来料加工合同英文
英文合同范文模板3篇

英文合同范文模板3篇篇1Contract TemplateThis Contract ("Contract") is entered into by and between [Party A], with an address at [Address A] and [Party B], with an address at [Address B] on [Date].1. AgreementParty A and Party B hereby agree to enter into this Contract for the purpose of [Purpose of the Contract]. This Contract shall be binding upon both parties and their successors and assigns.2. TermThis Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until [End Date], unless terminated earlier as provided for in this Contract.3. Scope of WorkParty A shall provide the following services/products [Description of Services/Products] to Party B, in accordance withthe specifications and requirements set forth in Exhibit A attached hereto.4. Payment TermsParty B agrees to pay Party A a total sum of [Total Amount] for the services/products rendered under this Contract. Payment shall be made in [Currency] in the following installments:- [First Installment Amount] due on [Due Date]- [Second Installment Amount] due on [Due Date]- [Final Installment Amount] due on [Due Date]5. ConfidentialityDuring the term of this Contract and at all times after its termination, Party A and Party B shall keep all confidential information, including but not limited to financial information, trade secrets, and proprietary information, strictly confidential and shall not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.6. TerminationEither party may terminate this Contract by giving [Number of Days’ Notice] days' written notice to the other party. In theevent of termination, Party B shall pay Party A for allservices/products provided up to the date of termination.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts in [Jurisdiction].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Name of Party A] [Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B][Date]篇2Contract TemplateThis agreement is made and entered into on [Date], by and between [Party A], with a mailing address of [Address], and [Party B], with a mailing address of [Address], collectively referred to as the “Parties”.1. Purpose of the Agreement:Party A agrees to provide [Description of Services] to Party B in exchange for [Compensation].2. Term of the Agreement:This agreement shall begin on the date of signing and shall continue for a period of [Length of Time], unless terminated earlier by either Party with [Advance Notice].3. Services to be Provided:Party A agrees to provide the following services to Party B:- [Detailed Description of Services]- [Timeline for Services]- [Any Other Specific Terms]4. Compensation:In exchange for the services provided by Party A, Party B agrees to pay [Payment Amount] on a [Recurring Basis] or [One-time Payment]. Payment shall be made to [Payment Method] by [Due Date].5. Termination:Either Party may terminate this agreement with [Advance Notice] in writing. Upon termination, Party A shall be entitled to receive payment for any services rendered up to the termination date.6. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information exchanged during the course of this agreement confidential. This includes but is not limited to client data, proprietary information, and strategies.7. Governing Law:This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State].8. Entire Agreement:This agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the Parties have executed this agreement as of the date first above written.[Party A]Signature: _________________________Date: ____________________________[Party B]Signature: _________________________Date: ____________________________This contract template is a basic outline of the terms and conditions that should be included in a typical service agreement. It is recommended that Parties consult with legal counsel to ensure the contract meets their specific needs and complies with all relevant laws and regulations.篇3英文合同范文模板Contract TemplateThis Contract ("Contract") is entered into on [Insert Date], by and between [Name of Party A], with its principal place ofbusiness at [Insert Address], and [Name of Party B], with its principal place of business at [Insert Address].1. Description of Services:Party A agrees to provide the following services to Party B: [Insert Description of Services].2. Payment Terms:Party B agrees to pay Party A the total sum of [Insert Amount] for the services outlined in this Contract. Payment shall be made in [Insert Payment Terms], starting from the date of the signing of this Contract.3. Term of Contract:This Contract shall commence on [Insert Start Date] and shall continue for a period of [Insert Term Length]. Either Party may terminate this Contract with [Insert Notice Period] days’ notice in writing.4. Confidentiality:Both Parties agree to keep confidential all information exchanged during the term of this Contract. This includes but is not limited to business strategies, financial information, and client lists.5. Governing Law:This Contract and any disputes arising from it shall be governed by the laws of [Insert State/Country].6. Indemnity:Party A agrees to indemnify and hold harmless Party B from any claims, damages, or liabilities arising from the services provided by Party A.7. