神生英文班
英语培训班取名有创意的名字

英语培训班取名有创意的名字英语培训班取名字的方法1、英语培训机构目标起名法就是将品牌与目标客户联系起来,进而使目标客户产生认同感。
太太口服液是太太药业生产的女性补血口服液,此品牌使消费者一看到该产品,就知道这是专为已婚妇女设计的营养补品;同样,太子奶品牌,就使人马上联想起这是给孩子们消费的乳制品,还有好孩子童车、娃哈哈儿童口服液、乖乖儿童食品,也是孩子产品的绝好品牌;著名的品牌商务通,把目标客户直指那些在商场上大有作为的老板们,创造了一个电子产品的奇迹。
运用目标法来命名品牌,对于获得消费者认同具有强大的作用。
2、英语培训机构数字起名法就是用数字来为品牌命名,借用人们对数字的联想效应,促进品牌的特色。
如三九药业的品牌含义就是:999健康长久、事业恒久、友谊永久。
7-11是世界最大的零售商和便利店特许商,在北美和远东地区有2.1万家便利店,该公司用7-11为企业命名的意思则是用自己从1946年推出的深受消费者欢迎的早7点到晚11点开店时间的服务特色命名的,至今已成为世界著名品牌。
还有001天线、555香烟、505神功元气袋、三星电子、三一重工等。
运用数字命名法,可以使消费者对品牌增强差异化识别效果。
3、英语培训机构中外起名法就是运用中文和字母或两者结合来为品牌命名,使消费者对产品增加洋感受,进而促进产品销售。
如TCL就是单独用英文字母:雅戈尔品牌就是用英文*****音译作为品牌,增加了洋气:海信的英文HiSense,在外国人眼中是High Sense,即高灵敏、高清晰的意思,为产品推向世界做了很好的铺垫。
同样,外国名牌在翻译成中文时,巧用中文音义与字义,取得了很好的效果,如奔腾(*****)、宝马(BMW)汽车。
还有音译和意译相结合的品牌命名,如:可口可乐(COCA-COLA)、百事可乐(PEPSI)、等等。
运用中外法,要巧妙结合,切忌为洋而洋,或为中而中,尤其是防止乱用洋名,使消费者产生厌倦,甚至产生反作用。
学习专业英语的心得7篇

学习专业英语的心得7篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、工作计划、策划方案、合同协议、条据文书、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work reports, work plans, planning plans, contract agreements, documentary evidence, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!学习专业英语的心得7篇下面是本店铺整理的学习专业英语的心得7篇,以供参阅。
古希腊神话72位全神名字英文版

古希腊神话72位全神名字英文版English: The 72 gods in ancient Greek mythology include well-known figures such as Zeus, the king of the gods; Hera, the queen of the gods; Poseidon, the god of the sea; Demeter, the goddess of agriculture; Athena, the goddess of wisdom and warfare; Apollo, the god of the sun and music; Artemis, the goddess of the hunt and wilderness; Dionysus, the god of wine and fertility; Ares, the god of war; Aphrodite, the goddess of love and beauty; Hephaestus, thegod of fire and craftsmanship; Hermes, the messenger god; Hestia, the goddess of the hearth; Hades, the god of the underworld; Persephone, the goddess of spring and queen of the underworld;and many others. Each of these gods and goddesses played a distinct role in the mythology and religious practices of ancient Greece, and their stories continue to capture the imagination of people around the world.中文翻译: 古希腊神话中的72位神祇包括众所周知的泽维斯(宙斯),诸神之王;赫拉,诸神之后;波塞冬,海神;狄密特,农业之神;雅典娜,智慧与战争之女神;阿波罗,太阳与音乐之神;阿尔忒弥斯,狩猎与荒野之女神;狄俄尼索斯,酒神与生育之神;阿瑞斯,战神;阿芙罗黛蒂,爱与美之女神;赫淮斯托斯,火神与手艺之神;赫尔墨斯,信使神;赫斯提亚,家庭之女神;哈迪斯,冥界之神;珀耳塞福涅,春天女神和冥界之后;以及许多其他神祇。
希腊诸神与罗马诸神(有助英语单词记忆)

希腊罗马诸神Zeus, Jupiter, Jove:宙斯(Zeus)是众神之王,拉丁文名字是朱庇特(Jupiter)或是朱威(Jove),词义都是“明亮的天空”。
他作为光明神充当天地神人的第三代领导核心,维持世界秩序。
他的每一个想法都完全符合命运的安排,用孔子的话,“从心所欲,不逾矩。
”罗马语中“sub Jove”(在朱庇特之下)就表示在光天化日之下。
英语中Jove等于Jupiter。
有时人们会说,by Jove!意思是,天啊!相当于Oh, my god!宙斯浓眉大眼,虬髯,有威仪。
他高踞宝座,左手权杖,右手雷电。
对敢犯天威的人,他决不吝啬炸雷。
而且一旦怒不可遏,众神都会被他像玩具一样抛来掷去。
据荷马史诗,即使他涂着高级发乳的一绺头发飘下来,也会摇撼奥林匹斯山,引发小规模地震。
太阳系第五行星木星由于硕大的身材与中心的位置,自然得到以"Jupiter"命名的尊荣。
宙斯一妻六妾。
其中有两个姑姑,两个姐姐和三个堂妹。
他的父母也是亲兄妹。
全是乱伦。
西方语言中姑母和姨娘不加区分;叔叔和舅舅不加区分;侄子和外甥,侄女和外甥女也都不区分。
这或许就是血亲婚的反映。
情欲和权力总成正比,天神也不例外。
宙斯还有着难以计数的情人。
