美国人常挂在嘴边的口语

合集下载

美国佬的口头禅集锦

美国佬的口头禅集锦

美国佬的口头禅集锦据360教育集团介绍:1、You bet.一点儿也没错为什么当老美说,“You bet.”的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以“You bet.”就是指,“You can bet money on that.” (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。

例如别人问你,“Is this is the way to High Tower Museum” (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,“You bet.” (一点也没错)有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。

例如电视影集“Friends”里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,“You bet your ass I‘m going to fire you.” (你完完全全正确,我非把你开除不可。

) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. There you go.就这样了。

“There you go.”是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。

像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,“There you go.”或“That’s it.”就表示交易已经完成,你可以滚了。

另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,“There you go.”表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用“There you go.”例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,“Well, I just came by to give you my report, so, there you go!”这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。

美国人挂在嘴边的20个地道口语小词

美国人挂在嘴边的20个地道口语小词

1、真是稀客。

You are really a rare visitor.
2、你说的头头是道。

What you said sounded reasonable.
3、我真是反应迟钝。

I am really slow-minded.
4、你把我给搞糊涂了。

You made me confused.
5、罪有应得。

You deserved it.
6、已经无法挽救了。

There is no way out.
7、别跟自己过不去。

Don't give yourself too much pressure.
8、你有话直说吧。

Just say it.
9、这可不是三言两语的事。

It's not easy to explain in several words.
10、天塌下来有我呢。

Nothing serious.It's up to me.
11、车到山前必有路。

You will find a way.
12、破财免灾嘛。

Lose money just to avoid misfortune.
13、成事不足,败事有余。

Never make ,but always break.
14、别在这挖苦我了。

Don't make jokes about me.
15、英雄所见略同。

Great minds think alike.
16、让你破费了。

Thank you for inviting me.。

美国人经常挂在嘴边的话

美国人经常挂在嘴边的话

Presentation常用句型+美国人经常挂在嘴边的话1. Right, let’s get started.2. Let me introduce myself.3. I’ve divided my presentation into three main parts.4. Just to give you a brief overview.5. I’ll be saying more about this in a minute.6. I’m sure the implications of this are clear to all of us.7. There’s an important point to be made here.8. OK, let’s move on. (go on to make your next point)9. As you can see, the figures speak for themselves.10. To go back to what I was saying earlier.11. Are there any questions you’d like to ask at this point?12. I’d like to look at this in more detail.13. Let’s put this into perspective. (to explain it this way)14. Perhaps I should expand on that a little.15. To digress for a moment? (to depart from your plan)16. So, to sum up?17. That brings me to the end of my talk.18. Thank you. I’m sure you all have lots of questions.美国人经常挂在嘴边的话thousand times no! 绝对办不到!Don’t mention it. 没关系,别客气。

美国人常挂嘴边最IN口语193句

美国人常挂嘴边最IN口语193句

Don't mention it. 没关系,别客气。

Who knows! 天晓得!It is not a big deal! 没什么了不起!How come… 怎么回事,怎么搞的。

Easy does it. 慢慢来。

Don't push me. 别逼我。

Come on! 快点,振作起来!Have a good of it.玩Hope so. 希望如此。

Go down to business. 言归正传。

None of my business. 不关我事。

It doesn't work. 不管用。

I'm not going. 我不去了。

Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。

Not so bad. 不错。

No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。

Your are welcome. 你太客气了。

It is a long story. 一言难尽。

Between us. 你知,我知。

Big mouth! 多嘴驴!Sure thin! 當然的很高兴。

It is urgent. 有急事。

What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn't make any differences. 没关系。