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or representations.In witness whereof, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B][Date]Please note that this template is a general guide and can be customized to suit the specific needs of the Parties involved. It isadvisable to seek legal advice when drafting a Contract to ensure its legality and enforceability.。
英文版合同范本4篇_合同范本

英文版合同范本4篇contract no:date:the buyer:the seller:the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:1 name of commodity and specification2 country of origin & manufacturer3 unit price (packing charges included)4 quantity5 total value6 packing (seaworthy)7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)8 time of shipment9 port of loading10 port of destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..12 terms of payment:one month prior to the time of shipment the buyer shallopen with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 other terms:unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.for the seller for the buyersection 214 fob/fas terms14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, nameof vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon thecarrying vessel's arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer's verification.15 c&f terms15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of thecarrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall lossesincurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.16 cif terms:under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.17 advice of shipment:within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller's failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.18 shipping documents18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c&f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/ormeasurements issued by beneficiary of letter of credit.18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides onecopy each of the charter party, master's of mate's receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer's receiving agent, _______________at the port of destination.18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to______________________________ transportation corporation at the port of destination.18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.18.j banking charges outside the people's republic of china shall be for the seller's account.19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.21 inspection & claims:in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.22 damages:with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer's right to claim compensations.23 force majeure:neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized"force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.24 arbitration:both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.seller: buyer:借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。
外贸代工协议英文范文

外贸代工协议英文范文In the dynamic world of international trade, the manufacturing agreement plays a pivotal role in defining the partnership between the client and the manufacturer. It outlines the scope of work, quality standards, and delivery timelines.This agreement is a testament to our commitment toquality and timely delivery. It ensures that the products manufactured meet the exact specifications provided by the client, adhering to the highest industry standards.The terms of the agreement include a detailed description of the products to be manufactured, the materials to be used, and the production process. It also stipulates the payment terms, ensuring a fair and transparent business transaction.To safeguard both parties, the agreement includes clauses for dispute resolution and termination, providing a clear framework for addressing any issues that may arise during the course of the contract.The manufacturing agreement also emphasizes the importance of confidentiality, protecting the intellectual property and trade secrets of both the client and the manufacturer.Moreover, the agreement outlines the responsibilities ofthe manufacturer in terms of quality control and compliance with international regulations, ensuring that the products are not only of high quality but also safe for the end-users.In conclusion, the manufacturing agreement is a comprehensive document that lays the foundation for a successful business relationship between the client and the manufacturer. It is a reflection of our dedication to excellence and our understanding of the complexities involved in international trade.。
