韩语毕业论文范文
韩语论文

제남대학교외국어학원한국어학과학사학위논문한국어2인칭대명사의용법및예절표현韩国语第二人称代名词用法及其体现的礼仪이름소몽몽학급상무한국어0805520416지도교수2011년월일요약(小三,BatangChe,加黑,居中,1.5行距)한국어경어법이발달하고가족제도와사회관계가복잡하며등급의식이강하기때문에한국인은상대방을지칭하는호칭어에상당히주의한다. 본논문은한국어2인칭대명사를체계적으로분류하고사용빈도수가높은한국어2인칭대명사인‘당신’, ‘자네’, ‘그대’, ‘너’등의용법을분석하며그중에서나타난한국인의예절문화를밝혀보려한다. 그리고필자는대비언어학및어미론적인시각에서한국어2인칭대명사의화용적기능및용법을분석, 연구하고자한다. 한국어를제2외국어로습득하는중국학생들이한국어2인칭대명사를정확히배울수있는데도움이되기를바란다.(小四,BatangChe, 1.5行距)키워드:(小四加黑,BatangChe,与上文空一行)한국어, 2인칭대명사, 용법, 예절(各词用逗号隔开)摘要(小三,宋体,居中,加黑,两字之间空两格,1.5行距)韩国语敬语系统发达,韩国人家族制度和社会关系复杂,等级序列意识强烈,对人的称谓也十分讲究,现代韩国语第二人称代名词的种类和使用复杂多样,对学习韩国语的中国学生来说属于难点。
本文对韩国语第二人称代名词进行了较系统的分类,重点分析使用频率较高的韩国语第二人称代名词“당신”、“자네”、“그대”、“너”的用法,透视韩国礼仪文化,配以例句辅助理解,以期对韩国语第二外语习得的中国学生正确掌握韩国语第二人称代名词用法有所帮助。
关键词:(小四加黑,与上文空一行)韩国语;第二人称代名词;用法;礼仪(各词用分号隔开)목록(三号BatangChe加黑居中1.5行距全部一页)1.0 서론----------------------------------------------------------------------------12.0 한국어2인칭대명사의유형--------------------------------------------22.1한국어2인칭대명사의정의--------------------------------------22.2한국어2인칭대명사의유형--------------------------------------33.0중한2인칭대명사의차이점---------------------------------------------34.0한국어2인칭대명사의용법---------------------------------------------44.1당신의용법--------------------------------------------------------------44.2자네의용법--------------------------------------------------------------64.3그대의용법--------------------------------------------------------------74.4너의용법-----------------------------------------------------------------74.5기타2인칭대명사의용법-------------------------------------------84.5.1댁---------------------------------------------------------------------84.5.2임자------------------------------------------------------------------84.5.2귀하------------------------------------------------------------------85.0한국어2인칭대명사의생략현상-------------------------------------96.0한국어2인칭대명사의예절표현----------------------------------107.0결론----------------------------------------------------------------------------11 