《核舟记》“船背”究竟指哪里
部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

【导语】《核⾈记》是明朝⽂学家魏学洢创作的⼀篇说明⽂。
此⽂细致地描写了⼀件微雕⼯艺品——“核⾈”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动⼈民的勤劳与智慧的⾼度赞扬。
以下是为⼤家精⼼整理的内容,欢迎⼤家阅读。
部编版⼋年级下册语⽂第11课《核⾈记》课⽂原⽂ 明有奇巧⼈⽈王叔远,能以径⼨之⽊,为宫室、器⽫、⼈物,以⾄鸟兽、⽊⽯,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核⾈⼀,盖⼤苏泛⾚壁云。
⾈⾸尾长约⼋分有奇,⾼可⼆⿉许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开⼩窗,左右各四,共⼋扇。
启窗⽽观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“⼭⾼⽉⼩,⽔落⽯出”,左刻“清风徐来,⽔波不兴”,⽯青糁之。
船头坐三⼈,中峨冠⽽多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅⼀⼿卷。
东坡右⼿执卷端,左⼿抚鲁直背。
鲁直左⼿执卷末,右⼿指卷,如有所语。
东坡现右⾜,鲁直现左⾜,各微侧,其两膝相⽐者,各隐卷底⾐褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫⾸昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂⽀船,⽽竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
⾈尾横卧⼀楫。
楫左右⾈⼦各⼀⼈。
居右者椎髻仰⾯,左⼿倚⼀衡⽊,右⼿攀右趾,若啸呼状。
居左者右⼿执蒲葵扇,左⼿抚炉,炉上有壶,其⼈视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,⽂⽈“天启壬戌秋⽇,虞⼭王毅叔远甫刻”,细若蚊⾜,钩画了了,其⾊墨。
⼜⽤篆章⼀,⽂⽈“初平⼭⼈”,其⾊丹。
通计⼀⾈,为⼈五;为窗⼋;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为⼿卷,为念珠各⼀;对联、题名并篆⽂,为字共三⼗有四。
⽽计其长,曾不盈⼨。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!部编版⼋年级下册语⽂第11课《核⾈记》知识点 ⼀、作者简介 魏学洢(约1596-约1625),字⼦敬,明末嘉善(现浙江嘉兴)⼈,著有《茅檐集》。
⼆、写作背景 本⽂选⾃《虞初新志》,⽂中所记核⾈的雕刻者是明代微雕⼤师王叔远。
如何解释《核舟记》中的“船背”

如何解释《核舟记》中的“船背”明代魏学洢的《核舟记》是篇传统课文,就我十年的教学生涯,教该文也不下十遍。
它既可视为一篇颇具特色的散文,更能当作介绍一件精美工艺品的说明文来教。
文中细腻的描写,井然的层次和丰富的想象无不给教者和学者留下深刻难忘的印象。
然而,该文第五节首句“其船背稍夷”中的“船背”一词,究竟应如何解释,却让我困惑。
其实,旧教材并没给这个词作注释,我们(当然不止我一个)也就很自然地把“背”解释为“背面”“反面”,“船背”也即“船的背面”。
因为这是一只用桃核雕刻成的小船,“船背”正是核的中部较平而鼓凸的部分,所以“稍夷”。
用来刻上“题名并篆文”自然比较方便。
这样解释,学生也好接受。
至少,我以前就是这么教的。
但现行教材(人民教育出版社中学语文室编著的“九年义务教育三年制初级中学教科书”《语文》第四册)却在课文下注释:〔船背稍夷〕船顶很平。
背,脊背。
这里指船顶。
不错,“背”的确可以解释成“脊背”,也就是非直立行走的脊椎动物的顶部。
如:“牛背”“鸟背”“鱼背”等。
把“船顶”称作“船背”的也有,唐代大诗人白居易就曾写过“夜雨滴船背,风浪打船头”的诗句。
这里的“船背”当然是指船的顶盖了。
可是在《核舟记》中,精致小巧的工艺品——核舟,它的“船背”该指何处呢?我们不妨根据文中的描述,实际地去想一想:它是用一枚“修狭”的桃核制作的,“首尾长约八分有奇”桃核的两端窄小而厚实,可用来雕刻人物,中部宽大而薄空,正好作船仓,并用“箬篷覆之”。