女神为他生下新的天神,凡女为他生下英雄美人,全是优生优育的产品。
所以他又被称为"众神之祖"。
理所应当,宙斯是快乐的。
即使妻子赫拉(Hera)的忌妒,也为他添加了偷情的乐趣。
所以jovial,like Jove, 意思就是,快乐的;和气的。
快乐的人被叫做a jovial fellow;心情愉快是in a jovial mood。
宙斯的情事广为流传,为了接近女子,他曾经变化为雄鹰、金雨、森林之神、白牛、天鹅和火。
英国作家德莱顿、弥尔顿、斯宾塞、和丁尼生都在作品中引用过他的故事。
其中无法回避的是他那娥眉善妒的妻子赫拉(Hera)。
Hera, Juno, Moneta:红粉领袖赫拉(Hera),拉丁名字朱诺(Juno),别名墨涅塔(Moneta)。
希腊神话衍生出的英文词汇

希腊神话衍生出的英文词汇
希腊神话是人类历史上最早的神话之一,因此有许多英文词汇和短语源自于希腊神话。
以下是一些常见的希腊神话衍生的英文词汇:
1. Zeus - 宙斯(天神)、宙斯电
2. Hera - 赫拉(婚姻与家庭女神)
3. Ares - 阿瑞斯(战神)
4. Athena - 雅典娜(智慧女神)
5. Poseidon - 波塞冬(海神)
6. Hades - 冥王哈得斯(冥王)
7. Apollo - 阿波罗(太阳神、音乐与艺术神)
8. Artemis - 阿尔忒弥斯(狩猎和月亮女神)
9. Hermes - 赫尔墨斯(信使神)
10. Aphrodite - 阿佛洛狄忒(爱与美的女神)
11. Dionysus - 狄俄尼索斯(酒神)
12. Hestia - 赫斯提亚(家居和火神)
13. Prometheus - 普罗米修斯(普罗米修斯计划)
14. Pandora - 潘多拉(潘多拉盒子)
此外,还有一些词汇是从希腊神话角色的名字或故事中衍生而来的,比如:
1. Herculean - 赫拉克勒斯的(艰巨的、英勇的)
2. Odyssey - 《奥德赛》(冒险)
3. Nemesis - 复仇女神网(报应、仇敌)
4. Titan - 泰坦神族(巨人)
这只是希腊神话衍生英文词汇的一小部分示例,希腊神话对英语和其他西方语言产生了广泛且持久的影响。
SCI收录的《中国神经再生研究(英文版)》(NRR)杂志

L 、 { L V 。 { I r h
H OM E ^ 日o L厅 u S H 《落 8 R 0 0 ¨ ∞J H 峭 _玎 C o F f^ c T U 8
S d 自T峭k
-
^h
神盯
^x
口T' 酣 t 自t .
J oum d S e 砌
《? ≈T Ho _ ∞ H 雌 u T E 幅 隧匿葛逦亟口 瞄圆
w
w
w
c
.
R T E R 0.
rg
Hu a n g
Y .
e{
a I.
R e g u |a {io n
a n d c o n t ro l 0 { bo n e
m a rro w
s l r o m a l c e ¨ d 讯e r e m i a {io n t o W a r d s
c h o n d m c y te s
黄 跃 ★ , 男 , 1 9 7 8 年 生 , 福 建省 漳 州 市人 , 汉 族 , 福 建 医 科 大 学在读 硕 士 , 医 师 , 主 要 从 事颌 面 整 复基础 与 临 床 方 面 的研 究 。 通 讯 作者: 沈 国芳 , 博士 , 主 任 医 师 , 教 授 , 上 海 交通 大 学医 学院 附 属 第九 人 民 医 院 口 腔 医 学院 口 腔 颌 面 外 科 , 上 海 市 口 腔 医 学研 究所, 上 海市 20 0 0 11 上 海市重点 学年斗I 优 势学乖})建设 项 目(Y 0 2 0 3 )* ; 上 海市科委启 明 星计 划(0 4 0 M ×1 4 2 4 ) * 摘 要 : 以往 软骨 组 织 工 程 中应 用 的种 子 细 胞 为成 体软骨细 胞 , 存在体外培养增殖 能力有 限 且扩 增 后 细 胞 容 易 老 化 的缺 点 。 骨 髓 基 质
论《道德经》中“神”之英译
第17卷第4期燕山大学学报(哲学社会科学版)Vol 17No 42016年12月JournalofYanshanUniversity(PhilosophyandSocialScienceEdition)Dec.2016论‘道德经“中 神 之英译金永平1,2(1.复旦大学中文系上海200433;2.丽水学院文学院浙江丽水323000)㊀[收稿日期]㊀2016⁃10⁃09㊀[基金项目]㊀中国翻译研究院2015 2016年度重点项目 中国传统经典文化对外翻译与国际传播调研报告 (2016B12)㊀[作者简介]㊀金永平(1977 ),男,浙江义乌人,复旦大学中文系博士后,丽水学院文学院讲师,博士㊂[摘㊀要]㊀‘道德经“是我国古代最重要的典籍之一,整部著作言约而旨丰㊁隽永而透达㊂然而该著作中的一些 概念 范畴 也存在着玄奥难解的情况,其意可谓言人人殊㊂在英译过程中,译者由于个人的理解不同,这些 概念 范畴 在英译过程中呈现出不同的译法,因而也引发不少值得探讨的话题㊂文章以该著作中 神 之英译为考察对象,对此类 概念 范畴 的可译不可译等问题进行探讨,以期引起译界的注意㊂[关键词]㊀‘道德经“;神;内涵;英译[中图分类号]H315.9㊀[文献标识码]A㊀[文章DIO]10.15883/j.13⁃1277/c.20160402805㊀㊀‘道德经“又名‘老子“或 五千言 ,是我国古代最重要的典籍之一㊂它不仅直接塑构了中国人的宇宙观㊁人生观和社会观,对国内政治㊁历史㊁文化等领域产生了深远的影响,而且在国外也引起广泛的注意,并受到不少外国政要㊁知名企业家㊁哲学家㊁作家与诗人的喜爱㊂自近代以降,汉学家对该经典进行了译介;到目前为止,世界上的主要语种都有其译本,其中尤以英译本见多 大概两百种左右①㊂译者对它的关注可谓盛况空前,远非其它的经典可比㊂问题是辞约旨丰㊁玄奥难解的‘道德经“能在另一种语言里得到很好地呈现吗?尤其是该著作中的一些基本 概念 范畴 能在英译中有效地表达出来吗?