《陈涉世家》
(完整版)初三《陈涉世家》原文与翻译

陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘。
」庸者笑而应曰:“若为庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:”天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又强令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
”乃立为王,号为张楚。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
《陈涉世家》全文翻译

《陈涉世家》翻译陈胜是阳城人,字涉。
吴广是阳夏人,字叔。
陈涉年少的时候,曾经和别人一道被雇佣耕地。
(有一天,他)停止耕作走到田畔高地上(休息)。
因失望而叹恨了好久,说:“如果我富贵了,不会忘记大家的。
”同伴笑着回答说:“你是被雇佣耕地的,怎么会富贵呢?"陈胜长叹说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,担任戍守队伍的小头目。
正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按照法律都要被斩首.陈胜、吴广就商量说:“现在逃亡也是死,发动大事也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百姓苦于秦朝(的统治)很久了。
我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当被立为国君,应当被立为国君的人是长子扶苏。
扶苏因多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。
现在有人听说他没有罪,二世杀了他.百姓大多听说他的贤明,不知道他死了。
项燕是楚国大将,多次立下战功,爱护士兵,楚国人爱戴他。
有的人认为他死了,有的人认为他逃亡了.现在如果把我们的人假装称作公子扶苏、项燕的队伍,向天下倡导,应当有很多响应的人。
”吴广认为他说的对.就去占卜。
占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事都能成功,能建功立业。
然而您还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是叫我先威服众人罢了."就用丹砂在绸子上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕获的鱼的肚子里。
士兵们买鱼做了吃,发现鱼肚子里的绸子,本来已经对这件事感到奇怪了.(陈胜)又暗中指使吴广去驻地旁的丛林里的神庙中,夜晚用笼子罩着火,像狐狸那样凄厉地嗥叫道:“大楚兴,陈胜王。
"士兵们夜里都很惊恐。
第二天,士兵中到处谈论,都指指点点,互相以目示意陈胜。
吴广一向爱护士兵,士兵大多为他所用。
军官喝醉了,吴广故意屡次说想要逃亡,使他们恼怒,让他们责辱他,用来激怒那些手下的人。
九年级语文上册文言文原文翻译

【导语】⽂⾔指的是以古代汉语为基础的、经过⽂体加⼯的书⾯语。
最早根据⼝语写成的书⾯语中就可能已有加⼯的成分。
本篇⽂章是⽆忧考为您整理的《九年级语⽂上册⽂⾔⽂原⽂翻译》,供⼤家借鉴。
九年级语⽂上册⽂⾔⽂原⽂翻译:《陈涉世家》 原⽂: 陈胜者,阳城⼈也,字涉。
吴⼴者,阳夏⼈也,字叔。
陈涉少时,尝与⼈佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,⽈:“苟富贵,⽆相忘。
”佣者笑⽽应⽈:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息⽈:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” ⼆世元年七⽉,发闾左适戍渔阳九百⼈,屯⼤泽乡。
陈胜、吴⼴皆次当⾏,为屯长。
会天⼤⾬,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴⼴乃谋⽈:“今亡亦死,举⼤计亦死,等死,死国可乎?”陈胜⽈:“天下苦秦久矣。
吾闻⼆世少⼦也,不当⽴,当⽴者乃公⼦扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻⽆罪,⼆世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱⼠卒,楚⼈怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈⾃称公⼦扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴⼴以为然。
乃⾏⼘。
⼘者知其指意,⽈:“⾜下事皆成,有功。
然⾜下⼘之⿁乎?”陈胜、吴⼴喜,念⿁,⽈:“此教我先威众⽿。
”乃丹书帛⽈:“陈胜王”,置⼈所罾鱼腹中。
卒买鱼烹⾷,得鱼腹中书,固以怪之矣。
⼜间令吴⼴之次所旁丛祠中,夜篝⽕,狐鸣呼⽈:“⼤楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。
旦⽇,卒中往往语,皆指⽬陈胜。
译⽂: 陈胜是阳城县⼈,表字叫涉。
吴⼴是阳夏县⼈,表字叫叔。
陈胜年轻的时候,曾经跟别⼈⼀道被雇佣耕地。
(有⼀天,)他停⽌耕作⾛到⽥边⾼地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝⼀⽇有谁富贵了,可别忘记咱穷哥⼉们。
”同伴们笑着回答他:“你给⼈家耕地当⽜马,哪⾥谈得上富贵啊!”陈胜长叹⼀声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!” 秦⼆世皇帝元年7⽉,征召穷苦的平民九百⼈去戍守渔阳,临时驻扎在⼤泽乡。
陈胜、吴⼴都被编进这⽀队伍,并担任⼩队长。
正碰上下⼤⾬,道路不通,估计已经误了期限。
《陈涉世家》课文及注释

《陈涉世家》课文及注释陈胜者,阳城(1 2人也,字涉。
