商务英语重点 (翻译版)1
外经贸商务英语函电课文翻译及练习答案(L1-L8)

Chapter II Establishing Business RelationsLesson One Developing Client BaseChinese Version:敬启者:我方从贸易向导网获悉贵方行名与email地址,并得知你方需求购圆珠笔。
我们在此介绍本公司及产品,以期与你方建立业务关系。
我们专营圆珠笔的生产和出口已超过六年,我们的产品品种多样,质量上乘,价格极具竞争力。
欢迎登录我们的网站了解我公司概况及最新产品信息。
如果你对我们任何产品感兴趣,请告知,我们乐意提供详情。
作为积极的制造商,我们每月都有推出新产品。
如果你们感兴趣,我们乐意定期为你们提供新信息。
谨上Key to ExercisesI. Translate the following expressions into Chinese or vice versa:1.进出口2.建立业务关系3.想要购买4.贸易向导5.最新设计6.specialize in7.be of interest to8.be on the market9.manufacturerpany profilesII. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:1. in, for2.of, of, to3.into,with,in,of4.from,of, in, with, for, of5.of,ofIII.Fill in the missing words in the following blanks with the first letter given:introduce, range, attach, trust, items, interest, interested, receiving, which,quotationsIV. Translate the following sentences into Chinese:1.伦敦史密斯有限公司向我们介绍,贵公司是纺织品的主要进口商。
商务英语-商务英语翻译-重点分析

学习目标1.语序调整2.英语从句翻译(特别是定语从句)3.被动语态4.句意变通5.顺序翻译6.主语的使用句法的翻译主语的翻译主语的翻译在句法考试中所占的比例不多,因为从这种翻译方法设置的考题比较容易判别,凡是“无灵主语“搭配”有灵动词”的机构都是这种考题,所以出题比较少,理论不需要关注,请关注带有黑体字的汉语译文,译文鉴赏。
一.物做主语的表达二.无灵主语三.It做主语句法的翻译例:【单选题】Unemployment in America (as of mid-1990 ) was running near 5.25 percent . That is somewhat higher than used to be considered full employment , but it is not a serious figure in the aggregate.A. 失业在美国达5.25%, 比以前认为的高一些, 但问题不严重, 虽没有充分就业。
B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。
按以往的标准, 这个比例偏高, 没有达到充分就业。
但就整体来说问题并不严重。
句法的翻译例:【单选题】Unemployment in America (as of mid-1990 ) was running near 5.25 percent . That is somewhat higher than used to be considered full employment , but it is not a serious figure in the aggregate.C. 失业率在美国达5.25%, 超出历届比率, 但整体不严重。
D. 1990年年中美国失业高达5.25%。
比过去计划的比例高。
没有达到充分就业。
但这并不严重。
句法的翻译【正确答案:B】【答案解析】: Unemployment 是无灵主语,在句首因此要依据中文的行文特点,采用有灵主语的方式,完成译文。
电子商务专业英语商务英语翻译

1你能报给我这些商品的价格吗?Would you please quote me the price of these goods2 所报价格需包括到温哥华的保险和运费。
Price quoted should include insurance and freight to Vancouver3 希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。
I’d like to you quote the lowest price of CIF to Vancouver4 请告知我们贵方能供货的价格。
Please inform us of the prices at which you can supply5 若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。
If your prices are reasonable, we may place a large order with you6 若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。
If I give you a long-term regular order, please let us know what discount you can grant,I really appreciate.7 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。
Please quote us the lowest price of CIF to Seattle, for each of the following goods ,including our five percent commission.1.我们的包装完全适合于海运。
Our packing is completely suitable for transport by sea2.我们将完全按照你的指示包装货物。
We will packing the goods completely according to your instructions3.为了避免损坏,货物将采用木箱包装,但是这种包装的费用比较高。
商务英语翻译汇总

1 你什么时候要货呢?When do you want the goods?2 货送到哪里去?Where shall we deliver the goods?3 有没有送货地点的名片?Do you have card of delivery address.4 你拿多点数量可以便宜点。
We can lower the price, if you take more.5 这个很便宜了,我都算批发价价格给你了。
This is cheap, it is whole sale price.6 先生(女士),等一下,我看最低能多少钱给你。
Wait a minute, Sir/ Madam,7 这种款式没货了,这种质量和那种是一样的,价格也一样。
This style is out of stock. This one and that one are the same quality, same price.8 还需要点别的什么东西吗?Do you want any others?9 要好点的还是便宜的?Want goods products or cheap one?10 你要多少米的?How long do you want?11 算了,给你了。
下次多点来关顾。
OK, hope you can come again next time.12 等一下,他去仓库拿货给你看。
Wait a minute. He is going to the warehouse to take the goods.13 保修一年one year warranty14 一年内是质量问题可以拿回来换。
If there is quality problem, take it back, we replace it.15 我怎么联系你呢?How can I contact with you?16 这个数量太少了。
能不能订多点呢? Your order is too small, can you order more?17 我有便宜点的。