참고문헌--------------------------------------------------------------------------13감사의글------------------------------------------------------------------------14한국어 2인칭대명사의용법및예절표현(小二加黑,BatangChe, 居中)1.0서론(一级标题小三加黑,BatangChe, 左对齐)한국어경어법이발달하고가족제도와사회관계가복잡하며서열의식이강하기때문에한국인은상대방을지칭하는호칭어에도상당히주의한다. 특히현대한국어2인칭대명사의유형과용법이복잡하고다양하여한국어를배우는중국학생들에게비교적어려운부분에속한다. 이런한국사회에서옳바른언어를사용하려면까다롭고복잡한2인칭대명사의실제생활에서화용적기능을잘파악하지않으면안된다. 그래서본논문을통해한국어를제1외국어로습득하는중국학생들이한국어2인칭대명사를정확히배울수있는데도움이되기를바란다.한국에는한국어 2인칭대명사에대한연구성과는유송영의‘2인칭대명사당신,자네,너의사용’, 조경임의‘국어인칭대명사의광고어로서의기능’및문무형의‘국어의지칭사’등이있다. 위의선행연구는주로한국어 2인칭대명사의용법을중점으로논술을진행했다. 중국에서의기존연구성과는제효봉(齊孝峰)의‘화용적측면에서본한중 2인칭대명사의대비연구’, 조화(趙華)의‘중한인칭대비연구’등이있다. 그러나한국어를배우는중국학생들의시각에서한국어 2인칭대명사를체계적으로연구, 분석하는논문은드물뿐만아니라한국어 2인칭대명사를분석함으로써한국인의예절표현을연구하는논문도상대적으로적은편이다.본논문은한국어2인칭대명사를체계적으로분류하고사용빈도수가높은한국어2인칭대명사인…당신‟, …자네‟, …그대‟, …너‟등의용법을분석하며그중에나타난한국인의예절문화를밝혀보려한다. 그리고필자는대비언어학및어미론적인시각에서한국어2인칭대명사의화용적기능및용법을분석, 연구하고자한다.(小四,BatangChe,1.5行距,下同)2.0 한국어 2인칭대명사의유형2.1 한국어2인칭대명사의정의(二级标题四号加黑,BatangChe,左对齐)‘표준국어대사전’에따라대명사란사람이나사물의이름을대신나타내는말이다. 인칭대명사란사람의이름을대신해서간편하게지칭하는말이다. 이중에서청자를지칭하는대명사는 2인칭대명사라고한다.한국어의2인칭대명사는아주복잡한유형을보이고있으며다른유형에속한인칭대명사표현도사화적인관계와그변천에따른여러가지형태가나타나고있다. 필자가 2인칭대명사를검색하여정리한결과는다음과같다.2.2한국어2인칭대명사의유형한국어의2인칭대명사는표2와같이여러유형으로복잡하게세분되어있으며또이렇게세분되어있으면서도이들대명사의어느것으로도호칭할수없는것들이많다. 그리고대명사하나하나의용법이아주까다롭게사용되고있는실정이다. 일반적으로문법적기준또는화용적기준에근거하여가장널리쓰이는…당신, 자네, 그대, 너‟ 등네가지로알려져있다.3.0중한 2인칭대명사의차이점고대중국어2인칭대명사는종류도많고용법도다양하다.(1) “汝心之固,固不可撤。
韩语专业推荐论文

韩语专业推荐论文摘要本文旨在推荐一些优秀的韩语专业论文,以帮助学生和研究者了解韩语语言和文化领域的最新研究动态和重要成果。
我们选择了三篇涵盖不同主题的论文,包括韩语教育、韩国文学和韩国历史。
这些论文的选取基于其对韩语专业有重要意义、对韩语和韩国文化研究领域做出了突出贡献以及对学术界有影响力的因素。
1. 韩语教育论文题目:《基于任务型教学法的韩语学习策略研究》论文作者:李明论文摘要:本研究旨在探讨在韩语教育中应用任务型教学法的可行性以及其对韩语学习策略的影响。
