中菜与主食的翻译
不可不知道的英文翻译-常见主食

['pʊdɪŋ]
布丁
['ɡlutənəs] 糯米的 ['kʌstɚd] 奶黄,蛋奶
['ɡlutn]
面筋;麸质
中文 炒面 担担面 刀削面 馄饨面 拉面 臊子面 油泼面 阳春面 蒸拌冷面 鳝鱼面 海鲜卤面 麻酱面 麻辣面 牡蛎细面 牛肉面 酸汤面 汤面 鸭肉面 榨菜肉丝面 炸酱面 鸡汤馄饨 米饭 蛋炒饭 扬州炒饭 排骨米饭 卤肉饭 煲仔饭 稀饭 包子 花卷 煎饼卷菜 韭菜盒 韭菜煎饼 臭豆腐
备注
切粒的 撒;洒,喷淋 被调味的
芝麻 牡蛎
切碎的 肉汤
排骨 用文火炖
小圆面包
臭的
豆腐脑 春卷 蛋饼 馅饼 千层饼 蛋卷 过桥米线 麻花 麻团 米粉/线 奶黄包 灌汤包 小笼包 白菜肉包 生煎包 生煎馒头 烧卖 烤麸 虾饺 咸鸭蛋 茶叶蛋 皮蛋 油条 芝麻球 粽子 凉皮 肉夹馍
Tofu Pudding Spring Roll Egg Cake Meat Pie One Thousand Layer Cake Egg Roll Crosses the Bridge Rice-flour Noodle Fried Dough Twist Fried Glutinous Rice Ball with Sesame Rice Noodles Custard Bun Steamed Soup Bun Steamed Stuffed Bun Pork and Chinese Cabbage Bun Fried Stuffed Bun Fried Steamed Bun Pork Dumpling Steamed Gluten Shrimp Dumplings Salted Duck Egg Tea Flavored Egg 100-year Egg/Century Egg Fried Bread Stick/Deep-Fried Dough Stick Sticky Rice Sesame Balls Glutinous Rice Dumpling Cold Noodles Meat Bun
关于食物的英语单词(主食类)

关于食物的英语单词(主食类)学习单词要结合整体英语学习周期的进度和情况来选择词汇进行学习。
那么你知道关于食物的英语单词(主食类)有哪些吗?这次小编给大家整理了关于食物的英语单词(主食类),供大家阅读参考。
关于食物的英语单词(主食类)主食类(staple food):三明治 sandwich米饭rice粥 congee(rice soup)汤 soup饺子dumpling面条 noodle比萨饼 pizza方便面 instant noodle牛排 steak里脊肉 fillet肉丸子 meat balls蛋挞 egg tart香肠 sausage面包 bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋 Tea eggs油菜 rape饼干 cookies咸菜(泡菜)pickle馒头 steamed bread饼(蛋糕)cake汉堡 hamburger火腿ham奶酪 cheese馄饨皮 wonton skin高筋面粉 Strong flour小麦wheat大麦barley青稞highland barley高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls芋头 Taro山药yam鱼翅 shark fin黄花 daylily松花蛋皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll肉馅饼minced pie糙米 Brown rice玉米 corn馅儿 stuffing开胃菜 appetizer面粉 flour燕麦 oat白薯sweet potato凉粉 bean jelly糯米江米 sticky rice燕窝 bird's nest粟 Chinese corn枳橙citrange点心(中式)dim sum淀粉starch英语单词前缀后缀总结一.英语单词前缀1、a- 在……之上 aboard prep. 在(船、飞机、车)上2、ab-, abs- 离开,偏离 abnormal a. 反常的3、anti- 先 anticipate vt. 预期4、ac-, ad-, af-, ag-, ap-, ar-, as-, at-表加强意 accuse vt. 指控5、bene- 好 beneficial a. 有益的6、bio- 生命 biology n. 生物学7、cata- 向下 catalog(ue) n. 目录8、col-, com-, con-, co-, cor- 共同,一起 combat n. 战斗9、contra- 相反 contrast v. 对比,对照10、de- 离;加强词意 depart vi. 离开;背离11、di-, dif-, dis- 分开 discard vt. 丢弃12、dia- 穿过 diameter n. 直径13、e-, ef-, ex- 出,出来export v. 出口14、em-, en- 在……之中;使…… enclose vt. 围住15、fore- 前 forehead n. 前额16、i-, il-, im-, in- 不 indifferent a. 不关心的17、im-, il- 在……上 impose vt. 把……强加于18、in- 进入;向…… indicate vt. 表明,示意19、inter- 在……之间 interfere vi. 干涉20、micro-, mini- 小 microwave n. 微波21、multi- 许多 multiple a. 复合的,多重的22、non- 不 nonsense n. 废话23、ob-, op- 相反 oppose vt. 反对24、out- 向外,出来 outlet n. 出口25、over- 越过 overlook vt. 忽视26、per- 穿过 perspective n. 视角27、pre- 在…之前 pregnant a. 怀孕的28、pro- 向前 promote vt. 促进29、re- 向后;再次 recall vt. 回忆起30、semi- 半 semiconductor n. 半导体31、sub- 在……下 subway n. 地铁32、super- 在……之上,超级的 superior a. 优于……的33、trans- 横过,越过 transplant vt. 移栽34、tri- 三 triangle n. 三角35、twi- 表示二、两36、un- 不 uncover vt. 揭露37、under- 在……下面,低于…… underline vt. 在……下面划线38、uni- 一个 unique a. 唯一的,独特的39、vice- 表示副40、with- 表示向后,相反二、英语单词后缀1、动词后缀:-ate,-en, -(i)fy, -ish, -ize/ise2、副词后缀:-ly,-ward(s), -way(s)3、形容词后缀:-able/ible,-al/ial,-full, -ic, -ish, -ive, -ly4、名词后缀:-ability,-acity,-ain,-aire,-ance,-ation,-dom,-ence,-eer,-ine,-kin5、表示“人”的名词后缀:-ist,-man, -er/or, -ee, -ant6、表示“小”的名词后缀:-el,-let, -(c)ule7、抽象名词后缀:-ion,-hood, -ic(s), -ism, -ship, -ty8种方法记住英语单词1、逻辑记忆通过词的本身的内部逻辑关系,词与词之间的外部逻辑关系记忆单词。
几乎所有食物的英文翻译

几乎所有食物的英文翻译!(值得收藏哦!)水果类(fruits):西红柿tomato;菠萝pineapple;西瓜watermelon;香蕉banana;柚子shaddock(pomelo);橙子orange;苹果apple;柠檬lemon;樱桃cherry;桃子peach;梨pear;枣Chinese date (去核枣pitted date);椰子coconut;草莓strawberry;树莓raspberry;蓝莓blueberry;黑莓blackberry;葡萄grape;甘蔗sugar cane;芒果mango;木瓜pawpaw或者papaya;杏子apricot;油桃nectarine;柿子persimmon;石榴pomegranate;榴莲jackfruit;槟榔果areca nut;西班牙产苦橙bitter orange;猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry;金橘cumquat;蟠桃flat peach;荔枝litchi;青梅greengage;山楂果haw;水蜜桃honey peach;香瓜、甜瓜musk melon;李子plum;杨梅waxberry red bayberry;桂圆longan;沙果crab apple;杨桃starfruit;枇杷loquat;柑橘tangerine;莲雾wax-apple;番石榴 guava肉、蔬菜类(livestock家畜):南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw;甜玉米Sweet corn;牛肉beef;猪肉pork;羊肉mutton;羔羊肉lamb;鸡肉chicken;生菜、莴苣lettuce;白菜Chinese cabbage(celery cabbage);甘蓝、卷心菜cabbage;萝卜radish;胡萝卜carrot;韭菜leek;木耳agarics;豌豆pea;马铃薯(土豆)potato;黄瓜cucumber;苦瓜balsam pear;秋葵okra;洋葱onion;芹菜celery;芹菜杆celery sticks;地瓜sweet potato;蘑菇mushroom;橄榄olive;菠菜spinach;冬瓜(Chinese)wax gourd;莲藕lotus root;紫菜laver;油菜cole rape;茄子eggplant;香菜caraway;枇杷loquat;青椒green