宋朝宰相赵普的故事

合集下载

宋史赵普传全文翻译

宋史赵普传全文翻译

宋史赵普传全文翻译1、原文内容:赵普,字则平,幽州蓟人。

太祖尝与语,奇之。

太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。

太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。

及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。

久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。

”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。

因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。

”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。

太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。

”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

有臣当迁官,太祖素恶其人,不与。

普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。

且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。

”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。

2、翻译如下:赵普,字则平,是幽州蓟县人。

太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。

太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。

太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。

等到太祖接受禅让做了皇帝,赵普因为辅佐有功,被任命为右谏议大夫,并担当枢密直学士。

太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。

一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。

过了一会儿,听到敲门声,赵普赶忙出来,见太祖正立在风雪之中,赵普慌忙叩拜迎接。

赵普

赵普

不用
说明:反映赵普不顾个人安危为国家推荐人才的 精神!表现了他超人的毅力和坚定的意志。
1、假如把赵普放到当今社会中,你认 为他能适应社会的发展吗?为什么? 2、列举勤奋学习或推荐人才的人 物故事。
如何翻译文言文
◆翻译时,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结
合,以直译为主”的原则。如果直译后语意不畅,还 应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号, 年号、器物名、度量衡等,可以不翻译。
龌龊:过分谨慎 其:他,代赵普 循默:按常规办事,不多言语 宋朝初年,在宰相职位的人大多过分 谨慎,按常规办事不多言语,赵普却 刚毅果断,没有人能与他相比。
尝奏荐某人为某官,太祖不用。 普明日复奏其人,亦不用。
尝:曾经 为:担任 明日:第二天 复:又,再 亦:也,还
(他)曾经奏秉皇上推荐某人担 任某官,宋太祖没有用。赵普第 二天又上奏(推荐)此人,太祖 还是没用。
晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。
释:放下 户:门
私第:自己的住宅 启:开 箧:书箱
阖:关 竟:整
• (他)晚年读书很勤奋,每次回到自己 的住宅,关上门,打开箱子取出书,整 天读它。
及次日临政,处决如流。既薨,家人 发箧视之,则《论语》二十篇也。
次日:第二天 临:办理 决:决断 既:……以后 薨:死 发:打开 之:它,代书箱里的东西 则:原来(是)
他日补缀旧纸,复奏如初。太祖 乃悟,卒用其人。
补缀:修补连结 复:又,再 乃:才 悟:醒悟 卒:终于
过些日子,(他)将旧纸片缝补好,再 次像当初一样上奏。宋太祖才醒悟,终 于任用了那个人。
探 访 赵 普
1、课文写了赵普的哪两件事?

赵普传文言文原文翻译

赵普传文言文原文翻译

赵普传文言文原文翻译赵普,字则平,北宋政治家。

那么,下面请看小编给大家整理收集的赵普传文言文原文翻译,希望大家喜欢。

赵普传文言文原文赵普,字则平,幽州蓟人。

世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。

太祖尝与语,奇之。

太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。

太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。

及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。

久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。

”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。

因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。

”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。

太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。

”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

尝奏荐某人为某官,太祖不用。

普明日复奏其人,亦不用。

明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。

他日补缀旧纸,复奏如初。

太祖乃悟,卒用其人。

有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。

普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。

且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。

”太祖怒甚,起,普亦随之,太祖入宫,普立于宫门,久之不去,竟得俞允。

赵普传文言文翻译赵普、表字则平,是幽州蓟县人。

周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。

太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。

太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。

赵普迎帝文言文翻译及原文

赵普迎帝文言文翻译及原文

赵普迎帝文言文翻译及原文原文:赵普,字则平,幽州蓟人。

世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。

太祖尝与语,奇之。

太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。

太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。

及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。

久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。

”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。

因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。

”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。

太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。

”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。

普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。

且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。

”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。

翻译:赵普、表字则平,是幽州蓟县人。

周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。

太祖曾和他交谈,认为他是个奇才。

太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。

太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。

等到太祖接受禅让做了皇帝,赵普因为辅佐有功,被任命为右谏议大夫,并担当枢密直学士。

太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。

宋史赵普传文言文翻译

宋史赵普传文言文翻译

宋史赵普传文言文翻译导语:赵普,字则平,幽州蓟人。

太祖尝与语,奇之。

下面是小编给大家整理的宋史赵普传文言文翻译的相关内容,希望能给你带来帮助!北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。