研究采用实验和调查两种方法,通过对一组学生进行任务型教学法的教学实验,并对他们的学习策略进行调查和分析,结果显示任务型教学法能够显著提高学生的韩语学习能力,同时也对他们的学习策略产生了积极影响。
该研究为韩语教育提供了一种实用有效的教学方法和策略。
论文题目:《跨文化交际视角下韩语教学中的文化因素研究》论文作者:王红论文摘要:本研究通过对不同文化背景学生的韩语交际行为进行观察和分析,研究了韩语教学中文化因素的作用。
研究结果表明,文化因素对韩语教学具有重要影响,不同文化背景的学生在使用韩语时存在着不同的交际行为模式和习惯,教师在韩语教学过程中应该重视培养学生的文化意识和跨文化交际能力。
该研究为韩语教学提供了跨文化交际的理论基础和实践指导。
2. 韩国文学论文题目:《韩国现代短篇小说中的性别问题研究》论文作者:张伟论文摘要:本研究通过对韩国现代短篇小说中的性别问题进行深入分析,揭示了韩国社会对性别问题的关注和反思。
研究发现,在韩国现代短篇小说中,作者通过刻画女性角色的经历和命运,探讨了性别不平等、家庭关系、职业发展等问题,并呈现出对现实社会的批判和对性别平等的追求。
该研究为理解韩国文学中的性别议题提供了重要参考和深入思考。
论文题目:《韩国当代诗歌的写作特点及其意义》论文作者:赵磊论文摘要:本研究通过对韩国当代诗歌的写作特点和主题进行分析,探讨了韩国当代诗歌的意义和价值。
3韩语论文模板-大学外国语学院本科生学年

3韩语论文模板-大学外国语学院本科生学年-本模板由韩谷翻译整理提供需要更多论文模板可以联系XXXX大学外国语学院本科生学年论文汉语论文题目-黑体小二–Batang 小二加粗学生姓名:学号:院(系):外国语学院专业:韩国语年级 : 2010级指导教师:摘要请先阅读本说明,然后可以直接删除,从这里开始写毕业论文(设计)的中文摘要。
如果你打算将已经写好的摘要(甚至正文内容)拷贝过来,建议使用“编辑(E)”中的“选择性粘贴(S)”,进而选中“无格式文本”选项,这样粘贴的过来文本格式和模板格式将会基本保持一致。
摘要是毕业论文(设计)的内容不加注释和评论的简要陈述。
摘要的内容应包含与毕业论文(设计)同等量的主要信息,供读者确定有无必要阅读全文。
摘要应说明研究工作目的、方法、结果和最终结论等,重点是结果和结论。
“摘要”两个字使用三号黑体字(本模板已经写好标题,可直接使用!)。
摘要内容使用四号宋体字。
在中文摘要的结尾(即另起一段),千万不要忘记写“关键词:”,“关键词”三个字和一个“:”使用四号黑体字,顶格放置,然后空一格开始写关键词,使用四号宋体字,两个关键词之间用空格隔开,如下所示。
(本模板已经写好,可直接修改使用!)关键词:毕业论文(设计)模板教务处服务(关键词为3- 5个左右, 内容摘要不超一页)请先阅读本说明,然后可以直接删除,从这里开始使用韩文书写毕业论文(设计)的韩文摘要。
请注意韩文摘要标题一定要使用“”,不要使用“韩文摘要”字样,“”单词使用三号batang字体,并加粗(本模板已经写好标题,可直接使用!)。
然后就可以开始书写韩文摘要了,使用四号batang字体。
另外还是不要忘记在的结尾(即另起一段),书写“:”,“:”单词和一个“:”使用四号batang字体并加粗,顶格放置,然后空一格开始写关键词,使用四号batang字体,两个关键词之间用空格隔开,如下所示。
(本模板已经写好,可直接修改使用!): , , , ???.(3-5?. 内容摘要不超一页)1. ??标题采用“四号”、“Batang”,并加粗, 位置居中.正文采用“小四号”、“Batang”。
应用韩语毕业论文

应用韩语毕业论文应用韩语毕业论文应用韩语毕业论文中韩用餐礼节对比摘要:韩国素有"礼仪之邦"的美称,这充分体现在日常生活礼节中。
饮食礼仪又是我们日常生活中应该遵守的一项最基本的礼节。
《礼记》中曾记载:"夫礼之初,始诸饮食"。
中国人民历来好客,在招待客人尤其是异域客人时,要尊重他们的礼仪、风俗。
只有这样,才能更好地沟通、交流。
因此,我就中韩两国间用餐礼节的各自特点及异同点进行了研究和比较。