pepper;四季豆、青刀豆garden bean;银耳silvery fungi;腱子肉tendon;肘子pork joint;茴香fennel(茴香油fennel oil 药用);鲤鱼carp;咸猪肉bacon;金针蘑needle mushroom;扁豆lentil;槟榔areca;牛蒡great burdock;水萝卜summer radish;竹笋bamboo shoot;艾蒿Chinese mugwort;绿豆mung bean;毛豆green soy bean;瘦肉lean meat;肥肉speck;黄花菜day lily(day lily bud);豆芽菜bean sprout;丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)海鲜类(sea food):虾仁Peeled Prawns;龙虾lobster;小龙虾crayfish;蟹crab;蟹足crab claws;小虾shrimp;(烤)鱿鱼(toast)squid;海参sea cucumber;扇贝scallop;鲍鱼sea-ear abalone;对虾、大虾prawn;小贝肉cockles;牡蛎oyster;鱼鳞scale;海蜇jellyfish;鳖、海龟turtle;蚬、蛤clam;鲅鱼culter;鲳鱼butterfish;虾籽shrimp egg;鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp;黄花鱼yellow croaker调料类(seasonings):醋vinegar 酱油soy 盐salt 加碘盐iodized salt 糖sugar 白糖refined sugar 酱soy sauce 沙拉salad 辣椒hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料fixing sauce seasoning 砂糖granulated sugar 红糖brown sugar 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame paste 芝麻油Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜ginger 蒜garlic 料酒cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter 香草精vanilla extract(甜点必备) 面粉flour 洋葱onion主食类(staple food):三文治sandwich 米饭rice 粥congee (rice soup)汤soup 饺子dumpling 面条noodle 比萨饼pizza 方便面instant noodle 香肠sausage 面包bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋Tea eggs 油菜rape 饼干cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡hamburger 火腿ham 奶酪cheese 馄饨皮wonton skin 高筋面粉Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头Taro山药yam 鱼翅shark fin 黄花daylily 松花蛋皮蛋preserved eggs 春卷spring roll 肉馅饼minced pie 糙米Brown rice 玉米corn 馅儿stuffing 开胃菜appetizer 面粉flour 燕麦oat 白薯甘薯sweet potato牛排steak 里脊肉fillet 凉粉bean jelly 糯米江米sticky rice 燕窝bird's nest 粟Chinese corn 肉丸子meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞egg tart (dry fruits)干果类:腰果Cashew nuts 花生peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃walnut 杏仁almond 果脯preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果pistachion 巴西果brazil nut 菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)酒水类(beverage):红酒red wine 白酒white wine 白兰地brandy 葡萄酒sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒Ice-lolly 啤酒beer 酸奶yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶soy milk 豆浆soybean milk 七喜7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水cold boiled water 汉斯啤酒Hans beer 浓缩果汁concentrated juice 冰镇啤酒iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利dry sark 参水牛奶blue milk 日本粗茶bancha 生啤酒draft beer 白啤酒white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate零食类(snack):mint 薄荷糖cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶make the tea)话梅prune candied plum 锅巴rice crust 瓜子melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋sundae 巧克力豆marble chocolate barley 布丁pudding与食品有关的词语(some words about food):炸fired 炝quick boiled 烩braise (烩牛舌braised ox tongue)烤roast 饱嗝burp 饱了饱的full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂expiration date 产品有效期(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)应各位要求补充的中式西式食物中式早點:烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类:稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup中餐:bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops 干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油。
中餐英文表达

切煮前的准备工作去骨boning 例如,去骨鸭掌boned duck webs打鳞scaling 例如,去鳞鱼scaled fish剥/ 去皮skinning 例如,去皮田鸡skinned frogs脱壳shelling 例如,虾仁shelled shrimps腌制pickling 例如,咸酸菜pickled vegetables( o/ C/ g3 X2 }7 e- Z , G. p' K# A# M% d5 J/ P# e/F0 r$ x" U! N. G2 V3 }$ E# r, w 常用刀法及用料形状(1)常用刀法) w,p5 X7 v8 W8 K, O:切片slice切丝shred切丁dice切柳fillet7 v! Z( |* ]$ X2 L6 |+ c切碎mince 捣烂mash 酿入stuff(2)常用用料形状R9R%z! J% M& s+ t# x. Y"2 [肉/ 鱼片sliced meat/fish 或meat/fish slices肉丝shredded meat 或pork shreds肉/ 鸡丁diced pork/chicken 或meat/chicken cubes肉末minced meat肉丸meat balls肉馅meat filling% r+ w:g U% P2 H' x9 q$q+ O+ E6 b+ T7 j+ Y0 Q! r' |% L 中餐菜谱翻译法+ A% {2 h4d7 八-@% K* c# ~6 f (1)直译法。
英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。
如:炖牛肉Stewed Beef# X)A% T/ s*S2L3 V3 D3 h(2)直译加注法。
英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。
如:狮子头Lion 'sHead—P—ork Meat Balls vegetables with brown sauce (3)意译法。
外国旅行食物的翻译大全

light beer
淡啤酒
豆芽
draught beer
扎啤
清蒸鸡
开胃酒
aperitive
焖鸡
apertif wine
低度酒/葡萄酒
北京烤鸭
white wine
白葡萄酒
松花蛋
red wine/port
红葡萄酒/红酒
红烧扣肉
sherry
雪利酒
红烧肉
champagne
香槟酒
糖醋肉
cocktail
鸡尾酒
烤牛肉片
roast beef
烤牛排
creamed ham soup 奶油火腿汤
real cutlet/veal chop
小牛排
beef ballssoup
牛肉丸子汤
curry beef
咖哩牛排