本文通过对‘道德经“中 神 这一基本概念的英译进行考察,对上述问题进行一个初步的回答㊂神 在‘道德经“中出现的次数不多,但是,它是该著作中一个重要的概念㊂关于这一点,已有不少学者表示认同㊂任继愈先生在他所著的‘老子绎读“一书中,就把 神 与 道 德 无 等范畴与概念并置;无独有偶,在大型丛书 大中华文库 ‘老子“一书中,该译本的校注者傅惠生先生也把 神 作为重要的概念进行梳理,以上两例都可佐证笔者的这一判断㊂在‘道德经“中, 神 首先出现在第六章 谷神不死,是谓玄牝 ②中,其后依次是 天下神器,不可为也 (第二十九章), 神得一以灵;谷得一以盈 (第三十九章), 以道莅天下,其鬼不神,非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人 (第六十章)㊂下面就上述几章中的 神 之英译逐一探讨㊂正如前面所述,‘道德经“英译本众多,本文选取的译本有阿瑟㊃韦利(ArthurWaley)翻译的TaoTeChing(以下简称 韦本 )㊁刘殿爵(D.C.Lau)翻译的TaoTeChing(以下简称 刘本 )㊁埃德蒙㊃雷顿(Ed⁃mundRyden)翻译的DaoDeJing(以下简称 雷本 )㊁斯蒂芬㊃米切尔(StenphenMitchell)翻译的TaoTeChing(以下简称 米本 )㊁布莱克耐(R.B.Blakney)翻译的TaoTéChing(以下简称 布本 )㊁辜正坤翻译的‘老子道德经“(LaoTzu:TheBookofTaoandTeh)(以下简称 辜本 )㊁许渊冲翻译的‘道德经:汉英对照“(以下简称 许本 )㊁王柯平翻译的DaoDeJing(以下简称 王本 )㊁马德五翻译的‘老子道德经㊃汉英对照“(以下简称. All Rights Reserved.第4期金永平㊀论‘道德经“中 神 之英译29㊀马本 )㊁陈乃扬翻译的‘英译老子“(以下简称 陈本 )等㊂一㊁ 神 与 God Spirit先看 神得一以灵,谷得一以盈 的英译:Thespiritskeeptheirholiness,Theabyssisre⁃plenished.[1]41Godsinvirtueoftheonehavetheirpotencies;ThevalleyinvirtueoftheOneisfull.[2]46Spiritsgraspedtheuniqueandbecameghostly;Gulliesgraspedtheuniqueandbecamefull.[3]83Thespiritsgotitandwereenergized;Thevalleyshadit,filledtooverflow.[4]108GodsthatholdtheOnebecomeefficacious;Val⁃leysthatholdtheOnebecomefull.[5]179Spiritsaredivide,valleysarefull.[6]46TheGodsobtainedtheOneandbecamedivine;thevalleysobtainedtheOneandbecamefull.[7]69WhenagodactsaccordingtotheuniversalPrin⁃ciple,itwillbecomedivine.WhenavalleyisasemptyastheuniversalPrinciple,itsemptinesswillbefilled.[8]97Spirits,withtheone,becomegods.Vales,withtheone,flowwithfullness.[9]79在上述的英译中, 神 分别译为 spirit(s) 和 God ,选译前者的有 韦本 雷本 布本 许本 马本 陈本 等,选译后者的有 刘本 辜本 王本 马本 等㊂斯蒂芬㊃米切尔在他的译本TaoTeChing中没有把此句翻译出来,属于漏译㊂关于 神 的解释,许慎在‘说文解字“中云 神,天神,引出万物者也㊂ [10]3用现代汉语来说,神就是万事万物的创造者㊂很明显,许慎关于 神 的释义与先秦典籍中 帝 上帝 的概念相似,如‘尚书㊃洪范“: 帝乃震怒,不畀洪范九筹 [11]298㊁ 是彝是训,于帝其训 [12]312,‘诗经“中的 履帝武敏歆 [12]800㊁ 昊天上帝,则不我遗 后稷不克,上帝不临 [12]882⁃883,‘楚辞㊃天问“中的 帝降夷羿,革孽瞎民 [13]99等,这些例句中的 帝 上帝 的概念就是那无所不能㊁高高在上的天神㊂而在英语中,God的英文解释是 soleSupremeBeing,enternal,spiritual,andtranscendent,whoisthecreatorandrulerofallandisinfiniteinallattributes;theobjectofinmonotheisticreligion [11]704,本身就有万物创造者的意思;而Spirit在英语中的含义之一就是 God,espwhenregardastranscendingmateriallimitations [14]1580㊂从中不难看出,就 万物的创造者 这一意义上来说,许慎对 神 的释义与西方基督教的 God Spirit 大体相当㊂译者把 神 译为 God Spirit 有其合理性㊂不过,笔者需要指出的是,‘道德经“中的 神 与 God Spirit 却不是对等的概念㊂在先秦时期, 神 是一个非常特殊的概念,与 气 有密切的联系,且常与 鬼 相对㊂这在‘道德经“大致同一时期的典籍中得到证明㊂如‘论语㊃先进“云: 季路问事鬼神,子曰: 未能事人,焉能事鬼? ㊂[15]125‘述而“: 子不语怪㊁力㊁乱㊁神㊂ [15]98‘楚辞㊃九歌“ 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄㊂ [13]83‘诗经㊃大雅㊃云汉“云: 敬恭明神,宜无悔怒㊂ [12]886‘小雅㊃大田“: 田祖有神,秉炎火畀㊂ [12]673而在‘礼记㊃祭义“更有详细的记载: 宰我曰: 吾闻鬼神之名,不知其所谓! 子曰: 气也者,神之盛也㊂魄也者,鬼之盛也㊂和鬼与神,教之至也㊂众生必死,死必归土,此之为鬼㊂骨肉毙于下阴为野土,其气发扬于上为昭明,熏藁凄怆,此百物之精也,神之著也 ㊂ [16]1324⁃1325从中我们可以看出,在先秦人的观念中,魄亡谓之鬼,精气仍存,发扬于上谓之神, 神 与 鬼 是处在同一层面的,它们都具有超人类特殊能力;但是,它们都不是古代那个万事万物的创造者,而‘道德经“中的 神 这一概念正是这一层意义上衍生的,它与西方的无所不能㊁创造人类的 God 和 Spirit 有很大的差异㊂二㊁神与 TheTao请看 谷神不死,是谓玄牝 的英译:TheValeSpiritneverdies.ItisnamedtheMys⁃teriousFemale.[1]6Thespiritofvalleyneverdies.Thisiscalledthemysteriousfemale.[2]17Thegully sspiritdoesnotdie;Sheiscalled themysteriouscleft .[3]15Thevalleyspiritisnotdead:Theysayitisthemysticfemale.