英文外贸合同范本英文8篇

英文外贸合同范本英文8篇篇1FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Company Name or Buyer 1]Address: [Insert Address]Country: [Insert Country]AND[Company Name or Seller 2]Address: [Insert Address]Country: [Insert Country]1. SCOPE OF WORK: This contract pertains to the sale of the following products listed in the attached schedule. Seller shallsupply, and Buyer shall purchase, the agreed items according to the terms stated below.2. DELIVERY SCHEDULE: Seller shall ensure timely delivery of the contracted goods according to the agreed schedule, with the specified quantity and quality. Any delay in delivery shall be promptly notified to Buyer and resolved mutually.3. PRICE AND PAYMENT: The agreed price for each item shall be as per the attached schedule. Buyer shall make payment through bank transfer within the stipulated time frame upon receipt of invoice and delivery documents. All fees pertaining to payment transactions shall be borne by the Buyer unless otherwise agreed.4. QUALITY AND STANDARDS: Seller shall ensure that the goods are in conformity with the specified quality standards mentioned in the contract. All goods shall be properly inspected before delivery, and a certificate of quality issued by a recognized institution shall be provided.5. PACKAGING AND MARKING: The goods shall be properly packaged and clearly marked with necessary details such as identification labels, contents, and handling instructions. Packaging must be suitable for ocean transportation and comply with all applicable regulations.6. INSURANCE AND RISK TRANSFERENCE: Risk of loss or damage to the goods shall pass to Buyer upon delivery to the carrier nominated by Buyer. Seller shall procure insurance for the goods during transit at its own cost, unless otherwise agreed.7. WARRANTIES AND GUARANTEES: Seller guarantees that the goods are free from defects in material and workmanship and comply with all applicable specifications. Any defects discovered during the warranty period shall be promptly rectified by Seller at its cost.8. FORCE MAJEURE: Neither party shall be liable for failure to perform due to causes beyond its reasonable control, such as acts of war, riots, natural disasters, etc. However, the affected party shall promptly notify the other party of such circumstances and resume performance as soon as possible.9. TERMINATION: This contract may be terminated by either party with written notice to the other in case of material breach by the other party which is not rectified within a reasonable period. Termination shall not affect any rights or obligations that have already arisen prior to such termination.10. LEGALITY AND COMPLIANCE: This contract shall be governed by the laws of the country where the contract isexecuted and both parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to this contract.11. MISCELLANEOUS: Both parties agree that this contract constitutes the entire understanding between them regarding its subject matter and supersedes any prior agreements or understandings between them orally or in writing regarding such subject matter. No modifications to this contract shall be effective unless made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract in their respective capacities on the date mentioned above.Buyer: _________________________ (Signature)Date: _________________________Seller: _________________________ (Signature)Date: _________________________Witness: _________________________ (Signature)篇2Foreign Trade ContractParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]This contract is made by and between Party A and Party B, whereby they agree as follows:1. Contract ObjectThis Contract stipulates the trade terms and conditions of the goods listed in the attached list of the Contract, which is an integral part of this Contract.2. Terms of DeliveryThe delivery of the goods shall be made according to the terms specified in the attached list of the Contract. The date of delivery shall be determined mutually by both parties.3. Quality and QuantityThe quality and quantity of the goods shall be in line with the attached list of the Contract. Party B shall ensure that the goods are in conformity with the agreed specifications mentioned in the Contract.4. Price and PaymentThe price of the goods shall be as stated in the attached list of the Contract. The terms of payment shall be made through bank transfer in advance or as otherwise mutually agreed upon by both parties.5. Delivery Port and Risk TransferThe goods shall be delivered at the port specified in the Contract, and the risk of loss or damage to the