roast veal spiced beef braised beef
roast mutton
烤小牛排 五香牛排 焖牛排
糖醋
spring roll /egg roll
春卷
in soup
汆
rice noodles
米线
shreds
丝
sweet dumpling
元宵
slices
片
egg fried rice
蛋炒饭
cubes
块
deep-fried dough sticks
油条
2调味品
Condimentstablesoybean milk
macaroni
通心面
consomme
清汤
spaghetti
意大利面条
pottage/thick soup 浓汤
各种食物的中英文对照翻译

各种食物的中英文对照翻译水果类(fruit):西红柿tomato菠萝pineapple西瓜watermelon 香蕉banana柚子haddock(pomelo)橙子orange苹果apple柠檬lemon樱桃cherry桃子peach梨pear枣Chineedate(去核枣pitteddate)椰子coconut草莓trawberry树莓rapberry蓝莓blueberry黑莓blackberry葡萄grape甘蔗ugarcane芒果mango木瓜pawpaw或者papaya杏子apricot油桃nectarine柿子perimmon石榴pomegranate榴莲jackfruit槟榔果arecanut西班牙产苦橙bitterorange猕猴桃kiwifruitorChineegooeberry金橘cumquat蟠桃flatpeach 荔枝litchi青梅greengage山楂果haw水蜜桃honeypeach肉、蔬菜类(livetock家畜):南瓜(倭瓜)pumpkincuhaw甜玉米Sweetcorn牛肉beef猪肉pork羊肉mutton羔羊肉lamb鸡肉chicken生菜莴苣lettuce白菜Chineecabbage(celerycabbage)卷心菜cabbage香瓜,甜瓜mukmelon李子plum杨梅wa某berryredbayberry桂圆longan沙果crabapple杨桃tarfruit枇杷loquat柑橘tangerine莲雾wa某-apple番石榴guava萝卜radih胡萝卜carrot韭菜leek木耳agaric豌豆pea马铃薯(土豆)potato黄瓜cucumber苦瓜balampear秋葵okra洋葱onion芹菜celery芹菜杆celerytick地瓜weetpotato蘑菇muhroom橄榄olive菠菜pinach冬瓜(Chinee)wa某gourd莲藕loturoot紫菜laver油菜colerape 茄子eggplant香菜caraway枇杷loquat青椒greenpepper四季豆青刀豆gardenbean银耳ilveryfungi腱子肉tendon肘子porkjoint海鲜类(eafood):虾仁PeeledPrawn龙虾lobter小龙虾crayfih(退缩者)茴香fennel(茴香油fenneloil药用)鲤鱼carp咸猪肉bacon金针蘑needlemuhroom扁豆lentil槟榔areca牛蒡greatburdock水萝卜ummerradih竹笋bamboohoot艾蒿Chineemugwort绿豆mungbean毛豆greenoybean瘦肉leanmeat肥肉peck黄花菜daylily(daylilybud)豆芽菜beanprout丝瓜towelgourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)蟹crab蟹足crabclaw小虾(虾米)hrimp对虾、大虾prawn鱿鱼quid海参eacucumber扇贝callop鲍鱼ea-earabalone小贝肉cockle牡蛎oyter鱼鳞cale调料类(eaoning):醋vinegar酱油oy盐alt加碘盐iodizedalt糖ugar白糖refinedugar酱oyauce沙拉alad辣椒hot(red)pepper胡椒(black)pepper花椒wildpepperChineepricklyahpowder色拉油aladoil调料fi某ingauceeaoning海蜇jellyfih鳖海龟turtle蚬蛤clam鲅鱼culter鲳鱼butterfih 虾籽hrimpegg鲢鱼银鲤鱼chubilvercarp黄花鱼yellowcroaker砂糖granulatedugar红糖brownugar冰糖RockSugar芝麻Seame芝麻酱Seamepate芝麻油Seameoil咖喱粉curry番茄酱(汁)ketchupredeye辣根horeradih葱hallot(Springonion)姜ginger蒜garlic料酒cookingwine蚝油oyterauce枸杞(枇杷,欧查果)medlar八角anieed酵母粉yeatbarm黄椒Yellowpepper主食类(taplefood):三文治andwich米饭rice 粥congee(riceoup)汤oup饺子dumpling面条noodle比萨饼pizza方便面intantnoodle香肠auage面包bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋Teaegg油菜rape饼干cookie咸菜(泡菜)pickle馒头teamedbread肉桂cinnamon黄油butter香草精vanillae某tract(甜点必备)面粉flour洋葱onion饼(蛋糕)cake汉堡hamburger火腿ham奶酪cheee馄饨皮wontonkin高筋面粉Strongflour小麦wheat大麦barley青稞highlandbarley高粱broomcorn(kaoliang)春卷Springroll芋头Taro山药yam鱼翅harkfin黄花daylily松花蛋皮蛋preervedegg春卷pringroll肉馅饼mincedpie糙米Brownrice玉米corn馅儿tuffing开胃菜appetizer面粉flour燕麦oat白薯甘薯weetpotato牛排teak干果类(dryfruit):腰果Cahewnut花生peanut无花果fig榛子filberthazel栗子chetnut核桃walnut杏仁almond酒水类(beverage):红酒redwine白酒whitewine白兰地brandy 里脊肉fillet凉粉beanjelly糯米江米tickyrice燕窝bird’net 粟Chineecorn肉丸子meatball枳橙citrange点心(中式)dimum淀粉tarch蛋挞eggtart果脯preervedfruit芋头taro葡萄干raiincordial开心果pitachion巴西果brazilnut菱角,荸荠waterchetnut葡萄酒herry汽水(软饮料)oda(盐)汽水parklingwater果汁juice冰棒Ice-lolly啤酒beer酸奶yoghurt伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail豆奶oymilk豆浆oybeanmilk七喜7UP麒麟(日本啤酒kirin)凉开水coldboiledwater汉斯啤酒Hanbeer 浓缩果汁concentratedjuice零食类(nack):mint薄荷糖cracker饼干bicuit饼干棒棒糖bonbon茶tea(沏茶makethetea)话梅prunecandiedplum锅巴ricecrut中式早點:冰镇啤酒iced(chilled)beer札幌(日本啤酒)Sapporo爱尔啤酒(美国)aleA级牛奶grandAmilk班图酒bantubeer半干雪利dryark参水牛奶bluemilk日本粗茶bancha生啤酒draftbeer白啤酒whitebeer大麦酒barley-bree咖啡伴侣coffeemate瓜子meloneed冰棒(冰果)ice(frozen)ucker冰淇凌icecream圣代冰淇淋undae巧克力豆marblechocolatebarley布丁pudding烧饼Clayovenroll油条Friedbreadtick韭菜盒Friedleekdumpling 水饺Boileddumpling蒸饺Steameddumpling馒头Steamedbun饭类:稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinouoilrice糯米饭Glutinourice面类:馄饨面Wonton&noodle刀削面Slicednoodle麻辣面Spicyhotnoodle 麻酱面Seamepatenoodle鴨肉面Duckwithnoodle鱔魚面Eelnoodle乌龙面Seafoodnoodle汤类:鱼丸汤Fihballoup貢丸汤Meatballoup割包Steamedandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcake皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk卤肉饭Braiedporkrice蛋炒饭Friedricewithegg地瓜粥Sweetpotatocongee榨菜肉丝面Pork,pickledmutardgreennoodle牡蛎细面Oyterthinnoodle板条Flatnoodle米粉Ricenoodle炒米粉Friedricenoodle冬粉Greenbeannoodle蛋花汤Egg&vegetableoup蛤蜊汤Clamoup牡蛎汤Oyteroup紫菜汤Seaweedoup酸辣汤Sweet&ouroup馄饨汤Wontonoup中餐:eacucumber海参eaturgeon海鳝altedjellyfih海蜇皮kelp,eaweed 