高级商务英语1课文翻译unit3

Answer the questions before you read.Then read the passage to find out if your answers he same as in the passage.在你阅读之前先回答问题。
然后读短文,看看你的答案是否和短文中的一样。
1.Why do millions of Chinese leave the countryside every year?每年为什么数以百万计的中国人离开农村?2.How often do you think these people visit their hometowns?你认为这些人多久探望一次他们的家乡?3.What new buildings does the government usually build in towns and villages?政府通常在城镇和村子里建造什么新的建筑物?Using Previous Knowiedge运用已有的知识We can often guess what a text is about by using what we already know. Answering questions before we read can also help us do this.我们经常可以运用我们已经知道的知识,来猜测课文的内容。
在我们阅读前回答问题也能帮助我们做到这一点。
Hometown Feeling故乡情Some pepie still live in theri hometown.However,others may only see it once or twice a year.Nowadays,millions of chinese leave the countryside to search for work in the cities.Among these is Zhong Wei,a 46-year-old husband and father.He has lived in Wenzhou for the last 13 years.With a hard job in a crayon factory,he doesnt find much time to visit his hometown."I used to return home at least once a year,but I haven't been back for almost three years now.Its a shame,but I just don't haventhe time."he says.有些人仍然住在他们的家乡。
(完整版)商务英语句子翻译整理

1、我们愿与贵公司建立业务往来。
We are willing to establish trade relations with your company.2、我们愿为发展双方贸易提供机会。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。
As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that the business between us will be promoted in years to come.7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
We assure you of our best attention to any inquiries from you.8、殷切地盼望早日来函。
We anticipate a prompt reply from you.9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。
【最新】商务英语翻译要点-范文模板 (3页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==商务英语翻译要点商务语言是商务文化群体广泛使用的一种特定语言,其内容和读者有很强的针对性。
为避免日后产生异议和纠纷,商务文书的语言组织受到特别的重视,尤其注重专业规范的措辞和严谨缜密的结构等方面。
在商务翻译中,应使译文在语体和风格等方面符合目标语商务文本的特点,可以套用符合目标语习惯的地道用法,以保持译文与原文的风貌一致。
所以,商务翻译不仅要事实准确,遣词用句还要符合公函文体的特征,以体现商务信函的特点和专业水准。
对信函中某些约定俗成的、固定化的行业套语可以遵循译入语的习惯,直接套用相应的习惯表达方式;译文还应尽量使用简洁的书面语,避免使用广告体和口语体。
一、单词分译单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小旬或者句子。
采用单词分译主要有两个目的:一是为了句法上的需要。
由于一些单词在搭配、词义等方面的特点,直译会使句子生硬晦涩,而把某个单词分译却能使句子通顺,且不损伤原意。
二是为了修饰上的需要,如加强语气,突出重点等。
英语中的名词、动词、形容词和副词等都可分译。
例:We recognize that China’s long-term moder nization program understandably and necessarily emphasizes economic growth.我们认识到,中国的长期现代化计划以发展经济为重点,这是可以理解的,也是必要的。
二、短语分译短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。
名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。
例1:These cheerful little trams,dating back to 1873,chugand sway up the towering hills with bell sringing and people hanging from every opening.这些令人欢快的小缆车建于1873年,嘎嚓嘎嚓摇摆爬上高耸的山峦。
商务英语翻译(英译汉)第一讲
商务口译和同声传译
商务口译和同声传译是翻译在商业活动中的重要组成部分,需要在短时间内 完成高质量和高精确度的口译工作。
商务翻译的职业机遇和路径
商务翻译是一个有前途且多元化的职业,在跨境商业交流中扮演着重要角色。有许多就业机会,包括翻译机构、 跨国公司和自由职业者。
翻译难度
商务翻译的难度一般比普通英 语更高,因为它包含了很多专 业和复杂的术语及文化因素。
商务翻译中的典型挑战
1 意译难度
有时直译无法很好地传达原文意思,需要进行意译。
2 多语种需求
商务翻译可能需要翻译到不同语言,向不同客户进行沟通交流。
3 专业技能需求
商务翻译需要掌握专业技能和术语知识,才能取得翻译的最佳效果。
文化合适
在翻译时考虑文化差异,进行 适当的文化转换。
简洁明了
保持翻译简洁明了,避免使用 过度复杂的词汇和结构。
文化意识在商务翻译中的作用
考虑文化因素是商务翻译的关键之一,包括礼节、信仰、道德和习惯等。这些因素能够影响到一个文档的意义, 而这则意味着必须找到一种适当的方式来传达这个意义。
翻译技术与工具
国际商务沟通与翻译
在全球化时代中,国际商务沟通和翻译变得越来越重要。全球化加速了商业 活动和跨文化交流的频率,使简单而高质量的商务翻译变得至关重要。
全球商务趋势及对翻译的影响
数字化
基于互联网技术、大数据和云计算等技术的数字化转型,增加了跨境跨文化商务翻译需求。
可持续性
在全球各国承认可持续性发展的趋势下,全球跨国组织的商务翻译和跨文化合作也面临更多 挑战。
商务翻译在市场和广告中的应用
高级商务英语1UNIT4翻译
To critics, this is the dark side of Mr Jobs’ perfectionism. Dependent on Apple’s good graces, new ideas could be stifled. Google, once an ally, has positioned itself as the anti-Apple: a company that has drawn on the openness of the web itself as the model for its own smartphone software.