goods shall be transferred from Party B to Party A upon delivery at such port.6. Customs FormalitiesBoth parties shall comply with all applicable customs regulations and procedures pertaining to import and export of goods under this Contract. Party B shall provide necessary documents for customs clearance.7. Quality Inspection and ClaimsParty A shall inspect the goods immediately upon arrival at the port of destination and notify Party B within a reasonable period if any claim is to be made on account of defects in quality, quantity, or damage during transit. Any claims for damage during transit must be supported by a survey report from a recognized surveyor. All claims shall be settled mutually throughnegotiation between both parties within a reasonable period after inspection of the goods.8. Warranty and LiabilitiesParty B guarantees that the goods are new and are as per the specifications mentioned in the Contract, free from any defects in material and workmanship, and are merchantable quality. If any defects are found on inspection by Party A, Party B shall be liable for any loss incurred by Party A as a result of such defects.9. Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, which may include acts of war, riots, strike, government regulations or other unforeseeable events beyond its reasonable control. The affected party shall immediately notify the other party of such occurrence and provide evidence thereof promptly upon occurrence.10. TerminationThis Contract may be terminated prior to its expiry date by mutual consent of both parties or in case of breach by either party. In case of termination due to breach, all rights and obligations existing at that time will survive such termination andeach party shall remain liable for their respective liabilities until such time as those liabilities are fully satisfied or otherwise settled mutually by both parties.11. General ClausesIn witness whereof, both parties have signed this Contract with due approval by their respective authorized representatives on ___________________.Date: ____________________ / Date of Execution:____________________Party A Signature: _____________________ / Party B Signature: _____________________Name: _____________________ / Name: _____________________Title: _____________________ / Title: _____________________Company Name: _____________________ / Company Name:_____________________Address: _____________________ / Address: _____________________Telephone No.: _____________________ / Telephone No.:_____________________篇3FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]Seller: [Insert Seller’s Full Name and Address]Bu yer: [Insert Buyer’s Full Name and Address]In consideration of the mutual promises and agreements made by the parties, hereby agree as follows:1. Scope of Contract:Seller agrees to sell the following goods to Buyer for the purposes of export in accordance with the terms and conditions stipulated below:[Insert table or list of goods, including product name, specifications, quantity, unit price, total cost, etc.]2. Terms of Delivery:The Seller shall deliver the goods within XX days from the date of signing this contract. The Seller shall be responsible for arranging shipment and delivering the goods to the portspecified below: [Insert Port Name]. The date of delivery shall be considered as completed when the goods are loaded on board the vessel at the port mentioned above. The Seller shall notify the Buyer in advance of the date of shipment.3. Price and Payment:The total contract price is USD [Insert Total Contract Price]. The payment terms are as follows: XX% deposit upon signing of this contract; XX% upon shipment; and XX% balance upon receipt of documents against payment at the port of destination. All prices are fixed and non-negotiable.4. Quality and Inspection:The Seller shall ensure that the goods are of high quality and comply with all applicable specifications provided by the Buyer. Upon arrival at the port of destination, Buyer shall have the right to conduct inspection within XX days after arrival to ensure conformity with contract specifications. Any discrepancies found during inspection must be promptly resolved by Seller at their cost.5. Risk and Responsibility:Risk of loss or damage to the goods passes to the Buyer upon delivery at the port specified in Clause 2. However, if thegoods are shipped prior to the agreed delivery date, risk passes on the date of departure from Seller’s premises. Seller bears all risks involved until delivery is made to Buyer at the agreed port.6. Packing and Shipping Marks:Seller shall pack the goods properly in suitable containers for ocean transportation, ensuring adequate protection against dampness, moisture, rain, shock, etc. Shipping marks must be clearly indicated on each