海带abalone鲍鱼harkfin鱼翅callop干贝lobter龙虾bird’net燕窝roatucklingpig考乳猪pig’knuckle猪脚boiledaltedduck盐水鸭preervedmeat腊肉barbecuedpork叉烧auage香肠friedporkflake肉松BAR-B-Q烤肉猪肠汤Porkintetineoup肉羹汤Porkthickoup鱿鱼汤Squidoup花枝羹Squidthickoupmeatdiet荤菜vegetable素菜meatbroth肉羹localdih地方菜Cantoneecuiine广东菜etmeal客饭curryrice咖喱饭friedrice炒饭plainrice白饭cripyrice锅巴noodlewithgravy打卤面plainnoodle阳春面caerole砂锅chafingdih,firepot火锅meatbun肉包子hao-mai烧麦preervedbeancurd腐乳beancurd豆腐fermentedblankbean豆豉pickledcucumber酱瓜西餐与日本料理:menu菜单Frenchcuiine法国菜today’pecial今日特餐chef’pecial主厨特餐buffet自助餐fatfood快餐pecialty招牌菜continentalcuiine欧式西餐aperitif饭前酒dimum点心Frenchfire炸薯条bakedpotato烘马铃薯mahedpotatoe马铃薯泥omelette简蛋卷pudding布丁patrie甜点pickledvegetable泡菜kimchi韩国泡菜preervedegg皮蛋altedduckegg咸鸭蛋driedturnip萝卜干crabmeat蟹肉prawn明虾conch海螺ecargot田螺braiedbeef炖牛肉bacon熏肉poachedegg荷包蛋unnyideup煎一面荷包蛋over煎两面荷包蛋friedegg煎蛋overeay煎半熟蛋overhard煎全熟蛋crambleegg炒蛋boiledegg煮蛋tonefirepot石头火锅ahi日本竹筷ake日本米酒miohiru味噌汤roatmeat铁板烤肉ahimi生鱼片butter奶油与食品有关的词语(omewordaboutfood):炸fired炝quickboiled 烩braie(烩牛舌braiedo某tongue)烤roat饱嗝burp饱了饱的fulltuffed解渴quenchthirt(形容食物变坏poilpoilage)防腐剂preervative产品有效期(形容酒品好:agoodtrongbrew绝味酿)e某pirationdate快餐menu薯条PotatoChip/FrenchFrie汉堡Hamburger圣代冰淇淋SundaeVanillahake香草Vanillacone香草甜筒Parfait冻奶糊roatmeat铁板烤肉ahimi生鱼片butter奶油与食品有关的词语(omewordaboutfood):炸fired炝quickboiled 烩braie(烩牛舌braiedo某tongue)烤roat饱嗝burp饱了饱的fulltuffed解渴quenchthirt(形容食物变坏poilpoilage)防腐剂preervative产品有效期(形容酒品好:agoodtrongbrew绝味酿)e某pirationdate快餐menu薯条PotatoChip/FrenchFrie汉堡Hamburger圣代冰淇淋SundaeVanillahake香草Vanillacone香草甜筒Parfait冻奶糊。
蔬菜水果词汇
Daikon白萝卜Carrot 胡萝卜Radish 小胡萝卜Tomato 蕃茄Parsnip欧洲萝卜Bok-choy小白菜long napa(suey choy) 大白菜Spinach菠菜Cabbage卷心菜Potato 马铃薯russet potato褐色土豆Sweet potato红薯(红苕)Eggplant茄子Celery 芹菜Celery stalk芹菜梗Asparagus芦笋Lotus root莲藕Cilantro芫荽叶TOP2#Cauliflower 白花菜Broccoli 绿花菜Spring onions(scallion 或green onion)葱Zucchini美洲南瓜(西葫芦)Mushroom 洋菇Chives Flower韭菜花shallot葱Red cabbage 紫色包心菜Squash(pumpkin)南瓜acorn squash小青南瓜Watercress 西洋菜豆瓣菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Bitter melon苦瓜Beet甜菜chard甜菜Onion 洋葱lima bean 青豆Brussels sprout 球芽甘蓝(小包菜)Garlic 大蒜Ginger(root)姜Leeks韭菜Scallion(green onion) 葱Mustard & cress 芥菜苗Artichoke洋蓟Escarole 菊苣, 茅菜Chilly 辣椒Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Courgette小胡瓜,绿皮番瓜(不可生食) Coriander 香菜Cucumber黄瓜String bean(green bean)四季豆Pea豌豆lima bean青豆Bean sprout 绿豆芽Iceberg 透明包菜Lettuce 生菜romaine莴苣Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵Taro 大芋头Eddo 小芋头yam山药, 洋芋kale羽衣甘蓝To be continued...英语听力论坛在线考试系统英语听力家园pepper 胡椒hot pepper; chilli 辣椒sweet pepper; bell pepper; pimiento; capsicum 甜椒, 柿子椒tomato 番茄,西红柿asparagus 芦笋cucumber 黄瓜aubergine, eggplant 茄子bean菜豆beet, beetroot 甜菜potato 马铃薯carrot 胡萝卜cauliflower 菜花,花椰菜pumpkin 西葫芦To be continued...英语听力论坛在线考试系统英语听力家园broad bean 蚕豆cabbage 圆白菜,卷心菜garlic 蒜chive 细香葱fennel 茴香coslettuce 莴苣marrow 嫩葫芦melon 香瓜,甜瓜celery 芹菜onion 葱leek 韭菜radish 萝卜tarragon 狭叶青蒿thyme 百里香mushroom 蘑菇artichoke 洋蓟broccoli, brocoli 硬花甘蓝Brussels sprouts 芽甘蓝caper 刺山柑,老鼠瓜cardoon 刺菜蓟chervil 雪维菜,细叶芹chick-pea 鹰嘴豆反对本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:32 编辑chicory 苣荬菜cress 水田芥cumin, cummin 孜然芹,枯茗dandelion 蒲公英French bean 法国菜豆gherkin 嫩黄瓜horseradish 辣根Jerusalemartichoke 洋姜,鬼子姜kale 无头甘蓝kohlrabi 甘蓝laurel 月桂lentil 兵豆lettuce 莴苣lupin 羽扇豆(美作:lupine) parsley 欧芹parsnip 欧防风pea 豌豆rhubarb 大黄salsify婆罗门参sorrel 掌叶大黄truffle 块菌turnip 芜菁watercress 豆瓣菜7#本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:32 编辑apple苹果peach桃子Lemon 柠檬Pear 梨子avocado南美梨cantaloupe美国香瓜Banana 香蕉Grape 葡萄raisins葡萄干plum 李子apricot杏子nectarine油桃honeydew(melon)哈密瓜orange 橙子tangerine 橘子guava番石榴 Golden apple 黄绿苹果、脆甜Granny smith 绿苹果papaya木瓜Bramley绿苹果Mclntosh麦金托什红苹果coconut椰子nut核果,坚果Strawberry 草莓prunes干梅子blueberry 乌饭果cranberry酸莓raspberry山霉Mango 芒果fig 无花果pineapple 菠萝Kiwi 奇异果(弥猴桃)Star fruit杨桃Cherry 樱桃watermelon西瓜grapefruit柚子lime 酸橙Dates 枣子lychee 荔枝Grape fruit 葡萄柚Coconut 椰子Fig 无花果8#发表于2009-12-30 13:41 | 只看该作者写作时也许会用得到的蔬菜水果词汇(八)本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:33 编辑almond杏仁pple core苹果核apple juice苹果汁apple skin苹果皮apricot杏子apricotflesh杏肉apricot pit杏核areca nut槟榔子banana香蕉banana skin香蕉皮bargain price廉价beechnut山毛榉坚果Beijing flowering crab海棠果bitter苦的bitterness苦味bitter orange酸橙blackberry黑莓canned fruit罐头水果carambola杨桃cherry樱桃cherry pit樱桃核cherry pulp樱桃肉chestnut栗子9#本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:33 编辑Chinese chestnut板栗Chinese date枣Chinese gooseberry猕猴桃Chinese walnut山核桃coconut椰子coconut milk椰奶coconut water椰子汁cold storage冷藏cold store冷藏库crisp脆的cumquat金桔damson plum西洋李子Dangshan pear砀山梨date枣date pit枣核decayed fruit烂果downy pitch毛桃dry