[4]65TheTaoneverdies;Itisadeepwomb.[5]73Thevalespiritneverdies.Itisthemysteriouswomb.[6]73. All Rights Reserved.30㊀燕山大学学报(哲学社会科学版)2016年Thespiritofvalleyisimmortal.Itiscalledthesubtleandprofoundfemale.[7]20Becauseitisendowedwiththefeminineprinci⁃ple,emptinessisinceaselesschange.[8]13TheSpiritoftheValleyneverdies.SheiscalledtheMysitcalFemale.[9]13TheTaoiscalledtheGreatMother:emptyyetinexhaustible.[17]5在此句中, 谷神 是复合名词,由 神 和 谷 构成,其表层意思是掌管谷的大神,在汉语中,相类似的词有 花神 河神 山神 海神 庙神 等㊂从 谷神 的英译来看,韦本的 theValeSpirit ㊁刘本的 thespiritofvalley ㊁雷本的 thegully sspirit ㊁布本的 thevalleyspirit ㊁许本的 thevalespirit ㊁王本的 thespiritofvalley 等,都是把 神 翻译为 spirit ㊂正如前面所言,先秦时期的神是与鬼联系在一起的,从而组成了中国特有的鬼神观㊂而 花神 河神 山神 海神 庙神 等都是此种观念下神的具象之表现,所不同的是,它们各有所司,各有所责㊂从这意义上说,‘道德经“的 谷神 也应如此㊂至于此后出现的 仙 ,是常与 神 联系在一起的,如我们常说 神仙 ㊂而事实上, 神 与 仙 还是有区别的㊂如‘封神演义“中记载:元始曰: 贤弟为何设此阵?这是何说?当时在你碧游宫共议封神榜,当面弥封,立有三等:根行深者成其仙道,根行稍次成其神道,根行浅薄成其人道,仍随轮回之劫㊂ [18]569⁃570不仅如此,在法力上,‘封神演义“中 仙 比 神 更高一层次, 子牙把打神鞭使在空中,此鞭只打得神,打不得仙,打不得人,四大天王乃是释门中人,打不得㊂ [18]281只不过这是明清时期的宗教观㊂而事实上,在‘道德经“中, 谷神 有另外的含义㊂河上公认为, 谷,养也㊂人能养神则不死也㊂神为五藏之神也㊂肝藏魂,肺藏魄,心藏神,肾藏精,脾藏志,五藏尽伤,则五神去矣㊂ [19]13而王弼则认为, 谷神,谷中央五谷也㊂无形无影,无逆无违,处卑不动,守静不衰,谷以成而不见其形,此至物也㊂ [19]13在这里, 谷神 就是迎之不见其首㊁随之不见其后的 道 ㊂今人任继愈先生在他所著的‘老子绎读“中把 谷神 译成 道 [20]70,其道理正在此,辜正坤先生把 谷神 英译成 TheTao 也就是从这个角度阐释的,而前面所举的英译,都没有把原文的这一层意思给翻译出来,这是颇为遗憾的㊂三㊁神与 Mysterious再看 天下神器,不可为也 的英译:Forthatwhichisunderheavenislikeaholyvessel,dangeroustotamperwith.[1]30Theempireisasacredvesselandnothingshouldbedonetoit.[2]34Theworldisaspiritualvesselandcannotberun.[3]61Fortheworldissacredvesselnotmadetobeal⁃teredbyman.[4]95Thekingshipissosacredthatcannotbeobtainedthroughforce.[5]145Theworldisasacredrealmnottobeinterferedin.[6]35㊀㊀Thestateasasacredvesselshouldnotbeactedupon.[7]54Rulingacountryisamysteriousthing.Itcannotbedonedogmatically.[8]72Thestateisadivinevessel,nottobegrabbedbymen.[9]59Theworldissacred.Itcan tbeimproved.[19]29在上述诸家的英译中, 神器 一词分别翻译成 aholyvessel (韦本)㊁ asacredvessel (刘本)㊁ aspiritualvessel (雷本)㊁ sacred (米本)㊁ sacredvessel (布本)㊁ sosacred (辜本)㊁ asa⁃credrealm (许本)㊁ asacredvessel (王本)㊁ amysteriousthing (马本)㊁ adivinevessel (陈本);诸位译者把 神 翻译成 holy sacred spiritual mysterious divine ㊂在权威的英语词典中, holy 的解释是 dedicatedorconsecratedtoGodorareligiospurpose [21]1039, sacred 的解释是 connectedwithGod(orthegods)ordedicatedtoareligiouspurposeandsodeversingveneration [21]1931, spiritual 的解释是 oforrelatingtoreligionorreli⁃giousbelief [21]2120㊁ mysterious 的解释是 difficultorimpossibletounderstand,explain,orindentify;ofapersondeliberatelyenigmatic [21]1452㊁ divine 的解释是 of,from,orlikeGodoragod [21]635㊂除了. All Rights Reserved.第4期金永平㊀论‘道德经“中 神 之英译31㊀mysterious 外,其它几个英译都与宗教有关㊂而在汉语中, 神器 的 器 是物质名词,而 神 是属于修辞性名词,相当于形容词,起到修饰的作用,相类似的词语有 神力 神气 神人 神童 神珠 等,本身只是引申义,已无宗教的内涵了㊂对于 神器 ,王弼的解释是 神,无形五方也,器,合也㊂以形以合,故谓之神器 [18]61,河上公则认为, 器,物也㊂人乃天下神物也㊂神物好安静,不可以有为治 [18]61㊂根据王㊁河的解释,上述所举几家对 神器 的英译对原文的理解,其距离可谓甚远!