谭恩美的小说《喜福会翻译

合集下载

《喜福会》中母亲的悲剧命运

《喜福会》中母亲的悲剧命运

《喜福会》中母亲的悲剧命运【摘要】本文主要探讨了《喜福会》中移民母亲的悲剧命运及其原因,剖析华裔女性的生存状况。

【关键词】母亲;悲剧命运;文化夹缝;痛苦遭遇谭恩美是美国家喻户晓的华裔女作家,《喜福会》是其成名作。

该书于1989年蝉联纽约时报销售排行榜37周,还被著名导演王颖改编成同名电影,影响深远。

《喜福会》主要讲述了四位性格各异的从中国移民美国的女性及她们各自在美国出生的女儿的生活经历和情感故事,还有她们之间既有隔膜怨恨又有骨肉情深的爱恨交织的母女情愫。

以往对《喜福会》的研究中,对此书中的母女关系,文化身份,文化冲突进行解读的文章较多,也有从女儿的角度来分析在美国出生,拥有双重文化身份的华裔群体的心态,观念等的文章。

其实小说中母亲的故事读来也让人动容,感慨万分。

这些母亲在旧中国都曾有过一段辛酸的痛苦遭遇,她们满怀憧憬来到美国,希望就此达到幸福的彼岸。

母亲们表现出的充满自我牺牲的中国式母爱和良苦用心不但不能被女儿理解,反而激发了女儿性格上的叛逆,让母女关系长期处于紧张,隔膜和怨恨之中。

直到母亲向女儿讲述了自己的故事,女儿才开始了解和理解自己的母亲。

本文从母亲这个角度来探讨《喜福会》中母亲的悲剧命运及其原因。

母亲们的悲剧的表现形式:1.生活在文化夹缝中的移民母亲的悲剧小说中的四位母亲满怀憧憬地来到美国,希望能实现自己的美国梦,更是把自己的未遂心愿寄托在女儿身上,希望把女儿培养成兼具东西方优点的高贵优雅的“天鹅”,生活事事顺心。

这些移民母亲们虽已身在异乡,骨子里却是刻着中华传统文化烙印的传统中国女性。

她们凑合着美国方式过日子,在现实生活中遭遇了种种尴尬困境,成为在两种文化夹缝中生活的边缘人。

例如;小说书名“喜福会”就是源于四个家庭时常聚会的一个组织名称。

为何要组织这样一个喜福会呢?当年吴素云一家在收容难民的浸礼会礼拜活动中结识了许家,龚家和圣克莱尔家。

“与他们的交往中,我母亲感到,这些人家的女人们也各有各的难言之痛——那遗落在中国的希望和梦!然而,她们的英文太不行了,以致她们根本不可能将此一吐为快,只好成天憋在心里。

《喜福会》中的文化冲突与融合

《喜福会》中的文化冲突与融合

喜福会》中的文化冲突与融合《喜福会》(The Joy Luck Club) 是著名美籍华裔女作家谭恩美(Amy Tan) 的处女作, 它的出版曾一度在美国掀起了一股华裔文学热, 也为华裔作品进入美国主流文学做出了贡献。

小说描写了四位解放前夕从中国内地移居美国的女性和她们在美国出生的女儿之间特有的“爱爱怨怨” , 该书不仅向美国人展示了来自神秘东方的传统中国文化, 更用四对母女间的感情演绎出了中美文化的巨大冲突,让读者感慨万千, 更为重要的是,作者并没有就此打住,而是让冲突中的母女在爱中包容了对方, 也完美结局了这两种文化的融合。

一、高背景文化和低背景文化理论美国人类学家、空间关系学的创始人爱德华?霍尔经过多年潜心研究,发现世界各国的文化虽然千差万别, 但并不是杂乱无章,大多数文化还是有着明显的倾向性的, 按照“语义依赖对话背景还是对话语言来传达的程度”[1], 他把文化大体划分为高背景文化和低背景文化。

在高背景文化中,人们有着类似的经历和信息渠道, 长期稳定的交流使人们形成了对周围环境比较一致的反应, 因而在交谈中,无需过多的表达,双方就会心领神会, 因为共同的背景知识和想象空间会帮助听者把说话者含糊的意思拼凑出来。

