聪明的一休 日语歌词
聪明的一休中文儿歌视频歌词在线播放

聪明的一休中文儿歌视频歌词在线播放
聪明的一休中文儿歌,聪明的一休儿歌歌词,聪明的一休儿歌视频在线播放
歌词:咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽, 我们爱你, 咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽, 聪明伶俐, 机智啊哪个也比不过你小机灵, 大风大雨什么都不畏惧小机灵, 淘气顽皮顽皮淘气数第一, 骂人打架却从来没有你小机灵, 啊,啊,开动脑筋啊, 困难重重困难重重你毫不介意, 毫不介意,爱惜时光, 学习知识你最努力, (同情弱者不怕邪恶,帮助别人不忘记), 咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽, 我们爱你, 咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽咯叽, 小机灵,小机灵。
一休哥歌词汉化版

音符后加\为低八度
格的格的格的格的格的格的6655 6655 6656
我们爱你6\17\5\6\
格的格的格的格的格的格的6655 6655 6656
聪明伶俐3216\
机智啊哪个也比不过小机灵333 232315\6\ 123
胆大呀什么都不畏惧小机灵333 232315\6\ 121
淘气顽皮顽皮淘气数第一5535 6653 123
骂人打架却从来没有你小机灵3333 232315\6\ 121 啊啊开动脑筋啊 5 5 55555
困难重重困难重重你毫不介意5\5\5\6\ 1235 66636 毫不介意毫不介意毫不介意3333 2222 5555
爱惜时光学习知识你却最努力5\5\5\6\ 1235 66636 同情弱者不怕邪恶3333 2222
帮助别人不忘记555557\1
格的格的格的格的格的格的6655 6655 6656
我们爱你6\175\6\
格的格的格的格的格的格的6655 6655 6656
聪明伶俐3216\
小一休 6 5 6。
[日文] 聪明的一休
![[日文] 聪明的一休](https://img.taocdn.com/s3/m/330a626db84ae45c3b358c25.png)
(日本昔話)―この橋はしを渡わたるな―すこし昔、一休さんという、とてもかしこい小僧こぞうさんがいました。
ある時、お侍さむらいが、「一休さんに、ご馳走ちそうをしたいのでおいでください。
」と言ってきました。
一休さんは、喜よろこんでお侍の家に出かけていきました。
お侍の家の前には、橋がかかっていて、端はしに「この橋を渡るな。
」と、書いた立たて札ふだが立っていました。
でも、一休さんは平気へいきな顔をして、橋を渡っていきました。
お侍が出てきて、「立て札を見なかった?」と、聞きました。
すると、一休さんは、「見ましたとも。
ですから、わたしは端はしではなく、真まん中なかを渡ってきましたよ。
」と答えました。
―虎とらを追おい出だして―一休さんが、えらいお殿様とのさまに呼よばれました。
お殿様は、一休さんがどのくらいかしこいか、試ためしてみようと思ったのです。
「一休よ、お前の後うしろに立っている屏風びょうぶに、虎の絵えが描かいてある。
あの虎を縛しばってみよ。
」絵に描いてある虎を縛ることなんてできません。
でも、一休さんは縄なわを持ってくると、こう言いました。
「どなたか、この虎を追い出してください。
私が縛ってみせますから。
」 すると、お殿様は手をぽんと打って、言いました。
「なるほど、うわさのとおり、一休はかしこいな。
感心かんしんしたぞ。
」そして、ご褒美ほうびをたくさんやったということです。
一休いっきゅうさん一休(いっきゅう)一休和尚賢い(かしこい)聪明,伶俐小僧(こぞう)小和尚立て札(たてふだ)告示牌,布告牌侍(さむらい)武士ご馳走(ごちそう)款待,请客かかる架设,按装平気だ(へいきだ)不在乎,若无其事,无动于衷,端(はし)端,边儿真ん中(まんなか)正当中,中间追い出す(おいだす)赶出,撵出偉い(えらい)了不起,高贵殿様(とのさま)老爷,大人試す(ためす)试,试试屏風(びょうぶ)屏风絵(え)画儿,图画,绘画描く(かく)画縛る(しばる)捆,绑,束缚なんて什么的,之类的縄(なわ)绳なるほど的确,果然,怪不得噂(うわさ)传说,谈论感心する(かんしん)佩服褒美(ほうび)奖赏,奖品,赏钱やる给语法注释1.この橋を渡るな。
《聪明的一休》片尾曲—《母亲大人》