四㊁ 神 与假借字义项最后看 以道莅天下,其鬼不神 的英译:TheywhobyTaoruledallthatisunderheavendidnotletanevilspiritwithinthemdisplayitspow⁃ers.[1]63Whentheempireisruledinaccordancewiththeway,thespiritslosetheirpotencies.[2]67WhenyouemploytheWaytoapproachtheworld,Ghostswillhavenospirit.[3]125Theevilspiritsoftheworldlosesanctionasdi⁃vinitieswhengovernmentproceedsaccordingtotheWay.[4]132WhentheTaoprevailsintheworld,Evenghostsandspiritsbecomeharmless.[5]245Iftheworldisruledinconformitywiththedivinelaw,thespiritswilllosetheirsupernaturalpower.[6]67IftheDaoisappliedtotheworld,Ghostswilllosetheirsupernaturalinfluence.[7]106Whenarulerruleshiscountrywiththepolicyofnotbotheringpeople,eventhepiritswillnotbaat⁃tractedtohurtpeople.[8]149GoverningtheempireinthewayofTaocausesghostsnottohaunt.[9]121CenteryourcountryintheTaoandevilwillhavenopower.[17]66上述几家对 不神 的英译分别是 didnotdisplayitspowers (韦本)㊁ losetheirpotencies (刘本)㊁ havenospirit (雷本)㊁ losesanction (布本)㊁ becomeharmless (辜本)㊁ losetheirsupernaturalpower (许本)㊁ losetheirsupernaturalinfluence (王本)㊁ notbaattractedtohurtpeople (马本)㊁ nottohaunt (陈本)㊁ willhavenopower (米本)㊂㊀对于此句,王弼认为: 神不害自然也㊂物守自然,则神无所加㊂神无所加,则不知神之为神也㊂ [18]153河上公也持有大致的看法: 其鬼非无精神也,邪不入正,不能伤自然之人㊂ [18]153而对此句中 鬼 与 神 的解释,范应元认为: 鬼神,阴阳中之灵也㊂鬼,归也,神,申也㊂ [22]299张子的解释: 鬼神者,二气之良能也㊂ [22]299高亨则认为: 此神字借,鬼灵曰,其鬼不,犹言鬼不灵耳㊂ [22]299朱文公则说: 以二气言,则鬼者,阴之灵也;神者,阳之灵也㊂以一气言,则至而伸者为神,反而归者为鬼,其实一物而已㊂然则圣人以道无为,而临天下,则阴阳和顺,其归于阴者,不伸于阳也㊂ [22]299在上述几家中,范应元认为 神 应训为 申 ,高亨则认为 神 是借字,其余各家具体的阐释,虽说有异,但在 鬼神观 笼罩下的言说,其旨是大体相同 不神 即没有效用的意思㊂对于此句中 不神 的英译,除了 雷本 的 havenospirit (意为 没有神 )属误译外,其余各家翻译都可接受㊂五㊁结语从上述的英译中,我们可以看到,在‘道德经“中, 神 有时是作为一种宗教信仰出现的,在当时与 鬼 相对;它既不同于当时无所不能的 帝 天帝 ,也区别与许慎所说的产生万物的创造者,更有别于西方宗教信仰层面的 God Spirit ;有时 神 是与其它字构成作为专有名词出现的,有其特定的内涵,如前面所举的 谷神 ;而有时它又改变了词性㊁甚或是本身是个假借字,凡是种种,皆可说明 神 这一字内涵的复杂性,这也在一定程度上造成英译过程出现这样那样的偏差㊂因此,在‘道德经“的英译过程中,译者应该特别重视那些在貌似相似现象的背后存在着中西文化异质性差别,尽可能发挥自己的才华,把误译降低到最小程度㊂注释:①参见王越西:‘译者主体视角下的 老子⓪英译研究“,外语与教学研究出版社出版,2015年,第3页㊂. All Rights Reserved.32㊀燕山大学学报(哲学社会科学版)2016年②朱谦之:‘老子校释“,中华书局出版,1984年,第25页㊂(以下所引据此版本,只标章节)[参考文献][1]LaoTzu.TaoTeChing[M].ArthurWaley,trans.WordsworthEditionsLimited,1997.[2]LaoTzu.TaoTeChing[M].D.C.Lau,trans.Penguin,1963.[3]LaoTzu.TaoTeChing[M].EdmundRyden,trans.OxfordUniversityPress,2008.[4]LaoTzu.TaoTeChing[M].R.B.Blakney,trans.PenguinGroupInc.2007.[5]老子道德经(汉英对照)[M].辜正坤,译.北京:北京大学出版社,1995.[6]许译中国经典诗文集:道德经(汉英对照)[M].许渊冲,译.北京:五洲传播出版社,2012.[7]道德经[M].王柯平,译.北京:外文出版社,2008.[8]老子道德经(汉英对照)[M].马德五,译.天津:天津古籍出版社,2008.[9]英译老子[M].陈乃扬,译.上海:上海外语教育出版社,2012.[10]许慎.说文解字[M].段玉裁,注.上海:上海古籍出版社,1981.[11]十三经注疏㊃尚书正义[M].孔安国传,孔颖达疏证.北京:北京大学出版社,1998.[12]程俊英,蒋见元.诗经注析[M].北京:中华书局,1991.[13]洪兴祖.楚辞补注[M].白化文,许德楠,李如鸾,方进,点校,北京:中华书局,1983.[14]CollinsEnglishDictionary[M].11thedition.HarperColinsPub⁃lishers,2011.[15]朱熹.四书章句集注[M].北京:中华书局,1983.[16]十三经注疏㊃礼记正义[M].郑玄注,孔颖达疏.北京:北京大学出版社,1999.[17]LaoTzu.TaoTeChing[M].StenphenMitchell,trans.FrancesLin⁃colnLtd,1988.[18]许仲琳,李云翔.