Don't let me down. 别让我失望。

God works. 上帝的安排。

Don't take ill of me. 别生我气。

Hope so. 希望如此。

Go down to business. 言归正传。

None of my business. 不关我事。

It doesn't work. 不管用。

I'm not going. 我不去了。

Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。

美国人常挂在嘴边的口语

美国人常挂在嘴边的口语

C m et ee 来 这边 坐 。 o esa h r. C nI a eti a h v s h ?可 以 给 我 这 个 吗 ? C m n 快 点 , o eo ! 振作 起来 ! C er p 不 气馁 , h e . u 振作 些 。 Dn e nme 晚饭 我请 。 inr so . i D n t a e e 过 奖 了 。 o ’ft r . t m l D a n . eded 死胡 同。 D e e ey u up s? 对 你 有 用 吗 ? 0 s t r o r roe is v p D n t e m rn . 误会 我 。 o ’ gt ew o g 别 D n t vr oi 别 太 过分 了 。 o ’ oe . d t D n t nini 没关 系 , o ’ met . o t 别客 气 。 D n t e m o n 别 让 我失 望 。 o ’ lt edw . D o ! 止 ! rpi 停 t D n t uhme 别逼 我 。 o ’ p s . D n t e la e . 喝 醉 了。 o ’ gto d d 别 D n t e hg a. 摆架 子 。 o ’ gt i h t别 h
Im n t on . 不 去 了 。 ’ o g ig 我
D n t a eu oy 不要捏 造 事实 。 o ’ m k pas r. t
5 3
I o ’ cr. n t ae 我不在 乎 。 d I den t ok 不 管用 。 t os ’w r. I i al gs r. 言难尽 。 ts n oy 一 o t Im gigt g . ’ on o 我这 就去 。 o I ta s ?是 这样 吗? shto I i o i u ly 它质 量上乘 。 ts f g q ai . h h t I’ u o . tS pt yu 你说 了算 。 o Im a a cn t 我恐怕 不能 。 ' f i I a ’ - rd . I i nt i d a ts o abg el 什么 了不起 ! !没 I d en t a emu ho o r i e 这 不 花 你 t os ’ tk c f u m . y t 很 多时间 。 Id en t k n iee cs 没关 系。 t os ’ma eaydf rn e. f I i ada !一言 为定 ! ts el I’ u ea . tS pi t i 尚未确定 。 nh r I m a as 我洗耳恭 听 。 l er. a l

美国佬爱说的66句口头禅

美国佬爱说的66句口头禅

11. Shoot! 说吧!
A: I've got a question for you.
A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!
"Shoot!" 除了当“说吧!”外, 很多女孩子也用它来代替 "Shit!", 因为觉得后者听起来不雅。
12. Give it a shot! 试试看!
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国, 填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend. 你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么, 就是呆着.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
"dump" 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?
“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "I need to go."。
注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I can't believe you actually live here! It is a dump! --你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用. 通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样.

学美式口语_20句美国人最常用口头禅

学美式口语:20句美国人最常用口头禅1、You bet.为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。

例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。

例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。

)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. There you go.就这样了。

"There you go."是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。

像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。

另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go."表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go."例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。