在高语境文化中,人们并不仅仅通过语言来表达意思, 甚至沉默都可以传递信息,他们认为“沉默比语言更有力” [2] 。

龚琳达就曾带着胜者的笑容对女儿薇弗莱说“会捉老鼠的猫不叫。

” [3] 高背景文化通常有很深的历史渊源, 它变化缓慢, 具有很强的稳定性和凝聚力,中国人世代相传的祭拜祖先的仪式就是很典型的例子。

在低背景文化中,人们的个人经历、信息渠道各不相同,因此当他们彼此交流时,需要详细的背景信息, 在这种文化中,信息主要通过话语来传递, 而极少隐含于语境或对话参与者的默契中。

[4]二、利用高、低背景文化理论, 解读《喜福会》中的文化冲突现象《喜福会》中的母亲们生长在旧中国, 深受高背景文化传统的影响, 而女儿们生活在欧美文化占主流的社会中, 她们不可避免地认同低背景文化。

探究《喜福会》中麻将的寓意

探究《喜福会》中麻将的寓意

探究《喜福会》中麻将的寓意谭蓓蓓【摘要】文章将以中国人民传统的娱乐休闲活动——打麻将为基点,通过分析麻将对东方文化的传承作用﹑麻将桌建构的"第三空间"和麻将作为融合东西方文化交流的纽带,阐述后殖民主义下身处美国主流社会边缘的中国移民的尴尬处境,展现小说主人公对东方文化的深深眷恋和对祖国的拳拳赤子之情,并探寻以谭恩美为代表的美国华裔作家在平衡东西方文化冲突上做出的杰出贡献。

%Majiang,a traditional Chinese entertainment,is taken as a main perspective in this paper to analysis the connotation of Amy Tan's "The Joy LuckClub".Majiang,as a heritage of Oriental Culture is more like a bridge linking the east and west culture with the third space that it creates.The awkward identity of the Chinese immigrants,as a marginal ethnic group in the American society,is revealed in the context of the post colonialism.It is also a key tool reflecting the heroine's love to her mother land.Meanwhile it also attempts to work out Aimy Tan's contribution,as an American Chinese writer,to balancing the west-east cultural conflicts.【期刊名称】《哈尔滨学院学报》【年(卷),期】2012(000)010【总页数】4页(P83-86)【关键词】《喜福会》;麻将;东方文化;第三空间;杂糅【作者】谭蓓蓓【作者单位】湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201【正文语种】中文【中图分类】I106.4《喜福会》是美国著名华裔小说家谭恩美的第一部作品,也是她的成名作。

《喜福会》中ABC婚姻多磨难的跨文化分析

《喜福会》中ABC婚姻多磨难的跨文化分析

《喜福会》中ABC婚姻多磨难的跨文化分析摘要跨国婚姻、异族通婚看似浪漫美丽,但因为双方的差异性,每一段婚姻背后都有不为人知的无奈和痛楚。

美国著名华裔女作家谭恩美的成名作《喜福会》中的一个主要部分就讲述了出生于美国、成长于美国的三位abc女儿的坎坷婚姻生活。

本文以此为例,从跨文化的角度分析abc婚姻坎坷的文化缘由,并试图探讨abc异族婚姻生活中的磨合之路。

关键词:《喜福会》 abc 谭恩美文化中图分类号:i106.4 文献标识码:a美国华裔文学由发展走向繁荣的重要标志之一的《喜福会》(the joy luck club)是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,1989年一问世就获得美国评论家和普通读者的广泛关注和好评,并连续九个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,继而被翻译成二十五种语言和被改编为同名电影,闻名于世界。

《喜福会》之所以如此受欢迎,除了故事高手谭恩美智趣、机敏、传神、幽默的讲述语言,还因为故事展示的中国古老悠久的魅力文化、东方国度的神秘以及中美两种文化激烈的交锋,给读者提供了一个了解中国传统文化和美国自由文化的平台。