吴广者,阳夏(3 4人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕(", 辍耕之垄上(5),怅恨久之(6,曰:苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:若⑺为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉(8)! ”二世元年⑼七月,发闾左适戍渔阳(10),九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行(11),为屯长(12)。
会天大雨,道不通,度(du o)已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:今亡(13)亦死,举大计(14)亦死;等(15)死,死国(16)可乎?”陈胜曰:天下苦秦(17)久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故(18),上使外将兵(19)。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕(2°为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜(21)之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众(22)诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱(23),宜多应者(24)。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:足下(25)事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎(26)! ”陈胜、吴广喜,念鬼(27),曰:此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰陈胜王”28),置人所罾鱼腹中(29)。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣(30)。
又间令(31)吴广之次所旁丛祠中(32),夜篝火,狐鸣呼曰:大楚兴,陈胜王。
”卒皆夜惊恐。
旦日(33),卒中往往语(34),皆指目(35)陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉(36)醉,广故数言欲亡,忿恚尉(37),令辱之,以激怒其众。
尉果笞(38)广。
尉剑挺(39),广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属(4°)曰:公等(41)遇雨,皆已失期,失期当斩。
藉第令毋斩(42),而戍死者固十六七(43)。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎(44)! ”徒属皆曰:敬受命(45)。
’乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右(46),称大楚。
九年级语文司马迁《陈涉世家》原文及翻译

九年级语文司马迁《陈涉世家》原文及翻译出处或作者:司马迁陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。
行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)《陈涉世家》西汉司马迁,字子长,夏阳人,史学家1.陈胜者,阳城人也,字涉shè。
吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。
者:…是…,表判断。
译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。
吴广是阳夏县人,表字叫叔。
3.陈涉少时,尝与人佣yōng耕,少时年轻的时候。
尝:曾经。
译:陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。
4.辍chuò耕之垄lǒng上,怅(chàng)恨久之,辍:停止。
之:去、往。
4. 怅:失望。
译:有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,5.曰:“苟gǒu富贵,无相忘。
”苟:如果译:说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。
”6.佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”若:你。
译:同伴们笑着回答说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”7.陈涉太息曰:“嗟jiē乎,燕雀安知鸿hóng鹄hú之志哉!”太息:长叹。
嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。
燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。
安:怎么。
鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。
译:陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”8.二世元年七月,发闾lǘ左適zhé戍(shù)渔阳九百人,屯tún 大泽乡。
二世元年:公元前209年。
闾:里巷的大门;古代二十五家为一闾,令五家为比,使之相保,五比为闾,使之相爱。
贫者居住闾左,富贵者……。
闾左就用来指代贫苦人民。
適戍强迫去守边。
適通谪。
渔阳:现在北京密云西南。
屯:停驻。
译:秦二世元年七月。
征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。
9.陈胜、吴广皆次当dāng行háng,为屯长。
次:编次。
当行:当在征发之列。
屯长:戍守队伍的小头目。
译:陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。