地道口语:美国人挂在嘴边的20个口头禅

地道口语:美国人挂在嘴边的20个口头禅1、真是稀客。

You are really a rare visitor。

2、你说的头头是道。

What you said sounded reasonable。

3、我真是反应迟钝。

I am really slow-minded。

4、你把我给搞糊涂了。

You made me confused。

5、罪有应得。

You deserved it。

6、已经无法挽救了。

There is no way out。

7、别跟自己过不去。

Don't give yourself too much pressure。

8、你有话直说吧。

Just say it。

9、这可不是三言两语的事。

It's not easy to explain in several words。

10、天塌下来有我呢。

Nothing serious. It’s up to me。

11、车到山前必有路。

You will find a way。

12、破财免灾嘛。

Lose money just to avoid misfortune。

13、成事不足,败事有余。

Never make, but always break。

14、别在这挖苦我了。

Don't make jokes about me。

15、英雄所见略同。

Great minds think alike。

16、让你破费了。

Thank you for inviting me。

17、有点不怎么对劲儿。

There's something wrong here。

18、太阳从西边出来了。

It never happens to you。

19、恭敬不如从命。

I had better follow your advice。

20、你可别小看我。

Don't look down upon on me。

美国人每天挂在嘴边的话

美国人每天挂在嘴边的话美国人每天挂在嘴边的话1. Go break a leg. 跌断腿吧! (祝你好运)老美真是莫名其妙, 祝人跌断腿就是祝你好运的意思. 这种说法是通常是对要上台表演的人说的, 比如像我上次要做 presentation, 就有一个老美跟我说, "Go break a leg." 这是一种蛮有趣的说法. 下次各位不妨找会说中文的老外, 用中文跟他说, "祝你跌断腿吧!" 看他们知不知道你是祝他好运. 题外话, 有次跟一个德国佬聊天, 他说他们德语中也有类似的用法, 不过更狠, 德语中是说, "Go break your leg and neck." 呵. 连脖子都跌断了, 还能活吗?2. I put my foot in my mouth. 我说错话了.这就是当你说了不该说的话时, 突然发觉你说错话了, 就会这么说. 有一次我跟老美在聊天, 他跟我说某某人是Jerk , 想不到他一回头, 那人就在我们旁边. 他就很快说了一句, "I put my foot in my mouth." 话说我刚学会这句, "I put my foot in my mouth." 后, 我就一直想自己来用看看, 结果呢? 我居然说成了, "I put my foot in your mouth." 结果那个老美笑得合不拢嘴, 他说, "What did you say? You want to put your foot in my mouth?" 真是画虎不成反类犬啊.3. I know what you meant when you were talking about school. 我能够了解你所说学校的事情.这是一个很好用的句型, 值的你学起来, 当别人跟你说话时, 就算听不懂也要赶快说这一句, 这样人家就会很高兴. 这句话就像是我们常说的, 嗯, 我想我能够了解你的感受, 或是我能够体会你的心情之类的, 例如你可说, I know what you meant when you were talking about your feelings.4. The thunder storm took its tolls on human lives. 暴风雨造成了人命的损失.Toll 就是指收费的意思, 像是高速公路上的收费站就是叫Toll station. Take its toll 是一个片语, 在电视新闻上常听到. 字面上是说对某样东西收费, 其实指的.就是造成某些东西的损失, on 后面接的名词就是指损失的东西. 最近美国是龙卷风跟暴风雨的季节, 所以新闻上常可以听到播报员这么说, "The thunder strom took its tolls on human lives."5. May I cut in? 我可以插一脚吗?要是你看到别人在做一件事而想插一脚的话, 就可以问别人, "May I cut in?" 还有像是插队也是用 cut 这个动词. 例如有人在排队时插队, 你就可以说, "I am sorry. You cut the line." 所以为了避免这种尴尬的场面, 不确定人家是不是在排队时, 最好是先问一声, "Are you in the line?"6. Do you go through your shoes? 你的鞋子消耗的很快吗?Go through 的用法很多, 像教授常常会说, "Let's go through the chapter real quick." 就是说让我们很快把这章浏览一遍. go through your shoes 在这里意思是换鞋子换的很快, 比如说运动员可能二个月就要换一双鞋, 那我们就可以说 go through your shoes. 所以东西消耗的很快, 就可以用到 go through. 或是把某件事很快地完成也用 go through. 例如有一次听老美说, "You can go through your master degree in one year and on your way home." 这句话就是说, 你可以在短短的一年内完成你的硕士学位, 然后拜拜走人.另外 go through 也可以当作翻找东西的意思, 例如不要乱翻我的东西, 在英文就是 "Don't go through my stuffs."7. English is my Achilles heel. 英文是我的罩门.Achilles heel 的典故来自希腊神话, Achilles 是一名勇士, 他妈妈Thetis 在 Achilles 还是婴儿的时候, 就天天把他全身浸泡在 the river of Promise (守誓河), 求得圣河的祝福, 以换来刀枪不入. 但由于他妈妈抓著他的足踝, 把他(倒吊状) 浸下去, 所以足踝(heel) 这部份没浸到, 所以heel 就成了他的罩门. 然后在特洛依战争时,因为他有圣河的祝福, 武器伤不了他, 所以他对所有攻击都不在乎, 但没想到被 Paris 一箭射到他的足踝,就当场KO. 所以后人拿Achilles heel来比喻罩门, 致命伤.罩门另外还有一种讲法, 叫waterloo, 例如"English is my waterloo." 但我请教过老美, waterloo 这样的用法远不及Achilles heel 来的普遍.8. Take a wild guess. 随便猜吧.Wild 在这里就是指没有范围, 所以 wild guess 就是随便乱猜的意思. 中文里的 "随便" 蛮难翻成英文的, 在不同的句子里会有不同的翻法, 但是在"随便猜" 这样的句子里"随便"就是翻成 wild. 像这种句子最好能整句把它背下来.Wild 这个字蛮有趣的, 很多老中都不太会用, 除了take a wild guess 之外, 有时老美会说, "That's the call of the wild." 什么意思呢? 这就是指一个人在那里大呼小叫, 哭爹喊娘的叫声.9. It was worth a shot. 那值得一试.Shot 的意思有很多, 比方说打针也可以是 shot, 或是照像也可以说是 shot. 还有就是投篮也叫 shot. 像我有一次看老美打篮球, 有人投了一个漂亮的三分空心, 其他人就说, Nice shot! 所以 shot 原指投篮的意思, 引申为著投投看,去尝试看看的意思. 所以如果你要鼓励别人去试一试, 你就可以说, "Come on, give it a shot!" 或是要别人尽全力去试, 就是 give your best shot. 记得在 South Park 这部电影中, 有一个老师就对那群满口脏话的小孩说, "Come on, give your best shot!"10. I am gung-ho about my dating. 我对我的约会感到兴奋.Gung-ho 这个字读音听来有点像是中文的"刚好"的味道, 它的意思是你对某件事物感到很兴奋, 到了有点无法控制自己的地步. 像是有一次有个老美要上台报告, 他就跟另一个老美说, I am gung-ho about my presentation.据老美说gung-ho 这个字是从中文里演变过去的, 但是我到目前为止还想不出来gung-ho 到底是哪一个汉字转变过去的, 难不成是"刚好" ? 应该不会吧!。