可见船的顶部是用来遮盖船舱的箬叶,(一说“箬”解释为“箬竹”,但不知园的箬竹如何覆盖船舱。
)如果说这些“题名并篆文”是刻在箬叶上的,我以为不科学。
因为箬叶毕竟没有桃核坚固,容易受损,王叔远如此精工细作,我想不会把落款刻在它上面。
且在箬叶上加“墨”“丹”之色,也不太好加。
更重要的是,整个核舟的正面,人物也好,文字也罢,都为表达同一个主题——“大苏泛赤壁”,若将“题名并篆文”这些与主题无关的内容刻在船顶,岂不逊色?还不如把它刻在船的背面留作纪念的好。
核舟记翻译、解析

核舟记明代:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
(箬篷一作:篛篷)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!译文明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。
他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。
核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。
打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。
《核舟记》魏学洢文言文原文注释翻译

《核舟记》魏学洢文言文原文注释翻译作品简介:《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。
出自清代张潮编辑的《虞初新志》。
本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。
反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。
作者用生动简洁的语言描绘了“核舟”上栩栩如生的人物形象和景物的特点,赞美了刻舟者的精巧技艺也同时也高度赞扬了中国古代汉族劳动人民的勤劳与智慧,因而被选入人教版语文八年级上册第23课课文,也被选入上海九年义务教育语文课本七年级第一学期第二十九课课文、苏教版八年级下册第十三课课文、鲁教版七年级上册二十七课课文。
人教版八年级第一学期第二十三课课文。
原作原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清风徐来,水波不兴」,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏黄共阅一手卷;东坡右手执卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,身各微侧;其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰「天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻」,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰「初平山人」,其色丹。
通计一舟:为人者五,为窗者八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠者各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之。
《核舟记》中的“船背”是指船顶还是船底

《核舟记》中的“船背”是指船顶还是船底作者:叶万金袁传宝来源:《语文教学之友》2010年第09期人教版义务教育课程标准实验教科书《语文》八年级上册中,编选了魏学洢的《核舟记》一文。
课本对“其船背稍夷”一句中“船背”的注解是:“船的顶部较平。
”《教师教学用书》也提供了隋树森先生的分析:“背”字在这里应当解作“上面”。
动物的背向上,所以上面也叫“背”。
“船背”的“背”同“驴背”、“鹤背”、“鹏背”的“背”意思一样。
唐朝诗人白居易有两句诗:“夜雨滴船背,风浪打船头。
”(语出《舟中夜雨》)夜雨只能滴在船的上面,决不可能滴在船底。
而在当前的教学实际中,许多教师、学生对现行的“船背”一词的理解仍有不同观点,概括起来有三种意见:1. “船背”是“船上面”(即箬篷上);2. “船背”是“船底”;3. “船背”即“船后”。
