贝克巴斯 厨余粉碎机 垃圾处理器 说明书

合集下载

厨房垃圾处理器

厨房垃圾处理器

食物垃圾处理机的工作原理食物垃圾处理机的技术原理食物垃圾(粉碎)处理机是通过小型直流或交流电机驱动刀盘,利用离心力将粉碎腔内的食物垃圾粉碎后排入下水道。

粉碎腔具有过滤作用,自动拦截食物固体颗粒;刀盘设有两个或者四个可180度回转的冲击头,没有利刃,安全、耐用、免维护。

刀盘转速(满负载,工作状态)直流电机约2400~5500转/分钟,交流电机约1450-1750转/分钟。

粉碎后的颗粒直径小于2毫米,不会堵塞排水管和下水道。

食物垃圾处理器的核心部件是碾磨器,它由不锈钢做成,通过电极高速转动处理食物垃圾,垃圾被研磨成极小的颗粒,非常容易被水冲掉,因此它一般可安装在厨房洗涤槽的下部,圆筒形的食物垃圾处理器高300-400mm,直径130-200mm,重量在4kg左右,可藏在橱柜内部,连接下水管道。

食物垃圾处理器能处理的食物垃圾包括骨头、鱼刺、蛋壳、瓜皮、玉米棒芯、果皮、果壳、菜叶、菜梗、茶叶末以及各种残羹剩饭等。

已往这些垃圾收集处理起来比较困难,没有任何回收利用价值,还会给家庭和住宅环境带来卫生隐患。

有了这种食物垃圾处理器,所有的残渣废物都能被研磨粉碎,通过下水管冲走,十分卫生方便。

食物垃圾处理器使用起来也很容易:先打开水龙头,再打开电源开关,使电机启动,然后将食物垃圾倒入投料口,让处理机和水流连续工作25-35秒后,再关闭水和电源,这时食物垃圾都被磨成了糊状小颗粒,顺水冲走,处理机的工作时间可视垃圾的多少而定,最长一般不会超过一分钟,一个月的耗电量在一度以内。

安装时,应注意洗涤槽出水孔要求孔径为9cm,孔径大小将影响处理效率,因此事先要选购孔径大一些的洗涤槽。

遇到较大的食物垃圾,可先掰成小块投入孔中处理。

电源开关较便宜,气动控制较贵在小区安装厨房垃圾处理机的可行性分析报告厨房垃圾(粉碎)处理机(Food Waste Disposers)是安装于家庭厨房洗菜盆的排水口处,可方便地将菜头菜尾,剩菜剩饭等食物性厨余垃圾粉碎后排入下水道。

Bosch 家用电器说明书.pdf_1702006352.1298175

Bosch 家用电器说明书.pdf_1702006352.1298175

Accessories: To purchase Bosch accessories, cleaners & parts please call 1-800-944-2904 (Mon to Fri 5 am to 6 pm PST, Sat 6 am to 3 pm PST).† B ased on aggregate average drying performance of Bosch Dishwashers with CrystalDry™ on combined household load including plastics, glass, steel, and porcelain as compared to Bosch Dishwashers with PureDry®. Drying performance may vary by dish type.*Compared to a Bosch dishwasher with 2 racks.**Certification to NSF/ANSI Standard 184 for residential dishwashers.SHP78CM4N Black StainlessAlso available in:Stainless Steel SHP78CM5N PowerControl ™ spray arm targets your dirtiest dishes with a deeper clean, no matter where you load them on the bottom rack. Patented CrystalDry ™technology transforms moisture into heat to get dishes, including plastics,60% drier.†The Flexible 3rd Rackwith fold down sides adds 30% more* loading area, perfect for utensils and ramekins.Enhance your cleaning experience with Wi-Fi enabled Home Connect ®. Access additional wash cycles and options or choose the right one for your needs using Smart Cycle.So quiet at 42 dBA, the InfoLight ® bar shines below the handle so you know the dishwasher is running.Accessories: To purchase Bosch accessories, cleaners & parts please call 1-800-944-2904 (Mon to Fri 5 am to 6 pm PST, Sat 6 am to 3 pm PST).Installation DetailsJunction box accessoryInstallation DetailsAccessories: To purchase Bosch accessories, cleaners & parts please call 1-800-944-2904 (Mon to Fri 5 am to 6 pm PST, Sat 6 am to 3 pm PST).。