关键词:礼仪之邦用餐礼节异同目录引言一、中韩传统用餐礼节的对比(一)中国传统文化 (3)(二)中国传统用餐礼节 (3)(三)韩国传统文化 (4)(四)韩国传统用餐礼节 (4)(五)中韩传统用餐礼节对比 (6)(六)结论1、中韩传统用餐礼节的相同点 (6)2、中韩传统用餐礼节的不同点 (6)二、中韩现代用餐礼节对比(一)中国现代文化 (8)(二)中国现代用餐礼节 (8)(三)韩国现代文化 (8)(四)韩国现代用餐礼节 (8)(五)中韩现代用餐礼节对比 (9)(六)结论 (9)总结 (10)参考文献 (11)中韩用餐礼节对比引言中国和韩国从古至今都非常重视礼节,因此都有“礼仪之邦“、“礼仪之国”的称号。
大家都知道,韩国的许多礼节都是来自中国,经过延续和演变形成了他们国家特有的礼仪文化。
既然有着相同的根源,那么由于社会环境、地理位置等因素的影响,中韩两国之间的礼仪文化拥有哪些共同点,又有哪些不同点呢?一、中韩传统用餐礼节的对比礼仪是由一个国家的文化孕育而生的。
不同的时代,不同的历史文化,因而产生的礼仪也有所不同。
文化孕育礼仪,礼仪也反作用于文化,礼仪是文化的基础,是文化的精髓,他们密切联系着,不可分割。
(一)中国传统文化中国传统文化是中华民族在中国古代社会形成和发展起来的比较稳定的文化形态,是中华民族智慧的结晶,是中华民族的历史遗产在现实生活中的展现。
这个思想体系蕴涵着丰富的文化科学精神,主要体现在三个方面:一是凝聚之学,中国传统文化是内部凝聚力的文化,这种文化的基本精神是注重和谐,把个人与他人、个人与群体、人与自然有机地联系起来,形成一种文化关系;二是兼容之学,中国传统文化并不是一个封闭的系统,尽管在中国古代对外交往受到限制的条件下,但最终还是以开放的姿态实现了对外来佛学的兼容,三是经世致用之学,文化的本质特征是促进自然、社会的人文之化,中国传统文化突出儒家经世致用的学风,它以究天人之际为出发点,落脚点是修身、治国、平天下,力求在现实社会中实现其价值,经世致用是文化科学的基本精神。
韩语毕业论文

韩语毕业论文(以下为机翻内容,仅供参考)我是一个韩国大学的留学生,并且我即将毕业。
在过去的四年里,我学到了很多东西,并且写了很多论文。
我想在这篇论文中分享一些我学到的关于写作的技巧以及我在韩语论文写作方面遇到的挑战。
首先,我要讨论的是韩语论文写作的难点之一:语法。
韩语的语法非常复杂,有许多规则和例外。
学习者需要花费很多时间来掌握这些规则,并且需要时刻警惕错误。
在我写论文的过程中,我总是被语法错误困扰着。
为了解决这个问题,我会多读一些样本论文并观察别人的写作技巧。
此外,我还会请我的韩语老师和同学帮助我校对我的论文,以尽量减少语法错误。
另一个挑战是词汇。
韩语有很多复杂的词汇和表达方式,学习者需要学习大量的词汇才能准确表达自己的意思。
在写论文的时候,我会尝试使用一些高级词汇和句子结构,来使我的论文更加丰富和专业。
为了增加词汇量,我会经常阅读韩语文章和新闻,并将新词汇添加到我的词汇表中。
此外,写论文还需要合理组织思路。
在我的论文中,我会使用一些建议中提到的写作技巧,如提纲、段落结构和逻辑连贯性,来帮助我清晰地表达我的观点。
我还会使用一些连接词和过渡词来使我的论文更具流畅性。
这些技巧帮助我将我的论文分为几个部分,并在每个部分中提供清晰的论证和实例。
最后,我要说的是写论文的时候要进行反复的修改和校对。
我在完成论文后,会对其进行多次修改和校对,以确保逻辑的连贯性和语法的准确性。
我也会请我的同学和老师来检查我的论文,并提供宝贵的建议和意见。
总结起来,写韩语论文是一项具有挑战性的任务,但通过学习并应用一些写作技巧,我们可以提高我们的写作水平。
我相信,通过不断的实践和努力,我可以写出更好的韩语论文。
韩语毕业论文

