和金额。
商业发票在国际贸易中具有广泛的应用,有助于保护双方的权益,确保交易的公平和透明。
下面将对商业发票的英文名词进行解释。
1. InvoiceInvoice是商业发票的常见英文名词。
它用于向买方提供销售产品或服务的详细信息,包括商品名称、数量、单价、折扣以及交易金额等。
Invoice不仅是买卖双方之间的合同文件,还是进行财务核算和税务申报的依据。
2. Commercial InvoiceCommercial Invoice也是商业发票的一种英文表达方式。
与Invoice相似,它提供了交易双方的商业交易细节。
在国际贸易中,商业发票通常要求包含一些额外的信息,如商品描述、货物的产地、购货方和销售方的详细信息、付款方式和条件等。
3. Sales InvoiceSales Invoice是指销售发票。
它是卖方向买方提供的证明销售交易已经存在的文件。
Sales Invoice中包含了交易的基本信息和金额,以及交易双方的详细信息。
销售发票对于买方来说,是核对购买物品和费用的重要凭证。
4. Proforma InvoiceProforma Invoice是形式上的商业发票,通常用于提供商品或服务的预估价格和交易细节。
与正式发票有所不同,Proforma Invoice不是法律上的要求,而是为了帮助买方和卖方协商和达成交易前提供的参考。
5. Tax InvoiceTax Invoice是指税务发票,它是用于申报和支付税款的正式发票。
Tax Invoice 在某些国家或地区是购买者获得所购商品的前提。
买方可以将Tax Invoice作为合法抵扣或退税的依据。
6. Commercial ReceiptCommercial Receipt是商业收据,是指商业交易完成后,买方获得的证明支付已经成功的文件。
它通常包含了交易的细节,如交易金额、支付方式、交易时间和双方详细信息等。
Commercial Invoice
二、商业发票的缮制
4、运输路线(Shipping Route)
◆当有转运港时,转运港填在目的港后面。 如: From: Shanghai To: Barcelona via Hong Kong FROM GUANGZHOU TO HELSINKI W/T HONGKONG BY VESSEL.
5、发票的参考信息(Ref.)
海关发票——Customs Invoice
海关发票是根据某些国海关的规定,由出 口商填制的供进口商凭以报关用的特定格 式的发票。同时也供进口国海关核定货物 原产地国,以采取不同的国别政策。
形式发票——Pro forma Invoice
形式发票是出口商向进口商发出的有关货 物名称、规格、单价等内容的非正式的参 考性发票,供进口商申请进口批汇之用。 它只能算是一种简式合同,不能用于托收 和议付。
二、商业发票的缮制
2、发票的抬头(To)
◆除非信用证另有规定,发票的抬头是开证申请人。 ◆当信用证另有要求时,按规定填制。 如: Signed invoice in the name of ABC Co.
3、发票的出票日期(Invoice Date)
◆一般在合同或信用证开证日期之后,且早于提单签发日期。 ◆除非信用证另有规定,发票日期也可早于开证日期。
二、商业发票的缮制
11、声明文句(Certificate) 国外来证有时要求在发票上加注各种费用金额、特定号码、 有关证明句,一般可将这些内容打在发票商品栏以下的空白 处,大致有以下几种: ◆加注运费、保险费和FOB金额。 ◆注明特定号码。 如进口证号、配额许可证号码等。 ◆缮打证明句。 如,出口澳大利亚享受GSP待遇,往往要求加注“发展中国 家声明”;又如,有些来证要求加注非木质包装证明句等。
商业发票(COMMERCIAL INVOICE)
商业发票(COMMERCIAL INVOICE)又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。
因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。
商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。
它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。
一般来说,发票无正副本之分。
来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。
如需正本,加打"ORIGIN"。
不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。
一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。
信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。
来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。
同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。
当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。
来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。
商业发票的含义与其包含的要素
商业发票(Commercial Invoice),习惯简称发票,在进出口业务中,它是卖方开给买方的载有货物名称、数量、价格等项内容的消单,作为买卖双方交接货物及结算货款的主要单证。
业务中.它具有以下几方面的作用:交易的合法证明文件,是货运单据的中心,也是装运货物的总说明:收付货款和记账依据:办理报关、纳税的计算依据;在信用证不要求提供汇票的情况下,发票代替了汇票作为付款依据:出口商绪制其他出口单据的依据。
z,商业发票的络制在业务中,各出口企业使用的发票格式并不完全一致.但其结构及主要内容是相同的,一般可分为三部分(见式样I1.1)。
(I)首文部分(Heading)I)发票名称。
采用发票还是商业发票的字样显示,应根据信用证或合同的要求确定。
2)发票号码(Invoice No.)及日期。
发票号码由出C]公司根据本公司的实际情况自行编制。
至于发票日期,由于在所有结汇单据中,发票是签发日期最早的单据,该日期可以早于开证日期.但不得迟1-信用证的议付有效期(ExpiryDate)。
3)出票人名称与地址。
一般情况下,出票人即为出口公司,制单时应标出出票人的英文名称和地址。
当企业采用印刷空白发票或电脑制单时,应印上或在程序中编入出票人的名称和地址。
出票人的名称和地址应与信用证的受益人的名称和地址一致。
4)发票抬头人名称与地址(Messrs)。
当采川信用证支付货款时,如果信用证上有指定抬头人,则按来证规定制单。
否则,一般情况下填写开证中请人(进口商)的名称和地址;当采用托收方式支付货款时,填写合间买方的名称和地址。
填写时名称和地址不要写在同一行。
5)信用证号码(UC No.)和/或合同号码(Contract No.).当采用信用证支付货款时,填写信用证号码。
若信用证没有要求在发票上标明信用证号码,此项可以不填。
当采用其他支付方式时,坡合同号码。
6)运愉资料(Transport Details ).填写货物实际的起运港(地)、目的港(地〕以及运输方式,如果货物需经转运,应把转运港的名称表示出来,如“FROMGUANGZHOU TO MARSEILLES WIT HONGKONG BY VESSEL”-(2)正文部分(Body)I)运输标志及件号(Marks and Number)。
commercial invoice 填写说明
USD 500.00
USD 10.00
USD 1500.00
USD 10.00
USD 2000.00
Less 5% commission CIF net value
USD 4000.00 USD 200.00 USD 3800.00
All goods are packed in 9 CTNS of 50 PCS ea
规格 2
150PCS
规格 3
200PCS
或“No mark” Total
450 PCS
单价(一定要写明 总价(如有几类商品,要算出总的价格
货币单位,价格术 有扣除折扣的,应在此一并扣除
语,保留两位小数)属于明佣的,也可在此扣除)
CIFC5 New York
USD 5.00
单位签章和负责人签字
Copyright@广东工业大学商学院孙旭 内部交流 请勿外传
COMMERCIA L INVOICE
1) ISSUER (SELLER)
3) INVOICE NO.