package with the following information: Contract No., buyer’s name and address, manufacturer’s name, gross weight and measurements per package, case number and part number, country of origin.7. Delay in Delivery and Penalty:In case of delay in delivery beyond the agreed period due to reasons attributable to Seller, Seller shall pay a penalty to Buyer equivalent to XX% of total contract value for each week of delay. However, if the delay exceeds XX weeks due to Seller’s fault, Buyer has the right to cancel this contract and claim compensation for any losses incurred due to such delay.8. Force Majeure:If any event beyond reasonable control such as war, earthquake, riots or natural disasters occurs that prevents eitherparty from fulfilling its contractual obligations, such party shall be relieved from liability for performance affected by such event. However, prompt notice must be given by the party affected to the other party explaining the situation and seeking an agreement on further action.9. Disputes Settlement:篇4FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Company Name or Buyer 1]Address: [Insert Address]Country: [Insert Country]AND[Company Name or Seller]Address: [Insert Address]Country: [Insert Country]WITNESSETH:In consideration of the mutual promises and conditions set forth below, the parties agree as follows:Article 1: Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the products listed in Annex A, including their specifications, quantity, and unit price. Both parties shall strictly adhere to the terms stated.Article 2: Quality and Quantity InspectionThe quality and quantity of the products shall be inspected by a mutually recognized third-party inspection agency at the loading port. The results of such inspection shall be binding on both parties.Article 3: Delivery and ShipmentThe Seller shall arrange for shipment of the products within the agreed timeframe specified in Annex B. The mode of transportation, route, and port of shipment shall be agreed upon by both parties. The Seller shall notify the Buyer of the expected shipment date and provide necessary shipping documents.Article 4: Price and PaymentThe price of the products shall be as per Annex A. The terms of payment, including payment method, amount, and due date, shall be as stipulated in Annex C. The Buyer shall make payment in accordance with the agreed terms.Article 5: Risk TransferRisk of loss or damage to the products shall pass to the Buyer upon delivery at the port of shipment specified in Article 3. However, if the product is damaged due to defects caused by the Seller, the risk shall remain with the Seller until such defects are rectified.Article 6: Intellectual Property RightsThe Seller guarantees that the products sold to the Buyer do not infringe upon any intellectual property rights of third parties. If any claim is made against the Buyer due to such infringement, the Seller shall indemnify the Buyer for any losses incurred.Article 7: Warranty and After-Sales ServiceThe Seller shall provide a warranty for the products as specified in Annex D. The Seller shall also provide necessary after-sales service in accordance with agreed terms and conditions.Article 8: Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform due to force majeure events beyond their reasonable control. However, the affected party shall notify the other party promptly and use reasonable means to mitigate the effects of such events.Article 9: ConfidentialityBoth parties shall maintain confidentiality of all information related to this contract that is not intended for public disclosure. This obligation shall continue even after termination of this contract.Article 10: TerminationThis contract may be terminated by either party in case of material breach by the other party. The terminating party shall provide a written notice specifying the reasons for termination. Any unresolved issues at the time of termination shall be resolved in accordance with this contract.Article 11: Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiations between both parties. If no settlement is reached, such disputes shall be submitted to [Insert arbitration body] for arbitration inaccordance with its rules. The place of arbitration shall be [Insert place]. The decision of the arbitration shall be final and binding on both parties.In witness whereof, the parties have signed this contract in [Insert number] counterparts, each party retaining an equal number for their respective records. This contract becomes effective from the date of the last signature.Signed by ____________________ on behalf of [Company Name or Buyer 1]Date: ________________Approved and Signed by ____________________ on behalf of [Company Name or Seller]Date: ________________________________________________________________ 附件A (产品清单及规格)附件B (交货时间表)附件C (支付条款)附件D (保修条款及售后服务)请注意,这只是一个基本的合同模板,需要根据具体情况进行修改和调整。