封神演义[M].南京:凤凰出版社,2007.[19]老子[M].河上公,王弼注,严遵指归,刘思禾校点.上海:上海古籍出版社,2013.[20]任继愈.老子绎读[M].北京:商务印书馆,2009.[21]牛津大学出版社.新牛津英汉双语大词典[M].上海外语教育出版社,编译.上海:上海外语教育出版社,2013.[22]陈鼓应.老子注释及评介[M].北京:中华书局,1984.OntheEnglishTranslationsof Shen inTaoTeChingJINYongping121.TheDepartmentofChinese FudanUniversity Shanghai 200433 China2.TheCollegeofHumanities LishuiUniversity Lishui 323000 ChinaAbstract TaoTeChingisoneofthemostimportantworksinancientChina.Itisconciseandcomprenhens⁃ive pithyandpenetrating.However someconceptsandcategoriesinthebookareobscureandhardtounder⁃stand whichcausedifferentscholarsgivedifferentviews.Duetodifferentpersonalunderstandingoftheseconceptsandcategories thetranslatorspresentedindifferentEnglishtranslations andthuscausedalotofworthytopicstodiscuss.Inthearticle theauthorhastaken Shen inthebookasanexampletodiscusstrans⁃latabilityanduntranslatabilityofsuchconceptsandcategoriesandexceptstodrawtranslatingcircle satten⁃tion.Keywords TaoTeChing Shen ConnotationEnglishTranslations[责任编辑㊀董明伟]. All Rights Reserved.。
《中国神经再生研究(英文版)》一本令神经再生研究专业领域感兴趣的杂志
● 波 兰 《哥 伯 尼 索 引 》( 1C ) ● 中国英 文版 科技 期刊数 据 库
(统 计 源期刊 ) ● 中国科 学引文 数 据 库核 心 版
(C S C D ) ● 中国 核 心 期 刊 遴 选 数 据 库
(W a n fa n g Da ta )
● 中 国 学 术 期 刊 全 文 数 据 库 (C N K I) 中文 科 技 期 刊 数 据 库 (、,IP )
研
究
方
面
的热
点
和
重
大
应
用
性
课
题
2
,
0
0
8
年最热点的发
稿方 向为神经 干 细胞 、神经 组 织 工 程 、 中医 药 对神经 再 生 影 响的相 关研 究 。
N R R 亦 十分 关 注神经 发 育 、 神经 可 塑 性 、 神经 信号 转 导研 究 ;突 触 发 育 及 可 塑 性 突 、
触 信 号 、 突触 生 理 学 研 究 ;神经 环 路 发 育 、 神经 环 路 与动 物行 为研 究 ;树突发 育 与 神经 环
c N 2 1 - 1 5 3 9 /R
邮 发 代 号 8: — 5 8 4
国 内定 价 :1 2 . 0 0 元
N e u r a I R e g e n e r a t io n R e s e a r c h (N R R )杂 志 社 编 辑 出 版 。 月 刊 。 全 球 范 围
内公 开 发行 。
CN
1 1 — 5 4 2 2 /R IS S ,
N
16 73— 5 3 74 。
NR R
关
注
国
际
神经
男孩英文名字大全及寓意(精选200个)
男孩英文名字大全及寓意(精选200个) 男孩英文名字大全及寓意(精选200个)男孩英文名字大全及寓意(一):1、Aubrey,奥布里,寓意:聪敏,灵活2、Curitis,柯帝士,寓意:有礼貌3、Hale,霍尔,寓意:荣耀,名声大4、Hobart,霍伯特,寓意:自信,乐观5、Hugh,修,寓意:理智,理性6、Felix,菲力克斯,寓意:幸福,幸运7、Franklin,法兰克林,寓意:自由,平等8、Carl,卡尔,寓意:男子汉9、Bernie,伯尼,寓意:勇敢,健壮10、Ernest,欧尼斯特,寓意:热心,真诚11、Duncan,邓肯,寓意:战士,勇敢12、Edgar,爱德格,寓意:欢乐,勇敢13、Andre,安得烈,寓意:勇敢的14、Aldrich,奥德里奇,寓意:英明,智慧15、Clement,克雷孟特,寓意:仁慈,善良16、Elvis,艾维斯,寓意:高贵,友善17、Derrick,戴里克,寓意:统治,有领导力18、Cyril,西瑞尔,寓意:高贵19、Gavin,盖文,寓意:胜利,敏锐20、Eli,伊莱寓意:杰出,伟大21、Gordon,戈登,寓意:强壮22、Alvin,阿尔文,寓意:受喜爱的男孩英文名字大全及寓意(二):1、Sandy,山迪,人类的防卫者。
2、Matthew,马休,上帝的赠礼。
3、Larry,劳瑞,月桂树。
4、Mortimer,摩帝马,傍著静寂的湖泊居住的人。
[由整理]5、Mark,马克,指有侵略性的人。
6、Vic,维克,胜利者,征服者。
7、Ben,班,儿子;山峰。
8、Hiram,海勒,身份地位高尚的;尊贵的。
9、Jonathan,强纳生,上帝赐予。
10、Timothy,帝摩斯,敬神或畏神。
11、Meredith,马勒第兹,大海的保护者。
12、Orville,奥利尔,来自黄金城。
13、Morton,摩顿,来自旷野之村落。
14、Tyler,泰勒,建盖屋顶的人,制砖瓦的人。
15、Jared,杰瑞德,家世,血统,出身。
古希腊神话里的人物中英文名字
古希腊神话里的人物中英文名字第一位因陀罗(Indra 雷霆神)阿耆尼(Agni 火神)苏摩(Soma 酒神)。
第二位阿须云(Asvin 耦生神)马尔殊(Maruts 风神)婆楼那(Veruna 司法神)。
第三位乌莎丝(Ushas 晓神)沙维特利(Saviitr 阳神)布拉斯帕蒂(Brhaspati 祈祷主)。
第四位伐尤(Vayu 风神)特耶瓦布替维(天地)维西鲁(日神)鲁陀罗(Rudra 荒神)。
第五位阎摩(Yama 焰摩死王)巴尔加鲁耶(Parjanya 雨神)。
