harrypotter中文翻译
Harry Potter《哈利波特》经典台词中英对照

Harry Potter《哈利波特》经典台词中英对照We've all got both light and darkness inside us.What matters is the part we choose to act on.That's who we really are.每个人心中都有阳光和阴暗的一面。
重要的是我们选择成为什么,那才是真正的我们。
It takes a great deal of courage to stand up to your enemies,but a great deal more to stand up to your friends.要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。
If you want to know what a man's like,take a good look at how he treats his inferiors,not his equals.如果你想知道一个人到底怎么样,那就好好看看他是怎么对待比他卑微的物种的,而非和他平等的人。
It matters not what someone is born,but what they grow to be.一个人的出生并不重要,重要的是他长大之后会变得怎么样。
Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it. 在痛苦中麻木一小会儿会让你在最后感受到痛苦的时候疼得更厉害。
Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.冷漠和忽视比直接表露厌恶的伤害大得多。
There are some things you can't share without ending up liking eachother,and knocking out a twelve-foot mountain troll is one of them.有些事件人们一旦共同经历,他们便一定会互生情愫,打昏一个十二英尺高的巨怪就是这样的一个事件。
2019年6月-精心整理-全中文翻译-交际英语

12019年6月统考-交际英语-15分1、- How are you, Bob? -你好吗, 鲍勃?2、- Hello, I'm Harry Potter. 你好, 我是哈利波特。
, 我叫查尔斯·格林, 但叫我查尔斯 _3、保罗, 谁在那边说话?- Oh, that's my father!And beside him, my mother. 哦, 那是我父亲!在他身边, 我的母亲4、- It's rather cold in here. Do you mind if I close the window? 这里相当冷。
你介意我关上窗户吗?没有关系,你随意5、- May I see your tickets, please? 我可以看一下你的票吗?当然6、- I'm sorry. I am late due to the heavy traffic. 对不起。
由于交通拥挤, 我迟到了。
好吧,没有关系7、- Could you help me with my physics, please ?你能帮我学习物理吗?对不起, 我不能。
我现在得去参加一个会议。
8、- Thank you ever so much for your lovely gift. 谢谢你送我这么可爱的礼物我很高兴你喜欢它。
9、- Could I borrow your car for a few days? 我可以借你的车几天吗?当然, 这是钥匙。
享受您的旅程。
10、- Could I speak to Don Watkins, please ?我能和唐·沃特金斯通话吗?请说吧A.Speaking, please.11、- Excuse me, how much is the jacket? 对不起, 这件夹克多少钱?这是499元。
_ 你想试穿一下吗?12、- What does Tom's wife do for a living? 汤姆的妻子是做什么的?13、- I didn't mean to do that. Please forgive me.我不是故意的。
harry potter film(翻译版)

Harry potter and the Sorcerers of stoneR: Excuse me, do you mind? Every where else is full. (我能坐么,其它地方都坐满了)H: Not at all. (尽管坐吧)R: I'm Ron by the way! Ron Weasley. (我叫罗恩,罗恩〃韦斯莱)H: I'm Harry. Harry Potter. (我叫哈利,哈利〃波特)R: SO it's true! DO you really have the?the? (这么说是真的…我的意思是,你真有…)H: The what?(什么)R: The scar?(伤疤)H: Oh!(哦)R: Wicked!(真绝了)Oth: Anything off the trolley dears?(要买点什么亲爱的)R: No, thanks, I'm all set.(不,谢谢,我带了)H: We'll take the lot! (比比多味豆)R: Woah! ( 哇)H: Bertie Bott's Every Flavor Beans?(比比多味豆)R: They mean every flavor! There's chocolate, peppermint and also, spinach ,liver, and tripe. George sweared he got boogie flavored one once. (意思是有各种口味,例如巧克力和薄荷还有菠菜味,猪肝味,牛肚味。
