出口合同模板中英文版

合集下载

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。

以下是橙子为大家精心准备的:贸易出口合同中英文版3篇,欢迎参考阅读!贸易出口合同中英文版一合同编号:_________________ Contract No:_______________签订日期:_________________ Date:______________________签订地点:_________________ Signed at :_______________电话:____________________ Tel: ______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:____________________ Cable:____________________电传:____________________ Telex:____________________电话:____________________ Tel:______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:_____________________ Cable:____________________电传:_____________________ Telex: ____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1/ 181. 货号Art No. 名称及规格Descriptions 单位Unit 数量Quantity 单价Unit Price 金额Amount合计:_______________ Totally:____________总值(大写):_______ Total value:(in words) 允许溢短___% ____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □Terms:________________3.包装:______________ Packing: ______________4.装运唛头:__________ Shipping Marks: _______5.运输起讫:由______经______到________ Shipment________from_________to ________6.转运:□ 允许□ 不允许; 分批装运:□ 允许□ 不允许Tran shipment:□ allowed □ not allowed Partial shipments:□allowed □ not allowed7.装运期:___________ Shipment date: _______8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版_合同范本合同编号(Contract No):_____签订日期(Date of Signing):_____签订地点(Place of Signing):_____卖方(Seller):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买方(Buyer):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____鉴于卖方愿意向买方出售,买方愿意从卖方购买以下货物(Whereas the Seller is willing to sell and the Buyer is willing to purchase the following goods),双方经友好协商,达成以下协议(The two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement):一、货物描述及规格(Description and Specifications of the Goods)1、货物名称(Name of the Goods):_____2、规格(Specifications):_____3、数量(Quantity):_____4、单价(Unit Price):_____5、总价(Total Price):_____二、质量标准(Quality Standards)货物的质量应符合国家和行业的相关标准,以及双方约定的质量要求(The quality of the goods shall comply with relevant national and industry standards, as well as the quality requirements agreed upon by both parties)。

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本出口合同。

Export Contract。

合同编号,[编号]Contract No: [Number]甲方(出口方),[甲方名称]Party A (Exporter): [Name of Party A]乙方(进口方),[乙方名称]Party B (Importer): [Name of Party B]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方经协商一致,就甲方向乙方出口以下商品,达成如下合同:In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B, after consultation, have reached the following contract for the export of the following goods by Party A to Party B:一、商品名称及规格:1. Name and specifications of the goods:2. 数量:Quantity:3. 价格:Price:4. 交货地点:Place of delivery:5. 交货时间:Delivery time:6. 付款方式:Payment method:7. 质量标准:Quality standards:8. 包装要求:Packaging requirements:二、交货:Delivery:1. 甲方应按照本合同约定的时间和地点,将商品交付给乙方。

Party A shall deliver the goods to Party B at the time and place agreed upon in this contract.2. 商品应符合合同约定的质量标准,并按照合同约定的包装要求进行包装。

出口贸易合同中英双语范本(2024版)

出口贸易合同中英双语范本(2024版)

出口贸易合同中英双语范本(2024版) 本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于____年____月____日在中国签订,鉴于:

甲方(以下简称“甲方”): 名称:____________________ 地址:____________________ 法定代表人:____________________ 联系电话:____________________ 乙方(以下简称“乙方”): 名称:____________________ 地址:____________________ 法定代表人:____________________ 联系电话:____________________ 鉴于甲方愿意向乙方出口下列商品,乙方愿意购买,双方本着平等互利、协商一致的原则,经友好协商,达成如下协议:

一、商品名称、规格、数量及单价 1. 商品名称:____________________ 2. 规格型号:____________________ 3. 数量:____________________ 4. 单价:____________________ 二、包装及运输 1. 包装:商品应采用符合国际运输标准及甲方规定的包装方式,包装费用由甲方承担。