发票号码
卖方名称和地址 就是信用证中的受益人
2) TO (BUYER)
买方的名称和地址 就是信用证中的开证申请人
5) L/C NO.
信用证号码
7) ISSUED BY
开证银行
8) CONTRACT NO.
合同号码
10) FROM
装运港
12) SHIPPED BY 运输方式
14) MARKS AND 15) DESCRIPTION OF 16) QTY. GOODS
NUMBERS
17) UNIT PRICE
4) INVOICE DATE 发票日期(所有单据的最早日期,可 以早于信用证开证日期) 6) DATE
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Invoice Date:August 19, 2010Sold To:
Terms:AS PER CONTRACT
Destination:Yantian, China Via:TIAN KANG HE/0002W Funds:US DOLLARS Price Basis:CIF YANTIAN
Customer Ref No:
Contract/Order No(s):1042927Mark
Packs
Pieces
Length
Volume
Amount
HF120ECRC 92160 2.4M $150.00USD/M317.54$2,631.00HF121ECRC 92160 3.65M $150.00USD/M325.076$3,761.40HF122ECRC 61440 4.8M $150.00USD/M323.37$3,505.50HF123ECRC 51200 5.4M $150.00USD/M321.92$3,288.00HF124ECRC
9
2160
6.0M
$150.00
USD/M3
43.83
$6,574.50
Douglas-Fir(N) (Tsuga spp, Abies spp) 38mm×89mm Economy Rough DRIED Subtotal:
38
9120
131.736M3$19,760.40Net Volume:
131.736
M3
Invoice Grand Total:In US FUNDS $19,760.40
MARINE INSURANCE
The insured value (110% of invoice amount) is insured under the conditions below.CONDITIONS
INSTITUTE TRADE FEDERATION CLAUSE 1/4/86(Clauses 4.4.3 and 5.5.1.2 not to apply)as amended below: i) Termination of Insurance
ii) Terms and Conditions
To pay total loss on each piece or salvage charges.
Underwriters agree losses,if any,shall be payable to the order of ASSURED, on surrender of this certificate.
Commercial Invoice
Insurance has been arranged under the terms of an Open Cargo Cover No.86464 with Royal & SunAlliance Insurance Company of Canada, in the name of Interfor Sales & Marketing Ltd., providing for the payment of claims abroad and subject to the conditions stated below.
UNIT Price a) Goods stored on deck (excluding logs carried as cargo) is insured against "All Risks" excluding Seawater Wetting,
unless such wetting be caused by peril insured under Clause 1 (Sub clauses 1.1b) Words "washing overboard" contained in Clause 1, subclause 1.1.2.2 of above clauses amended to read "loss overboard".
b) Words "washing overboard" contained in Clause 1,subclause 1.1.2.2 of above clauses amended to read "loss overboard".
Notwithstanding anything contained herein to the contrary, it is hereby agreed that this insurance covers the risk of raft at the port of destination, whilst the goods are in tow to the lumber pool and there moored until the clearance or the expiry of seven(7)days from midnight of the day on which the discharge overside from the overseas vessel is completed whichever shall first occur.
c) Logs as Cargo - On or under deck: shall be insured against Institute Cargo Clauses (F.P.A.) including the risks of jettison, loss overboard and shortage, including Raft Clause (7 days) as follow:
This invoice should be produced in support of any insurance claims arising thereform. In the event of loss or damage,
immediate notice should be given to the nearest Carrier Agent or Royal & SunAlliance Insurance Company, Northern
Marine Centre, 17 York Street, Manchester M2 3GR Phone: 0161 235 3800 Fax: 0161 235 3903. Such agents are
authorized to adjust and settle claims.
Right to insurance hereunder in respect to Lumber, Lumber Products and Logs detailed on attached invoice or invoices is
hereby endorsed in favour of the respective customer indicated thereon or this endorsee.
Endorsed by INTERFOR SALES & MARKETING LTD.
Origin Country of Origin - Canada "A".
Certificate of Origin: Interfor Sales & Marketing Ltd. does declare that in regard to the articles in this invoice marked "A", the
goods have been either wholly produced or wholly manufactured in Canada. As to manufactured goods, such goods have
either been wholly produced or wholly manufactured in Canada. That in regard to all of the goods marked "A", the final
process of manufacture of each and every article has been performed in Canada.。