乔治说他吃过鼻涕味的!)H: These aren't real frogs are they? (他们不是真的青蛙吧) R: It's just a spell. But it's the cards you want. Each pack's got a famous witch or wizard. I got about 500 meself. (只是咒语,再说你只想要画片,每包都有大魔法师的画片,我已收集了500多张了) Watch it! That's rotten luck. They've only got one good jump in them to begin with. (跑了,真倒霉,他们本来只能跳一次)H: I've got Dumbledore!(是邓布利多)R: I've got about 6 of him.(我已有6张了)H: Hey, he's gone!(嘿,他不见了)R: Well you can't expect him to hang around all day, can you?(你不能指望他整天待在那里)This is Scabbers by the way. Pathetic isn't he?(这是我的老鼠斑斑,它很可怜吧)H: Just a little bit.(有一点儿)R: Fred gave me a spell to turn him yellow. Want to see?(弗雷德教我的咒语能把它变黄,想看么)H: Yeah!(想)R: Ahem Sun…(阳…)HG: has anyone seen a toad? A boy named Neville's has one.(谁见过一只蛤蟆,一个名叫纳威的男孩丢了一只)R: No.(没有)HG: Oh are you doing magic? Let's see then.(你在施魔法么,瞧瞧吧)R: Ahem. Sunshine、Daisie、ButterMellow Turn this stupid fat rat yellow.(阳光、雏菊、黄油香香,快快把这只又肥又笨的老鼠变黄)HG: Are you sure that's a real spell? Well, it's not very good is it? Of course, I've only tried a few simple ones myself but they've all worked for me. For example: Oculus Reparo. That's better isn't it? Holy cricket! You're Harry Potter! I'm Hermione Granger. And you are?(你确定它是一条咒语么,看起来好像不太灵,当然我试过几个简单的咒语,都挺灵验的,比如说:恢复如初!好多了对么?不得了,你是哈利波特,我叫赫敏格兰杰,你是…)R: I'm Ron Weasley.(我叫罗恩韦斯莱)HG: Pleasure. You two better change into your robes.I expect we'll be arriving soon. You've dirt on your nose by the way. Just there.(幸会,你俩最好换上袍子我们快到了,你鼻子上有块脏东西,知道吗?就在那儿)Hag: Right then. First years this way, please! First years, don't be shy. Come on now, hurry up! Hello Harry!(我们到了,一年级的,请走这边,一年级同学别害羞,你好哈利)H: Hi Hagrid!(嘿,海格)Hag: Right, then. This way to the boats. Come on now, follow me.(到这边上船,跟我来)(music)Mc: Welcome to Hogwarts. Now, in a few moments you will pass through these doors and join your classmates. But before you take your seats, you must be sorted into your houses. They are Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, and Slytherin. Now while you're here your house will be like your family. Your triumphs will earn you points. Any rule breaking and you will loose points. At the end of the year, the houses with the most points is awarded the house cup. (欢迎来到霍格沃茨,过一会你们要穿过这些门,和你们的同学在一起,不过在入座之前,必须分类进哪个学院,有格兰芬多,赫奇帕奇,拉文克劳,和斯莱特林,在校期间,学院就好比你们的家,表现好能为学院加分,哪个学院有人违反校规就得扣分,年终时哪个学院的分数最高,就能赢得学院杯)Mc: The Sorting Ceremony will begin momentarily. (一会儿分院仪式就要开始了)M: It's true then, what they're saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts.(看来刚才,他们说得都是真的,哈利〃波特来霍格沃茨了)M: I'm Malfoy. Draco Malfoy.