加工贸易合同英文翻译

加工贸易合同英文翻译Processing and Trade ContractParty A: [Insert Company Name and Address]Party B: [Insert Company Name and Address]Whereas, Party A is engaged in the production and manufacturing of [insert product(s)] and desires to engage Party B to perform certain processing services on said product(s) for export purposes;Whereas, Party B is a manufacturer and exporter of [insert product(s)] and is willing to perform such processing services for Party A;Now, therefore, the parties agree as follows:1. Services to be rendered by Party BParty B agrees to perform processing services on the products provided by Party A as follows:[Insert detailed description of the processing services to be performed by Party B].2. Payment and termsParty A agrees to pay Party B a fee for the processing services in accordance with the following terms:[Insert detailed payment terms, including the amount to be paid, the payment schedule, and any penalties or interest for late payment].3. Obligations of Party AParty A shall be responsible for providing Party B with the necessary raw materials or goods to perform the processing services. Party A shall also be responsible for complying with all relevant laws and regulations related to the production, export, and import of the product(s).4. Obligations of Party BParty B shall perform the processing services in a professional manner in accordance with industry standards and specifications agreed upon by the parties. Party B shall also be responsible for complying with all relevant laws and regulations related to the processing, export, and import of the product(s).5. Term of the agreementThis agreement shall commence on [insert date] and shall continue until the services have been completed, or until terminated by either party.6. TerminationEither party may terminate this agreement upon [insert notice period] days’ written notice to the other party for any reason.7. ConfidentialityAll confidential information related to the products and services provided under this agreement shall be kept strictly confidential by both parties and shall not be disclosed to any third party without the express written consent of the other party.8. Governing law and jurisdictionThis agreement shall be governed by and construed in accordance wit h the laws of the People’s Republic of China. Any disputes arising out of or in connection with this agreement shall be settled by arbitration in [insert location] in accordance with the rules of [insert governing arbitration body].9. AmendmentsAny amendments to this agreement shall be made in writing and signed by both parties.10. Entire agreementThis agreement represents the entire understanding between the parties and supersedes any prior agreements or understanding, whether oral or written, relating to the subject matter of this agreement.11. ExecutionThis agreement may be executed in counterparts and scanned copies shall have the same legal effect as original documents.In witness whereof, the parties have executed this agreement on the date and year first above written.Party A:______________________________(Signature)Name:Title:Date:Party B:______________________________(Signature)Name:Title:Date:。
生产代工英文合同范本

生产代工英文合同范本甲方(委托方):Company Name: [甲方公司名称]Address: [甲方地址]Contact Person: [甲方联系人]Telephone Number: [甲方联系电话]乙方(受托方):Company Name: [乙方公司名称]Address: [乙方地址]Contact Person: [乙方联系人]Telephone Number: [乙方联系电话]WHEREAS, Party A desires to engage Party B to manufacture certain products on its behalf; andWHEREAS, Party B has the necessary expertise and facilities to undertake such manufacturing.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:1. Scope of WorkParty B agrees to manufacture the products as specified by Party A (the "Products") in accordance with the requirements and specifications provided by Party A.2. Quality AssuranceParty B shall ensure that the Products are manufactured in accordance with the highest industry standards and meet the quality requirements specified by Party A. Party A shall have the right to inspect the Products at any time during the manufacturing process.3. DeliveryParty B shall deliver the Products to the location designated by PartyA within the agreed-upon time frame.4. Intellectual PropertyAll intellectual property rights related to the Products shall remain the property of Party A. Party B agrees not to use such intellectual property for any other purpose without the prior written consent of Party A.