10.会天大雨yǔ,道不通,度duó已失期。
会:适逢,恰巧遇到。
度:估计。
《陈涉世家》的原文以及翻译
《陈涉世家》的原文以及翻译《陈涉世家》的原文以及翻译《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇文章,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。
下面是小编为大家整理的《陈涉世家》的原文以及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
《陈涉世家》的原文以及翻译篇1原文:陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lǒng)上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉!”二世元年七月,发闾(lǘ)左适(zhé)戍(shù)渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当(dāng)行(háng),为屯(tún)长。
会天大雨,道不通,度(duó)已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数(shu)谏(jiàn)故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王(wàng)”。
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为(wéi)用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿(fèn)恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。
陈涉世家主要内容及主题
陈涉世家主要内容及主题《陈涉世家》是司马迁《史记》中的一篇,是秦末农民起义的领袖陈胜、吴广的传记。
一、《陈涉世家》的主题公元前209年,以陈胜、吴广为首的戍卒九百人在大泽乡(今安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义,揭开了反对秦王朝残暴统治的序幕。
此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替。
文章记述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反对秦王朝统治斗争中的功绩。
同时,作者司马迁也论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力、自身蜕化、用人不当,导致起义军作战失利,内部离心离德。
陈胜、吴广都死于自己的随从或部下之手,其结局具有深刻的悲剧意义。
二、《陈涉世家》的主要内容《陈涉世家》是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。
文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,表现了陈涉在反对秦王朝暴政斗争的关键时刻所发挥的重要作用,以显示他洞察时局的能力和卓越的组织领导才干,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。
文章也比较生动地描写了陈涉和吴广的形象。
陈涉出身雇农,胸怀大志,有政治远见,他要求人民从“苦秦”中解放出来;他聪明果断,具有组织群众、制定策略、指挥战争的卓越才干,是农民阶级的杰出领袖。
吴广虽然刻画简略,但从他与谋起义、诱杀将尉等事迹中,也表现了非凡的机智勇敢和反抗精神。
在他们身上,都充分地表现了中国古代劳动人民以不甘忍受黑暗统治而敢于斗争的英雄气概。
文章也写到了起义军内部的不和及自相残杀,陈涉称王之后的贪图享受、信用奸邪、脱离群众,表明了农民阶级的局限性。
作者善于把握历史事件的发展进程,又善于运用语言、动作、神态描写等多种技巧来塑造人物形象,从而生动真实地再现了这一场伟大斗争的图景。
三、《陈涉世家》作者简介司马迁(前145—前90),字子长,西汉夏阳(现在陕西韩城南)人,史学家、文学家。
司马迁的父亲司马谈,学识渊博,在汉武帝时就任太史令(史官),掌管秘籍、史料、职司记载等。
《陈涉世家》(全)解析
命令、下令
集会
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、
召集
一起 商计、商议
豪杰皆曰:“将军身 被 坚 执 锐,
同“披”,穿着 铁甲 紧握着 武器 伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为
道义 诛灭
国家 论功劳
王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此
名词作动词,宣称
时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以
名词作动词, 来
8、计:举大计(事) 会计事(议论)
9、等:等死(同样) 公等(诸位)
10、乃:乃公子(是) 乃行、乃丹、乃诈、乃令、乃 入、乃立(就)
11、以:以数(因为), 以吾(把), 以激、以应(来), 以尉首(用), 以东(向)
12、故:谏故(缘故) 故数言(故意)
13、数:以数、数有功、数言(屡 次) 数万人、数日(几)
解释加红色的字词:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏
…是…,表判断。
人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之
年轻 曾经 被雇佣 停止 去、往
垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣
失望 音节助词
如果 通“毋”不要
者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太
修饰 回答 你
息曰:“嗟乎,燕雀 安 知 鸿鹄 之志哉!”