(我叫马尔福,德拉科〃马尔福)M: Think my name's funny do you? No need to ask yours. Red hair and a hand-me-down robe? You mustbe a Weasley. You'll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don't want to making friends with the wrong sort. I can help you there.(觉得我的名子好笑?我不用问你叫什么,红头发家传的袍子你一定是威斯,你很快会发现有些魔法师家族就是高人一等,别跟不三不四的人交朋友,我可以帮你)H: I think I can tell the wrong sort for my self thanks.(我想我自己能分出好坏)Mc: We're ready for you. Follow me.(都准备好了,跟我来)(共7分7秒。
哈利波特与阿兹卡班的囚徒中文译文在英文版中有困难的可以来看~~~

哈利波特与阿兹卡班的囚徒中文译文在英文版中有困难的可以来看~~~哈利-波特是一个在很多方面都非常不寻常的男孩。
其中,他最讨厌放暑假;还有,他很喜欢做功课,但不得不秘密地进行,通常只能在深夜,因为,他是一个巫士。
现在是差不多深夜了,他仰躺在床上,那毛毯像帐篷一样刚刚盖住他的头。
他一手拿着电筒,一手拿着一本用皮革装订的书——《魔法的历史》,书放在枕头上打开。
哈利用他那支羽毛笔轻轻地翻书,皱着眉头寻找资料来写他的论文“在十四世纪时火烧巫婆完全是无稽之谈”。
那羽毛笔在一段注目的文字顶停留下来,哈利把鼻子上的圆眼镜向上托了托,把电筒移近书仔细地读:“没有魔法的人(通常称为”马格人“)在中世纪时尤其畏惧魔法,但却不屑于认识它。
有时在罕有的场合,他们的确捉到巫师或巫婆,不顾后果地把他们烧死。
那些巫师或巫婆则会凝火法,然后假装惨叫,其实是在享受一种温和酥痒的感觉。
实际上,温德林很喜欢被烧的感觉,她扮成不同的巫婆故意让人抓了不少于四十七次。
”哈利把羽毛笔放到嘴里咬着,伸手到枕头底探索他的墨水瓶和一卷羊皮纸,他小心翼翼地扭开墨水瓶盖,用那支羽毛笔轻轻地蘸湿然后开始写。
时不时地停下来并认真听着外面,因为如果社斯利在上厕所途中听到他的那支羽毛笔写字的摩擦声,他很可能又叫他在楼梯下的橱柜里住到暑假的结束。
杜斯利一家三口,维能姨丈、帕尤妮亚姨妈和他们的儿子达德里,是哈利的亲戚。
他们都是“马格人”,他们对魔法还是抱着中世纪时的态度。
哈利已故的父母都是优秀的魔法师,但是在杜斯利家从来没提起过他们。
多年来,帕尤妮亚姨妈和维能姨丈尽量遏制哈利,以为这样可以把他对魔法的梦想破碎。
让他们气愤的是,他们从未能成功。
现在他们在担忧有天谁会发现哈利曾在霍格瓦彻学校中学了两年时间的巫术。
杜斯利所能做的只是把哈利的魔咒书。
魔杖和魔扫帚整个暑假都锁起来,并且禁止他跟邻居说话。
这的确成了哈利的问题,因为霍格瓦彻学校中的老师给他布置了很多暑假作业,其中有一篇论文,一篇关于收缩剂的作业,这是哈利最不喜欢的史纳皮教授布置的,这教授是不会为哈利找借口让他延迟一个月再交的。
哈利波特第一部中英对照

《哈利波特与魔法石》中英对照一、章节对照1. 第一章魔法石/The Boy Who Lived2. 第二章厄里斯魔镜/The Vanishing Glass3. 第三章猫头鹰传书/The Letters from No One4. 第四章钥匙保管员/The Keeper of the Keys5. 第五章对角巷 Diagon Alley6. 第六章分院帽/The Journey from Platform Nine and ThreeQuarters7. 第七章魔药课老师/The Sorting Hat8. 第八章魔幻药剂/The Potions Master9. 第九章午夜决斗/The Midnight Duel10. 第十章哈利波特的历史/Halloween11. 第十一章魔法界的魁地奇/The Quidditch Match12. 第十二章厄里斯魔镜的秘密/The Mirror of Erised13. 第十三章尼可·勒梅/Nicolas Flamel14. 第十四章挪威脊背龙——诺伯/The Threeheaded Dog15. 第十五章禁林/The Forbidden Forest16. 第十六章穿越活板门/Through the Trapdoor17. 第十七章双面人/The Man with Two Faces18. 第十八章快迪斯比赛结束/Flight of the Phoenix二、部分角色名称对照1. 哈利波特 Harry Potter2. 赫敏·格兰杰 Hermione Granger3. 罗恩·韦斯莱 Ron Weasley4. 阿不思·邓布利多 Albus Dumbledore5. 西弗勒斯·斯内普 Severus Snape6. 鲁伯·海格 Rubeus Hagrid7. 德拉科·马尔福 Draco Malfoy8. 卢修斯·马尔福 Lucius Malfoy9. 奇洛教授 Professor Quirrell10. 米勒娃·麦格教授 Professor Minerva McGonagall三、部分魔法词汇对照1. 魔法石 Philosopher's Stone2. 魔杖 Wand3. 飞天扫帚 Broomstick4. 魔药课 Potions5. 魁地奇 Quidditch6. 分院帽 Sorting Hat7. 活点地图 Marauder's Map8. 咒语 Spell9. 魔法屏障 Shield Charm10. 隐身衣 Invisibility Cloak四、部分魔法物品对照1. 魔药学课本 "Advanced PotionMaking" Libatius Borage2. 魔法石的制作指南 "The Standard Book of Spells, Grade 1" Miranda Goshawk3. 