《聪明的一休》片尾曲——《母亲大人》
ははうえさまお元気ですか *母亲大人您好吗
昨夜杉のこずえに *昨天我在杉树的枝头上
明かりくひかり星一つ见つけました *看见了一颗明亮的星星
星は见つめます *星星凝视着我
母上のようにとても优しく*就像母亲大人一样非常温柔
私は星に话します *我对行星星说
くじけませんよ *要经受得起挫折哦
男の子です *是男孩子嘛
寂しくになったら *如果感到孤独的话
话しに闻ますね *我会来说话的
いつか多分 *有一天也许会的
それではまたおたよりします *那么就这样吧期待回信
ははうえさま *母亲大人
一休 *一休
ははうえさまお元気ですか *母亲大人您好吗
昨日お寺の仔猫が *昨天寺院里的小猫
となりの村にもらわれて行いきました *被旁边村里的人们带走了仔猫は泣きました *小猫哭了
お母さん猫にしがみついて *紧紧地抱住猫妈妈
私は言いました *我说了
泣くのはおよし*别哭了
寂しくないさ*你不会寂寞的
男の子だろう *你是男孩子吧
お母さんに会えるよ *会再次见到妈妈的
いつかきっと *总有一天一定
それではまたおたよりします *那么就这样吧期待回信
ははうえさま *母亲大人
一休 *一休。
一休和尚(日语原文)

(日本昔話)―この橋はしを渡わたるな―すこし昔、一休さんという、とてもかしこい小僧こぞうさんがいました。
ある時、お侍さむらいが、「一休さんに、ご馳走ちそうをしたいのでおいでください。
」と言ってきました。
一休さんは、喜よろこんでお侍の家に出かけていきました。
お侍の家の前には、橋がかかっていて、端はしに「この橋を渡るな。
」と、書いた立たて札ふだが立っていました。
でも、一休さんは平気へいきな顔をして、橋を渡っていきました。
お侍が出てきて、「立て札を見なかった?」と、聞きました。
すると、一休さんは、「見ましたとも。
ですから、わたしは端はしではなく、真まん中なかを渡ってきましたよ。
」と答えました。
―虎とらを追おい出だして―一休さんが、えらいお殿様とのさまに呼よばれました。
お殿様は、一休さんがどのくらいかしこいか、試ためしてみようと思ったのです。
「一休よ、お前の後うしろに立っている屏風びょうぶに、虎の絵えが描かいてある。
あの虎を縛しばってみよ。
」絵に描いてある虎を縛ることなんてできません。
でも、一休さんは縄なわを持ってくると、こう言いました。
「どなたか、この虎を追い出してください。
私が縛ってみせますから。
」 すると、お殿様は手をぽんと打って、言いました。
「なるほど、うわさのとおり、一休はかしこいな。
感心かんしんしたぞ。
」そして、ご褒美ほうびをたくさんやったということです。
一休いっきゅうさん一休(いっきゅう)一休和尚賢い(かしこい)聪明,伶俐小僧(こぞう)小和尚立て札(たてふだ)告示牌,布告牌侍(さむらい)武士ご馳走(ごちそう)款待,请客かかる架设,按装平気だ(へいきだ)不在乎,若无其事,无动于衷,端(はし)端,边儿真ん中(まんなか)正当中,中间追い出す(おいだす)赶出,撵出偉い(えらい)了不起,高贵殿様(とのさま)老爷,大人試す(ためす)试,试试屏風(びょうぶ)屏风絵(え)画儿,图画,绘画描く(かく)画縛る(しばる)捆,绑,束缚なんて什么的,之类的縄(なわ)绳なるほど的确,果然,怪不得噂(うわさ)传说,谈论感心する(かんしん)佩服褒美(ほうび)奖赏,奖品,赏钱やる给语法注释1.この橋を渡るな。
【原创】动画《聪明的一休》语录 251-296

251-----------------一休:一出了问题就去求将军大人的话,岂不是没完没了。
日本自古就已经有了兰花了。
在这个时代,明国正流行培育新的兰花品种,各式各样的兰花纷纷被引进日本。
252-----------------据说金鱼是火鲫鱼演变而产生的呢。
弥生:将军大人最不喜欢输给别人了。
足利义满:世俗之事也是需要修业的嘛。
鱼是冷血动物,最害怕激烈的水温变化。
新右卫门:我一向不爱管别人的闲事的。
小叶子:一休他就是这个样子。
(心善容易受骗)足利义满:利兵卫,差不多该向你的脑袋说再见了。
足利义满:外鉴大师说的没错,我的玩心太重了。
竞标火鲫鱼:底价:五十贯。
七公爵:出七十贯。
屋德左卫门:出一百贯。
足利义满:出一百五十贯。
253-----------------一休:我无法进行没有意义的机智问答。
一休:你怎么突然改变立场了呢?秀念:不……我只是很注重人情而已。
“宝来之画”也就是可招来财宝之画,据说被近江屋秘密地收藏着,并且传说流传甚久。
近江屋老板:“宝来之画”就是雀衔着宝箱而来之画。
苇手书的“苇”是生长在水边的苇,手是手脚的手,也就是将文字隐藏于生于水边的芦苇。
新右卫门(对小彩):居然自己绑架自己,太过份了你!近江屋老板:女儿犯错就等于父母犯错。
足利义满:(翻箱倒柜)没有,没有,哎呀,我的祖先到底在干什么啊?至少留下一副苇手书也好啊。
像什么切舌雀啦,还是浦岛太郎,或是金太郎都可以嘛!254-----------------新右卫门:有翅膀的动物让真让人伤脑筋呢。
据说驯服老鹰用于打猎之事,在古代东方、希腊、罗马都有,而日本则是仁德天皇时从中国传入的。
一休:当孩子有困难的时候,无论如何,父母亲都一定会伸出援手的。
255(台版256)-----------------在当时,弓的长度大部分都是在七尺以上八尺以下,七尺五寸算是标准的尺寸。
足利义满(说新右卫门):事不相关的人,不要像茶壶的嘴一样从旁边伸出来。
一休哥日语歌词