正如王裕秋认为,“一方面他们(华裔作家)接受美国的教育,另一方面又接受从祖先那里承传下来的中国传统。

他们的创作带有美国本土的特色,又汲取了中国故土的营养。

因此,华裔作家的作品在美国可谓别具一格,受到读者青睐。

”《喜福会》主要讲述了四位中国女性抛却国难家仇,移居美国追寻美国梦,以及她们各自出生于美国、成长于美国的abc女儿的成长经历和婚姻生活。

一何为abc?abc的全称是american born chinese,是指出生于美国的华裔,他们虽然也是黑头发黄皮肤,长着一副中国人的面孔,但他们从小就接收西方的文化和教育,所以思维方式、价值观也是完全西方化的,对中国的文化传统、历史背景知之甚少,现在多用“香蕉人”比喻这些人,并且还出现了一些描述abc使用频率很高的词,如“黄皮其外、白瓤其内”、“黄皮白心”、“夹缝中的人”、“边缘化”。

解读《喜福会》中母女间爱冲突

解读《喜福会》中母女间爱冲突

解读《喜福会》中母女间爱与冲突摘要:《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的代表作。

在小说中,她呈现给读者的是四位中国移民母亲与她们在美国成长的女儿之间由冲突到理解的故事。

贯穿于整篇小说的除了四对母女之间的爱之外还充满了许多的冲突和矛盾:母亲与女儿之间的矛盾与冲突。

本文将以《喜福会》中四对母女之间的悲欢故事为切入点,对大量存在于小说中的爱和冲突进行解读。

关键词:《喜福会》;母女;爱与冲突;解读中图分类号:i106 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)09-0000-01《喜福会》中四位母亲都有着自己的世界观,她们的世界观又是立足于她们的中国生活经历。

这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。

她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。

然而,女儿们在美国成长,希望和其他孩子一样,与母亲们分享快乐和忧伤,互吐心声,而这些往往是被中国母亲所忽略的。

这种矛盾,导致母女两代人虽然深爱着对方,却缺少沟通和交流,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗。

一、《喜福会》中四对母女的故事《喜福会》中的母亲们都经历过旧中国的贫穷、战乱以及封建权制带来的灾难和痛苦。

吴精美的母亲吴素媛在战乱中不仅失去了丈夫,还不得不忍痛放弃了襁褓中的一对双胞胎女儿。

许安梅跟随被迫改嫁做妾的母亲从宁波搬到天津,寄人篱下受尽羞辱,最后终以母亲的生命为代价脱离了那个明争暗斗的大宅院。

龚琳达家处中国的北方,连年灾害迫使她从小就嫁给了一个无用的富家子弟,名为少奶奶,实则童养媳,受尽各种侮辱,最终凭借自己的智慧挣脱了那个“父母之命,媒约之言”的不幸婚姻。

顾映映这位富家千金由于丈夫寻花问柳身心受到了极大伤害,在对丈夫的憎恶下亲手杀死了腹中胎儿,从此一直生活在绝望与郁愤中,直到丈夫死去她才走出绝境,嫁给一位美国士兵来到美国开始了新的生活。

《喜福会》中美籍华裔女性许安梅食物情结

《喜福会》中美籍华裔女性许安梅食物情结

试论《喜福会》中美籍华裔女性许安梅的食物情结摘要本文旨在分析美籍华裔女作家谭恩美小说《喜福会》中许安梅的故事涉及到的琐碎而丰富的食物意象,进而揭示这种特殊的、非理性与反逻辑的女性语言如何唤起美籍华裔女性对往昔的回忆和今朝的思索,言说华裔女性欲望与身份寻求的心路历程,实现华裔母女之间的沟通与调和。

关键词:《喜福会》火锅血肉汤元宵心灵鸡汤中图分类号:i106.4 文献标识码:a一引言美国华裔女作家谭恩美的小说《喜福会》(1989)采用章回体形式,用16个章节,从四对美籍华裔母女、七位叙述者的角度讲述了1949年之前移居美国的中国母亲和她们美国出生的女儿们各自的成长经历和身份寻求的过程,全方位地描写刻画了挣扎于两种文化之间美籍华裔女性群体的形象。

小说中的女性以食为媒,努力勇敢面对过去并寻求解决现实中的身份问题,实现母女的和解。

由于“华裔”和“女性”对于当今美国主流社会而言都已被视为“他者”(other),因此谭恩美通过描写华裔女性这个“他者”群体的语言来传递了自己作为“他者”的独特声音,以真正的女性话语来言说自己的欲望和故事。