史称“半部论语治天下”。

他并不是常出现在前台,而只是辅助君主在幕后出谋划策。

然而,他所参与制订的重要方针,政策,却一直影响着两宋三百年的统治状况,关系到国运民生等重大问题。

这位宰相就是赵普,宋太祖,太宗时期的重要谋士与治国能臣。

为北宋建立与统一全国立下了汗马功劳。

(一)原文赵普,字则平,幽州蓟人。

世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。

太祖尝与语,奇之。

太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。

太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。

及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。

久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。

”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。

因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。

”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。

太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。

”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

尝奏荐某人为某官,太祖不用。

普明日复奏其人,亦不用。

明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。

他日补缀旧纸,复奏如初。

太祖乃悟,卒用其人。

有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。

普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。

5、《赵普》

5、《赵普》

解释下列加点的虚词
1、读之竟日( 它,指《论语》 ) 2、跪而拾之以归( 它,指奏折 ) 3、能以天下事为己任( 把 ) 4、普又以其人奏( 把,拿 ) 5、及为相( 担任 ) 6、能以天下事为己任( 作为 )
年轻时 熟悉 官吏(应处理)的事务 普 少 习 吏 事, 少 寡 等到 学术, 及 学问 做 宰相 为 相,
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,
他学问不多,等到做了宰相,
用、拿
太祖 常 劝
放下

卷,
以 读书。晚年手不释
宋太祖常拿读书这件事劝他。 他晚年读书勤奋。
自己的
每 归 私
府第,大的住宅
第,
宋朝初年,在宰相职位上的人大多拘于 小节且遇事沉默不语, 他,代赵普
普 刚毅果断, 未有 其 比。
赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。
曾经 推荐 担任
尝奏 荐某人 为 某官, 太祖不用。
他曾经推荐某人担任某个官职,宋太祖 没有用那个人。
第二天 又
普 明日 复 奏

其人,
还、也
亦 不 用。
赵普第二天又上奏章推荐那个人,太祖还是没有用。
经过“陈桥兵变”黄袍加身的赵 匡胤自从登上了皇位之日起,就 一直有这样的担忧:我是各位将 领拥立为皇帝的,可是如果有一 天,又有一位被拥立的皇帝把我 给顶替了,那可怎么办呢?如何 保住我大宋社稷长久,江山万古 一统呢?
于是他就向手下最主要谋士请教。 这位谋士就向他建议:“陛下, 以往社会混乱,主要在于许多将 领手中兵权太重。只要您剥夺了 他们的兵权,我大宋江山就可以 稳固万年。”
《宋史》
翻译文言文的原则:
字字落实,直译为主,意译为辅
翻译时,句中的每个实词,都要字字落实(把文 言文换成相应的现代汉语),如果直译后语意不 畅,就意译,使句意尽量完美。

《宋史·赵普传》的原文译文及阅读答案

《宋史·赵普传》的原文译文及阅读答案《宋史·赵普传》的原文译文及阅读答案赵普,字则平,幽州蓟人。

世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。

太祖尝与语,奇之。

太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。

太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。

及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。

久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。

”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。

因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。

”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。

太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。

”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。

普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶赏以酬功古今通道也且刑赏天下之刑赏非陛下之刑赏岂得以喜怒专之。

