机务常用英语整理

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.飞行机械师flight engineer

2 乘务长.purser/chief attendant

3. 机长captain

4. 地勤人员ground crew

5. 空勤人员air crew

6.燃油调节器已装好,现在需试车检查。

The fuel control unit has been installed .Now we’ll test the engines.

7.风速太大,拖车时请将机头对着风向以便试车。

The velocity of wind is too high. Please tow the aircraft and make its facing the wind direction so that we can test the engine.

8.请叫一辆拖车来

Please call a tractor.

9.请引导我们到停机位。

Please guid us to parking place .

10.请挂上/摘下拖把。

Please connect /disconnect the tow-bar.

1. 艰苦的工作,艰苦的日子,不幸的世界,生活并不总是甜蜜的,这就是生活!

Tough job,T ough day,tough world.Life is not always sweet,that is life!

2. 我需要睡眠I need some sleep

3. 别紧张Take it eazy

4. 放松一下Just relax

5. 闭嘴Zip your fly

1.The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .

航班因天气/机械故障原因延误了。

2. Set /release parking brake.

请将停留刹车杀住/松开。

3. Position/remove wheel chocks please.

请档上/挪开轮档。

4. Insert/remove landing gear safety pin.

请插上/取下起落架安全销。

5. Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage.

请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。

6.减震支柱内筒伸出正常且洁净。

Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.

7. Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)?

请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。8.connecting passenger 转机旅客

9.transit passenger 过境旅客

10.stand-by 候补旅客

1.Are you used to the food here?

你习惯吃这儿的饭菜吗?

2.Be my guest.

请便、别客气。

3.Catch me later.

过会儿再来找我。

4.Can I have a day off?

我能请一天假吗?

5.Better safe than sorry.

小心不出大错。

1.ablative 烧蚀的

2.aborted take off(ATO) 中断起飞

3.absolute pressure 绝对压力,标压

4.absorbent lining 吸音衬套/层

5.abutment plate/washer 支撑板/垫圈

6.no-show 误机者,临时取消行程

7.Check the indication of pressure gauge on central landing gear strut.

请检查中起落架减震支柱指示。

8. Please check tyre for damage and wear.

请检查轮胎的损坏和磨损情况。

9. No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly.

起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。

10.Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.

请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。

1.Can I take your order? 您要点菜吗?

2.Can you make it? 你能来吗?

3.Cheer up! 高兴起来!振作起来!

4.Could you drop me off at the airport? 你能载我到飞机场吗?

1.accelerated stall 过载失速

2.acceleration surge(or bodie surge) 加速喘振

3.access panel 检修盖板

4.acorn 整流体

5.acid attack/pickling 酸浸/洗

6.Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears.

擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。

7. No damage and fluid leakage from engine pylon and cowling doors.

发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。

8. Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires /electrical

相关文档
最新文档