英文诗歌

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Make me thy lyre, even as the forest is. What if my leaves are falling like its own? The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Like wither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind?

中文:

让我像森林一样做你的诗琴,哪伯我的叶像森林的叶凋落!这两者又美又悲的深沉秋音你那呼啸的浩荡交响会囊括。但愿你这刚烈的精神我也有!但愿一往无前的你也就是我!请把我已死的思想扫出宇宙,就像你为催新生把落叶扫除!而且凭着我这一诗歌的经咒把我的话语传遍这人间各处,像由未灭的炉中吹送出火花!愿你通过我的嘴响亮地吹出唤醒这人世的预言号声!风啊,冬天既快来,春天难道还远吗?

the river of life生命之川

thomas campbell 妥默司·康沫尔

the more we live, more brief appear

our life's succeeding stages;

a day to childhood seems a year,

and years like passing ages.

the gladsome current of our youth,

ere passion yet disorders,

steals lingering like a river smooth,

along its grassy borders.

but as the care-worn cheets grow wan,

and sorrow's shafts fly thicker,

ye stars, that measure life to man,

why seem your courses quicker?

when joys have lost their bloom and breath and life itself is vapid,

why, as we reach the falls of death,

feel we its tide more rapid?

it may be strange-yet who would change time's coures to slower speeding,

when one by one our friends have gone and left our bosoms bleeding?

heaven gives our years of fading strength indemnifying fleetness;

and those of youth,a seeming length, proportion'd their sweetness.

人生越老,岁月越短,

生命的历程似在飞换;

儿时的一天如同一载,

一载如同几个朝代。

青春的热情尚未衰退,

愉悦的流泉但觉迟迟,

有如一道草原中的绿溪,

静悄悄的蜿蜒着流泻。

但待颊上的红霞退尽,

忧愁的征箭越飞越频,

星星呦星星,你们大小司命,

你们的运行为何越来越迅?

当快感失去了花时和吸引,

生命本身有如一个空瓶,

当我快要临到死境,

为什么退潮更加猛进?

怪诞呀,可能是怪诞——

谁要不想把日程放慢,

友人的谢世接二连三,

胸中的伤痛如荼如炭。

是天,使我们日渐衰竭的暮年

得到迅速消失的补偿,

是天,使青年时代的快乐,

得到相应的貌似延长。

THE MOST DISTANCE

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是生与死的距离is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I sit near you

你却不知道我爱你that you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我就站在你面前is not that you're not sure I love you. 你却不知道我爱你It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷but I can't speak it out

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我不能说我爱你is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾It is after looking into my heart

却只能深埋心底I can't change my love.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我不能说我想你is not that I'm loving you.

而是彼此相爱It is in our love

却不能够在一起we are keeping between the distance.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是彼此相爱is not the distance across us.

却不能够在一起It is when we're breaking through the way 而是明知道真爱无敌we deny the existence of love.

却装作毫不在意

世界上最遥远的距离So the most distant way in the world 不是树与树的距离is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝It is the same rooted branches

却无法在风中相依can't enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离So the most distant way in the world

相关文档
最新文档