”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。

《宋史?赵普传》1.对下列句子中加粗的词的解释,不正确的一项是:()A.普与太宗排闼入告。

闼:门B.吾意正如此,特试卿尔。

意:料想C.初,太祖侧微,普从之游。

游:交游D.家人发箧视之。

发:打开2.下列各组句子中,加粗的词的意义和用法相同的'一组是:()A.以佐命功,授右谏议大夫。

夫夷以近,则游者众。

B.因与普计下太原。

不如因而厚遇之。

C.普刚毅果断,未有其比。

而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

赵普_精品文档

赵普陈桥兵变之后,宋太祖赵匡胤时刻想着统一天下。

南唐后主李煜却依据长江天险,进贡而拒不交出主权,阻碍着南北统一。

这天上午,太祖正在和众大臣商议如何攻打南唐,侍卫禀报,宫门外有个从江南来的书生,要求圣上册封官职。

江南人文底蕴深厚,来人开口就敢要官,定有几分真才学。

时下正是用人之际,何必拘泥于小节。

想到这里,太祖便要宣此人上殿,却被宰相赵普拦住了:“陛下莫急,来人如此张狂,小心有诈。

”说完他问侍卫,“来人可报了名号?”“樊若水,来自南唐金陵。

”不等侍卫说完,一位臣子已忍不住笑出声:“请陛下恕微臣无礼,陛下可曾听说过‘大漠孤烟落日圆’的笑话,说的就是这个樊若水。

”原来,樊若水的父亲是南唐池州一个县令。

作为县太爷的公子,樊若水从小就仗着自己读过几天书,恃才傲物,谁也不放在眼里。

有一年,他到都城金陵参加科举考试,想一举成名,光宗耀祖,没想到被主考官毫不留情地刷了下来。

他很不甘心,就给皇帝李煜写信,提了一些治国理政的建议,并奉上了自己的几首得意诗作,其中一首开篇之句就是“大漠孤烟落日圆。

”李煜此人,论管理国事远不及父辈,但是谈诗词歌赋,却是顶尖高手。

樊若水的几首诗,哪里入得了他的法眼,不但被他当场扔进了废纸篓,还被时常当做笑话取乐。

此事在金陵乃至整个南唐,无人不晓。

“陛下,樊若水肯定是在南唐混不下去了,才到我大宋来。

臣以为对这等沽名钓誉之徒,不仅不能召见,还应赏一顿棍棒,以扬我大宋国威。

”听完大臣们的意见,太祖深思良久说:“人家大老远跑来投奔大宋,心意可嘉。

于情于礼,都应见上一面。

”在宫门外晒了大半天太阳,才得以宣见,樊若水心里十二分不痛快。

他气呼呼地走进宫,见了太祖也不跪拜,只拱手作了个揖,算是打招呼。

见他这副鼻子不鼻子的臭模样,登时就有臣子要发作,被太祖用眼神止住了。

为了缓和气氛,太祖特地叫人给樊若水赐座,然后亲切地问:“你为什么要取‘若水’这个名字啊?”樊若水回答:“我自幼喜欢读书,曾经看到唐朝有个大臣叫倪若水,为人刚直,我很仰慕他,所以给自己也取了这个名字。

认识赵普


这位谋士就是宋朝初年的著 名宰相——赵普。赵普虽然能 谋善断,但早年读书太少,晚 年常读《论语》,他曾经对宋 太祖的弟弟宋太宗说:“我用 半部《论语》替太祖打天下, 我再用半部《论语》替陛下治 天下。”所以,后人赞扬他“ 半部论语治天下”。
“半部论语”这则成语常用来 强调学习儒家Байду номын сангаас典的重要性。
默读3、全文填,写填赵写普赵普的名名人人小小档案档案
《宋史》
宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤,经过陈桥兵变 黄袍加身,可是自从登上了皇位之日起,宋太 祖就一直有这样的担忧:我是各位将领拥立为 皇帝的,可是如果有一天,又有一位被拥立的 皇帝把我给顶替了,那可怎么办呢?如何保住 我大宋社稷长久,江山万古一统呢?
于是他就向手下最主要谋士请教。这位谋士 就向他建议:“陛下,以往社会混乱,主要在 于许多将领手中兵权太重。只要您剥夺了他们 的兵权,我大宋江山就可以稳固万年。”
姓名 朝代
赵普
职务
缺点
优点
最喜欢的书喜欢的理由
你印象最深的一件事
训练学生提取信息、形成概括的能力
用简洁的语言概括文中的两件事,你觉
得赵普是一个怎样的人?
1.赵普刻苦读书。 2.赵普以天下为己任,冒死举荐人才。
赵普虽然对人苛刻,但他是一个刻苦读 书,胸怀天下、热爱国家,具有超人的 毅力、坚强的意志的人。(评价人物要 用全面的观点)
宋太祖听后,连连称是。于是宋太祖在这位谋 士的策划下,利用“杯酒释兵权”的手段,使 高级将领自动交出了兵权。
接着,这位高级谋士又向宋太祖提出了“ 先南后北”的战略方针,逐步削除周边小 国,又建议宋太祖把地方的财税权收归中 央。到此为止,宋朝结束了五代以来小国 林立,军阀混战,民不聊生的局面,人民 开始过上了比较安定的生活。