《喜福会》中的每个故事均涉及到各色饮食及食物意象。

除了具有民族与文化的涵义,作为女性的一种特殊语言,饮食还与时间、地点、事件以及人们当时的情感密切相连。

在小说的七位女性华裔叙述者中,第一代美国华裔许安梅的食物情结尤为突出。

在她的故事里,食物就像一条潜在的纽带牢牢系在母亲与女儿之间,涵义丰富、意义深远。

本文主要集中讨论分析其中涉及到的几个典型的食物意象如火锅、血肉汤、元宵等,进而揭示这种特殊的、非理性与反逻辑的女性语言如何唤起美籍华裔女性对往昔的回忆和今朝的思索,言说华裔女性欲望与身份寻求的心路历程,实现华裔母女之间的沟通与调和。

二火锅许安梅幼年丧父,母亲受人蒙骗沦为商人之妾。

她四岁那年,当母亲来外婆家准备接她离开时,正碰上全家人吃火锅。

幻梦般的往事随着人们一声声“请、请”以及火锅的“扑噜扑噜”声慢慢萦绕在安梅眼前:饭桌上家人纷纷起身,大声指责谩骂这个名誉尽失、不守妇道的女人。

浅析《喜福会》中的中美文化差异综述

浅析《喜福会》中的中美文化差异综述

浅析《喜福会》中母女关系折射出的中美文化差异摘要:本文通过对谭恩美《喜福会》中母女关系的分析,分别从语言差异、主客礼仪差异、思维差异和孝道文化差异四个方面来阐述母女间冲突产生的原因。

小说中母女间的矛盾、冲突一直存在,直到女儿们到了为人母的年纪,母女间的关系才慢慢走向缓和融洽。

所谓文化有国界但爱无国界。

理解、真诚和爱是化解文化差异最好的良方。

关键词:母女关系文化差异冲突融洽Analysis of The Joy Luck Club in the mother-daughter relationships reflects the Sino-US cultural differencesTANG Xian(School of foreign languages,Kunming University,YunnanKunming650214 ,China )Abstract: Based on Amy Tan's The Joy Luck Club the essay analyses the causes of the conflict between mother and daughter. Respectively, in four aspects from the differences of language, differences of hosts and guests etiquette, differences of way of thinking and differences of filial piety. The conflicts between mother and daughter has always existed, until the daughters have grown up to the age of be mothers , the relationship between them is slowly becoming in harmony. As the proverb goes cultures have borders but love without borders. Understanding, sincerity and love are the best remedy to resolve the cultural differences.Keywords: mother-daughter relationships; cultural differences; conflicts ; harmony《喜福会》作为美国华裔女作家谭恩美的代表作,1989年一经出版,便在《纽约时报》上连续九个月成为销量冠军。

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合(陕西学前师范学院陕四•西安710100)摘要小说《喜福会》为我们展现了四位中国母亲和她们%自在美国成长生活的女儿之间的故事。