Bosch Mixer Grinder MGM2133.IN 用户手册说明书

Bosch Mixer Grinder MGM2133.IN 用户手册说明书

2 en Overview Note:Fitting jar:Place the jar on the top socket of the main unit, ensuring that the locks fit properly in the jar locking grooves of the top socket.Jar Lid: Ensure that the lid gasket is properly fitted. Place the lid on top of thejar and gently press down. Hold the lid gently while operating.Speed control: Turn the speed selector knob clockwise for speed 1, 2 or 3, as desired. Pulse: Turn the speed selector knob anti-clockwise for a few seconds andrelease for momentary operation. Pulse is especially useful for applications such as grinding chutneys, crushing ice, etc.Overview3en Safety and important instructionsSafety and important instructionsRead and follow the instruction manual carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded.1. This mixer grinder is strictly for household use and not applicable for non-domestic and/or commercial use.2. Please only use official Bosch parts and accessories with the Mixer Grinder. Never usethese parts and accessories with any other appliances.3. Check if the voltage indicated on the base of the mixer grinder corresponds to the localelectrical mains voltage before you connect the appliance.4. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe manner and if they understand the hazards involved.5. Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow themto use the appliance. Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children.6. Do not use the mixer grinder if the power cord and/or appliance are damaged. Only ourcustomer service may repair the appliance, e.g. by replacing a damaged power cord, in order to avoid hazards.7. Do not use the mixer grinder on a wet surface.8. Keep the mixer grinder away from hot gas burners, electric hot plates or similar appliances.9. The power cord must not come into contact with hot parts or be pulled across sharp edges.10. Always ensure that speed selector knob is in the OFF position and the applianceunplugged before you remove or attach jars or accessories.11. Do not operate the mixer grinder without locking the dome or lid in place or with an empty jar.12. Always unplug the mixer grinder before reaching into the jar with your fingers or anyother object (such as a spatula).13. Do not open the lid or dome when the mixer grinder is running.14. Do not add solid ingredients when the mixer grinder is running.15. Do not grind hot ingredients or sugar in the mixer grinder.16. Do not overload the mixer grinder.17. Do not leave the main unit unattended while in operation.18. Always unplug the mixer grinder after use, or whenever the appliance is unsupervisedor in the event of an error.19. If the appliance/motor is getting too hot and you can feel hot air coming out of the sidevent or bottom, switch off the mixer grinder and restart after 10 minutes.20. Recommended time for grinding dry ingredients is up to 120 seconds. If you need finerpowder please wait for 2 minutes and grind again. Warning – Risk of burns: Jars may heat up due to friction so never touch the metal part with bare hands immediately after grinding & always use the handle provided for moving the jar.4 en Safety and important instructions 21. Do not run the mixer grinder for more than5 minutes continuously. Wait for 2 minutes ifyou need to use it for longer.22. Switch off the appliance if the motor stalls or smoke emanates from the appliance.If this continues, call the Bosch service center.23. Never immerse the main unit in water or any other liquid. Do not rinse or wash in adishwasher.24. Handle the blades carefully, wash them under running water and do not rub with yourhands.25. It is normal for the mixer grinder to become a little discoloured, especially when usedwith ingredients like turmeric. To avoid this, make sure that the ingredients do not come into contact with the mixer grinder body.26. Do not drop the main unit or jars.27. Do not use the jars as storage containers.5en ContentsCongratulations on the purchase of your new Bosch TrueMixx Mixer Grinder. In doing so, you have opted for a modern, high-quality domestic appliance. You can find furtherinformation about our products on our web page.Minimum capacity for all the above jars is at least up to blade