2. 运输:甲方负责将商品运输至乙方指定地点,运输方式为____________________。

3. 保险:甲方应办理货物运输保险,保险金额为商品价值的____________________。

4. 运输费用:运输费用由乙方承担。 三、支付方式 1. 付款方式:乙方应在合同签订后____个工作日内,通过电汇方式将货款支付至甲方指定账户。

2. 付款期限:乙方应在收到甲方提供的发票及装箱单后____个工作日内支付货款。

3. 付款账户:甲方指定账户信息如下: 开户行:____________________ 账号:____________________ 开户名:____________________ 四、交货时间及地点 1. 交货时间:甲方应在合同签订后____个工作日内完成交货。 2. 交货地点:____________________ 五、质量保证 1. 甲方保证所供应的商品符合合同规定的质量标准。 2. 如乙方在收到商品后____个工作日内发现质量问题,甲方应负责更换或退货。 3. 甲方应在收到乙方通知后____个工作日内处理质量问题。 六、违约责任 1. 如甲方未能按时交货,应向乙方支付合同总价款的____%作为违约金。 2. 如乙方未能按时付款,应向甲方支付合同总价款的____%作为违约金。 3. 如任何一方违反本合同规定,应承担相应的法律责任。 七、争议解决 1. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。 2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。 八、其他 1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。 2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。 甲方(盖章):____________________ 乙方(盖章):____________________ 签订日期:____________________ 甲方代表(签字):____________________ 乙方代表(签字):____________________

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文出口销售合同模板 Contract of Export Sales合同编号:XXX-ES-2021Contract No.: XXX-ES-2021甲方(出口商):XXX有限公司Party A (Exporter): XXX Co., Ltd.乙方(进口商):XXX进口公司Party B (Importer): XXX Import Company一、产品描述 Product Description1. 产品名称:_______________________________ Product Name: _______________________________2. 规格:____________________________________ Specification: ________________________________3. 数量:____________________________________ Quantity: ___________________________________4. 单价:____________________________________ Unit Price: _________________________________5. 总价:____________________________________Total Price: ________________________________二、质量标准 Quality Standards1. 产品应符合国际质量标准,并满足以下要求:The products shall comply with international quality standards and meet the following requirements:____________________________________________________________________________________________三、交货方式及时间 Delivery Terms and Time1. 交货方式:_________________________________Delivery Method: _____________________________2. 发货港口:_________________________________Port of Shipment: ____________________________3. 最终目的港口:_____________________________Port of Destination: __________________________4. 预计交货时间:_____________________________Estimated Delivery Time: ______________________四、支付方式及条件 Payment Terms and Conditions1. 乙方应按以下方式支付货款:Party B shall make the payment for the goods in the following manner:____________________________________________________________________________________________2. 单据和证明文件的交付:Delivery of Documents and Certificates:____________________________________________________________________________________________五、包装 Packaging1. 产品应以符合国际包装标准的方式进行包装,并确保安全运输。

货物出口合同中英文版完整版(优秀17篇)

货物出口合同中英文版完整版(优秀17篇)

货物出口合同中英文版完整版(优秀17篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、工作计划、活动方案、规章制度、心得体会、演讲致辞、观后感、读后感、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, work plans, activity plans, rules and regulations, personal experiences, speeches, reflections, reading reviews, essay summaries, and other sample essays. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!货物出口合同中英文版完整版(优秀17篇)在人们越来越相信法律的社会中,合同起到的作用越来越大,它可以保护民事法律关系。

出口合同中英文模板范文

出口合同中英文模板范文

出口合同中英文模板范文出口合同中英文模板范文篇一:出口合同中英文出口合同Sales Contract编号:No. :签约地点:Signed at:日期:Date:卖方:Seller:地址:Address :电话:Tel:传真:Fax:电子邮箱:E-mail:买方:Buyer:地址:Address:电话:Tel:传真:Fax:电子邮箱:E-mail:买卖双方经协商同意按下列条款成交:The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:1.货物名称、规格和质量1. Name, Specifications and Quality of Commodity:2.数量2. Quantity:3.单价及价格条款3. Unit Price and T erms of Delivery:(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)办理。

)The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)4.总价4. Total Amount:5.允许溢短装5. More or Less:___%。

6.装运期限6. Time of Shipment:收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

出口合同范本(中英)