哈利的眼镜 round glasses4. 赫敏的时间转换器 TimeTurner5. 魁地奇球袍 Quidditch robes6. 魔法生物保护课的课本 "Fantastic Beasts and Where to Find Them" Newt Scamander7. 魔法石所在的古灵阁 Gringotts Wizarding Bank8. 哈利的圣诞礼物 Invisibility Cloak9. 活点地图的制作者 The Marauders (Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs)五、部分场景对照1. 阿兹卡班 Azkaban2. 对角巷 Diagon Alley3. 哈利在德思礼家的家 Cupboard Under the Stairs4. 霍格沃茨特快列车 Hogwarts Express5. 霍格沃茨魔法学校 Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry6. 斯莱特林的公共休息室 Slytherin Common Room7. 格兰芬多的公共休息室 Gryffindor Common Room8. 魔药课教室 Potions Classroom9. 魁地奇球场 Quidditch Pitch10. �禁林 The Forbidden Forest六、部分魔法现象对照1. 魔法显形 Apparition2. 隐身术 Invisibility Spell3. 飞行术 Flight4. 变形术 Transfiguration5. 防御黑魔法 Defense Against the Dark Arts6. 咒语破解 SpellCounterspell7. 魔法生物召唤 Care of Magical Creatures8. 炼金术 Alchemy9. 预言 Prophecy10. 哈利的伤疤闪电痛 Flash of Pain in Harry's Scar通过这些对照,我们可以看到《哈利波特与魔法石》中丰富的魔法世界和生动的人物形象。
哈利波特中英文版

《哈利· 波特》系列小说被翻译成七十四种语言,在
全世界两百多个国家累计销量达五亿多册,位列史上非宗 教、市场销售类图书首位。《哈利· 波特》系列共有七本, 其中前六部以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,描写的是主 人公哈利· 波特在霍格沃茨魔法学校六年的学习生活和冒 险故事。第七本描写的是哈利· 波特在校外寻找魂器并消 灭伏地魔的故事。这个人物惊诧文学江湖,让数不清的读 者为之倾倒,这不得不说是文学史上的一个奇迹。罗琳这 个富有想象力的魔法妈妈带给了无数人欢笑与泪水,更带 给了全世界的哈迷一个美丽的梦。让世界文学进入新的潮 流。 《哈利· 波特》以其小说的闻名,带动了一系列相关文化 内容的开发,包括电影,游戏,道具,相关玩具,系列景 点,系列公园,游乐园,相关书籍,相关主题城市等。
姓名:孔文娟 班级:2012级一班 系院:外国语学院
全名:Joanne Kathleen Rowling
乔安妮· 凯瑟琳· 罗琳
笔名:J.K. Rowling
评价:Victoria Beckham may be Posh and Cheryl Cole the
hottest ticket in showbiz but JK Rowling is our most influential woman。 也许维多利亚· 贝克汉姆足够火辣,也许谢丽尔· 科尔在 娱乐界最为烫手,但是JK罗琳却是英国最具影响力的女性。 The wealthy Harry Potter author topped a list of 100 British women in a poll by magazine editors。 在一项英国杂志编辑们参与的投票中,富裕的《哈里波 特》作者JK罗琳荣登“100名英国最有影响力女性”的榜首。
哈利波特魔法词典英汉对照

哈利波特魔法词典英汉对照魔法世界:witch ---------------------------女巫warlock-------------------男巫wizard = sorcerer --------- 巫师witchcraft = sorcery-------巫术centaur-------------------人马unicorn-----------------------独角兽dragon ------------------------龙phoenix -----------------------凤凰owl-----------------------------猫头鹰eagle---------------------鹰toad----------------------------蟾蜍spider-------------------------蜘蛛spiderweb =cobweb------------ 蜘蛛网serpent/snake-----------蛇slug----------------------蛞蝓vampire/Dracula----------吸血鬼werewolf---------------------狼人elf ----------------------------小妖精、侏儒gnome-----------------------传说中在地底看管宝物的小矮人pixie/fairy------------------小精灵banshee---------------------妖精,其哭声意味着将有人死亡使用器物:broomstick---------------扫帚wand -----------------------魔棒cloak/cape -------------- 斗篷、披风robe -----------------------长袍pointy/pointed