三种意见都陈述了一些理由,都有所根据。
但教材中既已有注解,使得不少人必须放弃自己的观点,归从于人教版的权威解释。
笔者从事初中语文教学十多年,每每执教《核舟记》, 对“其船背稍夷”一句中“船背”的解释,总在不断地进行思考:“船背”一词究竟如何理解?笔者经过多方探究,认为“船背”作“船底”解释更符合实际。
理由如下:一、符合课文总分总的结构安排规律文章采用“总—分—总”的结构模式,首尾呼应。
开头是总说:介绍王叔远在雕刻技术上的卓越成就,然后引出本文所要介绍的对象“核舟”以及“核舟”所雕刻的内容——“大苏泛赤壁”。
第2到第5段是分说:按空间顺序:整船→船舱→船头→船尾→船背,分别从“核舟”各个不同的部分进行具体介绍。
可分两层:第一层(第2至第4段)介绍舟的正面。
又可分为三小层:第1小层(第2段)先介绍“核舟”的体积,接着写舟的中间部分即船舱。
第2小层(第3段)介绍船头部分,写舟上游览者——苏轼、黄鲁直和佛印的外貌和神情。
第3小层(第4段)介绍船尾部分,写舟子的表情和动作。
第二层(第5段)介绍舟的背面。
最后总括全文,统计舟上所刻人、窗及其他物品的数量和刻字的总数,用“嘻,技亦灵怪矣哉”作结。
部编版八年级下册语文第11课《核舟记》知识点+课后知识探究

统编版八年级下册语文第11课《核舟记》知识点+课后思考探究一、作者简介魏学洢(约1596-约1625),字子敬,明末嘉善(现浙江嘉兴)人,著有《茅檐集》。
二、写作背景本文选自《虞初新志》,文中所记核舟的雕刻者是明代微雕大师王叔远。
据记载:王叔远,常熟人,号“初平山人”,曾到过宁波,并创作了微型木雕天封塔。
他最著名的微雕艺术作品是“桃核舟”。
此枚明代核舟船篷一侧,有一明显为“明”字的标志,是王叔远的简称,其题款的位置与魏学洢《核舟记》中记载的“其船背稍夷,则题名其上”的情况完全一致。
三、字音字形四、文言知识积累(一)通假字1.舟首尾长约八分有奇(“有”同“又”,用来连接整数和零数)2.左手倚一衡木(“衡”同“横”,横着)3.虞山王毅叔远甫刻(“甫”通“父”,男子美称,多附于字之后)(二)古今异义1.约八分有奇古义:零数。
今义:单的;不成对的,跟“偶”相对。
2.高可二黍许“可”的古义:大约。
今义:表示同意。
“许”的古义:上下。
今义:答应;允许。
3.其两膝相比者古义:靠近。
今义:比较,较量。
4.神情与苏、黄不属古义:类似。
今义:归属。
5.而计其长曾不盈寸古义:竟然。
今义:曾经。
(三)一词多义1.奇:明有奇巧人曰王叔远(形容词,奇妙、奇特)舟首尾长约八分有奇 (名词,零数)2.为:为宫室、器皿、人物(雕刻)中轩敞者为舱(是)3.有:为字共三十有四(同“又”,用来连接整数和零数)炉上有壶(表示领有,与“无”相对)4.可:高可二黍许 (大约)珠可历历数也 (可以)5.端:东坡右手执卷端 (名词,右端)其人视端容寂 (形容词,端正,正)6.者:中轩敞者为舱 (……的部分)居右者椎髻仰面(……的人)7.而:中峨冠而多髯者为东坡 (连词,表并列,并且)而计其长曾不盈寸 (连词,表转折,但是)启窗而观(连词,表顺承,然后)8.盖:盖大苏泛赤壁云(表示推测的句首语气词)盖简桃核修狭者为之(原来是)9.云:盖大苏泛赤壁云(句尾语助词,无实际意义)此中人语云(动词,说)(四)词类活用1.中轩敞者为舱,箬篷覆之(名词作状语,用箬篷)2.石青糁之(名词作状语,用石青)3.中峨冠而多髯者为东坡(名词用作动词,戴着高高的帽子)4.居右者椎髻仰面 (名词作动词,梳着椎形发髻)(五)文言句式1.倒装句—定语后置(1)其两膝相比者,各隐卷底衣褶中(“相比”是中心词“两膝”的后置定语,“者”用作后置定语的煞尾,相当于“的”。
第11课《核舟记》知识梳理
《核舟记》知识梳理原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为(wéi)宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔( wǎng )不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
明朝有个手艺奇妙精巧的人,叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有不是就着(材料原来的)样子模拟(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