1.特尤斯(Dyaus)和希腊的宙斯(Zeus),罗马的朱比特(Jupiter)为同一神格。
Dyaus的名字来自发光Dyu,是由光明神格化而来的神祇。
乌舍(Usas晓神),阿须云(Asvin 耦生神),苏里耶(Surya),阿迭多(Aditya),马尔殊(Maruts 风神)等都是他的子女。
2.婆楼那(Veruna)吠陀神界最有力量的神,与希腊的乌拉诺斯(Uranos)及拜火教的Ahuramazdah性质类似。
Veruna的名字来自包容Var,是由天空神格化而来。
他穿着金色衣服,时常乘着马车在天空中巡视,是全知之神。
他是规律的保护者(Rtasyagopa),在自然界支持天空第三界,掌管四季昼夜的运行。
3.密特拉(Mitra)此神与拜火教之Mithra相当,神力和智慧与婆楼那(Veruna)相当,有宇宙之王(Samraj)及规律之主(Rtasyagopa)等尊号。
后来此神格与婆楼那(Veruna)同化。
4.苏里耶(Surya)相当于拜火教的Hvare,希腊的海利澳斯(Helios),是由太阳本身神格化而来。
其能力为使用天之眼监视下界众生的行动,用其光明除去夜的黑暗。
他乘着由七匹马牵引的车,从东边出来,由西边下去。
是晓之女神乌舍(Usas)之子。
5.沙维特利(Saviitr)由太阳的活动神格化而来,其名字是[鼓舞者]之意。
他的外貌全部都是金色的,头发是金色,舌头手腕眼睛手臂都是金色的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
说明:本资料有点乱,可能也有点不全,欢迎大家补充改错!划线的是陶金第二次时给的重点,没划线的是朱奇第一次划得重点资料中一些内容可以选择性的看。
一、神经元、神经胶质、轴浆运输(及各种类型的比较)、血脑屏障、轴突树突比较的表格)1.神经元:是分布于神经系统的高度分化的细胞,具有接受信号快速处理信号,将信号传递给其他神经元或效应细胞的功能。
Neurons: Neurons are the most important cells for the unique functions of the brain. It is the neurons that sense changes in the environment, communicate these changes to other neurons, and command the body’s responses to these sensations. (p24)2.神经胶质:神经组织中除神经元外另一类细胞,对神经元起隔离营养支持作用,包括星行胶质细胞、小胶质细胞、少突胶质细胞、施万细胞、卫星细胞等。
Glia: Glia or glial cells, are thought to contribute to brain function mainly by insulating, supporting, and nourishing neighboring neurons. Glial cells include astroglia, microglia, oligodendroglia, satellite cells and Schwann cells. (p24)3.轴浆运输:神经元胞体和轴突末梢之间的物质转运。
Axoplasmic transport: The normal flow of materials from the soma to the axon terminal is called axoplasmic transport. (p40)分类•A xonal transport:–intracellular communication•B idirectional mechanism:–anterograde transport–retrograde transport•C lassified by transport rates:–slow transport system (0.2 to 1 mm/day)–fast transport system (200 to 400 mm/day)各种类型的比较4.血脑屏障:由毛细血管内皮细胞、基膜、周细胞和星形胶质细胞突起的足板等结构所组成。
Blood-brain barrier: A specialization of the walls of brain capillaries that limits the movement of potassium (and other bloodborne substances ) into the extracellular fluid of the brain. (p71)5.轴突树突比较二、受体、第二信使、G蛋白、蛋白磷酸化(有几种磷酸化形式、怎么磷酸化)、第三信使、突触、突触传递、突触整合,EPSP、IPSP1.Receptor is a specialized protein that detects chemical signals, such as neurotransmitters,and initiates a cellar response. (p811)2.Second messenger: A short-lived chemical signal in the cytosol that trigger a biochemicalresponse. Second messenger formation is usually stimulated by a first messenger (a neurotransmitter or hormone) acting at a G-protein-coupled cell surface receptor. Examples:cAMP, cGMP, IP3 (p812)3.Third messenger: means transcription factor, is a protein that bind to specific DNA sequences,thereby controlling the transcription of genetic information from DNA to mRNA.4.Synapse: specialized sites of contact between neurons for the transfer of information (neuralsignal, electrical impulse) from one neuron to another.