出口合同范本(中英)

出口合同范本(中英)出口合同范本(中英)通常包含以下关键部分:1. 合同标题(Contract Title)- 中文:出口合同范本- 英文:Sample Export Contract2. 合同编号(Contract Number)- 为合同提供一个唯一识别码。

3. 合同双方(Parties Involved)- 卖方(Seller):包括公司名称、地址、联系方式。

- 买方(Buyer):同样包括公司名称、地址、联系方式。

4. 合同日期(Contract Date)- 合同签订的具体日期。

5. 产品描述(Product Description)- 详细描述出口商品的名称、规格、数量、质量标准等。

6. 价格条款(Price Terms)- 按照国际贸易术语(Incoterms)规定,如FOB(Free On Board)、CIF(Cost, Insurance and Freight)等。

7. 支付条件(Payment Terms)- 付款方式(如信用证、电汇等),付款期限和付款比例。

8. 交货期限(Delivery Time)- 明确交货的具体时间或期限。

9. 装运条款(Shipping Terms)- 指定装运港口、运输方式和运输责任。

10. 保险(Insurance)- 保险的种类、范围和责任。

11. 包装要求(Packing Requirements)- 商品的包装方式、标记、数量等。

12. 检验与质量保证(Inspection and Quality Assurance)- 商品检验的时间、地点、标准和程序。

13. 违约责任(Liability for Breach)- 违约方的责任和赔偿方式。

14. 争议解决(Dispute Resolution)- 争议解决的方式,如协商、调解、仲裁或诉讼。

15. 适用法律(Governing Law)- 合同适用的法律。

16. 附加条款(Additional Terms)- 根据双方协商的其他特殊条款。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

出口合同模板中英文版EXPORT CONTRACT EXPORT CONTRACT出口合同模板
本出口合同(以下简称“合同”)是由乙方(以下简称"出口商")和甲方(以下简称“进口商”)签订,就出口商向进口商出口以下规定之商品(以下简称“产品”)达成的。

This Export Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into by and between the Exporter (hereinafter referred to as "Party B") and the Importer (hereinafter referred to as "Party A"), for the export of the products (hereinafter referred to as "the Products") as specified herein to be sold by the Exporter to the Importer.
一、基本信息Basic Information
乙方名称:______________________
乙方地址:______________________
甲方名称:______________________
甲方地址:______________________
二、产品规格Specifications of Products
产品名称:______________________
产品规格:______________________
产品数量:______________________
产品价格:______________________
三、各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任The Identities, Rights, Obligations, Performance Method, Term and Breach of Contract of the Parties
1、甲方身份The Identity of Party A
2、乙方身份The Identity of Party B
3、甲方的权利和义务Rights and Obligations of Party A
4、乙方的权利和义务Rights and Obligations of Party B
5、履行方式Performance Method
6、履行期限The Term of Performance
7、违约责任Liability for Breach of Contract
四、遵守相关法律法规Compliance with Relevant Laws and Regulations
双方承诺遵守中华人民共和国相关法律法规,不从事任何违法行为。

Both parties undertake to comply with relevant laws and regulations of the People's Republic of China and shall not engage in any illegal activities.
五、条款效力和可执行性Validity and Enforceability of Clauses
本合同各项条款均符合法律要求,具有法律效力和可执行性。

All terms and clauses of this contract are in compliance with relevant legal requirements, and they shall be legally binding and enforceable.
六、其他Other Provisions
1、本合同适用于中华人民共和国法律。

This Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
2、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

This Contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both copies are equally valid.
3、本合同内容如有纠纷,双方应协商解决,协商不能解决的,应当提交有管辖权的法院诉讼解决。

In case of any dispute arising from or in connection with this Contract, both parties shall attempt to resolve the issue through consultation. If consultation fails, the dispute shall be submitted to the court having jurisdiction.
本出口合同模板中英文版,是较为常用的出口合同范本,但是在实际操作中,应根据实际需要和法律要求进行个性化修改并获得针对性的法律咨询,以保证合同具有法律效力和可执行性。

相关文档
最新文档