对于F•斯科特•菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)广为流传的名言(美国人的生命中没有第二幕)而言,没有比这更坚决的反驳了。乔布斯首次登上报纸头条时,甚至比现在的马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)还要年轻。早在书呆子备受追捧之前,由于在普及个人电脑(PC)中发挥的关键作用,以及苹果在华尔街的成功上市(当时乔布斯年仅25岁),乔布斯就成为了科技界的第一个摇滚明星。
如今,三十年过去了,乔布斯成为了在塑造世纪之交的世界中居功至伟的美国西海岸的几大科技巨头之一。他的老对手比尔•盖茨(Bill Gates)或许更富有,而且在盖茨的事业巅峰时期,凭借其在PC软件领域的垄断,可以说盖茨的影响力比乔布斯更大。但盖茨已经离开了舞台,将其余生和财富奉献给慈善事业。如今,乔布斯才是焦点所在。
这些年来,在苹果针对微软的所有打击中,没有一次比得过iPad的巨大成功造成的冲击。近十年前,盖茨自己也开发过一款平板电脑,但由于需要用笔在屏幕上写字,并且采用与PC一样的界面,该产品并未带动多少需求。
商务英语翻译完整PPT课件
完整版课件
6
四、内包装用语特点和翻译原则
• 内包装主要阐述商品的品牌、数量、规格、 成分等
• 翻译原则: • 1、准确性:实事求是,不得随意删减 • 2、等效性:一般商品要接近大众,其他专
业器械等特殊商品注意用词专业性。
• 运输标志(Shipping Mark)
• 指示用语(Indicative Mark)
• 警示性用语(Warning Mark)
• 特点:
• 1、多用单词或短语:
• Inflammable Solid易燃固体
• 2、多用祈使句:
• Handle With Care小心轻放
完整版课件
3
二、外包装用语翻译原则
• 作为INNOVATION的主要发起人和独家公司赞助商,西 门子公司成为公众瞩目的焦点。不仅在国家电台做了播 报,而且以其主要客户为对象,通过广告、国际互联网、 国家发布会、多家社区接洽合作、产品授权以及客户活 动新闻报道的翻译
• 一、商务新闻报道的特点 • 1、标题(Headline) • 言简意赅、风趣幽默、清晰醒目 • 多用小词(midget words)、缩略语 • 多用对偶和押韵 • Fewer Death, Lower Debt 死亡减少,债务减
• 战争结束后,工厂继续运营。可口可乐成为世 界和平的标志。现在可乐世界闻名。
• (注意:名称、地点、人名等音译;循旧例)
完整版课件
11
• 2、意译法 • TRAVEL 2 LIVE旅行去体验生活 • TRAVEL 2 RESPECT旅行去崇尚尊敬 • TRAVEL 2 EXPLORE旅行去开拓探索 • TRAVEL 4 PEACE旅行为维护和平
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. What do you know about foreign trade or international business?1。
你知道什么是对外贸易、国际商务?2. Can you give some tips as advice for job interview?2。
你能给一些提示建议求职面试?3. Why do you need to do some research before an interview?3。
你为什么要做一些研究之前,面试吗?4. What is meant by good interview etiquette?4。
什么是良好的面试礼仪?5. Why is it necessary for a job candidate to prepare some questions?5。
为什么是必要的一个求职者准备一些问题吗?6. When someone describes his company, what information do you think they should provide?6。
当某人描述他的公司,什么样的信息,你认为他们应该提供?-- Company’s name——公司的名字Time for establishment时间设置Size and location大小和位置Main business activities主要业务活动Main customers Last year’s total sales主要客户去年的总销售额Other necessary information其他必要的信息7. What is the purpose of business reports?7。
创业的目的是什么报告?8. What is the general format of a memo?8。
什么是通用格式的备忘录吗?9. Before making a business travel, what preparations should be made?9。
在商务旅行,应作什么准备?10. What does an itinerary generally include?10。
什么是一个行程一般包括?11. What is a meeting agenda?11。
什么是会议议程?12. Why is a written agenda used for a meeting?12。
为什么书面议程用于会议?13. What items are included in an agenda? / Do you know the structure of an agenda? 13。
什么项目被列入议程?/你知道的结构,一个议程?14. What is the format of minutes of a meeting?14。
是什么格式会议纪要?15. What is a presentation?15。
是什么表现?16. What should a presentation generally consist? / What does an effective presentation structure include?16。
什么应该表现一般组成?什么有效的演示结构包括?17. How do you make an effective beginning of an oral presentation?17。
你如何建立一个有效的开始口头报告?18. Why is it important for international business people to understand business etiquette?18。
为什么是重要的国际商务人士了解商务礼仪?19. Can you give some examples of improper business etiquette?19。
你能举些例子不当的商务礼仪?20. What does business etiquette revolve around?20。