论文题目:(此处留空,待具体题目确定)摘要:关键词:(此处留空,待具体关键词确定)目录:1. 引言2. 韩语学习背景及意义3. 韩语教学现状分析4. 韩语教学策略与方法5. 韩语教学效果评估6. 结论第一章引言1.1 研究背景(此处留空,待具体背景介绍)1.2 研究目的(此处留空,待具体研究目的阐述)1.3 研究方法(此处留空,待具体研究方法说明)第二章韩语学习背景及意义2.1 韩语学习背景(此处留空,待具体背景介绍)2.2 韩语学习意义(此处留空,待具体意义阐述)2.3 韩语学习现状(此处留空,待具体现状分析)第三章韩语教学现状分析3.1 韩语教学现状概述(此处留空,待具体现状概述)3.2 韩语教学存在的问题(此处留空,待具体问题分析)3.3 韩语教学发展趋势(此处留空,待具体发展趋势预测)第四章韩语教学策略与方法4.1 韩语教学策略(此处留空,待具体策略阐述)4.2 韩语教学方法(此处留空,待具体方法介绍)4.3 韩语教学案例(此处留空,待具体案例展示)第五章韩语教学效果评估5.1 教学效果评估方法(此处留空,待具体方法说明)5.2 教学效果评估结果(此处留空,待具体结果展示)5.3 教学效果分析与改进(此处留空,待具体分析及改进措施)第六章结论6.1 研究结论6.2 研究局限与展望(此处留空,待具体局限及展望)第一章引言1.1 研究背景随着全球化进程的加快,学习一门外语已经成为提高个人竞争力的重要途径。
韩语作为一门具有悠久历史和丰富文化的语言,近年来在全球范围内受到了越来越多的关注。
韩国作为亚洲四小龙之一,在经济、文化、科技等领域取得了显著成就,使得韩语在国际交流中的地位日益重要。
在我国,随着中韩两国关系的日益密切,学习韩语的人数也在逐年增加。
然而,韩语教学在我国的现状却不容乐观,存在着诸多问题,如教学资源不足、教学方法单一、教学效果不理想等。
因此,对韩语教学策略与方法的研究具有重要的现实意义。
韩语论文-学韩语的感悟

老师每天上课都会给我们看一些他在韩国留学时的照片,客观的给我们介绍了韩国和韩国的文化。可是老师在介绍的时候会时不时的说韩国很干净,韩国人素质很高,不随地乱扔垃圾,小孩子乱扔垃圾还会被妈妈打哭,要是在中国,情况一定是截然相反的。诸如此类的说韩国比中国好,我知道这是事实,老师也不是崇洋媚外,老师那是对我们的美好期待,希望我们能够做的更好,希望新一代的我们能够素质更高。但是我每次听到这些就不是很赞同,我想中国也有素质很高的年轻人,他们也不会随地乱扔垃圾,他们的行为举止也很大方得体,只是他没有注意到而已。
第一次来上课,看到有个人一直在讲台上忙活,但是看样子不像是老师啊,倒是像一个阳光向上的大学生、同学,不一会上课了,我的想法完全是错误的,他正是我的老师,样子还挺帅,符合同学的描述。
第一节课讲韩语的来历,是古时候韩国的国王和大臣想要造字,看到门窗的格子来了灵感,就铸就了今日的韩语文化。但是他们造的字不够全面,还需要我们的汉字辅助,没有汉语的博大精深啊。接下来就是教我们基本的发音,这是基础更是关键,要好好学的。也许是我天生语言细胞不发达,学语言一直很迟钝,那些像窗格一样的字母,读了一遍还是忘,就更不用说几个拼在一起了。这时想到学韩语好难 ,课下还要再复习才行。但是由于自己的懒惰,课下没有及时的复习,导致第二节课就开始听不懂了,觉得把一个发音和一个中文词语一一对应很难,其间没有什么联系。还有就是大学的学习力很差,每天听着“必修课选逃,选修课必逃”这样的口号,学习的动力一天天的削弱,更何况这又是选修。
就这样,越来越听不懂老师在讲什么,于是就想起了第一节课时老师对大家的要求那个顺口溜,“我可以打个小盹儿,睡个小觉儿,看看视频,抄抄实验报告”,我特别喜欢,再加上弱弱的东北口音,我当时就觉得这老师太有才了。于是我也就开始了不听讲的上课状态,和很多人一样,每天上课就是写写作业,看看小说,玩玩游戏,时间就这样不知不觉的过去了。
韩语毕业论文范文

韩语毕业论文范文论文最好能建立在平日比较注意探索的问题的基础上,写论文主要是反映学生对问题的思考,详细内容请看下文韩语毕业论文。
汉语和韩语属于不同的语言类型,汉语属孤立语,韩语属粘着语。
因此这两种语言的否定表达方式也不相同。
汉语和韩语的否定形式都是由几个否定词组成的:汉语的否定词有“不”,“没”,“未”,韩语的否定词有用在谓语前面表示否定的否定副词“不”,“没”,“未”和用在谓语后面表示否定的辅助谓词“不”,“没”,“未”。
了解这两种语言的否定词之间相同及区别,对学习汉语和韩语的人都会有很大的帮助。
一、汉语与韩语的主要否定词及其对应关系汉语中,含有否定意义的词很多,如:不、没、未、别、非、勿、无、莫、休等。
最常用的有“不”、“没(有)”和“未”。
“不”和“没(有)”、“未”都是否定副词,都可以用在动词或形容词的前面,表示对动作或性质、状态的否定。