level.ContentsOverview.....................................................2Safety and important instructions ...............3Know your mixer grinder.............................5Jar capacity ................................................5Using the product .......................................6Safety systems ...........................................6Operating your mixer grinder ......................7Cleaning ....................................................8Troubleshooting ..........................................9Blade description ........................................9Disposal (9)6 en Using the product Safety systemsThe Bosch TrueMixx Mixer Grinder is fitted with an overload protector (OFF) mechanism to prevent the motor burning out due to overloading. In case of excess loading with ingredients in the jar, very thickUsing the productHow to fit jar to main unitCarefully insert the jar on top of the main unit. Ensure that the lock of the jar fits into the slot of the main unit. Rotate the jar clockwise until it locks and use the handle 7en Operating your mixer grinderOperating your mixer grinderBefore using for the first time / using after a long time■Before using the mixer grinder for thefirst time or using it after a long time, thoroughly clean all the parts that come into contact with food ingredients.■Rotate the motor shaft by hand via themotor coupler, on top of the main unit. The motor shaft should rotate freely. ■Check that the speed selector is in theOFF position.■Place the main unit on a smooth, stableand clean surface. W Caution!Never place plastic, paper or cloth under the mixer grinder as it may block the ventilation holes.■Connect the main plug to the wallsocket. Switch on the main supply and turn the speed selector knob to the required position and speed. After operation, turn the speed selector knob to the OFF position and check. Repeat until the desired results are obtained. ■You may observe some minor oilspillage in the Jars and Jar sockets during first two to three operations. This is normal. Thoroughly clean the minor oil spillages with water and wipe dry with soft cloth.Preparation of ingredientsImportant!■Cool down any hot ingredients beforeputting in the jar.■Cut large ingredients into small piecesapprox. 2 cm in size before mixing/grinding.Regular use and operation■For blending/liquidising/puréeing use‘Pulse’ on the speed selector knob. This will activate Pulse until you release the button. Use position 1-3 for continuous operation.1 = Lowest operating speed 3 = Highest operating speedHold down the jar lid gently while your mixer grinder is in operation.■After switching off the mixer grinder, waituntil the blade stops rotating completely and only then remove the lid or insert the spatula.■Before removing the jar from the mainunit, ensure that the power supply is disconnected.■Avoid using your hand to fill or cleanjars. It is safer and more hygienic to use the spatula.■Avoid storing food in the jar.8en CleaningCleaningW Risk of electric shock!Never immerse the main unit in water or any other liquid or pour any liquid over it. Never hold under running water and do not clean in the dishwasher.To keep your Bosch mixer grinder sparkling clean, just follow these steps.1. First remove the mains plug from theelectrical socket.2. Clean the main unit using a damp/wetcloth. Do not use abrasive cleaning agents.3. Hold the jar under running water for aminute after each use to remove the residue.4. Remove the jars after each use andwash in soapy water. Then rinse with clean water.5. Dry the parts thoroughly with a cleansoft cloth.6. Always keep/store the jars upside down.7. We recommend you clean your Boschmixer grinder immediately after use for easier removal of residue.8. Do not immerse the main unit in wateror any other liquid or pour liquid over it.9. Regularly clean the jars and gasketsafter each use for proper hygiene and performance of the Mixer Grinder.10. After every use of the Mixer Grinder,pour small amounts of hot water into the jars to remove the leftover or sticky substances.9en TroubleshootingDisposalJ Save the environ m ent - dispose your e-waste in an environ m entally friendly manner by contacting designated e-waste collection centers. Please check our websitehttps://www.bosch-home.in/ for more details.Changes reserved.。