fruit干果duke公爵樱桃early-maturing早熟的fig无花果filbert榛子first class一等地,甲等的flatpeach蟠桃flavour味道flesh果肉flesh fruit肉质果10#发表于2009-12-30 13:43 | 只看该作者写作时也许会用得到的蔬菜水果词汇(十)本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:33 编辑fresh新鲜的fresh litchi鲜荔枝fruiterer水果商fruit in bags袋装水果fruit knife水果刀fruits of the season应时水果gingko白果,银杏give full weigh分量准足give short weight短斤缺两grape葡萄grapejuice葡萄汁grape skin葡萄皮grapestone葡萄核greengage青梅Hami melon哈密瓜Hard坚硬的haw山楂果hawthorn山楂hazel榛子honey peach水蜜桃in season应时的本帖最后由evaxiaofan 于2010-8-5 12:34 编辑juicy多汁的juicy peach水蜜桃jujube枣kernel仁kumquat金桔late-maturing晚熟的lemon柠檬litchi荔枝litchi rind荔枝皮longan桂圆,龙眼longan pulp桂圆肉,龙眼肉loguat枇杷mandarine柑桔mango芒果mature成熟的morello黑樱桃muskmelon香瓜,甜瓜navel orange脐橙nut坚果nut meat坚果仁nut shell坚果壳oleaster沙枣olive橄榄orange柑桔orange peel柑桔皮papaya木瓜peach桃子pear梨perishable易腐烂的pineapple菠萝plum李子plumcot李杏pomegranate石榴pomelo柚子,文旦red bayberry杨梅reduced price处理价ripe成熟的rotten fruit烂果seasonable应时的seedless orange无核桔special-grade特级的strawberry草莓sultana无核小葡萄superfine特级的tangerine柑桔tart酸的tender嫩的tinned fruit罐头水果unripe未成熟的walnut胡桃,核桃walnut kernel核桃仁water chestnut荸荠几乎所有食物的英文翻译水果类(fruits):西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw 或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava肉、蔬菜类(livestock家畜):南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜summer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily (day lily bud)豆芽菜bean sprout丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)海鲜类(sea food):虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参sea cucumber 扇贝scallop 鲍鱼sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤clam 鲅鱼culter 鲳鱼butterfish 虾籽shrimp egg 鲢鱼银鲤鱼chubsilver carp 黄花鱼yellow croaker调料类(seasonings):醋vinegar 酱油soy 盐salt 加碘盐iodized salt 糖sugar 白糖refined sugar 酱soy sauce 沙拉salad 辣椒hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料fixing sauce seasoning 砂糖granulated sugar 红糖brown sugar 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame paste 芝麻油Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜ginger 蒜garlic 料酒cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter 香草精vanillaextract(甜点必备) 面粉flour 洋葱onion主食类(staple food):三文治sandwich 米饭rice 粥congee (rice soup)汤soup 饺子dumpling 面条noodle 比萨饼pizza 方便面instant noodle 香肠sausage 面包bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋Tea eggs 油菜rape 饼干cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡hamburger 火腿ham 奶酪cheese 馄饨皮wonton skin 高筋面粉Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头Taro 山药yam 鱼翅shark fin 黄花daylily 松花蛋皮蛋preserved eggs 春卷spring roll 肉馅饼minced pie 糙米Brown rice 玉米corn 馅儿stuffing 开胃菜appetizer 面粉flour 燕麦oat 白薯甘薯sweet potato牛排steak里脊肉fillet 凉粉bean jelly 糯米江米sticky rice 燕窝bird's nest 粟Chinese corn 肉丸子meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞egg tart(dry fruits)干果类:腰果Cashew nuts 花生peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃walnut 杏仁almond 果脯preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果pistachion 巴西果brazil nut 菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)酒水类(beverage):红酒red wine 白酒white wine 白兰地brandy 葡萄酒sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒Ice-lolly 啤酒beer 酸奶yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶soy milk 豆浆soybean milk 七喜7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水cold boiled water 汉斯啤酒Hans beer 浓缩果汁concentrated juice 冰镇啤酒iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利dry sark 参水牛奶blue milk 日本粗茶bancha 生啤酒draft beer 白啤酒white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate零食类(snack):mint 薄荷糖cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶make the tea)话梅prune candied plum 锅巴rice crust 瓜子melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋sundae 巧克力豆marblechocolate barley 布丁pudding与食品有关的词语(some words about food):炸fired 炝quick boiled 烩braise (烩牛舌braised ox tongue)烤roast 饱嗝burp 饱了饱的full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂expiration date 产品有效期(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)应各位要求补充的中式西式食物中式早點:烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类:稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup中餐:bear's paw 熊掌* of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾bird's nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish,fire pot火锅meat bun肉包子shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单French cuisine法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires炸薯条baked potato烘马铃薯mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋friedegg 煎蛋over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油。