Presentation常用句型+美国人经常挂在嘴边的话

Presentation常用句型+美国人经常挂在嘴边的话1. Right, let’s get started.2. Let me introduce myself.3. I’ve divided my presentation into three main parts.4. Just to give you a brief overview.5. I’ll be saying more about this in a minute.6. I’m sure the implications of this are clear to all of us.7. There’s an important point to be made here.8. OK, let’s move on. (go on to make your next point)9. As you can see, the figures speak for themselves.10. To go back to what I was saying earlier.11. Are there any questi ons you’d like to ask at this point?12. I’d like to look at this in more detail.13. Let’s put this into perspective. (to explain it this way)14. Perhaps I should expand on that a little.15. To digress for a moment? (to depart from your plan)16. So, to sum up?17. That brings me to the end of my talk.18. Thank you. I’m sure you all have lots of questions.美国人经常挂在嘴边的话thousand times no! 绝对办不到!Don’t mention it. 没关系,别客气。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国人常挂在嘴边的口语,很实用God works. 上帝的安排。

Not so bad. 不错。

No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。

Hope so. 希望如此。

Go down to business. 言归正传。

I'm not going. 我不去了。

Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。

None of my business. 不关我事。

It doesn't work. 不管用。

Your are welcome. 你太客气了。

It is a long story. 一言难尽。

Between us. 你知,我知。

Sure thing! 當然!Talk truly. 有话直说。

I'm going to go. 我這就去。

Never mind. 不要緊。

Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。

When are you leaving?你什么时候走?You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。