他曾经送给我一个用桃核雕成的小船,原来(刻的)是苏轼游赤壁的情景。
舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许,中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
小船从头到尾长大约八分多一点儿,大约有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
(船舱)旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。
打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。
卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
船头坐着三个人:中间戴着高高帽子、长着浓密的胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。
苏东坡、黄鲁直共同看着一幅手卷。
东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背。
鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。
东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微斜着身子,他们互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下边的衣褶里。
《核舟记》之“船背探究
《核舟记》之“船背探究潘素宁,甘肃省天水市麦积区花牛中学教师。
统编版2022版语文教材八年级下册第11课,是传统篇目《核舟记》,《核舟记》是一篇文言说明文,该文详细介绍了明代微雕大师王叔远雕刻的一枚桃核舟,这枚核舟雕刻的主题是“大苏泛赤壁”的故事。
《核舟记》开篇首先说明王叔远是“奇巧人”,“能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
”接着陈述了这枚核舟的来历和主题,然后详细介绍了这枚核舟。
先介绍了它的长和高,继而按照船舱——船头——船尾——船背的顺序来介绍核舟上所雕刻的内容,最后“通计一舟”所雕刻的人、物、字的数目,并赞叹王叔远技艺的精湛。
这是一篇内容与形式并举的说明文,堪称说明文中的典范,因而它成了中学语文教材中的传统篇目,教材版本虽屡经变更,而这篇文章一直被保留着。
然而,笔者作为一线教师,在执教过程中对《核舟记》中的“船背”所指的部位产生了与课本和《教师教学用书》不一样的看法。
人教版与统编版的教材和《教师教学用书》都把“船背”解释为“船顶”[1-4],笔者认为这种解释不合理,应该将其解释为“船底”。
2.从核舟雕刻的内容来看,“中轩敞者为舱,箬篷覆之”这句话不仅交代了船舱的位置,而且说明了船篷的材质和花纹,也就是说核舟的船顶雕刻着箬竹叶花纹的船篷。
接下来的文字是“旁开小窗,左右各四……”这表明船顶已经介绍完了,船顶只有箬竹叶的花纹,并没有其他,更没提及题名、印章、时间等文字。
作为一件核舟工艺品,船的整个上部(即船舱、船头、船尾)是它的主要部位,是最能体现一位艺术家艺术才华的部位,是主要呈现给观赏者的部位,因此,王叔远在这些部位雕刻的是箬竹叶花纹的船篷,船篷两侧的能够开启、关闭,并刻了“山高月小,水落石出;清风徐来,水波不兴”16个字的小窗,船舱里面左右相对的雕花栏杆,船头的衣着、动作、神情各异的苏、黄、佛印三人,船尾的一个视端容寂烧茶的舟子和另一个大概被火星烫了脚的舟子两人。
《核舟记》之“船背”探究
088 I! "I《核舟记》之“船背*探究◎潘素宁潘素宁,甘肃'天水市麦积区花牛中学教3。
统编版2017版语文教材八年级下册第11课,是传统篇目《核舟记》,《核舟记》是一篇文 言说明文,该文详细介绍了明代微雕大师王叔远雕刻的一枚桃核舟,这枚核舟雕刻的主题是“大苏泛赤壁”的故事。
《核舟记》开篇首先说明王叔远是“奇巧 人”,“能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
”接着陈 述了这枚核舟的主题, 详细介绍了这枚核舟。
