Contract Termination Agreement外贸合同终止协议

合集下载

合同终止协议书范本英文

合同终止协议书范本英文

合同终止协议书范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [date], by and between [Party A] with its principal place of business at [address], and [Party ] with its principal place of business at [address].WHEREAS, the parties hereto have previously executed a contract dated [date], for [description of the original contract], which contract is hereinafter referred to as the "Original Contract";WHEREAS, due to [reason for termination], the parties hereto agree to terminate the Original Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises, covenants, and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Termination of Original Contract: The Original Contract shall be terminated effective [date]. All obligations under the Original Contract that are due prior to such date shall remain in full force and effect.2. Settlement of Obligations: [Details of any outstanding payments or other obligations under the original contract that need to be settled before the termination takes effect.]3. Release: Each party hereby releases the other from any and all claims, demands, actions, or causes of action, known or unknown, which it may have against the other arising out of or in connection with the Original Contract.4. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties hereto with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements, whether written or oral, relating to such subject matter.5. Counterparts: This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one single instrument.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [governing law jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A]By:____________________Name:___________________Title:___________________ [Party ]By:____________________ Name:___________________ Title:___________________。

合同终止协议中英文

合同终止协议中英文

AGREEMENT ON CONTRACT TERMINATION合同终止协议Date日期:2020.10.17 This is a contract termination agreement between Norway XXX ASA (The seller) and Guangzhou YYY Electronic Commerce Co., Ltd(The Buyer). Supplier should deliver product to SHENZHEN airport as per Contract Number F-SZ-202001, but as the flight route changed, both parties have agreed to terminate the contract effective October 17th 2020.兹有Norway XXX ASA(卖家)与广州YYY 电子商务有限公司(买家)签订的一份合同,合同编号:F-SZ-202001,原定于货到深圳机场,由于航班更改,经双方协商同意于2020年10月17日取消此次合同订单。

The parties agree that:双方达成协议如下:1.同意终止合同,合同号F-SZ-202001。

Agreed to terminate the Contract,Contract No.:F-SZ-202001.2.本协议自双方签字盖章之日起生效,保持效力直至双方履约完成。

This Agreement comes into effect after signature and seal by the Parties and shall remain in full force until both Parties completely perform their obligations herein3.本协议为中、英文两种文本,一式两份。

2024合同终止协议英文模板

2024合同终止协议英文模板

2024合同终止协议英文模板2024 Contract Termination AgreementThis Agreement is made and entered into on [Date] by and between [Party A], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address], (hereinafter referred to as "A") and [Party B], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address], (hereinafter referred to as "B").PartiesA represents that it has full power and authority to enter into this Agreement.B represents that it has full power and authority to enter into this Agreement.PurposeThe purpose of this Agreement is to terminate the contract entered into between A and B on [Contract Date].TerminationEither party may terminate this Agreement by providing written notice to the other party. The notice must include the effective date of termination. Conditions of TerminationNeither party shall be liable for any damages or losses incurred as a result of termination.ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information obtained during the term of this Agreement, which includes but is not limited to, technical information, customer lists, financial data, and business plans. Governing LawThis Agreement shall be governed by and consTrued in accordance with the laws of [Country].Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to arbitration in [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior understandings and agreements, whether oral or written, relating to the subject matter hereof. This Agreement may not be amended or modified except in writing by both parties.CounterpartsThis Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one andthe same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A] [Signature] [Party A Name][Party B] [Signature] [Party B Name]。

英文版合同解除模板

英文版合同解除模板

英文版合同解除模板[标题]Contract Termination Agreement[日期][Date][第一方名称][First arty Name][第一方地址][First arty Address][第二方名称][Second arty Name][第二方地址][Second arty Address]Re: Contract No. [合同编号]Dear [第二方名称],ursuant to the agreement etween [第一方名称] and [第二方名称], as er Contract No. [合同编号], dated [合同签订日期], we regret to inform you that due to [解除合同的原因,例如“不可抗力”、“协议双方的共同决定”、“一方未能履行合同义务”等], we find it necessary to terminate the said contract effective from [合同解除生效日期].The following terms and conditions have een agreed uon y oth arties for the termination of the contract:1. Termination Date: The contract shall e terminated as of [合同解除生效日期].2. Notice eriod: The notice eriod for termination has een oserved in accordance with the contract's stiulated timeframe.3. Financial Settlement: All financial oligations u to the date of termination will e settled according to the terms outlined in the contract. Any outstanding ayments or enalties will e rocessed as er the contract's clauses.4. Return of roerty: Any roerty, goods, or materials that are the suject of the contract must e returned to the resective arty y [归还财产的截止日期].5. Confidentiality: The confidentiality oligations set forth in the contract shall continue to e inding on oth arties, notwithstanding the termination of the contract.6. Release of Claims: Each arty herey releases the other from any and all claims, demands, and causes of action arising out of the contract, excet for those that survive the termination of the contract.7. Effective eyond Termination: The rovisions of the contract that y their nature should survive the termination will remain in effect after the termination, including ut not limited to disute resolution mechanisms and warranty disclaimers.8. Acknowledgment: oth arties acknowledge that they have fully understood their rights and oligations under this termination agreement and agree to e ound y its terms.lease sign elow to indicate your accetance of these terms and to confirm the termination of the contract.First arty: [第一方名称]Signature: _____________________Date: _____________________Second arty: [第二方名称]Signature: _____________________Date: _____________________We hoe that desite the termination of the contract, our rofessional relationshi remains intact and we can ursue future collaorations where mutually eneficial.Sincerely,[第一方名称][第一方职位][第一方联系信息]。