5《赵普》


接着,这位谋士又向宋太祖提出了 “先南后北”的战略方针,逐步削除 周边小国,使宋朝基本上统一了中国。 后来,这位谋士又建议宋太祖把地方 的财税权收归中央。到此为止,宋朝 结束了五代以来小国林立,军阀混战, 民不聊生的局面,人民开始过上了比 较安定的生活。
赵 普
这位谋士就是宋朝初年 的著名宰相——赵普。赵 普虽然能谋善断,但早年 读书太少,晚年常读《论 语》,他曾经对宋太祖的 弟弟宋太宗说: “我用半部《论语》替太 祖打天下,我再用半部 《论语》替陛下治天下。” 所以,后人赞扬他“半部 论语治天下”。
明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏 牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。
以:把 其:那 怒: 生气 碎裂:把„„撕碎(使动用法) 掷: 扔 颜色: 脸色 以: 连词,不译
第三天,赵普还是将那个人奏荐给 皇上,太祖生气了,把他的奏章撕 碎了扔在地上,赵普面色不改,跪 在地上把碎奏章拾起来带回了家。
他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟, 卒用其人。
普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以 天下事为己任。
性深沉: 性情沉着 忌克: 对人忌妒刻薄 以: 把 岸谷:形容人严肃刚正 而: 但是 为: 作为
赵普性情沉着而严肃刚正,虽然对 人多忌妒刻薄,但能把天下事作为 自己的责任。
宋初,在相位者多龌龊循默,普 刚毅果断,未有其比。
龌龊: 形容人过分谨慎,拘于小节 循默: 按常规办事,不多言语 其: 他,赵普
宋代初年,在宰相职位上的人大多过 分谨慎,拘于小节,按常规办事,不 多言语,赵普却刚毅果断,没有人能 与他相提并论。
尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明 日复奏其人,亦不用。
尝: 曾经 为: 做 复: 又 奏: 上奏 用: 任用 其: 这 荐:推荐 明日: 第二天 也,还 亦:
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

蓟蓟县县名名人人小小故故事事
宋宋朝朝宰宰相相赵赵普普的的故故事事
赵赵普普,,公公元元997722年年生生于于蓟蓟州州,,后后唐唐末末年年,,曾曾辅辅佐佐赵赵匡匡胤胤发发动

““陈陈桥桥兵兵变变””以以后后官官位位加加身身,,升升至至宰宰相相,,他他读读书书虽虽少少,,但但谋谋略略过

人人,,后后人人对对他他曾曾有有过过““半半部部《《论论语语》》治治天天下下””之之说说。。
他他因因为为文文化化基基础础很很薄薄,,上上的的学学又又少少,,但但他他后后来来知知道道知知识识重

要要时时,,读读书书非非常常刻刻苦苦,,相相传传在在蓟蓟县县城城东东凤凤凰凰山山上上的的关关帝帝庙庙内内就就留

有有赵赵普普的的读读书书处处。。

黄黄帝帝问问道道广广成成子子的的故故事事
相相传传黄黄帝帝时时代代,,在在我我们们蓟蓟县县北北部部的的府府君君山山上上,,古古木木参参天天,

山山洞洞中中住住着着一一位位叫叫广广成成子子的的圣圣人人。。黄黄帝帝曾曾专专门门北北登登府府君君山山,,向向广
广
成成子子求求问问治治国国修修身身之之道道,,唐唐朝朝著著名名诗诗人人陈陈子子昂昂北北游游蓟蓟门门时时曽曽写写下

““北北登登蓟蓟门门望望,,求求古古轩轩辕辕台台,,尚尚思思广广成成子子,,遗遗迹迹白白云云隈隈””的的诗诗句句。。

一一三三班班马马琳琳鎔鎔
22000099年年33月月

相关文档
最新文档