精选上海高三高考英语二模考试句子翻译试题汇编
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精选上海高三高考英语二模考试句子翻译试题汇编
普陀区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1、商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed)
2、丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。(attract)
3、在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。(attention)
4、我校正不遗余力地满足学生对课外活动的需求。(demand)
5、与会者来自各行各业,但他们对教育的重要性问题的看法却是一致的。(Although)
浦东新区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.
1.今晚为什么不看本杂志放松一下呢?(relax)
2.他在一些无关紧要的事上花费太多时间,导致了整个项目的失败。(lead to)
3.尽管成本高昂,这些机器人缓解了该工厂人手不足的压力。(despite)
4.听完这个教授鼓舞人心的讲座,有更多的大学毕业生愿意投身于环保事业。(willing)
5.他从未想到自己经历十多年的努力后,终于能在激烈的竞争中脱颖而出,并赢得这么
多的掌声和鼓励。(Never…)
闵行区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.
82. 在我们学校,教师和学生都可以免费上网。(access)
83. 你方便的话,放学后请帮我把上周借的书还到图书馆去。(convenient)
84. 道路拓宽后,这里的交通有望得到极大的改善。(expect)
85. 为了免受交通拥挤之苦, 越来越多的市民搬到了市郊,享受渴望已久的宁静生活。
(free)
86. 中外游客们不仅领略了古城的美景,也对当地的传统文化和悠久历史有了一个大致的
了解。(Not only)
静安区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.在日本,是不允许在地铁和公共汽车上用手机打电话的。( forbid )
2.我妈妈做饭时不仅考虑营养价值,还考虑花色品种。( variety )
3.近年来随着3D电影变得越来越流行,似乎3D电视也可能在不久的将来进入每个家
庭。(with )
4.他生来就有残疾,但从不沮丧,也从未屈服于困难。( nor )
5. 孩子成年了还啃老,父母也是有责任的,甚至动物也知道应该教下一代如何生存。(
responsible )
黄浦区
. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 在假期学生也能使用图书馆。(access)
2. 新政策会给我们带来好处还是危害还得拭目以待。(remain)
3. 让没有受过专业培训的人操纵机器是不负责任的行为。(who)
4. 如果我们换个角度来看问题,也许能找到切实可行的解决办法。(If)
5. 他有着如此坚强的意志,定会不遗余力,力争提前完成任务。(such… that)
虹口区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1、现在人们已经习惯于将坏天气与空气污染联想到一起。(associate)
2、学生们难得有机会目睹那位著名的诺贝尔文学奖获得者。(Seldom)
3、上海迪斯尼乐园肯定会成为一个值得多次游览的旅游景点。(worth)
4、正是因为社会过份注重外表,不少年轻人改变了他们原有的饮食习惯。(It)
5、汤姆错过了那场公众评价很高的电影,并非因为买不到电影票,而是因为交通堵塞。(available)
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 出国对于这个高中生来讲根本没有吸引力。(appeal)
2. 尽管我们无法预测将来会发生什么事,但我们可以未雨绸缪。(plan)
3. 这个明年将竣工的游乐园可为当地创造5万个新职位。(entertainment)
4. 你们俩若要合作,必须清楚地意识到你们不可能改变对方的个性而应学着相互尊重。(aware)
5. 不但政府应该制定政策防止进一步污染,而且每个公民都该责无旁贷地保护环境。(Not only)
徐汇区
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.这首脍炙人口的歌曲改编自一首古老的民歌。(adapt)
2.图书馆里借不到这本参考书,我只能去附近书店买。(available)
3.学校董事会没有批准这一提案,也没有做出任何解释。(nor)
4.飞机起飞前,乘务员的职责之一就是确保所有乘客都系好安全带。(ensure)
5.要想发展科学,必须营造一种鼓励创新的环境,要允许自由探索,提倡学术争鸣。
(advocate)
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1、这家超市的特色是24小时服务。(feature v.)