粉碎机说明书

粉碎机说明书

主电机皮带轮 主电机22kw 电机固定板 电机支撑板 万向连轴节 轴承座组件 同步带轮 轴端挡圈 同步带 涨紧装置 调间隙齿轮箱 电机板 减速机 涨紧装置 同步带 轴端挡圈 同步带轮 轴承座组件 万向连轴节 电机支撑板 电机固定板 主电机皮带轮 主电机 三角带 泵电机皮带轮 料浆泵 泵电机固定板 泵电机 泵电机皮带轮 箱体 联组带
1
1 设备简介
我公司目前生产的 MSGX 麦芽(增)湿及 DMG 型大米湿式粉碎机,均是我公司的专利 产品。是在广泛征求用户意见的基础上,根据国内啤酒麦芽、大米质量和粉碎的工艺 要求研发的粉碎机型。
粉碎机型在外观、机械结构、粉碎辊结构、粉碎齿形、浸麦仓、CIP 和控制系统等 方面不断进行着改进和创新。使其更适合国产原粮粉碎的工艺现状,有效降低了吨酒 粮耗,提高了设备的稳定性和使用寿命。
2.2.1.2 粉碎仓机械原理 8
偏心1.5闷盖
压环 锁紧螺母
止动挡圈 轴承锥套 轴承22319K
偏心涡轮轴承座 骨架油封 120X150X14 骨架油封隔套 骨架油封 120X150X14
轴套 O型圈250X5.7 粉碎辊 椭圆大法兰 O型圈250X5.7
轴套 骨架油封 120X150X14 骨架油封隔套 骨架油封 120X150X14 偏心齿轮轴承座 轴承22319K
2.3.2 开始安装 拆除外包装,将设备的主体吊装在基础上,用水平仪找好水平,拧紧地角螺栓。麦 芽粉碎机还需将浸麦仓系统吊起安装于中箱体上方。安装前应检查粉碎供料辊上方 供料槽中有无杂物,并清理。垫好连接处的密封垫,对角拧紧连接螺栓; 与料仓连接前先将料仓连接法兰拆下(设备配送),并焊至料仓下料口处,焊接前 也应检查供料槽中是否有杂物并清除,然后放好密封垫对角拧紧连接螺栓; 要求用户提供单独的供水系统(即冷、热管路),采用从热水罐、冷水罐中各引一 支供水管,中间各加装一管道泵的供水系统,以免使用过程发生阻料事故。

艾默生 食物垃圾处理器 说明书

艾默生 食物垃圾处理器 说明书

——艾默生食物垃圾处理器洁净厨房 优雅生活产品说明书美国原装进口您的独享尊贵操作艾默生食物垃圾处理器定期研磨烹煮的骨头和果核等坚硬物体。

这有助于使部件保持清洁以及运转自如。

请记住水总是第一步和最后一步打开龙头,放出冷水。

1将食物垃圾倒入水槽口,请勿研磨蛤蜊壳,玻璃和金属等极其坚硬的物体;或将刺激性化学品倒入水槽口。

3打开处理器。

马达启动,研磨室中的转盘开始旋转。

2研磨完成时关闭处理器,食物垃圾的颗粒穿过转盘孔,通过下水管道流出。

5在研磨完成后大约15秒关闭水源。

612693运行处理器,直至仅能听到马达和水流的声音为止。

只需片刻,旋转推进器便可安全地将垃圾碾成细小颗粒。

4研磨对象切勿研磨贝壳、玻璃、金属等极其坚硬的物品,也不要将刺激性化学品倒入水槽口。

Evolution ®100/Evolution ®20045/55/65/Evolution ®100/Evolution ®200注意事项研磨食物垃圾需要多长时间?根据处理器的型号以及研磨的对象不同,可能需要几秒种到几分钟不等,研磨室内没有食物可以研磨时处理器的声音会发生改变。

研磨完成所有食物垃圾后,关闭处理器,用水冲洗约15秒钟,清空研磨室。

如何清洁处理器?我们的处理器是免清洗的。

请勿使用排水管清洁剂或腐蚀性清洁剂清洁处理器。

如果你想保持处理器的最佳工作状态,可不时清洁防溅板并在处理器内放入几匙小苏打,也可以在不加水的情况下研磨一只柠檬或橘子类水果几秒钟。

按了按钮,处理器不工作怎么办?(1)请确认是否连接电源,或市电是否正常(2)如果电源没有问题,可能是可载保护器已启动,关闭电源,检查处理器内部,看看是不是有金属器具掉进去了。

然后再按下处理器底座下的重启按钮马达发出“嗡嗡”声,但转盘不转?(1)请关闭电源,从处理器内部取出任何坚硬的物体(2)用小扳手或内六角扳手(随机附带工作)插入处理器底座上的插口(3)前后转动小扳手/内六角扳手直到可以将其转动360度(4)取下小扳手/内六角扳手,打开处理器电源马达在工作,转盘也在转,但是食物垃圾好象没有处理掉?(1)关闭电源,检查处理器内部,确保转盘上的2个金属推进器可以旋转360度(2)如果它们被卡住,请使用木质工具或器具轻敲推进器以使其可以自由旋转(3)也可以研磨一快硬骨头或果核帮助释放推进器我尝试了上面所有方法还是不行?请致电我们的售后服务热线400-888-8961,或销售给您处理器的分销商艾默生网络能源有限公司深圳市南山区科技园科发路1号邮编:518057售前服务热线:400-887-6510售后服务热线:400-888-8961中文网址: /FWD/FWDE-X6216300。

