2019年6月英语六级第2套听力原文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Conversation 1

W: Wow! I would give anything to be more like Audrey Hepburn!

M:(1)I never really understood why so many girls were such big fans of her. I mean I've seen the famous films, Rome Holiday, breakfast at Tiffany's, and a few others, but I still don't fully get it. Was she that great of an actress?

W: Well, for me, my adoration goes beyond her movies. She had such a classic elegance about her. She was always so poised, in part because she spent years training as a ballet dancer before becoming an actress.

M: Why didn't she stick to dancing as a career?

W: It seems it was fate. (2)She suffered from inadequate nutrition during the war, and therefore a career as a professional dancer would have been too demanding on her body. So she focused on acting instead. Roman Holiday was her first big break which made her a star.

M: Was that the film that opened with her shopping for jewelry in New York city, you know, the scene she was wearing a black dress and dark sunglasses with a pearl necklace and long black gloves? I see the photo of her in that costume everywhere.

W: No, that one is Breakfast at Tiffany's. That costume is often referred to as the most famous little black dress of all time. (3)Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life Audrey always described herself as shy and quiet.

M: So what did she do after her acting career?

W: (4)She dedicated much of her life to helping children in need. Her family received international aid during the war when she was growing up. I think that left a big impression on her. That's where I got the idea to volunteer for children's charity next weekend.

M: I'll join you. I may not be as charming as Audrey Hepburn, but I'm all for supporting a good cause.

对话1

Wow, I would give anything to be more like Audrey Hepburn.

哇!如果我能变得更像奥黛丽·赫本那样的话,无论让我付出什么我都愿意。

I never really understood why so many girls were such big fans of her.

我真的不能理解为什么这么多女孩都那么喜欢她。

I mean I've seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffany's and a few others, but I still don't fully get it.

我的意思是,我看过她的很多著名电影,《罗马假日》、《蒂凡尼的早餐》等,但我还是无法完全理解。

Was she that great an actress?

她是那么伟大的女星吗?

Well, for me, my adoration goes beyond her movies.

好吧,就我而言,我对她的喜欢不仅仅限于其电影。

She has such a classic elegance about her.

她有一种堪称经典的优雅。

She was always so poised.

她总是那么高雅。

In part, because she spent years training as a ballet dancer before becoming an actress.

部分原因是她在成为演员之前有数年时间都在接受芭蕾舞训练。

相关文档
最新文档