hat------尖帽cauldron------------------巫师调制配方的缸子(中文版中翻成『大釜』) herb------------------------草药fungi ----------------------菌类(单数: fungus、复数:fungi) crystal ball --------------水晶球amulet/talisman------- 护身符quill-----------------------羽毛笔parchment --------------羊皮纸phial--------------------- (装液体的) 药瓶telescope----------------望远镜scales--------------------天平所做所为potion ---------------------药剂spell/charm/curse -----魔咒transfiguration ---------变形、化身alchemy-------------------炼金术、法术divination-----------------占卜fortune-telling-----------算命entrails------------未来事情的症照(古人杀动物并观其肠肚以知悉未来) omen-----------------------症照palmistry = palm reading-----手相术crystal gazing-----------看水晶球场所dungeon ---------------地窖corridor----------------走廊vault---------------------金库其它stalactite------------钟乳石stalagmite----------石笋。
哈利波特翻译对照

哈利波特翻译对照哈利波特翻译对照2010/06/30 11:50 A.M.翻译对照⒈人物名称("又译"部分为中文繁体版的译名)波特家族哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter詹姆·波特(哈利波特之父)James Potter莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley婚后为金妮·波特Ginny Potter韦斯莱家族亚瑟·韦斯莱比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理)Bill Weasley芙蓉·德拉库尔(又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理)Charlie Weasley弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理)Fred Weasley乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理)George Weasley罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理)Ron Billius Weasley赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰)Hermione Jane Granger婚后为赫敏·简·韦斯莱Hermione Jane Weasley金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱Ginnevera Molly Weasley)Ginny Weasley(婚后为金妮·波特)珀西·韦斯莱(又译派西·卫斯理)Percy Weasley亚瑟·韦斯莱(又译亚瑟·卫斯理)Aurthor Weasley莫丽·韦斯莱(又译莫里·卫斯理)Molly Weasley马尔福家族德拉科·马尔福(又译拽哥·马份)Draco Malfoy卢修斯·马尔福(又译鲁休思·马份)Lucius Malfoy纳西莎·马尔福(又译水仙·马份)Narcissa Malfoy阿斯托利亚·格林格拉斯Astoria Greengrass(婚后为阿斯托利亚·马尔福Astoria Malfoy)斯科皮·马尔福Scorpio Malfoy哈利的朋友赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰)Hermione Jane Granger比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理)Bill Weasl ey(婚礼时称威廉姆·亚瑟)芙蓉·德拉库尔(又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour(婚礼时称芙蓉·伊萨贝尔)查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理)Charlie Weasley弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理)Fred Weasley乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理)george Weasley罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理)Ron Billius Weasley金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley鲁伯·海格(又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black塞德里克·迪戈里(又译西追·迪哥里)Cedric