先介绍了它的背的顺序来介绍核舟上所雕刻的内容,最后“通计一舟”所雕刻 的人、物、字的数目,王叔远技艺的z 这是一篇内容与形的说明文说明文 的 /因 了 语文教材的传统篇目/教材版/ 这篇文章一 着。
/为一 教师/ 教对《核舟记》的“船背”所的 了与课 4教师教8不一样的。
人教版与统编版的教材和《教师教学用书》都把“船 背”为““ ” 为这 不该为““ ”。
1*介绍核舟的顺序来看,《核舟记》的作介绍这枚核舟 主 了 顺序/ 先介绍了桃核 的“为, 之,开 ”,这些文介绍了 的 雕花等。
接着介绍船头 ““人……”等文 了苏 及其朋的衣着、动作、神情等。
介绍了船尾“舟一, 右舟子各一人……”,主要介绍了舟子的 情。
介绍了 “船背”-““ 背稍夷,则题名其上……”,集 介绍 了这枚核舟的题 篆。
由此可见,既是 由船舱到 、 到船尾, 到“船背”的 顺序,也可看作是自上 下的空间顺 序,同时又是由主 到次的逻辑顺序介绍这枚核舟的,且这枚核舟是一艘无 帆,对于无帆船而言,就是船的 了,这就是说, 介绍 就已经介绍了如果按教材上的“背” 为“舟”,难道介绍完 之再折回去又一次介绍吗?那岂不是使说明的顺序显得前拉扯、很混乱?为一篇流传数百年的优秀文,是绝不可能犯这的错误的。
2.核舟雕刻的内容来看,“中轩敞者为舱,筈篷覆之”这句话不仅交代了 的置,而且说明了的材质 纹,也就是说核舟的雕刻着竹叶纹的船篷。
《核舟记》文言文知识梳理
《核舟记》文言文知识梳理《核舟记》文言知识整理一、文学常识1、《核舟记》作者是明朝嘉善人魏学洢(yī)(约1596-约1625),字子敬,散文家,著有《茅檐集》。
2、本文选自清朝人张潮编辑的笔记小说集《虞初新志》。
二、文白互译:原文:⑴明有奇(qí)巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn)、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。
尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
译文:⑴明朝有个手艺奇妙精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够用直径一寸的木头,雕刻宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子模拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。
(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。
原文:⑵舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。
中轩(xuān)敞者为舱,箬(ruò)篷(péng)覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
译文:⑵小船从船头到船尾长度大约八分多一点,高度约摸二分上下。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。
船舱旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。
推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
原文:⑶船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝(xī)相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎(q ū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《核舟记》“船背”究竟该指哪里
河南省叶县昆阳中学孙福丽(邮编467200)
《核舟记》是明末散文家魏学洢写的一篇说明性短文,被清朝人张潮收编在笔记体文集《虞初新志》里。
《核舟记》现被编入人教版八年级语文上册第23课,文中第五段文字:“其船背稍夷,则题名其上,文曰‘天启任戌秋日,虞山王毅叔远甫刻’,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰:‘初平山人’,其色丹。