国际贸易 合同终止协议书

国际贸易 合同终止协议书

国际贸易合同终止协议书一、协议双方。

甲方:[甲方公司名称]法定代表人:[甲方代表姓名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方联系电话]乙方:[乙方公司名称]法定代表人:[乙方代表姓名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方联系电话]二、原合同基本信息。

咱甲乙双方之前可是签订了一份国际贸易合同呢,合同编号是[合同编号],签订日期是[签订日期]。

这个合同啊,就像是咱们之间搭起的一座贸易大桥,本来是想好好地在国际贸易的海洋里做点大买卖的。

三、合同终止原因。

你说这事儿吧,就有点小无奈。

这世界变化快呀,就像一阵风,把咱们原本的计划都吹得有点乱套了。

可能是市场环境突然变了,就像天气说变就变,前一秒还阳光灿烂,下一秒就乌云密布了。

也可能是我们双方各自的公司内部有些调整,就像家里突然有点事儿,得先顾着家里这边。

反正不管咋样,咱们商量来商量去,都觉得继续执行这个合同有点困难重重,就像爬山的时候遇到了好多大石头,不好往上走啦。

所以呢,咱们就决定好聚好散,终止这个合同。

四、合同终止的相关安排。

1. 关于货物方面。

如果已经有货物在运输途中了,咱们可得好好商量个办法。

就像对待自己心爱的小宝贝一样,得把这些货物安置好。

如果是甲方已经发出去的货物,乙方呢,要尽量配合接收,然后按照双方协商好的价格进行结算。

要是还没发货的,那咱就不再发货啦,各自盘点好自己这边的库存,可别搞混了哦。

2. 款项支付。

已经支付的款项呢,咱们也得算得清清楚楚。

如果甲方已经给乙方付了一部分钱,乙方要看看哪些是已经完成的业务对应的款项,哪些是还没做的。

对于没做业务对应的款项,要尽快退还给甲方,就像还东西一样,要痛痛快快的。

如果有乙方已经支付给甲方的钱,也是同样的道理,该退的就退,咱们都要做诚实守信的好伙伴。

3. 知识产权和保密条款。

咱们在合作过程中可能会涉及到一些知识产权方面的东西,就像咱们共同创造的小秘密一样。

虽然合同终止了,但是这些知识产权还是要各自归各自的哦。

合同终止 英文

合同终止 英文

合同终止英文Contract Termination Agreement。

This Contract Termination Agreement ("Agreement") is entered into on [Date] by and between [Party A], with a principal place of business at [Address], and [Party B], with a principal place of business at [Address].1. Termination of Contract: The parties agree to terminate the contract titled [Contract Title], dated [Date of Original Contract], for the provision of [Brief Description of Services/Products].2. Terms of Termination: The termination of the contract shall be effective as of [Termination Date]. Both parties agree to fulfill any remaining obligations and responsibilities under the original contract until the termination date.3. Termination Process: The parties agree to follow thetermination process outlined in the original contract, including the return of any property, documents, ormaterials belonging to the other party.4. Release of Claims: Upon the effective date of termination, both parties release each other from any andall claims, demands, and liabilities arising from the original contract.5. Confidentiality: The parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information obtained during the term of the original contract.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of law principles.7. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect tothe termination of the original contract and supersedes all prior agreements and understandings, whether written ororal.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A]By: ___________________________。

Contract Termination Agreement外贸合同终止协议

Contract Termination Agreement外贸合同终止协议

Contract Termination Agreement 合同终止协议The Seller: XXXXXXXXX 供方:XXXXXXXXXXXXXX The Buyer:XXXXXXX 需方:XXXXXXX thThe Seller & the Buyer have signed a order in November 05, 2014, PO No.: xxxx, the seller will supply two sets of XXX to Buyer, and the amount is USDXXX. Because of the decline of the petroleum industry and the economic collapse of the Seller, the seller couldn’t fulfilled the obligations in accordance with the contract. After amicable negotiation,an agreement is reached by both parties as follows: 供需双方于2014年11月5日签订的XXX合同,合同编号为:XXX,约定由供方向需方供应X套XXX,金额USDXXX。