とんちんかんちん一休さんすきすきすきすきすきすき爱してるsi ki si ki si ki si ki si ki si ki a i xi te ruすきすきすきすきすきすき一休さんsi ki si ki si ki si ki si ki si ki itsu kiu sanとんちは鲜やかだよ一休さん度胸は満点だよ一休さんton chi ha a za ya ka do yo itsu kiu u hin do kio u ha man ten do yo itsu kiu u hin いたずら厳しく一休さんi ta zu ra ki bi xi ku itsu kiu u hinだけど喧哗はからっきしだよさんきゅうひんdo ke do ken ka ha ka ra tsu ki shi do yo san kiu u hinアーアーなむさんだa... a... na mu sa n do...とんちんかんちんとんちんかんちん気にしないton chin gan chin ton chin gan chin ki ni xi na i気にしない気にしない気にしないki ni xi na i ki ni xi na i ki ni xi na i望みは高く果てしなくわからんちんどもとっちめちんno zo mi ha ta ka ku ha te xi na ku wa ka ran ton do mo to tsu sa a chin とんちんかんちん一休さんton chin kan chin itsu kiu u sanすきすきすきすきすきすき爱してるsi ki si ki si ki si ki si ki si ki a i xi te ruすきすきすきすきすきすき一休さん一休さんsi ki si ki si ki si ki si ki si ki itsu kiu san itsu kiu san。
聪明的一休歌词

聪明的一休歌词引言聪明的一休是一部备受欢迎的卡通动画,讲述了一个聪明机智的和尚一休和他的朋友们的故事。
除了精彩的故事情节和别具一格的角色设计,一休的主题曲也是不可忽视的亮点之一。
本文将以Markdown文本格式,展现聪明的一休主题曲的歌词,并介绍其中的背景故事。
主题曲歌词:聪明的一休,一休啊一休天天都笑咪咪聪明的一休,一休啊一休天天都开怀山洞里住着的是一休他总是神采飞扬气宇轩昂他骑马飞越高山大河他飞得比风还快聪明的一休,一休啊一休天天都笑咪咪聪明的一休,一休啊一休天天都开怀天下万物他都精通破解难题比孙悟空还强他嘴角总是挂着微笑他的智慧无人能及聪明的一休,一休啊一休天天都笑咪咪聪明的一休,一休啊一休天天都开怀世界上大家都爱他因为他代表着希望和快乐无论是一休的故事还是歌声都让我们的生活充满了欢乐聪明的一休,一休啊一休天天都笑咪咪聪明的一休,一休啊一休天天都开怀背景故事《聪明的一休》是日本作家寺内广次郎创作的一部儿童文学作品,讲述了故事机智聪明的小和尚一休和他的朋友们的故事。
这部作品在1996年至1997年期间被改编为卡通动画,受到了全球范围内的热爱。
主题曲《聪明的一休》通过明快的旋律和欢快的歌词,生动地展现了一休这个角色的聪明和乐观。
歌曲以一休的外貌特征和聪明才智为主线,强调了一休的特殊性和他为世界带来的快乐和希望。
在歌词中,一休被描述为一个阳光灿烂、自信乐观的角色,他在山洞中住着,骑着马越过高山大河,展示出他的勇敢和冒险精神。
歌曲中还提到一休拥有无与伦比的智慧,可以破解难题,甚至比孙悟空还厉害。
这个形象给人们带来了希望和快乐。
最后,歌曲强调了一休所代表的快乐和希望对世界的意义。
无论是故事还是歌声,都让人们的生活充满了欢乐。
聪明的一休不仅仅是一个角色,更是一种精神和价值观的体现。
结论《聪明的一休》的主题曲以其明快的旋律和欢快的歌词,将一休这个角色的聪明和乐观展现得淋漓尽致。
通过这首歌曲,我们感受到了一休给人们带来的快乐和希望。