但“不”,“没(有)”,“未”意义和用法都不相同。
韩语中,和汉语相对应,主要的否定词有否定副词“不”、“没(有)”、“未”和辅助谓词“不”、“没(有)”、“未”。
汉语和韩语的否定词在意义和用法上存在着很多细微的差别。
下面我们来对比两种语言中的否定词“不”,“没(有)”/“未的用法。
二、汉语和韩语的否定词“不”汉语的“不”是最基本的否定副词,表示对主观愿望或性质状态的否定,多用于现在或将来,有时也用于过去。
“不”用在动词前面和形容词前面时的用法是不同的。
韩语的“不”也是最常用的否定词,通过对时间、状态、方式的否定来否定整个动作、作用或状态,以否定状语的方式来表示对说话人的主观意图或意志的否定,即表示主观否定。
韩语的否定副词“不”用在动词或形容词的前面,辅助谓词“不”用在动词或形容词的后面。
汉语和韩语的“不”在意义和用法上基本相同。
汉语的否定副词“不”不能和表示经历的“过”用在一起,如“不去过北京”,“不吃过参鸡汤”,“不漂亮过”,或和表示结果的补语“完”、“好”用在一起,如“不洗完”、“不关好”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩语毕业论文范文
论文最好能建立在平日比较注意探索的问题的基础上,写论文主要是反映学生对问题的思考,详细内容请看下文韩语毕业论文。
汉语和韩语属于不同的语言类型,汉语属孤立语,韩语属粘着语。
因此这两种语言的否定表达方式也不相同。
汉语和韩语的否定形式都是由几个否定词组成的:汉语的否定词有“不”,“没”,“未”,韩语的否定词有用在谓语前面表示否定的否定副词“不”,“没”,“未”和用在谓语后面表示否定的辅助谓词“不”,“没”,“未”。
了解这两种语言的否定词之间相同及区别,对学习汉语和韩语的人都会有很大的帮助。
一、汉语与韩语的主要否定词及其对应关系
汉语中,含有否定意义的词很多,如:不、没、未、别、非、勿、无、莫、休等。
最常用的有“不”、“没(有)”和“未”。
“不”和“没(有)”、“未”都是否定副词,都可以用在动词或形容词的前面,表示对动作或性质、状态的否定。
但“不”,“没(有)”,“未”意义和用法都不相同。
韩语中,和汉语相对应,主要的否定词有否定副词“不”、“没(有)”、“未”和辅助谓词“不”、“没(有)”、“未”。
汉语和韩语的否定词在意义和用法上存在着很多细微的差别。
下面我们来对比两种语言中的否定词“不”,“没(有)”/“未的用法。
二、汉语和韩语的否定词“不”
汉语的“不”是最基本的否定副词,表示对主观愿望或性质状态的否定,多用于现在或将来,有时也用于过去。
“不”用在动词前面和形容词前面时的用法是不同的。
韩语的“不”也是最常用的否定词,通过对时间、状态、方式的否定来否定整个动作、作用或状态,以否定状语的方式来表示对说话人的主观意图或意志的否定,即表示主观否定。
韩语的否定副词“不”用在动词或形容词的前面,辅助谓词“不”用在动词或形容词的后面。
汉语和韩语的“不”在意义和用法上基本相同。
汉语的否定副词“不”不能和表示经历的“过”用在一起,如“不去过北京”,“不吃过参鸡汤”,“不漂亮过”,或和表示结果的补语“完”、“好”用在一
起,如“不洗完”、“不关好”。
因为“不”是单纯否定,否定的是主观的意愿或动作本身,具有当时性。
而“过”、“完”、“好”是强调动作的发生造成的结果或经验的。
但是韩语的否定词“不”有完成的意思,与“过”可以一起使用,表示造成一定影响的动作,如上例中的韩语句子是正确的。
韩语“不”的这一用法相当于汉语的“没(有)”(见后述)。
由此看来,在使用汉语的“不”的时候要注意动词的时间状态,但是韩语的否定词“不”在使用时则不需要考虑时间状态。
三、汉语和韩语的否定词“没(有)”、“未”
汉语和韩语的“没(有)”、“未”都是表示未达到某个结果的否定词,用于陈述句或疑问句,一般不和形容词一起使用。
可用来否定存在、领有以及动作的发生或完成,表示对过程或动作的完成的否定。
汉语的“没(有)”和“未”用在谓词的前面,韩语的否定副词“没(有)”,“未”用在谓词前,辅助谓词“没(有)”,“未”用在谓词后面(韩语辅助谓词的位置例句中不显示)。