各种食品的英语翻译
水果类(fruits):火龙果pitaya 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子or ange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coc onut 草莓 strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat pe ach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxb erry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava肉、蔬菜类(livestock家畜):南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onio n 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pep per 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜su mmer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily (day lily bud)豆芽菜bean sprout 丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)海鲜类(sea food):虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参sea cucumber 扇贝scallop 鲍鱼sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤clam 鲅鱼culter 鲳鱼butterfish 虾籽shrimp egg 鲢鱼银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼yellow croaker调料类(seasonings):醋vinegar 酱油soy 盐salt 加碘盐iodized salt 糖sugar 白糖refined sugar 酱soy sauce 沙拉salad 辣椒ho t(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料fixing sauce seasoning 砂糖granulated sugar 红糖brown sugar 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame past e 芝麻油Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜ginger 蒜garlic 料酒cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yea st barm Yellow pepper 黄椒肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter 香草精 v anilla extract(甜点必备) 面粉flour 洋葱onion主食类(staple food):三文治sandwich 米饭rice 粥congee (rice soup)汤soup 饺子dumpling 面条noodle 比萨饼pizza 方便面i nstant noodle 香肠sausage 面包bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋Tea eggs 油菜rape 饼干cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡hamburger 火腿ham 奶酪cheese 馄饨皮wonton ski n 高筋面粉Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头Taro 山药yam 鱼翅shark fin 黄花daylily 松花蛋皮蛋preserved eggs 春卷spring roll 肉馅饼min ced pie 糙米Brown rice 玉米corn 馅儿stuffing 开胃菜appetizer 面粉flour 燕麦oat 白薯甘薯sweet potat o牛排steak 里脊肉fillet 凉粉bean jelly 糯米江米sticky rice 燕窝bird's nest 粟Chinese corn 肉丸子meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞egg tart(dry fruits)干果类:腰果Cashew nuts 花生peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃walnut 杏仁almond 果脯preser ved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)酒水类(beverage):红酒red wine 白酒white wine 白兰地brandy 葡萄酒sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒Ice-lolly 啤酒beer 酸奶yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶soy milk 豆浆soybean milk 七喜7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水cold boiled water 汉斯啤酒Hans beer 浓缩果汁concentrated juice冰镇啤酒iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶grand A milk 班图酒bant u beer 半干雪利dry sark 参水牛奶blue milk 日本粗茶bancha 生啤酒draft beer 白啤酒white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate零食类(snack):mint 薄荷糖cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶make the tea)话梅prune candied plum 锅巴rice crust 瓜子melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋sundae 巧克力豆marble chocolate barley 布丁pudding与食品有关的词语(some words about food):炸fired 炝quick boiled 烩braise (烩牛舌braised ox tongue)烤roast 饱嗝burp 饱了饱的full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂expiration date 产品有效期(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)中式早點:烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk 饭类:稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine s oup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup中餐:bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 b ird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry ric e 咖喱饭fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 speci alty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 ma shed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny sid e up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油。
菜名翻译
Chinese cuisine is any of several styles originating in the regions of China, some of which have become highly popular in other parts of the world – from Asia to the Americas, Australia, Western Europe and Africa. Traditional Chinese food includes Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Szechuan, and Zhejiang cuisines.①缩略式(数字式):这类菜名一般包括菜肴的几种主要原料。