食物垃圾处理机用户操作指引-众山小中国最高端食物垃圾处理器

食物垃圾处理机用户操作指引-众山小中国最高端食物垃圾处理器

提 示:本产品只适用于中国制式标准家用电源,采用任何其它电压和频率的电源都会影响本产品的性能及安全。

重要提示:请完整阅读本手册,并保存以供将来参考。

小 心:在第一次使用前,请仔细阅读关于火灾、电击或人身伤害的安全说明。

型号: 序列号:*以上信息在机器底部的标识牌上。

为了您的方便请在安装前写下产品型号和序列号。

关于火灾、电击或人身伤害的安全说明。

请保存这些说明。

当使用电器时,必须遵守基本的防范措施,包括:1. 使用本产品前仔细阅读所有说明。

2. 为避免伤害,当孩子在运转的机器附近使用时,应有人看护。

3. 机器运转时,请不要将手伸入机器内部。

4. 在试图清除堵塞或取出异物之前,请先关闭电源,并拔下处理机电源线插头。

5. 当需要清堵时,应使用长柄木质物体,如木勺、扫帚或墩布的长柄伸入到研磨腔内。

6. 在取出处理机内部异物时,请使用长柄夹子或钳子。

7. 为了减少特殊物品对本产品造成不必要的损害,请不要将以下物品倒入本产品:腐蚀性管道清洁剂或类似产品、玻璃、瓷器、塑料、整根长骨、金属瓶盖、易拉罐、铝箔或餐具、热的油脂等。

8. 在不使用本产品时,请将水池塞子塞好,以免异物落入本机内。

9. 请在装好防溅罩后再开机。

10. 器具的安装应该保证保护器复位按钮不易被触及。

11. 请详细阅读指南接线部分,以保护本产品正确接地。

以下为典型方式,您的机器型号不同有可能操作方法略有不同。

开始前,请在电闸或保险盒处切断电源,拔出处理机电源线插头。

如果您的新机器和旧机器机型相同时,就按照安装顺序的倒序拆除旧机器即可。

如果不同,请按照以下步骤操作。

1)用工具将排污管从处理机的排水口弯管处拧下(见图1A ). 2)向左转动入水口处锁紧圈,将处理机从水池上拆下(见图1B )。

如果转不动,请使用锤子轻轻敲打锁紧圈上突起部分。

有些型号上有洞形突起,也可以插入螺丝刀以加长力臂(见图1B )有些型号的机器需要拆除螺栓(见图1C ).。

科勒废弃食物处理器安装说明书

科勒废弃食物处理器安装说明书

FOOD WASTE DISPOSER 废弃食物处理器(厨余处理机)INSTALLATION GUIDE &USE INSTRUCTIONS安装说明书K-28886T-PW-NA/K-28887T-PW-NA/K-28888T-PW-NAK-P28886T-PW-NA/K-P28887T-PW-NAKOHLER CHINA INVESTMENT CO., LTD NO. 158, JIANG CHANG SAN ROAD,JING’AN DISTRICT, SHANGHAI, PRC POST CODE: 200436科勒(中国)投资有限公司 上海市静安区江场三路 158 号 邮编:200436家用废弃食物处理器作为常规将废弃食物垃圾运送到垃圾填埋场进行处理之外提供了一种更环保的替代方案。