现由于石油行业形势欠佳,需方公司经济状况下滑,无法按照合同履行相关合同义务,导致合同无法继续履行。

供需双方在友好协商的基础上,自愿达成以下协议: Item 1: In view of the long-term good relations of cooperation between both parties, the seller can cosidering & understanding the difficulty of the buyer. Through friendly negotiation, both parties agree to thterminate the contart signed in November 05, 2014, PO No.: XXXXXXX. 第一条:鉴于供需双方之前有良好的长期合作关系,供方考虑到需方切实的难处,供需双方通过友好协商,双方一致同意解除2014年11月5日签订的合同编号为:XXXXXXXXXXX的合同。

终止合同协议书英文

终止合同协议书英文

如果您需要将“终止合同协议书”翻译成英文,可以翻译为 "Termination of Contract Agreement" 或 "Contract Termination Agreement"。

这通常用于正式文件,以书面形式明确双方同意结束之前签订的合同关系。

如果您需要一个简单的模板,可以参考以下英文范本:---**[Your Company Name]**[Your Company Address][City, State, ZIP][Email Address][Phone Number]**[Contracting Party's Name]**[Contracting Party's Address][City, State, ZIP][Email Address][Phone Number]**Termination of Contract Agreement**Dear [Contracting Party's Name],Re: [Contract Name or Reference Number]This letter serves as formal notice of the termination of the above-referenced contract (the "Contract") between [Your Company Name] ("Company") and [Contracting Party's Name] ("Contracting Party").Effective as of [Date], the Contract shall be terminated in its entirety, and the parties hereto shall have no further obligations under the Contract, except for those obligations that, by their nature, shall survive termination.The parties agree to promptly take all necessary steps to effectuate an orderly termination of the Contract and to coordinate with each other to minimize any disruption to the parties' respective businesses.Except as otherwise provided in this letter, all provisions of the Contract that by their nature should survive termination shall remain in effect.This termination shall not be construed as an admission of fault or liability by either party nor as a waiver of any rights or remedies that either party may have under applicable law.This letter constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.If you have any questions or need further clarification, please do not hesitate to contact me.Sincerely,[Your Name][Your Title][Your Company Name]---请注意,这只是一个模板,具体内容需要根据您的合同条款和实际情况进行调整。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Contract Termination Agreement
合同终止协议
The Seller: XXXXXXXXX
供方:XXXXXXXXXXXXXX
The Buyer:XXXXXXX
需方:XXXXXXX
The Seller & the Buyer have signed a order in November 05th, 2014, PO No.: xxxx, the seller will supply two sets of XXX to Buyer, and the amount is USDXXX. Because of the decline of the petroleum industry and the economic collapse of the Seller, the seller couldn’t fulfilled the obligations in accordance with the contract. After amicable negotiation,an agreement is reached by both parties as follows:
供需双方于2014年11月5日签订的XXX合同,合同编号为:XXX,约定由供方向需方供应X套XXX,金额USDXXX。

现由于石油行业形势欠佳,需方公司经济状况下滑,无法按照合同履行相关合同义务,导致合同无法继续履行。

供需双方在友好协商的基础上,自愿达成以下协议:
Item 1: In view of the long-term good relations of cooperation between both parties, the seller can cosidering & understanding the difficulty of the buyer. Through friendly negotiation, both parties agree to terminate the contart signed in November 05th, 2014, PO No.: XXXXXXX.
第一条:鉴于供需双方之前有良好的长期合作关系,供方考虑到需方切实的难处,供需双方通过友好协商,双方一致同意解除2014年11月5日签订的合同编号为:XXXXXXXXXXX的合同。

Item 2: If produces correlation expenses and so on, the expense undertakes together by contract both sides. Both parties are not held accountable by law from now on.
第二条:因解除合同产生的相关费用由双方各自承担,供需双方自此互不追究对方任何责任。

Item 3: This Agreement shall take effect after it is signed and sealed by the both parties.The original order (included the fax copy ) stated in the Item 1 of this agreement will lose efficacy after this agreement signed and sealed.
第三条:该协议自供需双方代表人签字并加该公章后生效,本协议第一条所述买卖合同也随之正式解除失效(含买卖合同传真件)。

Item 4:This agreements is made in duplicate with the same legal effect either of which shall be held by both parties respectively.
第四条:本协议一式两份,双方各执一份,传真件具有同等的法律效力。

供方The Seller:XXXXXXX
代表人Corporate Representative:
日期Date:XXXXXXXX
需方The Buyer:XXXXXXX
代表人Corporate Representative:
日期Date:XXXXXXXX
Page 1 of 1。

相关文档
最新文档