八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies (fresh almond, walnut, kernel, sesame, mushroom, carrot, winter bamboo shoots, needle mushroom and egg)拌三鲜:Three Delicacies (sea slug, lobster and chicken breast)炒四季:Fried “Four Seasons” (chicken, jumbo shrimps, roast pork and broccoli)糟溜三白:Sautéed Three White Slices (Chicken, Fish and Bamboo Shoots) with Rice Wine Sauce②以烹调方法命名中式菜肴的烹调方法可谓是多种多样,至少应有50种。
我们列举一些平时常见的烹饪方法:炒:stir-frying煎:pan-frying爆:quick-frying炸:deep-frying烧:braising煮:boiling蒸:steaming煲、炖、煨、焖、卤:simmering/ stewing熏:smoking炒肉丝:Stir-fried Shredded Pork清蒸鱼:Steamed Fish红烧肉:Braised Pork with Soy Sauce烤乳猪:Roasted Suckling Pig红烧狮子头:Braised Pork Balls油焖大虾:Braised Prawns火爆腰花:Sautéed Pig’s Kidney炸臭豆腐:Fried Strong-smelling Fermented Bean Curd清炖甲鱼汤:Stewed Turtle in Broth剁椒鱼头:Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers熏鸡:Smoked Chicken辣酒煮花蟹:Boiled Crab with Chili in Liquor③以口味命名糖醋排骨:Sour and Sweet Pork Steak或Sweet & Sour Spareribs怪味鸡丝:Special Flavored Shredded Chicken咸鸭蛋:Salted Duck Egg凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce盐烤荷叶鸭:Salt-Baked Duck in Lotus Leaf香辣蟹:Sautéed Crab in Hot Spicy Sauce咕噜肉:Sweet and Sour Pork with Fat水煮鱼:Spicy Fish; Fish Filets in Hot Chili Oil①以人名命名东坡肉:Stewed Pork Initiated by the Famous Poet Su Dongpo in Song Dynasty. 更详尽的版本为:Dongpo Pork, invented by Su Dongpo, a famous man of letters in the Song Dynasty. When he was an official in Huangzhou, he once mobilized the local people to dredge the lake, and he served pork in Shaoxing rice wine with special flavor instead of water to reward them. The pork dish was praised as Dongpo’s number one dish. Here comes the dish name宫保鸡丁:Kung Pao Chicken (spicy diced chicken invented by officer Kung Pao in Qing Dynasty). It is named after Ding Baozhen, a constable and prince’s tutor in Qing Dynasty. People called him Ding Gongbao, who favored spicy food and made this dish on the basis of paste diced chicken accidentally.沛公狗肉:Duke Pei Dog Meat, invented by the first emperor of Han Dynasty. It is a popular dish in northern Jiangsu Province. The founding emperor of Han Dynasty Liu Bang had been awarded the title, Duke in Pei, which is today calledPeixian County. He liked to eat dog meat, hence comes the dish.狗不理(Go Believe or Goubuli Stuffed Bun): Goubuli is a famous brand of baozifrom Tianjin, China. Founded in 1858, it is one of China's longest established brands. Several explanations have been offered for its unusual name; perhaps the most common is that it comes from a childhood nickname of the founder, Gao Gui You, given to protect him from bad luck. Another spinoff of the story says that Gao, after the wild success of his baozi business, had less and less time to converse with his patrons, which led to a joke amongst the patrons that Gao does not care about them, hence the name "Dogs Don't Care". According to tradition, the Empress Dowager Cixi was brought some Goubuli baozi by Yuan Shikai, who returned from Tianjin, and she pronounced them delicious, instantly adding to their fame.②以地名命名北京烤鸭:Beijing Roast Duck四川腊肉:Sichuan Smoked Pork广东香肠:Guangdong Sausage南京板鸭:Steamed Nanjing Duck金华火腿:Jinhua Ham潮州卤水鹅:Chaozhou Style Braised Goose佛跳墙:Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth(Lured by its delicious aroma even the Buddha jumped over the wall to eat this dish.)霜叶红花(引自“霜叶红于二月花”):Leaves After Early Frost Are as Crimson asSpring Flowers (Shrimp with Ketchup, Named after a Famous Poem in Tang Dynasty).黄鹂鸣翠柳(引自“两个黄鹂鸣翠柳”):Among the Green Willows a Pair of OriolesTroll (Steamed Lobsters with Celery, Named after a Well-known Poem in Tang Dynasty).中国菜名中的语言与文化是造成翻译障碍的根本,也应该成为可译与不可译的对立统一。
Rice翻译
Rice翻译Rice翻译为中文是“米饭”,是一种广泛消费的主食。
下面是关于Rice的介绍。
Rice是一种由水稻植物(Oryza sativa)的种子所生产的谷物。
它是世界上三大主要粮食作物之一,而且在许多亚洲国家,尤其是中国和印度,具有极其重要的地位。
Rice是一种高碳水化合物食物,提供了人体所需要的能量。
此外,它还含有少量蛋白质和脂肪,并提供维生素和矿物质。
很多人喜欢吃Rice是因为它的独特口感和味道。
煮好的Rice粒饱满、柔软,而且能够吸收其他菜肴的汁液,使整个菜肴更加美味。
Rice可以作为主食搭配各种肉类、蔬菜和酱料,也可以用来制作寿司、粥和炒饭等各种美食。
在亚洲国家,Rice是家庭餐桌上不可或缺的一部分。
人们通常以米饭作为一顿正餐的主菜,并将其他菜肴作为配菜。
每个地区还有针对Rice的独特烹饪方法和口味。
例如,中国的炒饭、日本的寿司、印度的香料饭等。
除了在主食中使用,Rice还可以发酵制作米酒和米醋。
米酒在日本和中国等地很受欢迎,并经常在庆祝活动和特殊场合中享用。
此外,Rice还可以用来制作米粉、米糕和米粥等美食。
尽管Rice在亚洲文化中扮演着重要角色,但在其他地区也越来越受欢迎。
随着全球化的趋势,Rice的国际市场需求不断增加。
人们开始认识到Rice的营养价值和健康益处,因此在家庭和餐馆里越来越多地选择Rice作为主要食材。
总之,Rice是一种营养丰富、口感独特的主食。
无论是在亚洲还是其他地区,它都在人们的餐桌上占据重要位置。
Rice不仅提供能量,还能与其他菜肴搭配产生出丰富的口味。