什么是商务礼仪转动吗?21. Do you think it is important for international business people to take cross cultural negotiation training? Why or why not?21。
你认为这是重要的国际商务人士采取跨文化谈判的培训?为什么或为什么不?22. Do you know the following terms of enquiry, offer, a firm offer, counter offer,quote, CIF, FOB, commission, terms of payment, letter of credit, offer without engagement, terms and conditions, an indication of price, a trial order, an exact market, a repeat order?22。
你知道下列条件的查询,提供,实盘报价,还价,离岸价,到岸价,,委员会,支付方式,信用证,提供无接触,条款和条件,说明价格,审判秩序,一个准确的市场,一个重复顺序?23. Do you know some foreign currencies?23。
你知道一些外国货币?24. What are trade terms or price terms?24。
什么是贸易条款和价格条款?25. What does unit price comprise?25。
价格包括什么?26. When negotiating the price of a product, what are the key elements to be considered?26。
谈判时的价格的产品,什么是关键因素加以考虑?27. Do you know the main modes of payment in international trade?27。
你知道主要的支付方式,在国际贸易?28. Why should commodities be packed?28。
为什么商品包装的?29. How are cargoes classified?29货物。
如何分类?30. What are the main types of packing?30。
什么是主要类型的包装?31. What are the main modes of shipment?31。
什么是主要模式的?32. What are the advantages and disadvantages of each mode?32。
什么是优点和缺点每个模式?33. What are shipping instruction and shipping advice?33。
什么是航运和航运咨询?34. What may cause customers to make complaints?34。
什么可能导致客户投诉?35. Do you know some common causes for complaints and claims in international trade?35。
你知道一些常见的投诉原因和索赔在国际贸易?36. Do you know how to write letters of complaints and adjustments?36。
你知道如何写投诉信和调整?37. What is the difference between marketing and sales?37。
之间的区别是什么营销和销售?38. What is the marketing mix?38。
什么是市场营销?39. What are referred to as the four "P’s" of marketing?39。
什么是被称为四个“点”的营销?40. How do you understand the term ―globalization?40。
你怎么理解“全球化?41. What is a typical heading for a fax?41。
什么是典型的标题为一个传真?42. What is E-commerce? How does it work?42。
什么是电子商务?它是如何工作的?43. What are the benefits of E-commerce?43。
什么是电子商务的好处?44. What’s the difference between E-commerce and E-business?44。
什么是电子商务和电子商务之间的区别?45. Do you know how to write an E-mail?45。
你知道如何写一封电子邮件吗?III. Writings三、著作Unit 11单元Curriculum Vitae (CV)履历(简历)An account of a person’s qualifications, interests and work experience, usually sent with an application for a job. The proper way to design a CV is to present the best image of yourself in accordance with the job requirements. Generally speaking, a CV should have no more than two pages. There are several standard CV formats. The most popular format usually contains the following components.考虑一个人的资格,利益和工作经验,通常会发送一个应用程序的工作。
适当的设计方法是目前最好的形象,根据工作要求。
一般来说,简历应该不超过2页。
有几个标准简历格式。
最流行的格式通常包含以下组件。
1) Basic Personal Information1)个人基本信息2) Job Objective2)工作目标3) Education3)教育4) Work Experience4)工作经验5) Social Practice / Extracurricular Activities5)社会实践和课外活动6) Hobbies and Interests6)爱好和兴趣Application Letter (Cover Letter)申请信(信)A letter with a document or goods explaining the contents. Effective application letters explain the reasons for your interest in the specific organization and identify your most relevant skills or experiences. They normally contain faro parts in which you should:字母的文件或物品说明内容。