(ppt课程中心)5.synaptic integration: Process by which multiple synaptic potentials combine within onepostsynaptic neuron. (ppt lecture2.2)The transformation of many synaptic inputs into a single neuronal output depends on :a)the summation of space and timeb)Dendritic cable properties: distance between the site of input and the axon hillockc)Interaction of EPSP and IPSPd)Modulation by other receptors6.Synaptic transmission: The process of transferring information from one cell to another at asynapse.(p813)7.EPSP: Depolarization of the postsynaptic membrane potential by the action of a synapticallyreleased neurotransmitter.(p801)8.IPSP: Hyperpolarization of the postsynaptic membrane potential by the action of asynaptically released neurotransmitter.(根据EPSP自己改编的)9.背景知识:G蛋白偶联受体及信号通路:递质与受体结合后激活G蛋白,G蛋白分为a亚基和β复合物,a亚基与GDP相结合,激活后与GTP结合,与β复合物分离(自整)。
a 和β复合物均与相应蛋白结合发挥生物效应。
生物效应有:快速效应:直接与通道蛋白结合;慢速效应:与酶结合产生第二信使,产生级联反应。
常见的级联反应:激活腺苷酸环化酶产生cAMP,从而激活PKA进行蛋白质磷酸化;激活PLC,分解膜磷脂产生IP3和DAG,前者与内质网等细胞器结合使其释Ca2+,后者激活PKC对蛋白进行磷酸化。
Ca2+可以激活CaMK,激活大量的下游的酶。
不同递质介导的蛋白磷酸化功能不同,神经细胞的β受体被激活后后可以关闭钾通道去极化(p159)10.G -protein: A membrane enclosed protein that binds GTP when activated by a membranereceptor. Active G-protein can stimulate or inhibit other membrane-enclosed proteins.(p802) 11.Phosphorylation: A biochemical reaction in which PO4 2- is transferred from ATP to anothermolecule. Phosphorylation of proteins by PK changes in membrane potential(p809)12.3kinds of protein kinase: PKA, PKC, CaMK. PKA can be activated by the high concentration ofcAMP, PKC can be activated by DAG. CaMK can be activated by Ca2+ compound.(自己编的)三、神经递质、神经调质以及两者区别(Ach、DA、NE、5-HT、神经营养因子、氨基酸),神经递质的鉴定条件neurotransmitter神经递质:A chemical released by presynaptic element upon stimulation that activates postsynaptic receptors. 由突触前膜释放,产生刺激激活突出后膜受体的一类化学物质。
neurotrophin 神经营养因子:a member of a family of related neuronal trophic factors, including nerve growth factor and brain-derived neurotrophic factor(脑衍生神经营养因子). OR a family ofproteins that induce the survival, development, and function of neurons.(wikipedia)neuromodulator 神经调质:Chemical molecules that released from neuron only can control the effects of neurotransmitters but not take part in the transiting of chemical synapses. Neuropeptide 神经肽:small protein-like molecules (peptides) used by neurons to communicate with each other. They are neuronal signaling molecules that influence the activity of the brain in specific ways. Different neuropeptides are involved in a wide range of brain functions, including analgesia, reward, food intake, metabolism, reproduction, social behaviors, learning and memory.(wiki pedia)Q:List the criteria that are used to determine whether a chemical serves as a neurotransmitter. A:( P135)1.the molecule must be synthesized and stored in the presynaptic neuron.在突触前神经元内合成和储存的。