阳夏( jiǎ ) 辍耕( chuò) 垄上( lǒng) 怅恨( chàn)g 苟富贵(gǒu ) 无相忘( wú ) 嗟乎(jiē ) 鸿鹄( hú ) 闾左( l ǘ ) 適戍(zhé ) 当行(háng ) 度已失期( duó)数谏故(shuò)为天下唱(chàng) 乃行卜(bǔ ) 陈胜王(wàng)罾( zēng) 烹食( pēng) 间令(jiàn ) 篝火( gōu ) 忿恚( huì ) 笞( chī ) 蕲( qí ) 符离(fú ) 徇( xùn ) 柘(zhè ) 谯(qiáo ) 六七百乘(shèng) 被坚执锐( pī )
《陈涉世家》原文翻译
《陈涉世家》原文翻译赏析陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾zēng鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。
”卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁nìng有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。
”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲qí。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。
三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷jì,功宜为王。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[汉] 司马迁
司马迁(约公元前145-公元前 90年),字子长,西汉夏阳人。史学 家 文学家 《史记》是我国第一部纪 传体通史 记载了从传说中的黄帝到 汉武帝长达三千年的历史.纪传体是 司马迁首创的体例,被鲁迅称为“史 家之绝唱,无韵之离骚”。
《史记》原名《太史公书》。全书 五十二万多字,包括12本纪、10表、8 书、30世家、70列传、共130篇。本纪 记述历代帝王的事迹;世家主要记述诸 侯王国的事迹;列传则是人臣之传。本 纪和列传是全书的中心,在书中所占篇 幅最在,所以称之为纪传体。
(2)为什么先写这段?
这一段从籍贯、身世、志向等方面来介绍陈胜。 (1)“与人佣耕”,表明陈胜是个被剥削受压迫的 穷苦农民;(2)“怅恨久之”,说明他对所处的贫 困地位的不满;(3)“苟富贵,毋相忘”,表达出 他有福同享的思想意识;(4)“燕雀安知鸿鹄之志 哉”,用形象的比喻说明了他的远大志向。
先写这段主要是表明陈胜后来发动起义 并非偶然,早有其思想根基。
佣者笑而应曰: “若为佣耕,何富
●
贵也?”陈涉太息 ●●
曰:“嗟乎,燕雀 ●●
安知鸿鹄之志哉!”
[词语]
若,你
太息,长叹。
嗟乎,感叹词,相当 于“唉”。
燕雀怎么知道鸿鹄的 志向呢!燕雀,比喻 见识短浅的人。鸿鹄, 天鹅。这里比喻有远 大抱负的人。
朗读第一段 思考回答
(1)这一段是从哪几个方面来写陈胜的?
●●
扶苏以数谏故,上
因为屡次劝戒的缘故。谏, 古代下对上直言劝戒。
使外将兵。
皇上派(他)在外面带兵。
文言文中,“使”后面的宾
语“之”常省略。
21
今或闻无罪,二世杀之。 百姓多闻其贤,未知其死也。 项燕为楚将,数有功,爱士 卒,楚人怜之。或以为死, 或以为亡。今诚以吾众诈自 称公子扶苏、项燕,为天下 唱,宜多应者。”吴广以为 然。乃行卜。卜者知其指意, 曰:“足下事皆成,有功。 然足下卜之鬼乎!”陈胜、 吴广喜,念鬼,曰:“此教 我先威众耳。”
本课节选自《史记·陈涉世家》的前一部分。
陈涉,我国历史上第一次农民起义的领袖。 《陈涉世家》是写陈涉的一部传记,比较完整 地叙述了陈涉起义的全部过程。本课所选内容, 叙述了陈涉、吴广领导大泽乡起义的原因、经 过和浩大的声势,表现了我国历史上第一次农 民起义的伟大力量,赞颂了陈胜、吴广的反抗 精神及历史功绩。
2.这一段运用了什么描写方法来塑造人物 形象的?