无论是炒饭、寿司还是米酒,它都在世界各地的饮食文化中留下了深深的痕迹。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白扒燕窝 braised bird's nest with white sauce 蒸螃蟹 steamed crab 蒸梭子蟹 steamed sea crabs 炒蟹肉 stir-fried crab meat 蟹肉豆腐 stir-fried minced crab meat with bean curd
酱黄瓜 pickled cucumber with soy sau 辣黄瓜 pickled cucumber with chilli/chili sauce 泡菜 pickles; pickled vegetables; sauerkraut 朝鲜泡菜 kimchi 酱菜 pickles; pickled vegetables
中国菜刀工的翻译: 切片、切丁、切碎、切丝、切柳、捣碎等 Slice, dice, mince, shred, fillet, mash and so on. 去骨、脱壳、剥皮、刮鳞、腌制 Bone, shell, skin, scale, pickle
常用调味品seasoning的翻译: 葱、姜、蒜、花椒、茴香、辣椒、芥末、咖 喱、盐、糖、酱油、醋、料酒、味精、鸡精 等 Onion or spring onion or scallion, ginger, garlic, Chinese (wild) pepper, aniseed, hot pepper, mustard, curry, salt, sugar, soy sauce, vinegar, rice wine, gourd powder, granulated chicken bouillon
冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd 冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar 炒猪肝 stir-fried pig's liver
红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce 椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce 豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce 糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce
Lion’s head—pork meat ball Happy family—a combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce Dragon & phoenix—two separate dishes characterize this distinctive plate. On the side, lobster meat with Sichuan chili sauce, which is inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting.
After a long while, the beggar removed the mud-coated chicken from the fire. When he cracked open the clay he found, to his astonishment, that the clay together with the feather had formed a hard shell in which the chicken had been baked into a delicious dish with wonderful flavour. That night he had a very enjoyable meal. Hence the name of the dish.
笋菇鸡丁 stir-fried diced chicken with bamboo shoots and mushrooms 宫爆鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce and peanuts 果仁鸡丁 stir-fried diced chicken with peanut 酱爆鸡丁 stir-fried diced chicken with flour paste; quick-fried diced chicken with soybean paste 辣子鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper
翻译时应遵循的原则
一、准确、忠实原文; 二、简洁; 三、开门见山,点名菜肴的原料和烹调方法。
我们先了解常见的一些烹调方法:中国菜的 烹调方法有50多种,可归纳为以下几种:煮、 煸、炖、煨、煲、焖、烧、炸、煎、炒、爆、 扒、回锅、烘、烤、熏、蒸、白灼等。怎么 翻译? Boil, stir-fry, simmer, stew, braise, fry, pan-fry, stir-fry, quick-fry, fry simmer, twice-cooked, bake, smoke, steam, scald and so on.
红烧狮子头 braised meat ball with brawn sauce 发财好市 black moss cooked with oysters 龙虎凤大烩 Thick soup of snake, cat and chicken
五、直译+释义法 有些菜名由历史典故或民间故事流传而来, 在翻译时可以先直译菜名,然后再补充说明 其实际原料。 狮子头 全家福 龙凤配 叫花鸡 过桥米线
涮羊肉 instant boiled sliced mutton; Mongol's hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish 烤羊肉 roast mutton 烤羊排 roast mutton chops 烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit 炒羊肚 fried lamb tripe
凉菜 cold dish 拼盘 assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉 roast pork fillet 白肉 plain boiled pork 酱猪肉 braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子 braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder
我们下面了解一下其他一些菜肴和面食的翻译。 栗子红烧肉,烩里脊丝,酱爆白肉,炒肉丝 ,芙 蓉肉丝,鱼香肉丝 braised pork with chestnuts , braised tenderloin shreds, stir-fried pork with soybean past, stir-fried shredded pork ; stir-fried shredded pork with egg-white sauce;stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce
盐水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns 凉拌海带 shredded kelp with soy sauce 凉拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce 小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion
“Cross the bridge” rice noodle--Crossingthe-Bridge Rice Noodles originated from Mengzi County in south Yunnan, with a history of more than 100 years. Legend has it that a scholar studied hard everyday, preparing for the imperial examination. His wife often delivered rice noodles to his study. Finally the scholar passed the examination and became No.l Scholar. As his wife must cross a bridge when delivering food to him, the scholar named it “Crossing the-Bridge Rice Noodles”, which later became very popular.
三、佐料+原料 咖喱鸡、麻辣豆腐、怪味鸡、糖醋肉 Curry chicken, spicy bean curd, multiflavored chicken, sweet and sour pork 四、意译法 有些菜名没有直接点出菜肴的原料,而是另 取一个好听吸引人的名字。在翻译这类菜名 的时候,我们要舍去菜名里的喻意,直接将 原料、烹调方法翻译出来。
二、原料+with+佐料 如果有两种或两种以上的原料,通常使用这 种方法,还可使用其它介词,如in。 鱼香肉丝、豆豉桂鱼、海米白菜、椒盐排骨、 黄焖大虾 Shredded pork with garlic sauce; mandarin fish in black bean sauce; Chinese cabbage with dried shrimps; spare ribs with pepper and salt; braised prawns in rice mine