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract and the manufacturing process confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.6. PaymentParty A shall pay Party B the agreed-upon price for the manufactured Products in accordance with the payment terms specified herein.7. Term and TerminationThis contract shall commence on [start date] and continue for a period of [contract term] unless terminated earlier in accordance with the provisions herein. Either party may terminate this contract upon written notice to the other party in the event of a material breach of this contract.8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this contract, the parties shall attempt to resolve such dispute through good faith negotiations. If such negotiations fail, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].9. MiscellaneousThis contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings. Any amendment or modification to this contract must be in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract as of the date first written above.Party A: [甲方签字]Date: [签字日期]Party B: [乙方签字]Date: [签字日期]Please note that the above is just a sample contract and may need to be customized and adjusted according to the specific circumstances and requirements of your actual situation. It is recommended to consult a legal professional for a more accurate and comprehensive contract.。
服装加工合同范本英文

服装加工合同范本英文Garment Manufacturing ContractThis Garment Manufacturing Contract (the "Contract") is made and entered into on the date of [Insert Date], by and between [Insert Manufacturer's Name], a company incorporated under the laws of [Insert Jurisdiction], with its principal place of business at [Insert Manufacturer's Address] (hereinafter referred to as "Manufacturer"), and [Insert Client's Name], a company incorporated under the laws of [Insert Jurisdiction], with its principal place of business at [Insert Client's Address] (hereinafter referred to as "Client").1. Purpose of the ContractThe purpose of this Contract is to establish the terms and conditions under which the Manufacturer shall manufacture and supply garments to the Client as specified in the attached order (the "Order").2. Scope of Work2.1 The Manufacturer agrees to manufacture the garments as per the specifications, designs, and quantities detailed in the Order.2.2 The Client shall provide the Manufacturer with all necessary materials, designs, and instructions required for the manufacture of the garments.3. Quality Standards3.1 The garments shall be manufactured in accordance with the quality standards agreed upon by both parties and as detailed in the Order.3.2 The Manufacturer shall ensure that all garments meet the Client's quality requirements and are free from defects.4. Delivery4.1 The Manufacturer shall deliver the finished garments to the Client at the address specified in the Order or as otherwise directed by the Client.4.2 The delivery shall be completed within [Insert Number] days from the date of the Order, unless otherwise agreed in writing by both parties.5. Payment Terms5.1 The Client shall pay the Manufacturer the total amount due for the garments as per the payment schedule outlined in the Order.5.2 Payment shall be made in [Insert Currency] and shall be due [Insert Number] days after the delivery of the garments.6. Intellectual Property Rights6.1 The Client shall retain all intellectual property rights in the designs, patterns, and any other materials provided to the Manufacturer.6.2 The Manufacturer shall not use or disclose any such materials for any purpose other than the manufacture of the garments under this Contract.7. Confidentiality7.1 Both parties agree to keep confidential all informationobtained from the other party in connection with this Contract and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the disclosing party.8. Warranty and Liability8.1 The Manufacturer warrants that the garments will be free from defects in material and workmanship for a period of [Insert Number] days from the date of delivery.8.2 The Manufacturer's liability for any breach of this Contract shall be limited to the cost of replacement orrepair of the defective garments.9. Termination9.1 Either party may terminate this Contract by written notice if the other party breaches any material term of this Contract and fails to remedy such breach within [Insert Number] days after receiving written notice of such breach.10. Force Majeure10.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of that party, including but not limited to acts of God, war, terrorism, civil unrest, or any other force majeure event.11. Dispute Resolution11.1 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through good faith negotiations between the parties. If the dispute cannot be resolved within[Insert Number] days after the initiation of negotiations, it shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution].12. Entire Agreement12.1 This Contract, including any attachments and schedules, constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.13. Amendments13.1 This Contract may be amended only by written instrument executed by both parties.14. Governing Law14.