Diggory卢娜·洛夫古德(又称露娜·卢古德)Luna Lovegood秋·张(又称张秋)Cho Chang奥利弗·伍德(又译奥利弗·木透)Oliver Wood李·乔丹Lee Jordan西莫·斐尼甘Seamus Finnigan迪安·托马斯(又议迪恩·托马斯)Dean Thomas纳威·隆巴顿(又译奈威·隆巴顿)Neville Longbottom厄尼·麦克米兰Ernie Mcmillan尼法朵拉·唐克斯(又称小仙女·东施)Nymphadora Tonks霍格沃茨教授阿不思·邓布利多Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)吉德罗·洛哈特Gilderoy Lockhart米勒娃·麦格Minerva Mcgonagall西弗勒斯·斯内普(又称姓氏为石内卜)Severus Snape莱姆斯·卢平Remus John Lupin斯普劳特Professor Sprout霍琦夫人Madam Hooch西比尔·特里劳妮Sibyll Trelawney疯眼汉穆迪Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪)Alastor Moody)费伦泽Firenze宾斯教授Professor Binn多洛雷斯·乌姆里奇(Dolores Jane Umbridge)哈利的敌人奇洛Professor Quir rel伏地魔Voldemort小矮星·彼得Peter Pettigrew贝拉特里克斯·莱斯特兰奇Bellatrix Lestrange汤姆·马沃罗·里德尔(童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle 其他角色多比Dobby闪闪Winky汤姆·里德尔(又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle雷古勒斯·布莱克Regulus Arcturus Black弗立维Professor Flitwick多洛雷斯·乌姆里奇(又译桃乐丝·恩不居里)Dolores Umbridge 威克多尔·克鲁姆(又译维克多·克浪)Viktor Krum费尔奇(又译飞七)Filch加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古)Gabrielle Delacour巴蒂·克劳奇(又译巴蹄.克罗奇)Barty Crouch卢多·巴格曼Ludo Bagman鲁弗斯·斯克林杰Rufus Scrimgeour康奈利·福吉(又译康尼留斯·夫子)Cornelius Fudge拉文德·布朗(又称文妲·布朗)Lavender Brown帕瓦蒂·佩蒂尔(又称巴蒂·佩蒂尔)Parvati Patil帕德玛·佩蒂尔(又译帕玛·佩蒂尔)Padma Patil伊戈尔·卡卡洛夫(又译依果·卡卡夫)Igor Karkaroff马克西姆夫人(又译美心夫人)Madam Maxime波皮·庞弗雷(又译庞瑞夫人)bupi Pomfrey安吉利娜·约翰逊Angelina Johnson科林·克里维Colin Creevey丹尼斯·克里维Dennis Creevey凯蒂·贝尔Katie Bell佩内洛·克里瓦特Penelop Clearwater艾丽娅·斯平内特Alicia Spinnet平斯夫人Madam Pince奥利凡德Mr Ollivander摩金夫人Madam Malkin尼可·勒梅(又译尼乐·勒梅)Nicolas Flamel皮皮鬼Peeves胖修士Fat Friar哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特又译爱哭鬼麦垛)Moaning Murtle血人巴罗(斯莱特林的幽灵)Blood yBaron差点没头的尼克(格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)格雷夫人(拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海莲娜拉文克劳Helena Ravenclaw)丽塔·斯基特(又译丽塔·史基)Rita Skeeter辛尼斯塔教授Professor Sinistra格拉普兰教授Professor Grubbly plank潘西·帕金森Pansy Parkinson伯莎·乔金斯Bertha Jorkins罗杰·戴维斯Roger Davis戈德里克·格兰芬多(又译高锥克·葛来分多)Godric Gryffindor赫尔加·赫奇帕奇(又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff罗伊纳·拉文克劳(又译雷文克劳)Rowena Ravenclaw 萨拉查·斯莱特林(又译史莱哲林)Salazar Slytherin 月亮脸(又译月影)(莱姆斯卢平)Moony尖头叉子(又译鹿角)(詹姆波特)Prongs大脚板(又译兽足\兽脚)(小天狼星布莱克)Padfoot虫尾巴(又译虫尾、温太尔)(小矮星彼得)Wormtail巴克比克(又译巴嘴)Buckbeak牙牙Fang诺伯(又译罗伯)Norbert路威(又译毛毛)Fluffy阿拉戈克(又译阿辣哥)Aragog克鲁克山(又译歪腿)Crookshanks朱薇琼Pigwidgeon斑斑(小矮星彼得)Scabbers海德薇(又译嘿美)Hedwig汉娜·艾博Hannah Abbott米里森·伯斯德Millicent Bulstrode贾斯廷·芬列里Justin Finch-Fletchley福克斯(又译佛客使)Fawkes拉环Griphook马库斯·弗林特Markus Flint罗南Ronan贝恩Bane卡多根爵士Sir Cadogan阿莫斯·迪戈里Amos Diggory鲁弗斯·斯克林杰Rufus Scrimgeour 巴蒂·克劳奇Baty Crouch格雷戈里·高尔Gregory Goyle文森特·克拉布Vincent Crabbe。