”对这段文字的“船背”具体应指舟的什么部位,其理解向有分歧。
基本上是完全相左的两种意见,其一是“船底说”,另一是“船顶说”。
旧教材大多采用的是传统的观点,认为其“船背”即“船底”。
这种观点至今仍被一些学者和老师所坚持。
其主要依据有三:一是符合由上而下的说明顺序;二是符合古人艺术品多题款于尾部的一般规律;三是由王叔远的其它作品佐证。
据说是在浙江宁波曾发现一枚名为“苏轼夜游赤壁”的核舟,经专家鉴定系王叔远晚年的力作,其落款的方位就是船底。
另据明朝的“博物君子”李晔在《六研斋笔记》(卷一)中记录“虞山王叔远有绝技……贻余核舟一,长仅八分。
中作蓬栊,两面共窗四扇,各有枢,可开可闔,开则内有阑楯。
船首一老,皤腹匡坐,左右各一方几。
左几一书卷,右几一炉。
手中乃挟一册。
船尾一人测坐,一橹置蓬上,其一旁有茶炉,下仍一炉,炉上安茶壶一,仍有咮有柄。
所坐人眉目衣褶皆具。
四窗上每扇二字,曰:‘天高、月小,水落、石出’。
船底有款‘王叔远’三字。
仍具小印章如米粟,文云:‘王毅印’。
”李晔所记之核舟其形态布局描述得与赠魏学洢之核舟则颇为相似,据此可以推理,其“船底”应与魏学洢《核舟记》中“船背”应为同义,王叔远之此类雕品习惯于题款船的底部。
现行语文课本加了注解,采用的是著名学者隋树森的观点,把“船背”注释为“船的顶部”。
认为旧教材把“船背”理解为“船底”,这是错误的。
“‘背’字在这里应当解作‘上面’。
”其依据是“动物的背向上,所以上面也叫‘背’。
‘船背’的‘背’同‘驴背’、‘鹤背’、‘鹏背’的‘背’意思一样。
唐朝诗人白居易有两句诗:‘夜雨滴船背,风浪打船头。
’(语出《舟中夜雨》)夜雨只能滴在船的上面,决不能滴在船底,这是很清楚的。
”(隋树森《〈核舟记〉赏析》)同时,现行的工具书,比如《现代汉语词典》、《古汉语常用字字典》等,对于“背”的解释,首个义项都是“脊背”,可见,作“脊背”解才是“背”字最原初的本意。
以上两种观点,各有各自的依据,似乎都颇有道理,但如果仔细推敲,又都有其问题。
“船底说”以有限的王叔远的其它作品或相关的文献作为佐证,就可以认为举凡王叔远
的核舟作品都应该落款于船底,这种推理也未免有些武断。
李晔与魏学洢同属明朝人,李晔的文章明确写出王叔远所赠之核舟落款于船底,假如王叔远所赠魏学洢的核舟其落款也在船底,那么魏学洢《核舟记》里就应表述为“其船底稍夷”,而他避开“船底”而言“船背”,可见“船底”未必就是“船背”;其“稍夷”之意为“稍微有些平坦”,而“船底”则是“颇平”的,如果其落款是在“船底”的话,则应表述为“其船底颇为平坦”。
由此可见,“船背”或许另有所指。
“船顶说”认为“船背”之“背”应按其原初的本意“脊背”来理解,并通过引用唐诗作依据,强调“夜雨只能滴在船的上面,决不能滴在船底”,从而在否定“船底说”的同时,得出“船背”应为“船的顶部”的结论,这是有懈可击的。
唐朝与明朝相距近千年,即使白居易诗中的“船背”指的是“船顶”,而魏学洢笔下的“船背”不见得也指“船顶”。
《核舟记》的“船顶”在哪里?在船舱的顶部?而船舱的顶部则是以“箬篷覆之”。
难道王叔远会把落款刻于箬篷之上,这显然是不可能的。
原因有四:1、不符合“船背稍夷”的特征;2、损坏了“箬篷”的艺术感染力;3、不符合艺术品的题款习惯;4、不符合《核舟记》文章的说明顺序。
如果题款在船舱顶部,为什么在介绍船舱时一并说明呢?
那么,《核舟记》里的“船背”究竟指的是哪里呢?
一次偶然的机会,笔者得以当面请教于当代“舟子”(船夫):何谓“船背”?船夫指向船帮的外侧。
据船夫解释,船背的内侧为“船里”,外侧即为“船背”。
笔者顿悟:原来“船背”确实可以另有所指。
归来后仔细揣摩,深感“舟子”所言不无道理。
王叔远在“长曾不盈寸”的核舟上面雕刻了丰富的内容:“为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四”,可见他惜材逾金,又怎肯在船帮外部且双侧大面积“留白”呢?同时,也符合“船背稍夷”的特征,符合从上到下的空间说明顺序,符合艺术品题款的一般习惯。
尤其是对白居易《舟中夜语》中诗句的理解,也更为合理了:雨滴在船的顶部,太平淡了,何况还有风;如果由于风的作用,夜雨斜滴到船帮的外侧,不是更有诗意么?所以,就连白诗中的“船背”也未必就指船的顶部。
这只是笔者个人的一管之见,仅供大家在学习和研究中参考。