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].15. Notices15.1 All notices required or permitted under this Contract shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by email to the addresses set forth in the Order or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Insert Manufacturer's Name] [Insert Client's Name]By: _________________________ By: ___________________________[Authorized Signature] [Authorized Signature]Print Name: _________________________ Print Name: ___________________________[Authorized Signatory] [Authorized Signatory]Date: _________________________ Date:___________________________[Insert Date] [Insert Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 21 竭诚为您提供优质文档/双击可除
来料加工合同英文
篇一:加工贸易合同中英对照 加工贸易合同中英对照(processingTradecontracts) 加工贸易合同(processingTradecontracts) 加工贸易是指由国外厂商提供一定的原材料、辅助材料、零部件、元器件、包装材料,必要时提供及其设备及生产技术,委托国内企业按国外厂商要求进行加工、装配,成品由国外厂商负责销售,国内企业按合同规定收取加工费。以下为来料加工和来件装配合同的参考格式: 来料加工和来件装配合同
contractforprocessingwithsuppliedmaterialsandAssemblingwithsuppliedpart s 订约人:
2 21 ____________有限公司(以下简称甲方) ____________有限公司(以下简称乙方) undersignedparties: ____________co.Ltd(hereinaftercalledpartyA) ____________co.Ltd(hereinaftercalledpartyb) 兹经双方同意甲方委托乙方在_________加工标准磁罗经,一切 所需的零件与原料由甲方提供,其条款如下:
TheundersignedpartiesagreethatpartyAentrustpartybtomanufacturestandardmagneticcompassesin____________withallnecessarypartsandmaterialsprovidedbypartyAunderthefollowingtermsandconditions: 1.来料加工和来件装配的商品和数量 (1)商品名称——标准磁罗经; (2)数量——共计_______台;
1.commodityandquantityforprocessingwithprovidedmaterialsandparts (1)nameofcommodity——standardmagneticcompasses (2)Quantity——____setsintotal; 2.一切所需用的零件和原料由甲方提供,或乙方在
3 21 ____________ 或___________购买,清单附于本合同内;
2.AllnecessarypartsandmaterialslistedinthecontractshallbeprovidedbypartyAorpurchasedbypartybin______or_______; 3.每种型号的加工费如下: (1)gLc-1型标准磁罗经:_________u.s.D(大写:____ 美元); (2)gLc-2型标准磁罗经:_________u.s.D(大写_____ 美元); (3)gLc-3型标准磁罗经:_________u.s.D(大写______ 美元); 3.processingchargeforeachmodelisasfollows:
(1)standardmagneticcompassgLc-1:$__________u.s.(sAY:_________u.s.D)each;
(2)standardmagneticcompassgLc-2:$__________u.s.(sAY
4 21 :_________u.s.D)each;
(3)standardmagneticcompassgLc-3:$__________u.s.(sAY:_________u.s.D)each; 4.加工所需的主要零件、消耗品及原料由甲方运至_______,若有短少或破损,甲方应负责补充供应;
4.Themainpartsandconsumablesandmaterialsrequiredforprocessingshallbeshippedto_________bypartyA.Incaseofanyshortageordeterioration,party Ashallbeheldresponsibleforsupplyingreplacement; 5.甲方应于成品交运前一个月,开立信用证或电汇全部加工费用及由乙方在__________或_________购买零配件、消耗品及原料费用;
5.partyAshallpaypartybbyL/corT/Tcoveringthefullamountofprocessingchargesandcostsofparts,consumablesandmaterialspurchasedbypartybin________or__________onemonthinpriortotheshipmentoffinishedproducts; 6.乙方应在双方同意的时间内完成gLc—1型标准磁罗经的加工和交运,不得延迟,凡发生无法控制的和不可预见的情况例外;
5 21 6.partybshallfinishthemanufacturingofstandardmagneticcompassgLc-1andeffectshipmentwithinthedatebothpartiesagreeon,excludingtheoccurrenceofuncontrollableorunforeseeableevents; 7.零件及原料的损耗率: 加工时零件及原料损耗率为_____%,其损耗率由甲方免费供应,如损耗率超过____%,应由乙方补充加工所需之零件和原料; 7.AttritionRateofpartsandmaterials
Attritionrateofpartsandmaterialsinprocessingis_____%andshallbeprovidedbypartyAforfree.Incaseattritionrateexceeds______%,partybshallsupplementtheadditionalpartsandmaterialsrequiredforprocessing; 8.若甲方误运原料及零件,或因大意而将原料及零件超运,乙方应将超运部分退回,其费用由甲方承担,若遇有短缺,应由甲方补充;
8.IncasetheshipmentofpartsandmaterialsbypartyAiswrongorinexcess,partybshallreturntheexcessiveportionatpartyA’
6 21 sexpenses.Incaseofshortshipment,partyAshallmakeuptheshortage; 9.甲方提供加工gLc-1型标准磁罗经的零件及原料,乙方应严格按规定的设计加工,不得变更;
9.partsandmaterialsprovidedbypartyAforstandardmagneticcompassesgLc-1shallbemanufacturedbypartybinstrictaccordancewithdesignwithoutmodific ation; 10.技术服务:甲方同意乙方随时提出派遣技术人员到____________的要求,协助培训乙方的技术人员,并允许所派技术人员留在乙方检验成品。为此,乙方同意支付每人日薪__________美元,其他一切费 用(包括来回旅费)概由甲方负责:
10.Technicalservice:partyAagreestosendtechniciansto_______tohelptrainingpartyb’stechniciansattherequestofpartybatanytime,andallowsthetechnicianssentbypartyAtoremainwithpartybforinspectionofthefinishedproducts.Assuch,partybagreestopayadailywageof$_____u.s.foreachperson,allotherexpenses(includingroundtriptickets)willbebornebypartyA;
7 21 11.与本合同有关的一切进出口手续应由乙方予以办理:
11.Allimportandexportformalitiesconcerningthiscontractshallbeeffectedbypartyb; 12.加工后的标准磁罗经,乙方应运交给甲方随时指定的国外买方:
12.AllstandardmagneticcompassesprocessedshallbeshippedbypartyAtotheforeignpurchasersappointedbypartyAatanytime; 13.其他条件 (1)标准磁罗经的商标应由甲方提供,若出现法律纠纷,甲方应负完全责任: (2)若必要时乙方在__________或____________购买加工标准磁罗经的零件及原料,其品质必须符合标准并事先需甲方核准。 (3)为促进出口业务,乙方应储备标准磁罗经样品,随时可寄往甲方所指定的国外买主,所需的零件和原料,由甲方所运来的零件及原料地报销。 13.otherTermsandconditions:
(1)partyAshallprovidethetrademarkofstandardmagnetic