她们在文化背景、意识形态等方而的差异适成了两代人之间冲突和误解。

但随着母女双方逐渐接受和认可彼此的文化,她们的关系也得到缓和。

本文将探究造成东西方文化矛盾与融合的深层原因,从而促进跨文化交际的顺畅进行。

关键词文化冲突中西方《喜福会》The Conflicts and Reconciliations between the East and theWest Reflected in "The Joy Luck Club"NIU Mengnan(Shaanxi Xueqian Normal University. Xi'an, Shaanxi 710100)Abstract:The novel "The Joy Luck Club1' presents the story of four Chinese mothers and their daughters who grow up in America・ The differences between their cultural backgrounds^ ideology and other aspects cause conflicts and misunderstandings・ This paper will explore the underlying causes of cultural conflicts and fusion of the East and the West, so as to promote cross cultural communication. Keywords: cultural conflict; the east and the west; "The Joy Luck Club1'小说《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的代表作,英1989年一经问世就在美国文学界引起巨大反响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谭恩美1952年出生在美国,并且在中年时期进行学医,但是在这个时期谭
恩美发现自己不喜欢学习医学,于是他放弃了进行学习。然而他自己喜欢学习文
学,在文学方面有一定的天赋,并且在圣何塞州立大学进行学习语言学,在这个
期间取得了优异的成绩,并且获得了奖学金。然而他并不满足,在加州大学进行
深造进行攻读博士学位,然而在他攻读博士学位的第2年放弃了学业,正式开始
了小说创作,经过他不断的努力,在1989年他的一部小说《喜福会》问世,并
且震惊了整个文坛。
由于谭恩美从小生活在美国,接受的一些先进的文化教育,这对于他以后的
小说创作有一定的帮助。由于他从小到大接受的都是美国的教育,对于中国文化
产生了很多的误解,但是她又将中国传统的文化优秀的一面传送到西方一些国家,
促进了中西两国的文化的交流以及融合。
虽然谭恩美具有一定的中国血统,但是他从小到大生活在美国,接受的文化
主要是美国的文化,所以价值观以及思维方式都和美国人相同,所以对待中国文
化有了一定的客观的看法。但是在美国充满了种族的歧视,谭恩美对此很是不满,
他希望消除种族歧视,并且每个种族都是平等的,他希望中国人能被美国人认可,
所以他更需要进行塑造中国人的形象,来展现中国文化优秀的一面。
谭恩美以小说的方式进行诉说中国的形象,并且把中国优秀的一面展现给西
方国家,这样能够更好的符合西方人的心理预期,并且加快了中美文化的交流与
沟通,使美国更加了解中国文化。
谭恩美在进行小说创作的过程中,他的小说主要的内容是描写母女之间的情
感,主要写作的内容是以自己为中心,进行诉说华裔女性母女之间的关系,这是
父母之间具有一定的文化认同的差异,同样让西方一些国家更加的了解中国的文
化。
谭恩美的一部小说《喜福会》主要是讲母亲和女儿之间的故事,从这个故事
中更好的反应出家庭价值观,由于谭恩美不是纯正的中国人,也不是纯正的美国
人,所以他能够更好的把中美文化进行兼容,这样有助于中美文化之间的交流,
更好的是西方国家了解中国的文化。
Amy Tan was born in the United States in 1952 and studied medicine in middle
age, but during this period Tan Enmei found that she did not like to study medicine,
so he gave up studying. However, he himself likes to study literature, has a certain
talent in literature, and studied linguistics at San Jose State University. During this
period, he achieved excellent results and received scholarships. However, he was not
satisfied. He studied at the University of California for a doctoral degree. However, he
gave up his studies in the second year of his Ph.D. and officially started his novel
creation. After his continuous efforts, his novel in 1989. The "The Joy Luck Club"
came out and shocked the entire literary world.
Because Amy Tan lived in the United States from a young age and accepted
some advanced cultural education, this will help him in his later novel creation. Since
he received American education from childhood to school, he had many
misunderstandings about Chinese culture, but she also transmitted the traditional
Chinese cultural excellence to some western countries and promoted the cultural
exchange and integration between China and the West. .
Although Amy Tan has a certain Chinese heritage, he lived in the United States
from small to large, and the culture he received was mainly American culture.
Therefore, his values and ways of thinking are the same as those of Americans.
Therefore, he has a certain objective view on Chinese culture. However, in the United
States, which is full of racial discrimination, Amy Tan is very dissatisfied with this.
He hopes to eliminate racial discrimination and every race is equal. He hopes that the
Chinese can be recognized by the Americans, so he needs to shape the Chinese. Image
to show the excellent side of Chinese culture.
Amy Tan tells the image of China in the form of novels and presents China's
excellent side to the Western countries. This can better meet the psychological
expectations of Westerners and accelerate the exchange and communication between
Chinese and American cultures, so that the United States can better understand China.
culture.
In the process of creating novels, Amy Tan’s main content is to describe the
emotions between mother and daughter. The main content of writing is to focus on
herself and tell the relationship between Chinese women and mothers. This is between
parents. Differences in certain cultural identity also give some Western countries a
better understanding of Chinese culture.
Amy Tan’s novel "The Joy Luck Club" is mainly about the story between the
mother and the daughter. From this story, the family values are better reflected.
Because Amy Tan is not a pure Chinese or a pure American, He is better able to make
Chinese and American cultures compatible, which will help exchanges between
Chinese and American cultures. What is better is that Western countries understand
Chinese culture.

相关文档
最新文档