它有助于减少温室气体排放量。

在有能力的废弃排水处理站,废弃食物残渣垃圾可以转化为生物固体,并作为肥料。

科勒提倡的厨房优雅生活方式是更清洁,更便利以及更环保地处理厨房废弃食物。

只需按下开关,厨余垃圾便会得到快速而卫生地处理,而不会留在垃圾桶中发出臭味,滋生细菌,招引蚊虫,从而让您的厨房以及餐厅可以成为更加欢快的烹饪区域和聚会场所。

科勒创新厨房电器,科勒为您制造的更精细的废弃食物处理器是一台十分可靠的厨电产品。

可以方便、整洁地安装在厨盆之下,该产品独特的设计使您能够轻松自如地清除饭前、饭后厨房中所产生的有机食物垃圾。

处理器使用十分简便,您只需打开水龙头,启动处理器,再倒入食物垃圾。

处理器就会将食物垃圾轻松地粉碎成小颗粒,通过厨房下水道自动冲走,进入污水处理系统。

不会产生任何问题。

Food waste disposers provide an environmentally responsible alternative to transporting food waste to landfills, and they can help reduce greenhouse gasemissions. at capable wastewater treatment stations, food waste can be converted to biosolids and used as fertilizer. The gracious living kitchen lifestyle by Kohler is a clean, convenient and environmentally responsible method of ridding your kitchen food wastes. At the touch of switch, food waste is dealt with hygienically and instantly - rather that leaving it in a bin to encourage smells, bacteria and insects, in turn makes the domestic cooking and dining area to be more pleasant environment for family gatherings.KOHLER innovative kitchen appliance ,Kohler made the lead-edge finest food waste disposer is a very reliable kitchen appliance . It is fitted easily and discreetly under your sink, the unique design of the product allows you to easily and freely clean up organic food waste produced in the kitchen before and aftermeals. The disposal is very easy to use. You just need to turn on the water, turn on the disposer and then place the food waste inside. then the disposer will effortlessly grind food waste into tiny particles that are automaticallyflushed away down the kitchen drain to enter the wastetreatment system.Item名称Disposal Unit 主机Spash Guard 防溅罩SS Colander 不锈钢提篮Stopper多功能水槽塞Warranty Card 合格证(保修卡)Quantity数量1 台1 个1 个1 个1 本Quantity数量1 个1 个1 套1 个1 本Item名称Adaptor-Socket转换器插座Wireless Switch无线开关Drain Elbow Set弯管组件Kit of Drain Elbow弯管固定配件包Guides说明书1. SAFETY GUIDE ............................................................2. ILLUSTRATION OF DISPOSAL UNIT .............................3. INSTALLATION OF MOUNTING .....................................4. CHECK THE POWER SUPPLY .......................................5. CONNECTION TO DISHWASHER ..................................6. FIXATION OF DRAIN ELBOW .........................................7. CONNECTING DISPOSAL TO MOUNT ASSEMBLY ....8. CONNECT TO ELECTRICITY AND TURN ON/OFF ...........9. WIRELESS SWITCH PARING .......................................10. OPERTING INSTRUCTIONS ..........................................11. TROUBLE SHOOTING .................................................. 12.12. CLEANUP AND MAINTENANCE ....................................13. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................14. CIRCUIT SCHEMATIC DIAGRAM .................................15. HAZARDOUS SUBSTANCE DESCRIPTION .................. 1. 安全指南 ......................................................................2. 处理器的图示说明 ........................................................3. 组件的安装 ...................................................................4. 检查电源 .......................................................................5. 洗碗机的连接 ................................................................6. 排水弯管的固定 .............................................................7. 处理器和组件的连接 ......................................................8. 连接电源与开关的使用 ......................................................9. 无线开关的配对 ..............................................................10. 操作说明 ........................................................................11. 故障检修 ........................................................................12. 清理和维护 .....................................................................13. 技术参数 .......................................................................14. 电路原理图 .......................................................................15. 产品中有害物质含量的说明 ...........................................123667789910111213131 2 3 6 6 7 7 8 9 9 10 11 12 13 13Attention: all information & instruction was checked by trained personnel, If there are misprints or misunderstandings in content, we reserved the finally explanatory rights.Note: Any technical improvement will be included in the new version of the specification without further notice. the finally correct datails please see the actual package.Please don‘t take apart of product without permission, follow the instructions and maintenance steps for operation.特别声明:本资料上所有内容均经过认真核对,如有印刷错误或内容上的误解,本公司保留解释权。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档