语言、动作、神态 3.少年时期的陈胜的人物形象?
胸怀大志、远大抱负、敢于斗争
4.本段叙述了陈胜青年时代的远大抱负, 有什么作用?
为以后领导起义作伏笔。
二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯 大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文] 二世元年七月, 发闾左適戍渔阳九 百人,屯大泽乡。
●
陈胜、吴广皆次当 行,为屯长。
●●
[词语]
公元前209年。
征发贫苦人民去驻守渔 阳。闾左就用来指贫苦 人民。適,同“谪”。 適戍,发配去守边。
屯,停驻。
都(被)编入谪戍的队 伍。次,编次。当行, 当在征发之列。
戍守队伍的小头目。
16
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举 大计亦死,等死,死国可乎?”
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文]
[词语]
会天大雨,道不
●
通,度已失期。失 期,法皆斩● 。● 陈胜、
会,适逢,恰巧遇到。 失期,误期。 亡,逃亡。
吴广乃谋曰:“今 举大计,发动大事,指
亡亦死,举大计亦 起义。
●
●●
死,等死,死国可
乎● ?”●
●●
等,同样。 死国,为国事而死。
20
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文]
[词语]
陈胜曰:“天下 苦秦,苦于秦(的统治)。
苦秦久矣。吾闻二 立,封建君主即位叫做
世● 少● 子也,不当立, “立”。 当立者乃公子扶苏● 。 扶苏,秦始皇的长子。
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏 人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之 垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文]
[词语]
陈胜者,阳城人 陈胜是阳城人,字涉。吴 也,字涉。吴广者, 广是阳夏人,字叔。
阳夏人也,字叔。
8
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文] 陈涉少时,尝与
研读第一段
1、先交代陈胜、吴广的 姓名、籍贯 ,然后重 点介绍 陈胜 。“__尝__与_人__佣__耕_____”,点明他 们雇农的身分。“_辍__耕_之__垄__上__,_怅__恨__久__之___”,表 现陈涉年轻时,对压迫剥削的雇佣生活强烈不 满,希望摆脱痛苦处境,有远大志向。
研读第一段, 思考:
识记重点字音
鸿鹄(hú) 闾( lǘ )左 適( zhé)戍 ( shù)渔阳 皆次当行( háng) 度( duó )已失期 以数(shuò) 谏( jiàn)故 陈胜王( wàng) 间( jiàn)令吴广 尉果笞 ( chī )广 宁(nìng)有种乎 车六七百乘(shèng ) 骑( jì)千余 被( pī )坚执锐
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文]
[词语]
今或闻无罪,二
世杀之。百姓多闻 项燕,楚国大将。
其贤,未知其死也。 怜,爱怜。
项燕为楚将,数有 ●●
功,爱士卒,楚人
怜之。或以为死, ●
识记重点字形
啜泣、点缀、拾掇
辍耕之垄上 所罾 夜篝火 忿恚 徇蕲以东 社稷 徇情枉法、殉情
划分句子停顿
辍耕/之/垄上 燕雀/安知/鸿鹄之志哉 发/闾左/谪戍渔阳/九百人 今/亡/亦死,举大计/亦死 扶苏/以/数谏故 今/诚以吾众/诈/自称/公子扶苏﹑项燕 乃/ 丹书/帛/曰/ “陈胜王” 又间令/吴广/之/次所旁/丛祠中 而/戍死者/固/十六七 乃令/符离人/葛婴/将兵/徇蕲以东 号令/召/三老、豪杰/与皆来/会计/事 将军/身/被坚执锐
人佣耕,辍耕之
垄上,怅恨久之,
曰:“苟富贵, 无相忘。●
[词语]
曾经同别人一道被雇佣 耕地。
停止耕作走往田埂上 (休息)。之,而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
陈涉世家 [汉] 司马迁
[原文]