Don't get me wrong. 别误会我。

You bet! 一定,当然!It's up to you. 由你决定。

The line is engaged. 占线。

My hands are full right now. 我现在很忙。

Can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid I can't. 我恐怕不能。

How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!How about eating out?外面吃饭怎样?Don't over do it. 别太过分了。

You want a bet?你想打赌吗?What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?Follow my nose. 凭直觉做某事。

Cheap skate! 小气鬼!Come seat here. 来这边坐。

Dinner is on me. 晚饭我请。

You ask for it! 活该!You don't say! 真想不到!Get out of here! 滚出去!How come… 怎么回事,怎么搞的。

Don't mention it. 没关系,别客气。

It is not a big deal! 没什么了不起!thousand times no! 绝对办不到!Who knows! 天晓得!Have a good of it.玩的很高兴。

Don't let me down. 别让我失望。

It is urgent. 有急事。

Can I have this. 可以给我这个吗?It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。

Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。

Easy does it. 慢慢来。

Don't push me. 别逼我。

Come on! 快点,振作起来!What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn't make any differences. 没关系。

It is a deal!一言为定!Take a seat! 请坐!Here ye! 说得对!It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。

Don't take ill of me. 别生我气。

It's up in the air. 尚未确定。

I am all ears. 我洗耳恭听。

Right over there. 就在那里。

Get an eyeful. 看个够。

Here we are! 我们到了!I lost my way. 我迷路了Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。

Not precisely! 不见得,不一定!That is unfair. 这不公平!We have no way out. 我们没办法。

That is great! 太棒了!You are welcome! 别客气!I'm bored to death. 我无聊死了。

Bottoms up! 干杯!Big mouth! 多嘴驴!Can-do. 能人。

Don''t play possum! 別裝蒜!He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。

Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。

Any urgent thing?有急事吗?Good luck! 祝你好运!Make it. 达到目的,获得成功。

I'll be seeing you. 再见。

I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗?It is raining. 要下雨了。

I might hear a pin drop. 非常寂静。

Don't get loaded. 别喝醉了。

Stay away from him. 别*近他。

Don't get high hat. 别摆架子。

That rings a bell. 听起来耳熟。

Play hooky. 旷工、旷课。

I am the one wearing pants in the house. 我当家。

Get cold feet. 害怕做某事。

Good for you! 好得很!Go ahead. 继续。

Help me out. 帮帮我。

Let's bag it. 先把它搁一边。

Lose head. 丧失理智。

He is the pain on neck. 他真让人讨厌。

Do you have straw?你有吸管吗?Don't make up a story. 不要捏造事实。

Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。

She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。

He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。

Shoot the breeze. 闲谈。

Tell me when! 随时奉陪!It is a small world! 世界真是小!Not at all. 根本就不(用)。

Let's play it by ear. 让我们随兴所至。

Wait and see. 等着瞧。

Why so blue?怎么垂头丧气?What brought you here?什么风把你吹来了?Hang on! 抓紧(别挂电话)!Leave me alone. 别理我。

Chin up. 不气,振作些。

You never know. 世事难料。

I stay at home a lot. 我多半在家里。

She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。

I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。

He is a fast talker. 他是个吹牛大王。

Daring! 亲爱的!She is still mad at me. 她还在生我的气。

I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平Hit the ceiling. 大发雷霆。

She's got quite a wad. 她身怀巨款。

I don't have anywhere to be. 没地方可去。

I'm dying to see you. 我很想见你。

I swear by the God. 我对天发誓。

Nothing tricky. 别耍花招。

You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。

Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。

None of you keyhole. 不准偷看。

You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。

Do you have any money on you?你身上带钱了吗?What is your major?你学什么专业?My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。

It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。

I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。

I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。

There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。

He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。

He pushes his luck. 他太贪心了。

Nuts! 呸;胡说;混蛋!I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。

It is of high quality. 它质量上乘Dead end. 死胡同。

Would you mind making less noise. 能不能小声点。

文本来源:佛山十大培训品牌“佛山爱德华国际英语”。

相关文档
最新文档